Adgang til PageScope Light....................................................... 7-9
Brug af PageScope Light ......................................................... 7-10
Om skærmlayoutet................................................................... 7-10
Logge på som administrator .................................................... 7-11
Logge på i administratortilstand ............................................... 7-11
8Indeks
x-6Fax Kit (FK-118)
Page 9
Indledning
1Indledning
1.1Betjeningsvejledninger
Betjeningsvejledningen til denne maskine er opdelt i to:
Betjeningsvejledningen Konica Minolta 7216/7220 og
betjeningsvejledningen Fax Kit (FK-118).
Læs den beskrivelse, der svarer til den ønskede anvendelse.
Betjeningsvejledningen Fax Kit (FK-118) indeholder forholdsregler
vedrørende brugen af denne maskine. Sørg for at læse denne vejledning,
inden maskinen tages i brug.
Når De har læst vejledningen, bør De opbevare den på et sikkert sted til
fremtidig reference.
G Brugervejledningen Konica Minolta 7216/7220
H Denne vejledning indeholder oplysninger om den grundlæggende
betjening af denne maskine, forholdsregler vedrørende anvendelsen
samt betjeningsprocedurer for de forskellige kopifunktioner.
H Læs brugervejledningen Konica Minolta 7216/7220, før De bruger de
forskellige kopifunktioner.
G Brugervejledningen Fax Kit (FK-118)
H Denne vejledning indeholder oplysninger om betjeningsprocedurerne
for de forskellige faxfunktioner.
H Læs brugervejledningen Fax Kit (FK-118), før De bruger de forskellig
faxfunktioner.
1
1.2Indledning
Vi ønsker tilfredse kunder
Tak for valget af Konica Minolta 7216.
Denne betjeningsvejledning beskriver funktioner, betjening, sikkerhed og
grundlæggende fejlsøgning for denne maskine. Før De tager denne
maskine i brug, skal De læse betjeningsvejledningen omhyggeligt for at
sikre, at De anvender maskinen optimalt. Når De har gennemlæst denne
vejledning, bør De opbevare den i holderen, så De altid har den lige ved
hånden.
Vær opmærksom på, at visse af de maskinillustrationer, der vises i
betjeningsvejledningen, kan være forskellige fra dem, der sidder på Deres
maskine.
Fax Kit (FK-118)1-1
Page 10
1
Indledning
1.3Beskrivelse af betjeningsvejledningens symboler
og tekstformater
Symbolerne og tekstformaterne, som anvendes i denne
betjeningsvejledning er beskrevet nedenfor.
ADVARSEL
Hvis instruktioner, som er fremhævet på denne måde, ikke følges,
kan det medføre døden eller alvorlige personskader.
§ Overhold alle advarsler for at garantere en sikker brug af maskinen.
FORSIGTIG
Hvis instruktioner, som er fremhævet på denne måde, ikke følges,
kan det medføre alvorlige personskader eller materielle skader.
§ Overhold alle forholdsregler for at sikre forsvarlig sikkerhedsmæssig
brug af denne maskine.
Bemærk*
(*Kan også være skrevet som “Vigtigt” eller “Tip”)
Tekst, som er fremhævet på denne måde, indeholder nyttige
oplysninger og tips om sikker brug af maskinen.
1 Tallet 1 formateret på denne måde
angiver første trin i en række af
handlinger.
2 Efterfølgende tal formateret som
her angiver efterfølgende trin i en
række af handlinger.
Tekst formateret på denne
?
måde giver yderligere hjælp.
§ Tekst formateret på denne måde beskriver den handling, som
sikrer, at det ønskede resultat opnås.
[Kopi]-tast
Navnene på tasterne på betjeningspanelet er skrevet som vist ovenfor.
1-2Fax Kit (FK-118)
Illustrationen her viser,
hvilke handlinger der skal
udføres.
Page 11
Indledning
1
1.4Energy Star
Som ENERGY STAR ® partner har vi afprøvet, at dette produkt opfylder
ENERGY STAR
Hvad er et ENERGY STAR
Et ENERGY STAR
at skifte over til “low-power mode” efter et tidsrum, hvor maskinen ikke er
blevet aktiveret. Et ENERGY STAR
så De sparer penge på strømregningen og er med til at beskytte miljøet.
®
®
's retningslinier for energieffektivitet.
®
-produkt?
®
-produkt har en speciel egenskab, der gør det muligt
®
-produkt bruger energi mere effektivt,
Fax Kit (FK-118)1-3
Page 12
1
1.5Sikkerhedsoplysninger
Dette afsnit indeholder detaljerede oplysninger om betjeningen samt
vedligeholdelsen af denne maskine. For at opnå det bedste udbytte af
denne maskine, skal brugeren læse instruktionerne i denne vejledning
godt og grundigt igennem og følge dem. Opbevar denne vejledning i
nærheden af maskinen.
Læs næste afsnit igennem før De anvender maskinen. Det indeholder vigtige oplysninger
angående brugerens sikkerhed og forebyggelse af problemer med udstyret.
Sørg for, at De overholder alle sikkerhedsregler, der gives i denne vejledning.
*Ver06
Bemærk, at visse dele af indholdet i dette afsnit muligvis ikke svarer til det købte produkt.
Advarsels- og sikkerhedssymboler
Hvis De ignorerer denne advarsel, kan det medføre alvorlige
ADVARSEL:
FORSIGTIG:
Symbolernes betydning
personskader eller måske endda døden.
Hvis De ignorerer denne advarsel, kan det medføre
personskader eller materielle skader.
Indledning
En trekant angiver en fare, som De bør træffe forholdsregler imod.
Dette symbol advarer mod brand.
En skrå linje angiver en ulovlig handling.
Dette symbol advarer imod afmontering af enheden.
En sort cirkel angiver en absolut nødvendig handling.
Dette symbol angiver, at De skal afbryde enheden.
1-4Fax Kit (FK-118)
Page 13
Indledning
ADVARSEL
• Ombyg ikke dette produkt, da dette kan medføre elektrisk stød eller
• Prøv ikke at fjerne afskærmningerne og panelerne, der er blevet fastgjort
• Anvend udelukkende det elkabel, der leveres i pakken. Hvis elkablet ikke
• Anvend udelukkende det vedlagte elkabel til denne maskine, ALDRIG til
• Anvend udelukkende den strømforsyning, der bliver angivet. Hvis De ikke
• Brug ikke en forgreneradapter til af forbinde udstyr eller andre maskiner
Træk aldrig elkablet ud, når De har våde hænder, da dette kan medføre et
elektrisk stød.
Stik elkablet helt ind i stikket. Hvis De ikke overholder dette, kan det medføre
brand eller et elektrisk stød.
• Rids eller knæk aldrig elkablet. Placer aldrig en hård genstand på det, bøj,
• Anvend principielt aldrig forlængerledninger. Anvendelse af en
Placer ikke vaser eller andre beholdere med vand, metalclips eller andre små
metalgenstande på dette produkt. Hvis De spilder vand eller taber genstande
ned i dette produkt, kan det medføre brand, elektrisk chok eller anden
ødelæggelse.
Hvis De taber et stykke metal, spilder vand eller lignende i dette produkt, skal
De omgående slukke for elkablet, trækket stikket ud af stikdåsen og tilkalde
en autoriseret tekniker.
• Anvend ikke dette produkt, hvis det bliver meget varmt eller udvikler røg
• Anvend ikke dette produkt, hvis det har været væltet eller dækslet er
Smid ikke tonerpatronen eller tonerne ind i åben ild. Varm toner kan forårsage
brand eller andre skader.
maskinafbrydelse. Hvis der er en laser til stede i produktet, kan laserstrålen
forårsage skader på øjnene.
på dette produkt. Nogle produkter har en højspændingsførende del eller en
laserstråle indeni, som kan forårsage et elektrisk stød eller blindhed.
er til stede, må man kun anvende den slags elkabel og det slags stik, der
er specificeret i ELKABEL VEJLEDNING. Hvis De ikke anvender dette
kabel, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
andre produkter. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand eller
elektrisk stød.
overholder dette, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
med. Anvendelse af en stikdåse med mere strøm end den markerede
strømværdi, kan medføre brand eller elektrisk stød.
opvarm eller beskadig det heller aldrig. Brug af et ødelagt elkabel (brud,
revner osv.) kan medføre brand eller anden slags ødelæggelse.
Hvis en af disse tilstande opstår, skal De omgående FRAKOBLE
kopimaskinen, trække elkablet ud af stikket og tilkalde en tekniker.
forlængerkabel kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend Dem til
Minolta Danmark, hvis De har brug for en forlængerledning.
eller mærkelige lyde eller lugte. Sluk omgående for hovedafbryderen, træk
el-ledningen ud af stikket og tilkald en autoriseret tekniker. Hvis De fortsat
anvender maskinen, kan det medføre elektrisk stød eller brand.
beskadiget. Sluk omgående for hovedafbryderen, træk el-ledningen ud af
stikket og tilkald en autoriseret tekniker. Hvis De fortsat anvender
maskinen, kan det medføre elektrisk stød eller brand.
1
Fax Kit (FK-118)1-5
Page 14
1
Tilslut kun elkablet til et stik, der er udstyret med jordforbindelse.
FORSIGTIG
• Anvende ikke brandfarlige væsker eller gasarter i nærheden af dette
• Placer ikke tonerenheden eller tromleenheden på et sted, hvor de er
• Placer ikke genstande over ventilationshullerne på dette produkt. Der kan
• Installer ikke dette produkt på et sted, hvor det udsættes for direkte sollys
• Placer ikke dette produkt på et støvet sted eller et sted, hvor det udsættes
• Placer ikke dette produkt på et ustabilt eller skævt underlag eller i
• Når de har installeret dette produkt, skal De montere det på et stabilt
• Opbevar ikke tonerenheder og PC-tromlen i nærheden af disketter eller
I dette produkt er der områder, der bliver meget varme, hvilket kan medføre
forbrændinger. Når De kontrollerer enheden for fejlfunktioner inden i, såsom
kontrol af papirstop, må De ikke berøre steder (omkring fikseringsenheden
osv.), der er markerede med “FORSIGTIG HØJ TEMPERATUR”.
Placer ikke genstande omkring strømforsyningskablet, der kan gøre det svært
at trække kablet ud i nødstilfælde.
Indledning
produkt, da det kan medføre brand.
tilgængelige for børn.
Indtagning eller berøring med disse substanser kan skade Deres helbred.
opstå varme inde i produktet, hvilket kan medføre brand eller fejlfunktioner.
eller i nærheden af air condition-anlæg eller varmeapparater. De deraf
følgende temperaturforandringer i produktet kan forårsage fejlfunktioner
eller elektrisk stød.
for sod, i nærheden af køkken eller bad. Dette ville kunne medføre brand,
anden ødelæggelse eller elektrisk stød.
nærheden af en genstand med stærke vibrationer. Produktet kan falde ned
og medføre personskader eller mekaniske fejl.
underlag. Hvis enheden vipper eller væltes, kan det medføre
personskader.
ure, der er ømtålelige over for magneter. Dette kan medføre en fejlfunktion
i disse produkter.
Stikdåsen skal installeres i nærheden af maskinen og skal være nemt
tilgængelig, så det ikke er svært at trække stikket ud i nødstilfælde.
1-6Fax Kit (FK-118)
Page 15
Indledning
• Anvend udelukkende dette produkt i et godt ventileret rum. Hvis De
anvender dette produkt i et rum med dårlig ventilation i længere tid, kan
dette have dårlig indflydelse på helbredet. Udluft rummet godt og grundigt
med regelmæssige mellemrum.
• Når De flytter dette produkt, skal De først trække elkablet og andre kabler
ud. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre beskadigelse af kablet eller
brand, elektrisk stød eller nedbrud.
• Når De flytter dette produkt, må det udelukkende placeres på de steder, der
er nævnt i betjeningsvejledningen eller andre dokumentationer. Hvis De
ikke gør dette, kan det medføre alvorlige personskader. Produktet kan
også blive beskadiget eller få fejlfunktioner.
• Fjern strømforsyningskablet fra stikdåsen mere end én gang om året og
rengør området omkring hullerne i stikdåsen. Ansamlinger af støv omkring
hullerne i stikdåsen kan forårsage brand.
• Når De trækker elkablet ud af stikdåsen, skal De holde fast på stikket. Hvis
der bliver trukket i elkablet, kan det beskadige kablet og medføre brand
eller elektrisk stød.
Forholdsregler ved almindelig brug
• Opbevar ikke tonerenheder, PC-tromleenheder og andre forbrugsstoffer
og reservedele på steder, som er udsat for direkte sollys, høje temperaturer
og fugt, da dette kan medføre dårlig billedkvalitet og funktionssvigt.
• Udskift ikke tonerenheden og PC-tromlen på et sted, der er udsat for
direkte sollys. Hvis PC-tromlen udsættes for stærkt lys, kan det medføre
dårlig billedkvalitet.
• Åbn ikke tonerenheden eller PC-tromleenheden, indtil de skal tages i brug.
Lad ikke enheden stå uden emballage. Installer den omgående, ellers kan
det resultere i dårlig billedkvalitet.
• Hold hverken tonerenheder eller PC-tromleenhed vertikalt opad eller
nedad, da dette kan medføre en dårlig billedkvalitet.
• Kast eller smid ikke tonerenheden eller PC-tromleenheden, da dette kan
medføre en dårlig billedkvalitet.
• Brug ikke dette produkt i områder, hvor der findes ammoniak eller andre
gasser eller kemikalier. Hvis dette ikke overholdes, kan produktet have en
kortere levetid, blive beskadiget eller maskinfunktionen kan påvirkes.
• Anvend ikke dette produkt i omgivelser, hvor temperaturen er højere end
den, der er angivet i betjeningsvejledningen, da dette kan resultere i
ødelæggelse eller fejlfunktioner.
• Før ikke hæftet papir, karbonpapir eller aluminiumsfolie igennem
maskinen, da det kan medføre fejlfunktion eller brand.
Berør eller rids ikke overfladen på tonerenheden, fremkalderrullerne eller
PC-tromlen, da dette kan medføre en dårlig billedkvalitet.
1
Anvend forbrugsstoffer og materialer, der bliver anbefalet af Minolta. Hvis De
anvender forbrugsstoffer eller materialer, der ikke er anbefalet af Minolta, kan
dette medføre dårlig billedkvalitet eller funktionsstop.
Fax Kit (FK-118)1-7
Page 16
1
Indledning
Forskelligt
• Læn Dem ikke med Deres vægt op mod kontrolpanelet, eftersom dette kan
medføre en fejlfunktion.
• Normale internationale kommunikationer kan nogle gange være umulige at
gennemføre på grund af telefonledningen.
• Hvis der anvendes destileret vand i luftfugtningsanordningen, kan
urenheder i vandet fortættes i luften, og have en negativ indflydelse på
printeren, hvilket medfører et dårligt billede. Det anbefales at anvend rent
vand uden urenheder i luftfugtningsanordningen.
• Denne maskine er udstyret med Ni-MH (Nickel Metal Hydride) batterier til
brug i hukommelsen. Bortskaf disse batterier i overensstemmelse med
lokale og nationale bestemmelser.
Faxen er godkendt i henhold til Rådets afgørelse 1999/5/EC for tværeuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN (public switched telephone network). På grund af forskellene
mellem de forskellige PSTN'er i de respektive lande, er godkendelsen ikke ensbetydende
med en ubetinget sikkerhed for en rigtig drift ved hver PSTN-netværksterminal.
I tilfælde af problemer, skal De først kontakte Deres leverandør.
Bemærk
Bemærk: Fabrikanten skal være sikker på, at køberen og brugeren af udstyret er informeret
om ovennævnte bl.a. via brugermanualer eller andre slags vejledninger.
Dette produkt er udelukkende godkendt til DTMF-opkald. Hvis det tilsluttes til det offentlige
telefonnet (PSTN-funktion), kan man ikke anvende pulsopkald.
(Pulsopkald kan udelukkende anvendes, når dette produkt er tilsluttet til en PABX.)
Brugerinstruktioner – CE-mærkning
Anmærkning til Ni-MH-batterier
Denne maskine er udstyret med Ni-MH (Nickel Metal Hydride) batterier til
brug i hukommelsen. Bortskaf disse batterier i overensstemmelse med
lokale og nationale bestemmelser.
1-8Fax Kit (FK-118)
Page 17
Forholdsregler
2Forholdsregler
2.1Enhedernes navne og deres funktioner
Hovedenhed
5
2
6
2
3
4
9
10
1
Nr.Enhedens navnBeskrivelse
1Tænd/sluk-knapAnvendes til at tænde eller slukke for maskinen.
2ParallelstikAnvendes for tilslutning af parallelkabel fra en computer.
3RJ45-stik til netværkAnvendes ved tilslutning af netværk, når maskinen
4Printer
USB-forbindelsesstik
5DokumentskalaAnvendes til justering af dokumentet.
6Originaldæksel
(ekstraudstyr)
7OriginalglaspladeVed manuel papirindføring skal dette placeres på
8KontrolpanelTryk for start af kopijob eller til bestemmelse af
9Stik til telefonlinje (LINE)Anvendes til at tilslutte telefonstikket fra vægkontakten.
10Eksternt telefonstik (TEL) Anvendes til at tilslutte telefonstikket.
* Oplysninger om andre dele end dem, der er beskrevet herover, finder De i
betjeningsvejledningen Konica Minolta 7216/7220.
anvendes til Internetfax- og netværksscanning.
Anvendes ved tilslutning af USB-kabel fra en computer.
Trykker det dokument ned, der er placeret på
glaspladen.
glaspladen, så det kan scannes.
Anbring dokumentet på glaspladen med forsiden nedad.
forskellige indstillinger.
7
8
Fax Kit (FK-118)2-1
Page 18
2
Forholdsregler
2.2Navnene på kontrolpanelets dele og deres
funktioner
Kontrolpanelets dele og deres funktioner
4
3
21
20
19
18
5
7
6
15
13
14
16
17
Nr.Enhedens navnFunktion
1“Fejl”-indikatorBlinker, når der er opstået fejl.
2[Printer]-tast/indikatorLyser, når der udskrives data fra computeren, og
3[Status]-tastAnvendes til at få vist transmissionsresultater eller
4[Funktion]-tastTryk for adgang til hjælpeprogrammet og visning af det
5DisplayViser menuer for indstillinger, fejlmeddelelser, og
6[Nej/C]-tastSletter de indtastede tal og bogstaver.
7[Ja]-tastBekræfter den indtastede værdi.
blinker, når der sendes data.
For detaljer henvises der til printercontrollerens
betjeningsvejledning.
tællerne eller til at udskrive en rapport over
transmissionsresultaterne.
specifikke indstillinger som antal kopier og zoom-faktor.
Vender tilbage til den forrige skærm.
11
1012
8
9
2-2Fax Kit (FK-118)
Page 19
Forholdsregler
Ö
Nr.Enhedens navnFunktion
8[Auto-papir/Auto-format]-
9[Zoom]-tast,
10[Papir]-tastTryk for valg af papirstørrelse (print).
11[Auto/foto]-tast,
12[Slet]-tastTryk for at vælge det udsnit af dokumentet, som slettes.
13[Margen]-tastTryk på denne tast for at vælge funktionen “Margen”.
14[Efterbeh.]-tastTryk på denne tast for at vælge kopifunktionen
15[X/Y-Zoom]-tastTryk for at vælge forskellige skalaer for vertikale og
16[Neg.Pos.]-tastTryk, for at vende om på kopiernes mørke eller lyse
17[Scan]-tastAnvendes til at vælge “2 i 1”, “4 i 1” eller “Duplexkopi”-
18[Kopi Program]-tast• Kopiprogrammer kan lagres.
19[Bogseparation]-tastTryk for at vælge “Bogseparation” funktionen.
20[Original]-tast• Tryk for at vælge mellem funktionen for “Duplex orig.”
tast
[] og []-taster
[] og []-taster
Tryk for at vælge mellem funktionerne Auto-papir eller
Auto-format.
• Tryk for at bladre i forvalgte indstillinger for 'forstørre'
eller 'formindske'.
• For hvert tryk vælges en zoom-faktor på mellem
× 0,50 og × 2,00 med spring på 0,01.
• Tryk for at bladre op eller ned i skærmindstillinger og
menuer.
• Tryk for indstilling af kopiernes scannings-tæthed.
• Tryk for indstilling af værdier til venstre eller højre i
skærmindstillinger.
“Efterbeh.”.
horisontale retninger.
områder.
indstillinger.
• Lagrede kopiprogrammer kan vælges eller kaldes
frem igen.
og “Forsk. orig.”.
• Hvis der er trykket på tasten Fax, lyser indikatoren
“Forsk. orig.”.
Funktionen “Duplex Orig.” kan kun vælges, når
duplexenheden til dokumentfremføring er installeret.
2
Fax Kit (FK-118)2-3
Page 20
2
Forholdsregler
212223
24
25
26
27
28293031
Nr.Enhedens navnFunktion
21Scan-tastTryk for at aktivere scanningsfunktionen. Indikatoren
22Fax-tastTrykkes for at få adgang til faxfunktionen. Lampen lyser
23Kopi-tastTryk for at få adgang til kopifunktionen. Indikatoren lyser
24Adgang-tastAnvendes til brugerstyring.
25Energispare-tastTryk ned for at aktivere energisparefunktionen.
26Afbryd-tastTryk ned for at aktivere Afbryd funktionen. Indikatoren
27[123/ABC]-tastTryk for at skifte inputfunktion mellem tal og bogstaver.
28Panelnulstilling-tast• Sletter alle kopifunktioner og vender tilbage til
29Stop-tast• Stopper funktionen for flersidet kopiering.
lyser grønt for at angive, at maskinen står på Scan.
(Kun muligt, når netværksinterfacekortet NC-6 og
Internetfax- & Netværksscanningssættet SU-6 er
installeret.)
grønt for at indikere, at maskinen er i faxfunktionen.
grønt for at angive at maskinen står på Kopi.
lyser grønt for at angive, at maskinen står på Afbryd.
Tryk igen for at annullere Afbryd og vende tilbage til
indstillingen før Afbryd.
Hvis der trykkes på tasten Afbryd, mens et modtaget
faxdokument udskrives, stopper udskrivningen.
Tryk på tasten Afbryd igen for at fortsætte udskrivning af
det modtagne faxdokument.
standardindstillingerne.
• Annullerer alle faxfunktioner og stiller dem tilbage til
deres standardindstillinger.
• Sletter alle opgaver, som står i kø.
• Stopper faxtransmission eller -modtagelse.
2-4Fax Kit (FK-118)
Page 21
Forholdsregler
Nr.Enhedens navnFunktion
30Start-tast• Starter kopiering.
31Numerisk tastatur• Angiver antallet af kopier.
• Starter en faxtransmission.
• Sætter et job i venteposition, hvis kopiering er valgt
medens maskinen varmer op.
• Indikatoren lyser grønt for at angive, at maskinen er
klar til kopiering, eller den lyser orange for at angive,
at maskinen ikke er klar til kopiering.
• Anvendes til at indstille værdier med.
• Anvendes til at indtaste faxnummer.
• Anvendes til at indtaste nummer til
kortnummeropkald.
• Brug [ ]-tasten til tonetransmissioner (med
impulsopkald), og brug [#]-tasten til at få adgang til en
udgående linje i Faxfunktion.
2
Fax Kit (FK-118)2-5
Page 22
2
Forholdsregler
3334383632353739
40
Nr.Enhedens navnFunktion
32“Hukommelse TX”-
indikator
33“Auto RX”-indikatorLyser, når man har valgt funktionen automatisk
34[Opløsning]-tastAnvendes til valg af billedkvalitet
35[Højttaler]-tastTrykkes for at besvare et opkald. Trykkes igen for at
36[Tlf. bog]-tastAnvendes til visning af oplysningerne, der er gemt til
37[Genopk./ pause]-tast• Gentager det sidst valgte nummer.
38[Hurtigopk.]-tastRingede før programmerede faxnumre med 3-cifrede
39[Indstillinger]-tastAnvendes til funktionsvalg.
40One-touch-tast• Anvendes til genopkald af faxnumre.
Lyser, når man har valgt en hukommelsestransmission.
modtagelse.
(transmissionsopløsning).
afslutte opkaldet.
one-touch-opkald, gruppe-opkald og
kortnummeropkald.
• Denne tast anvendes, mens der vælges, for at danne
en pause, når der transmitteres data fra en intern til
en ekstern ledning, eller når oplysningen tages i brug.
numre.
• BROADCAST (broadcast-transmission), TIMER TX
(timer-transmission), MAILBOX TX (mailboxtransmission), PRINT MAILBOX RX (modtag
mailbox-faxer), POLLING TX (polling-transmission),
POLLING RX (polling-modtagelse), START REL
(relæinitialtransmission), ANNULLER RESERV.
(annuller job i kø), TX-FUNKTION
(transmissionsfunktion), 0 INTERNET.FAX RX (med
Internet Fax & Network Scan Kit installeret)
Se i “Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder” på side 4-1.
• Brug tasterne [01] til [27] til at programmere onetouch-opkaldstaster og gruppeopkald.
• Brug tasterne [24] til [27] til indstilling af
programopkald.
2-6Fax Kit (FK-118)
Page 23
Forholdsregler
2.3Displaymeddelelser
I faxfunktionen:
1
2
1
2
Nr.DisplayBeskrivelse
1Funktionsnavn• Viser den aktuelt valgte funktion eller
2MeddelelserViser meddelelser som f.eks. betjeningsvejledninger.
funktionsindstillingerne.
• Viser den gældende menu, funktion eller indstilling.
• Fejlmeddelelser vises, når der opstår fejl.
• Dags dato og resterende hukommelse vises under
standby.
2
Fax Kit (FK-118)2-7
Page 24
2
Forholdsregler
Symbolliste:
SymbolBeskrivelse
OpkaldDer bliver opkaldt et faxnummer.
OpringningDer ringes op til maskinen.
Sende faxerDokumentet sendes.
ModtagelseDer modtages et dokument.
I standby til timertransmission
I standby til pollingtransmission
I standby for mailboxmodtagelse
I standby for
hukommelsesmodtagelse
eller polling-modtagelse
Der er lagret et dokument til timer-transmission.
Der er lagret et dokument til pollingtransmission.
Et dokument venter på mailbox-modtagelse.
Et dokument venter for
hukommelsesmodtagelse eller pollingmodtagelse.
2-8Fax Kit (FK-118)
Page 25
Forholdsregler
2.4Indtastning af tekst
Når De indstiller brugernavnet eller programmerer tasterne til one-touchopkald med modtagerens navn, kan De også indtaste tal, bogstaver med
accent samt symboler.
Betjening med taster:
G Numerisk tastatur: Bruger til at indtaste numre, bogstaver og
symboler.
Liste med tilgængelige tegn for hver tast på taltastaturet:
2
Numerisk
tastatur
1. (punktum) @_ (streg) -
2ABC2abcДдЕеЖжаЗз
3DEF3defÉéè
4GHI4ghiìíî
5JKL5jkl
6MNO6mnoСсЦцШшт
7PQRS7pqrsß
8TUV8tuvÜüùú
9WXYZ9wxyz
0(niveau) 0
##
Tilgængelige tegn*
(bindestreg) 1
+&/ =!?( )%[ ]^‘’{ }|˜$,:;<>“¿£
Tilgængelige tegn med den metriske
model
Ændring af inputfunktion
Hver gang der trykkes på tasten [123/ABC], skifter inputfunktionen mellem
tal og bogstaver.
[1]: Der kan indtastes tal.
[A]: Der kan indtastes bogstaver.
Fax Kit (FK-118)2-9
Page 26
2
Forholdsregler
Indtastningseksempel
For at indtaste navnet “NJ Office”
* Cursoren (_) blinker skiftevis med bogstavet på den aktuelle
cursorplads.
Tryk på tasten [123/ABC].
Tryk på tasten [6] to gange.
Tryk på tasten [5] en gang.
Tryk på tasten [0] en gang.
Tryk på tasten [6] tre gange.
Tryk på tasten [3] syv gange.
Tryk på tasten [
Tryk på tasten [3] syv gange.
Tryk på tasten [4] syv gange.
Tryk på tasten [2] syv gange.
Tryk på tasten [3] seks gange.
Ö].
2-10Fax Kit (FK-118)
Page 27
Forholdsregler
Korrektur af tekst og indtastninger
G Hvis man ønsker at slette alt indtastet tekst, skal man trykke på [Nej]-
G Hvis der kun skal slettes en del af den indtastede tekst, kan tasterne
G Hvis et indtastet tegn skal ændres, kan tasterne [ ] og [ ] anvendes
G Hvis man har brug for det samme taltastatur for at indtaste to tegn i en
G Hvis man ønsker at indtaste et mellemrum, skal man trykke på
G Hvis man ønsker at annullere indtastningen af tekst, skal man trykke
2
tasten.
Ö
[ ] og [ ] anvendes til at flytte markøren (_) til det tegn, der skal
slettes. Tryk derefter på tasten [Nej].
til at flytte markøren (_) hen under det tegn, der skal ændres. Indtast
derefter det nye tegn. (Tegnet på cursorens plads bliver skiftet ud med
det nye tegn.)
spalte, skal man trykke på [ ]-tasten, efter man har valgt det første
tegn. (Se eksemplet ovenfor.)
taltasturets tast [0].
på [Panelnulstilling]-tasten.
Ö
Ö
Ö
Ö
Fax Kit (FK-118)2-11
Page 28
2
Forholdsregler
2-12Fax Kit (FK-118)
Page 29
Fax
3Fax
Denne maskine er en G3-fax. Man kan udelukkende sende og modtage
faxe med denne maskine, hvis modtageren eller afsenderens maskine er
kompatibel til G3-standarden.
3.1Opkald
De kan ringe til modtagerens faxnummer ved brug af syv forskellige
opkaldsmetoder, der beskrives nedenfor.
Fremgangsmåderne, der beskrives nedenfor, kræver, at faxen sendes
ved brug af den automatiske dokumentføder.
Brug af direkte opkald til kommunikation oversøs:
Hvis områdenummeret og destinationsnummeret indtastes efter den
internationale kode, hører man en optaget tone i løbet af opkaldet.
I dette tilfælde er transmissionen ikke mulig. I dette tilfælde, skal man
trykke på [Genopk./pause]-tasten to gange efter at have indtastet den
internationale kode. Således opstår der en pause på ca. 6 sekunder.
Derefter indtastes resten af nummeret. Hvis det stadig ikke er muligt
at foretage opkaldet, skal man udføre en manuel transmission s. 4-3.
3
Fax Kit (FK-118)3-1
Page 30
3
Fax
At sende en fax ved indtastning af faxnummeret direkte ved brug af
det numeriske tastatur
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg et dokument i den automatiske dokumentføder.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H F-koder (SUB og SID) kan også
indtastes. Se “Brug af F-koder”
på side 4-25.
H Yderligere oplysninger findes under “Indtastning af tekst” på
side 2-9.
Har De indtastet det rigtige nummer?
?
§ Faxnummeret må indeholde op til 30 tal.
§ Tasterne, der kan anvendes til indtastning af faxnummeret er: de
numeriske taster (0 til 9), , #, mellemrum og pause
§ Hvis De har trykket tasten [Genopk./pause] mens De indtaster
faxnummeret, tilføjes en pause på ca. 3 sekunder. Pausen vises
som “P” på displayet.
§ Hvis maskinen er tilsluttet til en PBX-ledning, og det eksterne
adgangsnummer er indstillet i kommunikationsindstillingerne, skal
De indtaste et s. 6-53“#” for automatisk at ringe til ledningens
adgangsnummer.
5 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
3-2Fax Kit (FK-118)
Page 31
Fax
3
For at sende en fax ved brug af one-touch-opkald
Hvis taster til one-touch-opkald er programmeret med faxnumre, kan man
indstille modtagerens faxnummer ved blot at trykke på den respektive
taste til one-touch-opkald.
Yderligere oplysninger om programmering af tasterne til one-touchopkald findes i “Opsætning af One-Touch-opkald (funktionen “ONE-TOUCH-OPKALD”)” på side 6-3.
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen”
på side 3-17.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten til one-touch-opkald ([01] til [27]) der er programmeret
med det faxnummer, De ønsker at sende en fax til.
Tips!
Hvis der er blevet trykket på den forkerte tast til one-touch-opkald,
skal man trykke på tasten [Nej].
5 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk
indscanningen af originalen og
sender faxen.
Fax Kit (FK-118)3-3
Page 32
3
Fax
Tips!
Stop faxtransmissionen ved at
trykke på tasten [Stop], og tryk
derefter på tasten [Ja] på det næste
skærmbillede.
3-4Fax Kit (FK-118)
Page 33
Fax
3
At sende en fax ved brug af kortnummeropkald
Hvis numre til kortnummeropkald er programmeret, kan man hurtigt
indstille modtagerens faxnummer ved blot at indtaste det respektive
nummer til kortnummeropkald.
Yderligere oplysninger om programmering af numre til kortnummeropkald
findes i “Angivelse af indstillingen for “KORTNUMMEROPKALD”” på side 6-7.
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen”
på side 3-17.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten [Hurtigopk] og indtast
derefter det 3-cifrede nummer til
kortnummeropkald med det
numeriske tastatur.
Tips!
Hvis der er blevet trykket på den
forkerte tast til
kortnummeropkald, skal man
trykke på [Panelnulstilling]tasten.
5 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk indscanningen af originalen og sender
faxen.
Tips!
Stop faxtransmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter
på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.
Fax Kit (FK-118)3-5
Page 34
3
Fax
Faxe ved brug af gruppeopkald
Hvis taster til one-touch-opkald er programmeret med en gruppe
faxnumre, kan man indstille faxnumrene på alle modtagerne i den
respektive gruppe ved blot at trykke på den respektive taste til one-touchopkald.
Yderligere oplysninger om programmering af taster til one-touch-opkald
med en gruppe faxnumre findes i “Angivelse af indstillingen for “GRUPPEOPKALD”” på side 6-11.
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen”
på side 3-17.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten til one-touch-opkald
([01] til [27]), der er programmeret
med gruppen af faxnumre, som De
vil sende faxen til.
Tips!
Hvis der er blevet trykket på den
forkerte tast til one-touch-opkald, skal man trykke på tasten [Nej].
5 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk
indscanningen af originalen og
sender faxen.
Tips!
Tryk på tasten [Stop], og tryk på [Ja] på det næste skærmbillede for at
stoppe faxtransmissionen.
3-6Fax Kit (FK-118)
Page 35
Fax
3
Faxe ved brug af kædeopkald
Der kan sendes faxer til modtagere, der er angivet ved brug af enhver
kombination af taster til one-touch-opkald, numre til kortnummeropkald,
direkte indtastning på det numeriske tastatur samt tasten [Genopk.].
Følgende procedure beskriver eksempelvis, hvordan der angives
modtagere ved brug af one-touch-taster og derefter med det numeriske
tastatur.
1 Tryk på tasten [Højttaler].
2 Tryk på den ønskede one-touch-
tast, og tryk derefter på tasten
[Start].
3 Når meddelelsen “LÆG FORSIDE
OPAD” vises, så brug det
numeriske tastatur til at indtaste
modtagerens faxnummer.
4 Når meddelelse “LÆG FORSIDE
OPAD” vises, skal der lægges papir
i den automatiske dokumentfeeder.
5 Tryk på tasten [Start].
Tips!
Tryk på tasten [Stop], og tryk på [Ja] på det næste skærmbillede
for at stoppe faxtransmissionen.
Fax Kit (FK-118)3-7
Page 36
3
Fax
Faxe ved brug af programopkald
Denne funktion kan anvendes til programmering af tasterne til one-touchopkald med faxnumre samt transmissions/modtagelsesfunktion (såsom
timer-transmission eller polling-modtagelse), hvilket giver mulighed for, at
funktionen udføres, idet man blot trykker på tasten til one-touch-opkald.
Yderligere oplysninger om programopkald findes i “Angivelse af indstillingen for “PROGRAMOPKALD”” på side 6-15.
1 Tryk på tasten [Fax] for at skifte til faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen”
på side 3-17.
H Dette trin er ikke nødvendigt ved polling-modtagelse.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
H Dette trin er ikke nødvendigt ved polling-modtagelse.
4 Tryk på den tast til one-touch-
opkald ([24] til [27]), der er
programmeret til den ønskede
funktion.
Tips!
Hvis der er blevet trykket på den
forkerte tast til one-touch-opkald, skal man trykke på tasten [Nej].
5 Tryk på tasten [Start].
Den programmerede funktion
starter automatisk.
Tips!
Tryk på tasten [Stop], og tryk på [Ja]
på det næste skærmbillede for at
stoppe faxtransmissionen.
En timer-transmission annulleres ved at vælge “ANNULLER
RESERV.” i menuen “FUNKTION” (s. 4-19).
3-8Fax Kit (FK-118)
Page 37
Fax
3
Faxe ved brug af en telefonbog
Telefonbogen indeholder alle programmerede one-touch-opkald og
numre til kortnummeropkald. Dette giver Dem mulighed for at søge og
vælge den modtager, som De ønsker at sende faxen til.
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen”
på side 3-17.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten [Telefonbog].
Ö
5 Brug tasterne [ ] og [ ] til enten at
vælge “OPLIST” eller “SØG”, og
tryk derefter på tasten [Ja].
H Hvis der blev valgt “OPLIST”:
Listen over programmerede
numre til one-touch-opkald og
kortnummeropkald vises. Vælg
den ønskede modtager ved
brug af tasterne [ ] og [ ].
H Hvis der blev valgt “SØG”:
Der vises et skærmbillede, hvor
den tekst, der skal søges efter, kan indtastes. Søg efter den
ønskede modtager ved at indtaste en del (eller hele) det
programmerede navn. Yderligere oplysninger om at udføre
søgningen findes i “Søge i telefonbogen” på side 3-10.
Ö
Ö
Ö
6 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk indscanningen af originalen og sender
faxen.
Fax Kit (FK-118)3-9
Page 38
3
Søge i telefonbogen
1 Tryk på tasten [Telefonbog].
Ö
2 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælg
“SØG”, og tryk derefter på tasten
[Ja].
Der vises et skærmbillede, hvor den
tekst, der skal søges efter, kan
indtastes.
Ö
3 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste de første få tegn af det
navn, der er programmeret for den
ønskede modtager.
H Indtast det programmerede
navn på en tast til nummeret på
et one-touch-opkald eller et kortnummeropkald. (Yderligere
oplysninger om indtastning af tekst findes i “Indtastning af tekst” på side 2-9.)
H Der kan indtastes tekst på op til 10 tegn.
4 Tryk på [Ja]-tasten.
Antallet af navne, der starter med
den indtastede tekst i trin 3, vises.
Spring til trin 7 for at vælge en
modtager fra de viste
søgeresultater.
Er der ingen numre til one-
?
touch-opkald eller
kortnummeropkald med navne,
der starter med den indtastede tekst?
§ Når der er vist “(0)”, vises skærmbilledet til indtastning af
søgeteksten.
Fax
5 Tryk på tasten [Ja], og indtast mere
søgetekst for at begrænse
søgningen yderligere.
6 Tryk på [Ja]-tasten.
3-10Fax Kit (FK-118)
Page 39
Fax
3
7 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
den ønskede modtager.
H Tryk på tasten [Nej] to gange,
hvis det ønskede modtagernavn
ikke vises i søgeresultaterne, for
at vende tilbage til
skærmbilledet, hvor der kan indtastes søgetekst. Forsøg at søge
efter en anden tekst.
Ö
Ö
Tips!
Søgeresultaterne vises i den rækkefølge, der er programmeret,
som numre til one-touch-opkald eller kortnummeropkald.
8 Tryk på tasten [Start] for at
påbegynde indscanningen og
sende faxen.
Fax Kit (FK-118)3-11
Page 40
3
Fax
Genopkald til den senest kaldte modtager
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg et dokument i den automatiske dokumentføder.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten [Genopk./pause].
Faxnummeret på den senest kaldte
modtager vises.
5 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk
indscanningen af originalen og sender faxen.
3-12Fax Kit (FK-118)
Page 41
Fax
3.2Transmissionsindstillinger
Regulering af faxopløsningen
Hvis De vælger en af følgende opløsninger til den dokumenttype, der skal
faxes (dokument med mange små tegn, detaljerede illustrationer eller
fotos), opnår De et skarpere resultat.
DokumenttypeOpløsningsindstilling
Dokumenter med normale tegnSTD (standard)
Dokumenter, der indeholder små tegn, såsom
aviser
Dokumenter, der indeholder detaljerede
illustrationer
Dokumenter, der indeholder tekst og objekter med
forskellige skyggevirkninger, såsom fotos
Dokumenter, der indeholder objekter med
forskellige skyggevirkninger, såsom fotos
betjeningspanelet for at vælge den
ønskede opløsningsfunktion.
Ö
3 Brug [ ] og [ ]-tasterne for at
vælge faxopløsningen, og tryk
derefter på [Ja]-tasten.
H Hvis der er valgt “H/T”
(halvtone), så vælg “STD”, “FIN”
eller “S/F” på det næste
skærmbillede.
Ö
Bemærk
Afhængig af modtagerens faxmaskine, kan sendte faxe ikke indstilles
med Super Fine eller Super Fine + gråtone, og sendes i stedet med
indstillingerne Fine eller gråtone.
Hvis indstillingen Gråtone eller Super Fine + gråtone er indstillet,
sendes faxen med reduceret opløsning, afhængig af kvaliteten hos
modtagerens faxmaskine eller dokumentstørrelsen er større end
papiret, der er ilagt i modtagerens faxmaskine.
Fax
3-14Fax Kit (FK-118)
Page 43
Fax
3.3Grundlæggende faxfunktioner
Sende en fax ved brug af den automatiske dokumentføder
1 Tryk [Fax] tasten.
Maskinen går over i faxfunktionen
og faxskærmen vises.
2 Placer originalen i den automatiske
dokumentføder.
H Juster for- og bagstyrene, så de
passer til dokumentformatet.
H Indfør originalen med forsiden
op.
Tips!
Tryk på tasten [Original], indtil funktionen “Duplex Orig.” er
markeret, hvis der er ilagt et 2-sidet dokument i dokumentfeederen
(gælder kun Konica Minolta 7220).
3
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Den forrige programmerede
modtagers faxnummer kan også
vises. Se “Opkald” på side 3-1.
5 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
H Tryk på tasten [Stop], og tryk på [Ja] på det næste skærmbillede
for at stoppe transmissionen.
Når transmissionen er færdig, lyder et pip.
Hvis faxen ikke kunne sendes, udskrives en transmissionsrapport.
(s. 6-56).
Fax Kit (FK-118)3-15
Page 44
3
Fax
Tips!
Hvis ingen modtagne dokumenter eller dokumenter til pollingtransmission er gemt i hukommelsen, kan op til 280 dokumenter i A4(Letter)-format scannes og gemmes i hukommelsen på samme tid.
Hvis den valgfri udvidelseshukommelse er installeret, kan der dog
gemmes op til 1024 scannede sider.
For at annullere en transmission:
Hvis De ønsker at annullere et indscannet dokument, der er lagret til
transmission, eller annullere en fax, der venter på at sendes med et
genopkald, skal De vælge “ANNULLER RESERV.” fra menuen
“FUNKTION”s. 4-19.
Tips!
Hvis modtagerens faxmaskine er optaget eller an andre årsager ikke
svarer, når der faxes, f.eks. i tilfælde af transmissionsfejl, der gør, at
faxen ikke sendes korrekt, udskrives rapporten med
transmissionsresultater.
3-16Fax Kit (FK-118)
Page 45
Fax
3
At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen
1 Tryk på tasten [Fax].
Maskinen går over i faxfunktionen
og faxskærmen vises.
2 Åbn den automatiske
dokumentfeeder og placer
dokumentet, der skal faxes, på
glaspladen.
H Placer originalen med forsiden
nedad.
H Ret dokumentet ind via skalaen
ovenfor og hen mod venstre på
originalglaspladen.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Den forrige programmerede
modtagers faxnummer kan også
vises. Se “Opkald” på side 3-1.
5 Tryk på tasten [Start].
Fax Kit (FK-118)3-17
Page 46
3
Fax
Bemærk
Tryk på tasten [ ] for at angive
et andet scanningsområde end
størrelsen på det ilagte
dokument. Denne tast kan også
bruges, hvis
dokumentstørrelsen ikke
registreres automatisk.
Vælg “MANUEL” på det næste skærmbillede, og tryk derefter på
tasten [Ja].
Vælg derefter den ønskede papirstørrelse, og tryk på tasten [Ja].
Ö
6 Tryk på [Ja]-tasten.
Dokumentet scannes.
Bemærk
Tryk på tasten [Ja] for at scanne den næste dokumentside, og
placer den næste dokumentside korrekt.
7 Tryk på tasten [Start].
H Stop transmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter
på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.
Når transmissionen er færdig, lyder der en signaltone. Hvis faxen ikke
kunne sendes, bliver transmissionsresultatet udskrevet i en
rapport.s. 6-56
Hvis hukommelsen bliver fuld, mens man indscanner en fax
Ved en transmission, der venter på at blive sendt (forespørgsel om
faxtransmission, mens et andet transmissionsjob udføres), eller ved en
timer-transmission, og hvis hukommelsen bliver fuld, mens der
indscannes et dokument, vises en meddelelse, der giver Dem mulighed
for at vælge, om De ønsker at sende de indscannede sider eller annullere
transmissionen. Hvis transmissionen annulleres, bliver de indscannede
siders data slettet. Når den anden faxtransmission eller -modtagelse er
færdig, skal De kontrollere den tilgængelige hukommelseskapacitet, og
atter sende faxen.
Hvis hukommelsen bliver fuld, slettes alle sider, der er blevet scannet.
3-18Fax Kit (FK-118)
Page 47
Fax
3.4Bekræftelsesfunktion
Kontrol af maskinens tællere
Data vedrørende maskinens anvendelse efter installationen kan checkes
ved at bladre i de funktioner, som vises, når [Status]-tasten aktiveres.
Emner. der kan checkes med maskinens tællermenu:
MASKINTÆLLERBeskrivelse
ANTAL I ALTDenne tæller viser det samlede antal udskrifter, der er fremstillet,
FORMATANTALDenne tæller viser det samlede antal udskrifter, der er fremstillet
SCAN. I ALTDenne tæller viser det samlede antal scanninger, der er foretaget,
TX-SIDERDenne tæller viser det samlede antal sider, der er faxet, siden
RX-SIDERDenne tæller viser det samlede antal faxsider, der er modtaget,
siden maskinen blev installeret.
for det angivne papirformat. (Hvilket papirformat, der tælles,
angives servicerepræsentanten).
siden maskinen blev installeret (kopier undtaget).
maskinen blev installeret.
siden maskinen blev installeret.
3
Fax Kit (FK-118)3-19
Page 48
3
Fax
Kontrol af tællerne
1 Tryk på tasten [Status], og tryk
derefter på tasten [Ja].
Maskinens tællermenu vises.
2 Brug tasterne [ ] og [ ], og marker
den tæller, De vil checke.
Ö
Ö
3 Tryk på [Ja]-tasten.
“SIDER I ALT” vises.
4 Tryk på tasten [Nej].
Hovedskærmen vises.
3-20Fax Kit (FK-118)
Page 49
Fax
3
Kontrol af transmissionsresultater
Oplysningerne om transmissionsresultaterne for maks. 60 sendte og
modtagne dokumenter gemmes.
Kontrol af transmissionsresultatet
1 Tryk to gange på tasten [Status].
“TX/RX-RESULTAT” vises.
2 Tryk på [Ja]-tasten.
3 Brug tasterne [ ] og [ ] og lad de
ønskede transmissionsresultater
vises for at kontrollere dem.
H På skærmen med
transmissionsresultaterne, “TX”
vises sendte faxe og på “RX”
vises de modtagne faxe.
H Hvis De har trykket tasten [Nej]
to gange, mens
transmissionsresultaterne vises, vises hovedskærmen.
H Tryk på tasten [Start], hvis De ønsker at udskrive
transmissionsresultaterne. Når rapporten med
transmissionsresultaterne er udskrevet, vises hovedskærmen
igen.
Ö
Ö
Fax Kit (FK-118)3-21
Page 50
3
Fax
Udskrivning af en rapport/liste
De forskellige rapporter og lister over programmerede indstillinger kan
udskrives ved brug af de funktioner, der er tilgængelige, når der trykkes
på tasten [Status].
Tips!
Der kan bruges papir i følgende formater til at udskrive rapporterne.
Men hvis der udskrives på A5 C, B5 C eller Faktura (8-1/2 × 5-1/2)
C-papir, kan rapporten blive fordelt på flere ark.
Metrisk: A5 C, B5 C, A4 L/C, B4 L, A3 L
Tommer: Faktura (8-1/2 × 5-1/2) C, Letter L/C, Legal (8-1/2 × 14) L,
Ledger (11 × 17) L
3-22Fax Kit (FK-118)
Page 51
Fax
3
Udskrive en rapport/liste
1 Tryk på tasten [Status] tre gange.
“PRINTERRAPPORT” vises.
2 Tryk på [Ja]-tasten.
Der vises en menu med de
rapporter og lister, der kan
udskrives.
3 Tryk på [ ] og [ ]-tasten for at
vælge raport/liste, der ønskes
udskrevet. Tryk derefter på [Ja]tasten.
Når den respektive rapport/liste er
udskrevet, vises hovedskærmen
igen.
Ö
Ö
Tips!
Modtagelses-/transmissionsrapporterne kan kontrolleres på
skærmen. Yderligere oplysninger om transmissionsresultatet findes
“Kontrol af transmissionsresultatet” på side 3-21.
Nedenstående rapporter og lister kan udskrives.
Fax Kit (FK-118)3-23
Page 52
3
Fax
Transmissionsresultatrapport
Dokumentets nummer, modtagerens navn, dato, starttid for
transmissionen, antal dokumentsider, transmissionstid, funktion samt
transmissionsresultaterne bliver udskrevet.
Session
Funktion
Nr.
Destinations-Station
0001 TX001AAA
NEWYOR
012345678
NG SIDE:1.3.5.7
DATO
APR.19 18:00 01000:02'21"G3NG
KL.
SIDE
VARIGHED
FUNKTION
RESULTAT
Modtagelsesresultatrapport
Dokumentets nummer, afsenderens navn, dato, starttid for modtagelsen,
antal dokumentsider, transmissionstid, funktion samt
modtagelsesresultaterne bliver udskrevet.
Session
Funktion
Nr.
Destinations-Station
0001RX001AAA
TOKYO
098765432
0021:FEJL I LØBET AF RX
DATO
APR.19 18:0000100:02'21" ECMNG
KL.
SIDE
VARIGHED
FUNKTION
RESULTAT
3-24Fax Kit (FK-118)
Page 53
Fax
Aktivitetsrapport
Det aktive nummer, dokumentnumret, dato, starttid for transmission/
modtagelse, faxtype (transmission eller modtagelse), modtagers/
afsenders navn, antal modtagne/sendte sider, funktion samt
transmissions-/modtagelsesresultater udskrives.
Maskinen kan også indstilles til automatisk at udskrive en rapport efter
60 transmissioner/modtagelser.
Nr.
Session
DATO
01 0001 APR.1916:32TX--- Aaa Newyork
02 0002 APR.1918:00---RX Aaa Tokyo
03 0002 APR.1918:00---RX Aaa Tokyo
04 0003 APR.1919:12TX--- Head Office
KL.
TX/RX
Destinations-Station
012345678
098765432
098765432
024682468
SIDE
VARIGHED
00600:01'16" ECM OK
00100:02'21" ECM NG
01200:02'48" ECM OK
00100:00'56" ECM OK
FUNKTION
3
RESULTAT
Hukommelsesdataliste
Dette er en liste over dokumenter, der i hukommelsen venter på at skulle
sendes, samt dokumenter, der er indstillet til at skulle sendes senere,
batch-transmission eller polling-modtagelse.
Dokumentnumret, faxtypen, tidspunktet, modtagerens/afsenderens navn
samt antallet af dokumentsider udskrives.
Hukommelse billedudskrivning
Der gemmes et formindsket billede af den første side på dokumentet, der
lagres i memory. Dette billede udskrives sammen med dokumentets
nummer, faxtype, modtagerens/afsenderens navn, dato, tidspunkt samt
antallet af dokumentets sider.
Fax Kit (FK-118)3-25
Page 54
3
Fax
Liste over taster til One-touch-opkald
Modtagerne, der er programmeret i tasterne til one-touch-opkald,
udskrives efter tasternes kronologiske rækkefølge.
Ot-Nr.Destinations-StationDestinationsnum-
OT-01AAA NEWYORK01234567833.6JAN.20.2001
Ot-02AAA TOKYO09876543214.4JAN.20.2001
Ot-03HEAD OFFICE02468246816:0033.6FEB.12.2001
Ot-04NJ OFFICE0p02345678
mer
Sub:#1234
DetaljerAngivet dato
14.4FEB.12.2001
Liste over numre til kortnummeropkald
Modtagerne, der er programmeret til kortnummeropkald, udskrives i
kronologisk rækkefølge.
Sp-Nr.Destinations-StationDestinationsnum-
SP-001AMSTERDAM
Sp-002KOREA OFFICE0P0135791314.4JAN.20.2001
Sp-003ABCDEF02468246833.6FEB.12.2001
Sp-004POST OFFICE0224466880
OFFICE
mer
0P0987654333.6JAN.20.2001
Sub:#5678
DetaljerAngivet dato
14.4FEB.12.2001
Tasteindstillingsliste
Indstillingerne for gruppeopkald og programopkald, der er indstillet under
tasterne til one-touch-opkald, udskrives i kronologisk rækkefølge.
Relæboksliste
Status og indstillinger for de 10 relæbokse kan udskrives og kontrolleres.
Maskinstatusliste
De aktuelle maskinindstillinger kan udskrives.
3-26Fax Kit (FK-118)
Page 55
Fax
3
Konfigurationsside
Listen over printerens indstillinger udskrives
PCL-fontliste
Denne funktion er kun tilgængelig, når printercontrolleren (ekstraudstyr)
er installeret.
PCL-fontlisten udskrives.
Fax Kit (FK-118)3-27
Page 56
3
Fax
3-28Fax Kit (FK-118)
Page 57
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
4Faxtransmissions- og
faxmodtagelsesmetoder
4.1Transmissionsmetoder
Hukommelsestransmission
Med hukommelsestransmission bliver originalen indscannet og derefter
lagret i hukommelsen til transmission (transmission i kø).
Hukommelsestransmission er valgt som standardtransmissionsfunktion.
Yderligere oplysninger om hukommelsestransmission af faxer findes
under“Grundlæggende faxfunktioner” på side 3-15.
4
Fax Kit (FK-118)4-1
Page 58
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Indstilling af hukommelses-TX
1 Tryk på tasten [Fax].
Maskinen skifter til faxfunktionen,
og faxskærmen vises.
2 Placer originalen i den automatiske
dokumentføder.
H Juster for- og bagstyrene, så de
passer til dokumentformatet.
H Indfør originalen med forsiden
op.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De
ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Den forrige programmerede
modtagers faxnummer kan også
vises. Se “Opkald” på side 3-1.
5 Tryk på tasten [Hukommelses-TX],
og kontroller, at lampen
Hukommelses-TX lyser.
Bemærk
Hvis lampen Hukommelses-TX ikke lyser, er der valgt direkte
transmission.
6 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
H Stop transmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter
på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.
Når transmissionen er færdig, lyder et pip.
Hvis faxen ikke kunne sendes, udskrives en transmissionsrapport
(s. 6-56).
4-2Fax Kit (FK-118)
Page 59
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Direkte transmission
Hvis lampen Hukommelses-TX ikke lyser, er der valgt direkte
transmission. Der kan scannes en side af gangen af dokumentet i henhold
til transmissionsstatus. Dette sikrer, at selv dokumenter med mange sider
kan sendes.
Bemærk
Når der faxes ved brug af direkte transmission, skal dokumentet
lægges i den automatiske dokumentføder. Det er ikke muligt at transmittere ved at placere dokumentet på glaspladen.
Hvis der angives direkte transmission, mens der sendes eller
modtages en fax, sættes transmissionen i kø.
Der kan ikke angives flere modtagere, når der anvendes direkte
transmission.
Direkte transmission og timer-transmission kan ikke udføres samtidigt.
Manuel transmission
Hvis maskinen er tilsluttet til en telefon, og den samme ledning anvendes
til telefon- og faxforbindelse, kan dokumentet blot sendes, efter De har talt
med modtageren i telefonen.
Dette er særdeles nyttigt, hvis De ønsker at fortælle modtageren, at De
sender en fax.
4
Bemærk
Hvis modtagerens faxmaskine er indstillet til automatisk
faxmodtagelse, lyder der et pip uden at modtageren svarer telefonen.
På dette tidspunkt kan telefonen ikke anvendes til at ringe med.
Hvis faxen skal sendes efter en samtale, skal man anvende den
automatiske dokumentføder.
Manual transmission er mulig, hvis telefonen (købt eller lejet) er
forbundet til TEL-porten på denne maskine.
Tips!
Også ved brug af pulsvalg, dannes signaler til tonevalg ved
indtastning af “ ”.
Fax Kit (FK-118)4-3
Page 60
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Sende en fax manuelt
1 Ilæg et dokument i den automatiske dokumentføder.
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Løft telefonrøret.
H Kontroller, at De kan høre
ringetonen.
4 Indtast modtagerens faxnummer.
H Anvend telefonen til at indtaste faxnummeret.
H Modtagerens faxnummer kan også indtastes med det numeriske
tastatur på denne maskines kontrolpanel (s. 3-1).
5 Når De er færdig med at tale i telefon, skal modtageren trykke på den
nødvendige tast for at påbegynde modtagelsen af dokumentet.
Når modtagerens faxmaskine er klar, lyder en signaltone.
6 Tryk på tasten [Start] for at
påbegynde indscanningen og
sende faxen.
7 Læg røret på.
H Tryk på tasten [Stop], og tryk derefter på [Ja] på det næste
skærmbillede for at stoppe transmissionen.
Tips!
Hvis De har trykket tasten [Højttaler], i stedet for at tage telefonrøret,
kan højtaleren anvendes til den manuelle transmission på samme
måde, som det beskrives ovenfor.
Batch-transmission
Der kan lagres flere dokumenter i hukommelsen, som kan faxes sammen
på et bestemt tidspunkt. Hvis denne funktion skal anvendes, skal den
tilhørende brugerfunktion først anvendes til at programmere en tast til
one-touch-opkald med batch-transmissionsindstillingerne
(transmissionstid) (s. 6-27).
4-4Fax Kit (FK-118)
Page 61
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Sende fax ved brug af batch-transmission
1 Ilæg et dokument i den automatiske dokumentføder.
2 Vælg en anden indstilling for “Opløsning” efter behov (s. 3-14).
3 Tryk på den tast til one-touch-
opkald, der er programmeret med
de ønskede batchtransmissionsindstillinger.
4 Tryk på tasten [Start].
Faxen sendes på det angivne
tidspunkt.
Tips!
Vælg “ANNULLER RESERV.” i menuen “FUNKTION” for at annullere
en batch-transmission (s. 4-19).
Broadcast-transmission
Det samme dokument kan sendes til flere modtagere samtidig.
Modtagerne kan angives ved brug af tasterne til one-touch-opkald,
numrene til kortnummeropkald eller gruppeopkald, ved at vælge i
telefonbogen eller ved at indtaste faxnummeret på det numeriske tastatur.
4
Bemærk
Der kan maksimalt vælges 243 modtagere på én gang. Hvis
modtagerne vælges ved brug af tasterne til one-touch-opkald, kan der maksimalt angives 27 modtagere. Hvis modtagerne vælges ved brug
af tasterne til kortnummeropkald, kan der maksimalt angives 200
modtagere.
Der kan maksimalt angives 16 modtagere ved at indtaste
faxnummeret på det numeriske tastatur.
Tips!
Hvis der udskrives en rapport, efter transmissionen er færdig, kan De
kontrollere, om faxen blev sendt til alle modtagerne.
Fax Kit (FK-118)4-5
Page 62
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Sende fax ved brug af broadcast-transmission
1 Placer originalen.
2 Ret om nødvendigt indstillingen “Opløsning” (s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4 Tryk på tasten [1] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk en gang på tasten
[Indstillinger] for at vælge
“BROADCAST”, og tryk derefter på
tasten [Ja].
5 Angiv modtagerens faxnummer.
Gentag handlingerne herunder, indtil alle modtagere er angivet.
H Når der bruges taster til one-
touch-opkald:
Tryk på den tast til one-touchopkald, der er programmeret
med det ønskede faxnummer.
Tryk på tasten [Ja], og angiv
derefter den næste modtager.
H Når der bruges taster til
kortnummeropkald:
Tryk på tasten
[Kortnummeropkald], og brug
derefter det numeriske tastatur
til at indtaste det 3-cifrede
nummer til kortnummeropkald,
der er programmeret med det ønskede faxnummer.
Tryk på tasten [Ja], og angiv den næste modtager.
4-6Fax Kit (FK-118)
Page 63
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
H Når der bruges gruppeopkald:
Tryk på den tast til one-touch-opkald, der er programmeret med
den ønskede gruppe faxnumre.
Tryk på tasten [Ja], og angiv den næste modtager.
H Når der vælges fra telefonbogen:
Tryk på tasten [Tlf.bog], og vælg enten “OPLIST” eller “SØG” for at
vælge det ønskede faxnummer. (Se i “Faxe ved brug af en telefonbog” på side 3-9.)
Tryk på tasten [Ja], og angiv den næste modtager.
H Når nummeret indtastes på det
numeriske tastatur:
Indtast modtagerens
faxnummer.
Tryk på tasten [Ja], og angiv den
næste modtager.
H Yderligere oplysninger findes under “Indtastning af tekst” på
side 2-9.
Er der angivet forkert faxnummer?
?
§ Tryk på tasten [Nej] for at slette det aktuelt valgte nummer. (Dette
gælder kun, hvis modtageren er angivet ved at trykke på knappen
[Ja].)
6 Tryk på tasten [Start].
Der vises en meddelelse, hvor du kan checke modtagerne.
4
7 Tryk på tasten [Ja] for at checke
modtagerne.
H Hvis du ikke vil checke
modtagerne, skal du gå til trin 9
8 De modtagere, der blev angivet i trin
5, vises i den rækkefølge, de blev
valgt.
Check modtageren, og tryk på
tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at slette
den viste modtager.
Når alle modtagere er checket,
vises der, “Afsl.=START” i
displayet.
9 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
Fax Kit (FK-118)4-7
Page 64
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Bemærk
Stop faxtransmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter
på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.Hvis dette gøres, slettes alle
de valgte modtagere. Tryk på tasten [Indstillinger] for at vælge
“ANNULLER RESERV.”, og udfør derefter den rette procedure for at
stoppe en timer-transmission (s. 4-19).
4-8Fax Kit (FK-118)
Page 65
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Timer-transmission
Man kan indscanne et dokument og lagre det i hukommelsen, hvis man
ønsker at sende det på et senere tidspunkt. Denne funktion er praktisk,
når man sender dokumenter med mange sider på billige opkaldstider.
Bemærk
Tiden indstilles for en 24-timers periode.
Hvis maskinen ikke er programmeret med det aktuelle tidspunkt
(s. 6-59), kan faxen ikke sendes på det angivne tidspunkt.
En timer-transmission kan ikke udføres samtidigt med en direkte
transmission.
Tips!
Timer-transmission kan kombineres med broadcast-transmission,
mailbox-transmission, polling-modtagelse eller
relæinitialtransmission.
Sende fax ved brug af timer-transmission
1 Placer originalen.
4
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4 Tryk på tasten [2] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk to gange på tasten
[Indstillinger] for at vælge “TIMER
TX”, og tryk derefter på tasten [Ja].
Der vises et skærmbillede, hvor
transmissionstidspunktet kan angives.
Fax Kit (FK-118)4-9
Page 66
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
5 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste det ønskede
transmissionstidspunkt, og tryk
derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at rette det indtastede tidspunkt, og indtast
derefter det korrekte tidspunkt.
6 Indtast modtagerens faxnummer.
H Se “Opkald” på side 3-1.
7 Tryk på tasten [Start].
Maskinen scanner dokumentet. Derefter skifter transmissionen til
standbyfunktion.
Bemærk
Tryk på tasten [Indstillinger] for at vælge “ANNULLER RESERV.”, og
udfør derefter den rette procedure for at stoppe en timer-transmission.
4-10Fax Kit (FK-118)
Page 67
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Mailbox-transmission
Faxen kan sendes til modtagerens mailbox.
dette er perfekt til at sende et vigtigt dokument til en bestemt person.
Bemærk
Mailbox-transmission er kompatibel med F-kode-transmission.
Maskiner, der er kompatible med F-koder, kan angives som
modtagere af mailbox-transmission.
Sende fax ved brug af mailbox-transmission
1 Placer originalen.
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4
4 Tryk på tasten [3] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk tre gange på tasten
[Indstillinger] for at vælge
“MAILBOX TX”, og tryk derefter på
tasten [Ja].
5 Angiv modtageren, og tryk på tasten
[Ja].
H Se “Opkald” på side 3-1.
Der vises et skærmbillede, hvor
mailbox ID'et kan angives.
Fax Kit (FK-118)4-11
Page 68
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens mailbox ID.
H Indtast det mailbox ID (SUB) (20
cifre eller mindre), der er
registreret for modtageren.
H De eneste tegn, der kan bruges i mailbox ID'et, er 0 til 9, samt #.
H Hvis modtageren er angivet ved brug af en tast til one-touch-
opkald eller et nummer til kortnummeropkald, der også er
programmeret med en SUB, vises denne som mailbox ID'et.
Rediger mailbox ID'et efter behov.
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere mailbox ID'et, og indtast det nye
nummer.
Bemærk
Det samme ID kan ikke bruges både som relæboks-ID og mailbox
ID.
7 Tryk på tasten [Ja].
8 Indtast adgangskoden på det
numeriske tastatur.
H Indtast adgangskoden (20 tegn
eller mindre), hvis der er
indstillet en adgangskode for modtagerens mailbox.
H De eneste tegn, der kan bruges i adgangskoder, er 0 til 9, samt #.
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere adgangskoden, og indtast det
nye nummer.
9 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
Bemærk
Modtagerens maskin- og mailbox-indstillinger skal angives.
Hvis modtageren skal kunne kontrollere faxdokumenter, skal mailbox
ID'et angives.
4-12Fax Kit (FK-118)
Page 69
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Relæinitialtransmission
Dokumenterne kan sendes fra denne maskine (transmitterende station) til
en anden maskine (fungerer som fordeler). Denne sender derefter
dokumenterne videre til forskellige modtagere (modtagerstationer). Når
man leder dokumenterne igennem en maskine, der er tættere på
modtagerne, reduceres transmissionstiden samt omkostningerne for
transmissionen.
Hvis der skal sendes fax ved brug af en relæinitiatialtransmission, skal der
først programmeres en relæboks på relæstationen.
Bemærk
Relæinitialtransmission er kompatibel med F-kode-transmission.
Det er kun maskiner, der er kompatible med relæ-broadcasttransmission, der bør angives som relæstationer. Denne maskine kan
angives som en relæstation.
Relæinitialtransmission og mailbox-transmission kan ikke udføres
samtidigt.
Hvis der skal sendes fax ved brug af relæinitialtransmission, skal der
først programmeres et relæboks-ID på relæstationen (s. 6-25).
Sende fax ved brug af relæinitialtransmission
4
1 Placer originalen.
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4 Tryk på tasten [7] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk syv gange på tasten
[Indstillinger] for at vælge “START
REL”, og tryk derefter på tasten [Ja].
Fax Kit (FK-118)4-13
Page 70
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
5 Angiv relæstationen, og tryk
derefter på tasten [Ja].
H Se “Opkald” på side 3-1.
Der vises et skærmbillede, hvor
relæboks-ID'et kan angives.
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste relæboks-ID'et.
H Indtast det relæboks-ID (20 cifre
eller mindre), der er
programmeret på relæstationen.
H De eneste tegn, der kan bruges i mailbox ID'et, er 0 til 9, samt #.
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere ID'et, og indtast det nye
nummer.
7 Tryk på tasten [Ja].
Der vises et skærmbillede, hvor adgangskoden kan angives.
8 Indtast adgangskoden på det
numeriske tastatur.
H Indtast adgangskoden (20 tegn
eller mindre), hvis der er
indstillet en adgangskode på relæstationen.
H De eneste tegn, der kan bruges i adgangskoder, er 0 til 9, samt #.
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere adgangskoden, og indtast det
nye nummer.
9 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
4-14Fax Kit (FK-118)
Page 71
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Relæ-broadcast-transmission
Hvis denne maskine er angivet som en relæstation, kan den modtage
dokumenter, der sendes fra en anden faxmaskine (transmitterende
station), og derefter sende dokumenterne til flere modtagere
(modtagerstationer).
Hvis der skal sendes fax ved brug af en relæ-broadcast-transmission, skal
der først programmeres en relæboks. Der kan maksimalt programmeres
10 relæbokse. Yderligere oplysninger om programmering af en relæboks
findes i “Opsætning af relæbokse (funktionen “RELÆBOKS”)” på side 6-33.
Bemærk
Relæ-broadcast-transmission er kompatibel med F-kodetransmission.
Hvis maskinen skal fungere som en relæstation, skal der først
programmeres en 4-cifret relæboks-ID (s. 6-33).
Hvis der skal sendes fax ved brug af relæ-broadcast-transmission skal
modtagerstationerne (endelige modtagere) være programmeret i en
relæboks (s. 6-33).
Dokumentet udskrives på modtagerstationerne.
4
Bemærk
Det samme ID kan ikke bruges både som relæboks-ID og mailbox ID .
Der kan maksimalt angives 50 modtagere ved brug af taster til onetouch-opkald, numre til kortnummeropkald og gruppeopkald.
Fax Kit (FK-118)4-15
Page 72
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Polling-transmission
Dokumenter, der er indscannet og gemt i hukommelsen, kan hentes af
modtageren.
Bemærk
Polling-transmission er kompatibel med F-kodetransmission. Der kan
højst gemmes 30 dokumenter i hukommelsen.
Hvis der ikke er mere plads i hukommelsen, kan der ikke udføres
polling-transmission.
Ved polling-transmission, betaler modtageren omkostningerne ved
opkaldet.
Konfigurere polling-transmission
1 Placer originalen.
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4 Tryk på tasten [5] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk fem gange på tasten
[Indstillinger] for at vælge
“POLLING TX”. Tryk derefter på
tasten [Ja].
Ö
5 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
enten “ENKELT” eller “FLERE”, og
tryk derefter på tasten [Ja].
H Slet dokumentet fra
hukommelsen, og vælg “ENKELT”, hvis der kun skal tillades én
polling-transmissionsanmodning.
H Vælg “FLERE” for at tillade flere polling-
transmissionsanmodninger. Dokumentet lagres i hukommelsen,
indtil det slettes.
4-16Fax Kit (FK-118)
Ö
Page 73
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste det 4-cifrede polling-ID, og
tryk derefter på tasten [Ja].
H Gå til trin 8, hvis der ikke skal
indstilles et polling-ID.
H Polling-ID'et kan indstilles til ethvert tal mellem 0000 og 9999.
H Hvis der kun er et polling-transmissionsdokument, er det ikke
nødvendigt at angive et polling-ID og en adgangskode.
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere ID'et, og indtast det nye
nummer.
7 Indtast den 4-cifrede adgangskode
på det numeriske tastatur.
H Gå til trin 8, hvis der ikke skal
angives en adgangskode.
H Adgangskoden kan indstilles til ethvert tal mellem 0000 og 9999.
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere adgangskoden, og indtast det
nye nummer.
8 Tryk på tasten [Start].
Dokumentet scannes, og maskinen går i standby-funktion.
4
Bemærk
Tryk på tasten [Stop] for at stoppe faxtransmissionen, og tryk derefter
på [Ja], når det næste skærmbillede vises.
Tryk på tasten [Indstillinger] for at vælge “ANNULLER RESERV.”, og
udfør derefter den rette procedure for at stoppe en pollingtransmission (s. 4-19).
Fax Kit (FK-118)4-17
Page 74
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Slette et dokument fra polling-transmissionskonfigurationen
1 Tryk på tasten [Indstillinger].
2 Tryk på tasten [5] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk fem gange på tasten
[Indstillinger] for at vælge
“POLLING TX”. Tryk derefter på
tasten [Ja].
Hvis der er konfigureret en polling-transmission, vises der et
skærmbillede, hvor polling-ID'et kan angives.
Ö
3 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
enten “ENKELT” eller “FLERE”, og
tryk derefter på tasten [Ja].
H Slet dokumentet fra
hukommelsen, og vælg “ENKELT”, hvis der kun skal tillades én
polling-transmissionsanmodning.
H Vælg “FLERE” for at tillade flere polling-
transmissionsanmodninger. Dokumentet lagres i hukommelsen,
indtil det slettes.
Ö
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste polling-ID'et, og tryk
derefter på tasten [Ja].
5 Tryk på tasten [Nej] for at slette det
dokument fra hukommelsen, som er
konfigureret til polling-transmission.
H Tryk på tasten [Ja] for at bevare
indstillingen for pollingtransmission.
6 Tryk to gange på tasten [Nej] for at vende tilbage til
hovedskærmbilledet.
4-18Fax Kit (FK-118)
Page 75
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Annullering (sletning) af et dokument, der er sat i kø i hukommelsen
til transmission
Man kan vælge et af dokumenterne, der lagres i hukommelsen og venter
på at blive sendt, og slette det pågældende dokument.
Annullere et dokument i køen
1 Tryk på tasten [Indstillinger].
2 Tryk på tasten [8] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk otte gange på tasten
[Indstillinger] for at vælge
“ANNULLER RESERV.”. Tryk
derefter på tasten [Ja].
Oplysningerne (angivet transmissionstidspunkt/transmissionstype) på
de job, der er sat i kø i hukommelsen, vises.
Hvad vises på displayet til et polling-transmissionsjob?
H Check modtageren af det aktuelt viste transmissionsjob ved at
trykke på tasten [ ]. Tryk på tasten [Ja], når dette er gjort, for at
vende tilbage til det forrige skærmbillede.
Ö
Ö
Ö
4
Fax Kit (FK-118)4-19
Page 76
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
4 Tryk på tasten [Ja] for at slette det
viste job.
Menuen “FUNKTION” vises på
displayet.
5 Gentag trin 2 og 4 for at slette et andet job i køen.
H Tryk på tasten [Nej] for at vende tilbage til hovedskærmbilledet, når
sletningen af job er udført.
4-20Fax Kit (FK-118)
Page 77
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
4.2Modtagelsesmetoder
Tips!
Følgende papirformater kan bruges til at udskrive faxdokumenter.
Metrisk: A5 C, B5 C, A4 L/C, B4 L, A3 L
4
Tommer: Faktura (8-1/2
×
Ledger (11
Manuel modtagelse
Denne maskine modtager normalt faxerne automatisk. Hvis der dog er
forbundet en telefon til den samme ledning, der anvendes til at sende
faxer med, kan man modtage dokumentet efter at have talt med personen,
der sender faxen.
17) L
×
5-1/2) C, Letter L/C, Legal (8-1/2 × 14) L,
Bemærk
Manuel modtagelse er mulig, hvis telefonen er forbundet til
TEL-porten på denne maskine.
Hvis man ønsker at modtage faxer manuelt, skal man anvende den
respektive brugerfunktion for at vælge den manuelle
modtagelsesfunktion. s. 6-43
Modtage en fax manuelt
1 Når telefonen har ringet, skal modtageren løfte røret for at tale med
personen i den anden ende.
2 Når samtalen er færdig, og den anden persons maskine sender en
signaltone, skal De trykke på tasten [Start].
Maskinen påbegynder modtagelsen af faxen.
Lød der ikke en lang signaltone fra den anden persons maskine?
?
§ Hvis den anden persons maskine er indstillet til automatisk
transmission, er det muligt, at den ikke sender en lang signaltone.
3 Hvis telefonrøret er lagt på, er faxmodtagelsen afsluttet, og der yder
en signaltone fra maskinen.
Fax Kit (FK-118)4-21
Page 78
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Hukommelsesmodtagelse
Denne maskine udskriver automatisk de faxer, som den modtager. Hvis
der modtages fortrolige faxer, kan den modtagne fax opbevares i
hukommelsen og udskrives på et fastlagt tidspunkt, eller når
hukommelsesmodtagelse er slukket.
Hukommelsesmodtagelse er indstillet ved brug af den respektive
brugerfunktion. Yderligere oplysninger om ændring af indstillingen findes
i “Angivelse af indstillingen for “MEMORY RX MODE”” på side 6-43.
Mailbox-modtagelse
Hvis der allerede er programmeret mailbox-numre og F-koder (mailbox
ID'er og adgangskoder) på denne maskine, kan denne funktion
udelukkende anvendes til modtagelse af de faxer, der sendes af en
maskine, der er indstillet med et identisk mailbox ID og adgangskode.
Da den modtagne fax kun kan hentes efter indtastning af det tilhørende
mailbox ID, kan fortrolige faxer sendes uden at kompromittere
sikkerheden.
Yderligere oplysninger om programmering af mailboxes findes i
“Angivelse af indstillingen for “MAILBOX”” på side 6-30.
Modtage et dokument fra en mailbox
1 Tryk på tasten [Indstillinger].
2 Tryk på tasten [4] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk fire gange på tasten
[Indstillinger] for at vælge “PRINT
MAILBOX RX”. Tryk derefter på
tasten [Ja].
Der vises et skærmbillede, hvor mailbox ID'et kan indtastes.
3 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste det 4-cifrede mailbox ID, og
tryk derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at
redigere ID'et, og indtast det nye nummer.
4-22Fax Kit (FK-118)
Page 79
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Opkaldsmodtagelse
Når opkaldsmodtagelse anvendes, kan man modtage en fax, der er
indstillet i en anden maskine.
Bemærk
Polling-modtagelse er kompatibel med F-kodetransmission.
Der kan maksimalt vælges 243 modtagere på én gang. Hvis
modtagerne vælges ved brug af tasterne til one-touch-opkald, kan der
maksimalt angives 27 modtagere. Hvis modtagerne vælges ved brug
af tasterne til kortnummeropkald, kan der maksimalt angives 200
modtagere. Hvis faxnumrene indtastes, kan der maksimalt angives
16.
Modtage en fax ved brug af polling-modtagelse
1 Tryk på tasten [Indstillinger].
4
2 Tryk på tasten [6] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk seks gange på tasten
[Indstillinger] for at vælge
“POLLING RX”. Tryk derefter på
tasten [Ja].
3 Angiv det faxnummer, der skal
ringes til.
H Se i trin 5 i “Sende fax ved brug
af broadcast-transmission” på
side 4-6.
4 Tryk på tasten [ ] for at indtaste
polling-ID og adgangskode.
H Hvis det ikke er nødvendigt at
angive et polling-ID og en
adgangskode, skal man trykke
på tasten [Ja] og springe videre til trin 7.
Fax Kit (FK-118)4-23
Ö
Page 80
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
5 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste polling-ID'et (20 cifre eller
mindre), og tryk derefter på tasten
[Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at
redigere ID'et, og indtast det
nye nummer.
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste adgangskoden (20 cifre
eller mindre, og tryk derefter på
tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at
redigere adgangskoden, og
indtast det nye nummer.
7 Gentag trin 3 til 6, hvis der skal
angives flere faxnumre.
H Fortsæt til trin 8, hvis der ikke
skal angives andre faxnumre.
8 Tryk på tasten [Start].
Der vises en meddelelse, hvor du kan vælge, om de numre, der skal
ringes til, skal checkes.
9 Tryk på tasten [Ja] for at checke de
numre, der skal ringes til.
H Gå til trin 11, hvis numrene ikke
skal checkes.
10 De faxnumre, der blev angivet i
trin 3, vises i den rækkefølge, de
blev valgt.
Check faxnumrene, og tryk derefter
på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at slette
det viste faxnummer.
H Når alle faxnumre er checket,
vises der “AFSLUT.=START” i
displayet.
11 Tryk på tasten [Start].
4-24Fax Kit (FK-118)
Page 81
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Brug af F-koder
Denne maskine er kompatibel med F-kode-transmissioner.
F-koder er mailbox-funktioner, såsom “SUB” (underadresser), “SEP”
(selektiv poll.), “SID” og “PWD” (adgangskoder), reguleret af G3standarderne fra ITU-T (International Telecommunication Union).
Mailbox-transmission og -modtagelse er udelukkende mulig med lignende
maskiner, der er kompatibel til F-kode-transmissioner. Brug det
numeriske tastatur til indstilling af følgende F-koder, afhængig af brugen.
F-koder
G SUB:
Angiv ved transmission, når der bruges F-koder.
G SID:
Angiv for at begrænse modtagerens/opkalderens adgang med en
adgangskode.
G SEP:
Angiv, når der ringes op til en anden faxmaskine for at modtage et
dokument, der er konfigureret der (polling-modtagelse).
Bemærk
F-kodefunktionen kan kun bruges sammen med faxmaskiner, der
også har denne funktionalitet. Spørg modtagerne, om deres maskiner
kan behandle F-kodetransmissioner.
Hvis taster til one-touch-opkald eller numre til kortnummeropkald er
programmeret med F-koder (SUB og SID), kan den rette F-kode
hurtigt transmitteres til modtageren/opkalderen.
4
Fax Kit (FK-118)4-25
Page 82
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Brug af mailboxes
Angivelse af mailboxes:
Mailboxes kan bruges, hvis de er konfigureret ved brug af den tilsvarende
brugerfunktion. Se “Mailbox-modtagelse” på side 4-22.
Mailbox
Mailbox ID
Udskriv
F-kode mailbox transmission/modtagelse:
Der kan maksimalt konfigureres 5 mailboxes. Da der kræves et mailbox
ID til at hente dokumenter, der modtages i forskellige mailboxes, , kan
fortrolige faxer sendes og modtages uden at kompromittere sikkerheden.
Se “Angivelse af indstillingen for “MAILBOX”” på side 6-30.
Hvis taster til one-touch-opkald eller numre til kortnummeropkald er
programmeret med F-koder, kan den rette F-kode hurtigt transmitteres.
Se “Mailbox-transmission” på side 4-11.
Fax
transmission
(F-kode)
4-26Fax Kit (FK-118)
Page 83
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Angivelse af F-koder
Ved afsendelse af faxer
F-koder kan angives, når det numeriske tastatur bruges til at indtaste
faxnummeret på en modtager, når der sendes en fax.
1 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
4
2 Tryk på tasten [ ], og brug derefter
det numeriske tastatur til at indtaste
SUB'en.
H Der kan indtastes et nummer på
op til 20 tegn til SUB'en.
H Fortsæt med trin 3 for at indtaste en SID.
H For at redigere SUB skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
H Fortsæt til trin 4, hvis der ikke skal indtastes en SID.
3 Tryk på tasten [ ], og brug det
numeriske tastatur til at indtaste
SID'en.
H Der kan indtastes et nummer på
op til 20 tegn for SID'en.
H For at redigere SID skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
Ö
Ö
4 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
Programmering af F-koder
F-koder kan angives, når der programmeres taster til one-touch-opkald
eller numre til kortnummeropkald.
Yderligere oplysninger om programmering af F-koder, findes i
“Opsætning af Faxregistrering” på side 6-1 in “6 Brug af brugerfunktionen
(Fax)”.
Fax Kit (FK-118)4-27
Page 84
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
4-28Fax Kit (FK-118)
Page 85
Brug af brugerfunktion
5Brug af brugerfunktion
5.1Brugerfunktion
Der er 16 menuer i brugerfunktionen.
Nr.NavnBeskrivelse
1MASKININDSTILLING Bruges til at angive indstillinger for maskinens driftsmiljø.*
2PAPIRKILDE-
OPSÆTN.
3BRUGER-
ADMINISTRAT.
4ADMIN. STYRING
5KOPIINDSTILLING 1
6KOPIINDSTILLING 2
7FAXREGISTRERING Bruges til at angive standardindstillingen for hver
8TX-DRIFTBruges til at angive standardindstillingen for TX-drift.
9RX-DRIFTBruges til at angive standardindstillingen for RX-drift.
10KOMM.
INDSTILLING
11RAPPORTERINGBruges til at angive standardindstillingen for hver
12INITIALE
BRUGERDA.
13NETVÆRKS-
INDSTILLING
14E-MAIL-
INDSTILLING1
15E-MAIL-
INDSTILLING2
16SCANNINGS-
INDSTILLING
* Kun fremgangsmåden til angivelse af indstillinger for faxfunktionen gennemgås her.
Yderligere oplysninger om indstillinger findes i betjeningsvejledningen til Konica Minolta
7216/7220.
Bruges til at angive formatet og typen af det papir, der er
lagt i kassette 1. Desuden kan automatisk udskiftning
mellem kassetter aktiveres for hver kassette .
Yderligere oplysninger om denne menu findes i
betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
faxfunktion.
Bruges til at angive standardindstillingen for
kommunikationsmiljøet.
rapportfunktion.
Bruges til at angive indstillinger for de initialiserende
brugerdata.
Kun tilgængeligt, hvis netværksinterfacekortet KN-419
(ekstraudstyr) er installeret. Yderligere oplysninger findes
i betjeningsvejledningen til netværksinterfacekortet
(KN-419).
Kun tilgængelig, hvis Internetfax og netværkscanningssæt
IF-118 (ekstraudstyr) er installeret. Se
betjeningsvejledningen for Internetfax- og
netværksscanningskittet SU-6.
5
Bemærk
Afhængigt af de installerede funktioner og den angivne
installationsregion kan visse brugerfunktioner muligvis ikke indstilles.
Fax Kit (FK-118)5-1
Page 86
5
5.2Angivelse af maskinindstillingerne
I menuen “MASKININDSTILLING” kan forskellige indstillinger for
maskinens driftsmiljø angives. Der henvises til følgende tabel for flere
oplysninger om hver funktion.
Nr.NavnBeskrivelse
1AUTOM.
PANELNULS.
2ENERGISPAREFKT. Yderligere oplysninger om denne menu findes i
3AUTOM.
AFBRYDELSE
4TÆTHED (ADF)
5TÆTHED (BOG)
6PRINTTÆTHEDTætheden for udskrivning af kopier, computerudskrifter eller
7LCD-KONTRASTYderligere oplysninger om denne menu findes i
8SPROG
9SUMMERVOLUMEN Denne funktion kan bruges til at indstille lydstyrken på
0INITIALFUNKTIONDenne funktion kan bruges til at indstille funktionen
Denne funktion kan bruges til at indstille tiden, indtil den
automatiske panelnulstilling udføres, når kopiering eller den
seneste handling er afsluttet. Når den automatiske
panelnulstilling er udført, vises skærmbilledet til kopifunktion
automatisk.
I faxfunktion udføres den automatiske panelnulstilling, når
der er gået 1 minut, uanset hvilken indstilling der er angivet
for denne funktion.
• Standardindstillingen fra fabrikken er 1 minut.
betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
faxudskrifter kan angives til en af fem indstillinger.
Yderligere oplysninger om denne menu findes i
betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
alarmer og biplyde, når en tast trykkes ned.
• Standardindstillingen fra fabrikken er “LAV”.
(kopifunktion eller faxfunktion), som maskinen starter op i
eller vender tilbage til, når betjeningspanelet er nulstillet.
• Standardindstillingen fra fabrikken er “KOPI”.
Brug af brugerfunktion
5-2Fax Kit (FK-118)
Page 87
Brug af brugerfunktion
Valt af menuen “MASKININDSTILLING”
1 Tryk på tasten [Funktion].
“MASKININDSTILLING” vises.
2 Tryk på en af tasterne fra ([1] til [0])
for den funktion for
MASKININDSTILLING, som De
ønsker at indstille.
Tryk på tasten [Nej] for at afbryde ændringen af maskinens
indstillinger. “STOP INDSTILLING?” vises. Tryk på tasten [Ja] for
at afbryde ændringen af indstillinger.
Fax Kit (FK-118)5-3
Page 88
5
Brug af brugerfunktion
Angivelse af indstillinger for “SUMMERVOLUMEN”
1 Vælg “SUMMERVOLUMEN”.
H Se “Valt af menuen “MASKININDSTILLING”” på side 5-3.
Ö
2 Tryk på tasterne [ ] og [ ] for at
indstille summervolumen til “HØJ”,
“LAV” eller “OFF”.
Ö
3 Tryk på [Ja]-tasten.
Angivelse af indstilling for “INITIAL MODE”
1 Vælg “INITIALFUNKTION”.
H Se “Valt af menuen “MASKININDSTILLING”” på side 5-3.
Ö
2 Tryk på tasterne [ ] og [ ] for at
vælge enten “KOPIER” eller “FAX”.
Ö
3 Tryk på [Ja]-tasten.
5-4Fax Kit (FK-118)
Page 89
Brug af brugerfunktion
5.3Opsætning af papirkilder
(menuen “PAPIRKILDEOPSÆTN.”)
I menuen “PAPIRKILDEOPSÆTN.” kan de forskellige indstillinger for
papirkassetterne ændres.
Menuen “PAPIRKILDEOPSÆTN.”:
Nr.PAPIRKILDEOPSÆTN.Beskrivelse
1TOMME/METRISKDenne funktion kan bruges til at indstillet systemet til
2BAKKE1 PAPIRDenne funktion kan bruges til at indstille den type papir
3PAPIRTYPEYderligere oplysninger om denne menu findes i
* Yderligere oplysninger om denne menu findes i betjeningsvejledningen til Konica Minolta
7216/7220.
måling af format for det papir, der lægges i hver
kassette. Den kan bruges til at vælge, om der ilægges
papir, som måles i centimeter (“METRISK”), f.eks.
formaterne A4 og B5, eller papir, som måles i tommer
(“TOMME”), f.eks. formatet Letter. Hvis der ikke vælges
nogen bestemt indstilling, registreres papirformatet
automatisk.*
Hvis “METRISK” vælges til en papirkassette på en
model, der er indstillet til at bruge tommer, kan papiret i
den pågældende kassette ikke bruges i Fax-funktion.
Hvis “TOMME” vælges til en papirkassette på en model,
der er indstillet til at bruge metriske mål, kan papiret i
den pågældende kassette ikke bruges i Fax-funktion.
• For områder med metriske mål:
Standardindstillingen fra fabrikken er “METRISK”.
• For områder med tommemål:
Standardindstillingen fra fabrikken er “TOMME”.
(“ALM.”, “OHP”, “KORT” eller “KUVERT”) som lægges i
kassette1, samt formatet på papiret (“AUTO” eller
“FORMATINPUT”). Hvis papirformatet er indstillet til
“FORMATINPUT”, skal papirformatet indtastes.*
Hvis en anden indstilling end “ALM.” eller “AUTO” er
valgt, kan papir i Kassette1 ikke bruges i Fax-funktion.
• Standardindstillingerne fra fabrikken er “ALM.” og
“AUTO”.
betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
5
Fax Kit (FK-118)5-5
Page 90
5
Brug af brugerfunktion
5.4Angivelse af administrative indstillinger
(menuen “ADMIN. STYRING”)
I menuen “ADMIN. STYRING” kan forskellige funktioner indstilles til
styring af maskinens brug. For at indstille en funktion i “ADMIN.
STYRING” skal administratoradgangsnummeret angives.
Menuen “ADMIN. STYRING”:
Nr.ADMIN. STYRINGBeskrivelse
1AUTOM.AFBRYDELSEDenne funktion kan bruges til at indstille, om funktionen
2KOPIREGISTRERINGDer kan højst angives 20 konti til at styre brugen af
3FJERN-MONITORDenne funktion kan bruges til at angive, om der kan
* Yderligere oplysninger om denne menu findes i betjeningsvejledningen til Konica Minolta
7216/7220.
til automatisk afbrydelse af strømmen anvendes.*
• På en maskine, som er udstyret med fax-funktionen,
er standardindstillingen “AKTIVER”.
maskinen.*
• Slå brugeradministration til eller fra.
• Registrer kontoadgangsnumre.
• Rediger/slet kontoadgangsnumre.
• Vis/ryd det samlede tal for en bestemt konto.
• Ryd de samlede antal for alle konti.
opnås adgang til maskinen, og maskinens status kan
checkes fra servicecenteret.
• Standardindstillingen fra fabrikken er “BEGRÆN.”.
• Spørg Deres forhandler, hvis De ønsker yderligere
oplysninger.
Bemærk
Registreringen og opsætningen af administratoradgangsnummeret
skal udføres af forhandleren. Spørg Deres forhandler, hvis De ønsker
yderligere oplysninger.
Maskinens administrator skal sørge for ikke at miste
administratoradgangsnummeret.
5-6Fax Kit (FK-118)
Page 91
Brug af brugerfunktion
Sådan vælges menuen “ADMIN.STYRING”
1 Tryk på tasten [Funktion].
“MASKININDSTILLING?” vises.
5
2 Tryk på tasten [ ] tre gange for at
vælge “ADMIN. STYRING?”.
Ö
3 Tryk på en af tasterne fra [1] til [3] på
det numeriske tastatur for at vælge
den funktion i “ADMIN. STYRING”,
som De ønsker at indstille.
H Funktionerne i “ADMIN.
STYRING” er som følger:
1 AUTOM. AFBRYDELSE
2 KOPIREGISTRERING
3 FJERN-MONITOR
4 Indtast det sekscifret
administratoradgangsnummer med
det numeriske tastatur, og tryk
derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere
administratoradgangsnummeret, og indtast det nye nummer.
Tips!
Indstillingen af en funktion i “ADMIN. STYRING” kan når som helst
afbrydes ved at trykke på tasten [Nej]. Når meddelelsen “STOP
INDSTILLING?” vises, trykkes på tasten [Ja] for at afslutte.
Fax Kit (FK-118)5-7
Page 92
5
Brug af brugerfunktion
Sådan indstilles funktionen “FJERN-MONITOR”
1 Vælg menuen “ADMIN. STYRING”.
H Se “Sådan vælges menuen
“ADMIN.STYRING”” på
side 5-7.
2 Tryk på tasten [3] på det numeriske
tastatur for at vælge “FJERNMONITOR”.
H Indtast det sekscifret
administratoradgangsnummer med det numeriske tastatur, og tryk
derefter på tasten [Ja].
Ö
3 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
“BEGRÆN.”, “FULD” eller “OFF”,
og tryk derefter på tasten [Ja].
H Hvis “BEGRÆN.” eller “OFF”
blev valgt, vises menuen “ADMIN. STYRING” igen.
H Hvis “FULD” blev valgt, vises en skærm, hvor adgangskoden kan
indtastes.
Ö
4 Indtast den firecifrede adgangskode
med det numeriske tastatur, og tryk
derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at
redigere adgangskoden, og indtast det nye nummer.
Menuen “ADMIN. STYRING” vises igen.
5-8Fax Kit (FK-118)
Page 93
Brug af brugerfunktionen (Fax)
6Brug af brugerfunktionen (Fax)
6.1Opsætning af Faxregistrering
I menuen “FAXREGISTRERING” kan forskellige indstillinger angives, så
denne maskines mange faxfunktioner kan udnyttes.
FAXREGISTRE-
Nr.
RING
1ONE-TOUCH-
OPKALD
2KORTNUMMER-
OPKALD
3GRUPPEOPKALD Denne funktion kan anvendes til at programmere en enkelt
4PROGRAM-
OPKALD
5BATCH-TXDenne funktion kan anvendes til at angive indstillingen for
6MAILBOXDenne funktion kan anvendes til at angive mailbox-ID'er, så
7RELÆBOKSDenne funktion kan anvendes til at programmere
* Hvis netværksinterfacekortet (ekstraudstyr) installeres, kan der også angives indstillinger fra
netværksværktøjet PageScope Light. (s. 6-62)
Egenskaber/beskrivelse
Denne funktion kan anvendes til at programmere one-touchopkaldstasterne med faxnumre, så modtageren let og præcist
kan angives, uden at nummeret skal indtastes manuelt fra det
numeriske tastatur.
Der kan højst programmeres 27 indstillinger. Denne
opkaldsmetode er praktisk til numre, som der ofte sendes fax
til .
Denne funktion kan anvendes til at programmere kortnumre
med faxnumre, så modtageren let og præcist kan angives,
uden at nummeret skal indtastes manuelt fra det numeriske
tastatur.
Der kan højst programmeres 200 faxnumre.
one-touch-opkaldstast med højst 50 forskellige faxnumre som
en samlet gruppe. At programmere en one-touch-opkaldstast
med en gruppe faxnumre er praktisk, hvis dokumenter ofte
sendes til en bestemt gruppe med flere modtagere.
Denne funktion kan anvendes til programmering af tasterne til
one-touch-opkald med faxnumre samt transmissions/
modtagelsesfunktion (såsom timertransmission eller
opkaldsmodtagelse), hvilket giver mulighed for, at funktionen
kan udføres ved at trykke på den respektive tast til one-touchopkald.
batch-transmission (transmissionstidspunkt) for en one-touchopkaldstast, som er programmeret med modtageres faxnumre,
så flere dokumenter kan gemmes i hukommelsen og sendes
sammen på det angivne tidspunkt.
faxer kun modtages i mailboxen, hvis det mailbox-ID, der
sendes af afsenderen, stemmer overens med det mailbox-ID,
der er indstillet på denne maskine.
relæboksene, så denne maskine (der fungerer som en
relæstation) kan modtage et dokument fra en anden
faxmaskine (afsenderstationen) og derefter sende dokumentet
til flere modtagere (modtagerstationerne).
6
Fax Kit (FK-118)6-1
Page 94
6
Brug af brugerfunktionen (Fax)
Valg af menuen “FAXREGISTRERING”
1 Tryk på tasten [Funktion] syv
gange.
“FAXREGISTRERING” vises.
2 Tryk på en af tasterne fra [1] til [7] på
det numeriske tastatur for den
funktion i “FAXREGISTRERING”,
De ønsker at indstille.
H Funktionerne under “FAXREGISTRERING” er følgende:
Hvis De på noget tidspunkt ønsker at afslutte programmeringen,
ændre eller slette en “FAXREGISTRERINGS”-funktion, skal De trykke
på tasten [Nej]. Når meddelelsen “STOP REGISTRERING?” vises,
skal De trykke på tasten [Ja] for at afslutte.
6-2Fax Kit (FK-118)
Page 95
Brug af brugerfunktionen (Fax)
Opsætning af One-Touch-opkald (funktionen “ONE-TOUCHOPKALD”)
Hvis one-touch-opkaldstasterne er programmerede med faxnumre, kan
modtageren angives nemt og præcist, uden at det er nødvendigt manuelt
at indtaste nummeret med det numeriske tastatur.
Der kan højst programmeres 27 indstillinger.
Sådan programmeres en one-touch-opkaldstast
1 Vælg “FAXREGISTRERING”.
H Se “Valg af menuen “FAXREGISTRERING”” på side 6-2.
2 Tryk på tasten [1] på det numeriske
tastatur for at vælge “ONE-TOUCHOPKALD”.
3 Tryk på den one-touch-opkaldstast,
som skal programmeres.
6
4 Angiv navnet på det
programmerede nummer.
H Yderligere oplysninger findes
under “Indtastning af tekst” på
side 2-9.
H Navnet kan indtastes med op til 20 tegn.
5 Tryk på [Ja]-tasten.
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Faxnummeret kan være på op til
30 cifre.
Yderligere oplysninger om, hvilke tegn der kan indtastes, findes
under “At sende en fax ved indtastning af faxnummeret direkte ved brug af det numeriske tastatur” på side 3-2.
H Fortsæt med trin 7 for at angive en SUB.
H Hvis der ikke skal angives en SUB, skal De trykke på tasten [Ja],
når de har indtastet faxnummeret, og dernæst fortsætte fra trin 9.
H Hvis De ønsker at ændre faxnumret, skal De trykke på tasten [Nej]
og derefter indtaste det korrekte nummer.
Fax Kit (FK-118)6-3
Page 96
6
Brug af brugerfunktionen (Fax)
H Yderligere oplysninger om F-koder (SUB og SID) findes under
“Brug af F-koder” på side 4-25.
7 Tryk på tasten [ ], og indtast
dernæst SUB-koden med det
numeriske tastatur.
H SUB-koden kan indtastes med
op til 20 cifre.
H Fortsæt med trin 8 for at angive en SID.
H For at redigere SUB skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
H Fortsæt fra trin 9, hvis der ikke skal angives en SID.
ÖÖ
8 Tryk på tasten [ ], og indtast
dernæst SID-koden med det
numeriske tastatur.
H SID-koden kan indtastes med
op til 20 cifre.
H For at redigere SID skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
9 Tryk på [Ja]-tasten.
10 Vælg den ønskede
modemhastighed med tasterne [ ]
Ö
og [ ].
Ö
11 Tryk på [Ja]-tasten.
Indstillingerne registreres. Gentag
trin 3 til 11 for at programmere flere
one-touch-opkaldstaster.
12 Tryk på tasten [Nej] for at afslutte
programmeringen.
Menuen “FAXREGISTRERING”
vises igen.
6-4Fax Kit (FK-118)
Page 97
Brug af brugerfunktionen (Fax)
Sådan ændres/slettes en programmeret one-touch-opkaldstast
1 Vælg “FAXREGISTRERING”.
H Se “Valg af menuen “FAXREGISTRERING”” på side 6-2.
2 Tryk på tasten [1] på det numeriske
tastatur for at vælge “ONE-TOUCHOPKALD”.
3 Tryk på den one-touch-opkaldstast,
som skal ændres eller slettes.
4 Tryk på tasten [Nej].
H Hvis der trykkes på en one-
touch-opkaldstast, som er
programmeret med en gruppe
faxnumre eller en
transmissions-/
modtagefunktion, vises
meddelelsen til højre. Tryk på
tasten [Nej] for at slette den
programmerede indstilling.
Menuen “FAXREGISTRERING” vises igen.
H Oplysninger om ændring af indstillingerne for gruppeopkald eller
programopkald findes på side 6-11og side 6-15.
6
Ö
5 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
enten “REDIGER” eller “SLET”, og
tryk derefter på tasten [Ja].
H Hvis “REDIGER” blev valgt,
vises navnet. (Fortsæt med trin 6.)
H Hvis “SLET” blev valgt, slettes de indstillinger, der var
programmeret for one-touch-opkaldstasten, og skærmbilledet
“VÆLG REGISTR.TAST” vises igen.
Fax Kit (FK-118)6-5
Ö
Page 98
6
Brug af brugerfunktionen (Fax)
H Hvis De forsøger at ændre indstillingerne for et one-touch-
opkaldsnummer, som anvendes i et gruppeopkald eller
programopkald, vises en bekræftelse, som spørger, om de
tilsvarende indstillinger, der er programmeret gruppeopkald eller
programopkald, også skal ændres.
Hvis tasten [Ja] trykkes ned, ændres de tilsvarende indstillinger,
der er programmeret i gruppeopkald eller programopkald.
Hvis tasten [Nej] trykkes ned, slettes de tilsvarende indstillinger,
der er programmeret i gruppeopkald eller programopkald.
H Hvis et one-touch-opkaldsnummer, som anvendes i gruppeopkald
eller programopkald, slettes, slettes det også fra det tilsvarende
gruppeopkald eller programopkald.
6 Rediger navnet, faxnummeret,
F-koderne (SUB og SID) og
modemhastigheden som ønsket.
H Yderligere oplysninger om
ændring af faxnumre findes under “Indtastning af tekst” på
side 2-9.
H Yderligere oplysninger om ændring af F-koder (SUB og SID) eller
modemhastighed findes på side 6-3.
7 Tryk på tasten [Ja], når De har foretaget de ønskede ændringer.
Gentag trin 3 til 7 for at ændre indstillingerne for endnu en one-touchopkaldstast.
8 Tryk på tasten [Nej] for at vende
tilbage til menuen
“FAXREGISTRERING”.
Tips!
Hvis “Batch-TX” er angivet for en one-touch-opkaldstast, som er
ændret, annulleres tidsindstillingen for batchtransmissionen. Angiv
indstilllingen for batchtransmissionen igen.
6-6Fax Kit (FK-118)
Page 99
Brug af brugerfunktionen (Fax)
Angivelse af indstillingen for “KORTNUMMEROPKALD”
Hvis numrene til kortnummeropkald er programmerede med faxnumre,
kan modtageren angives nemt og præcist, uden at det er nødvendigt
manuelt at indtaste nummeret med det numeriske tastatur.
Der kan højst programmeres 200 faxnumre (001 til 200).
Sådan programmeres et nummer til kortnummeropkald
1 Vælg “FAXREGISTRERING”.
H Se “Valg af menuen “FAXREGISTRERING”” på side 6-2.
2 Tryk på tasten [2] på det numeriske
tastatur for at vælge
“KORTNUMMEROPKALD”.
3 Indtast det 3-cifrede nummer til
kortnummeropkald (f.eks. 011),
som De ønsker at programmere,
vha. det numeriske tastatur.
4 Angiv navnet på det
programmerede nummer.
H Yderligere oplysninger findes
under “Indtastning af tekst” på
side 2-9.
H Navnet kan indtastes med op til 20 tegn.
6
5 Tryk på [Ja]-tasten.
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Faxnummeret kan være på op til
30 cifre.
Yderligere oplysninger om, hvilke tegn der kan indtastes, Se “At
sende en fax ved indtastning af faxnummeret direkte ved brug af
det numeriske tastatur” på side 3-2.
H Fortsæt med trin 7 for at angive en SUB.
H Hvis der ikke skal angives en SUB, skal De trykke på tasten [Ja]når
De har indtastet faxnummeret, og dernæst fortsætte fra trin 9.
Fax Kit (FK-118)6-7
Page 100
6
Brug af brugerfunktionen (Fax)
H Hvis De ønsker at ændre faxnumret, skal De trykke på tasten [Nej]
og derefter indtaste det korrekte nummer.
H Yderligere oplysninger om F-koder (SUB og SID) findes under
“Brug af F-koder” på side 4-25.
7 Tryk på tasten [ ], og indtast
dernæst SUB-koden med det
numeriske tastatur.
H SUB-koden kan indtastes med
op til 20 cifre.
H Fortsæt med trin 8 for at angive en SID.
H For at redigere SUB skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
H Fortsæt fra trin 9, hvis der ikke skal angives en SID.
ÖÖ
8 Tryk på tasten [ ], og indtast
dernæst SID-koden med det
numeriske tastatur.
H SID-koden kan indtastes med
op til 20 cifre.
H For at redigere SID skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
9 Tryk på [Ja]-tasten.
10 Vælg den ønskede
modemhastighed med tasterne [ ]
Ö
og [ ].
Ö
11 Tryk på [Ja]-tasten.
Indstillingerne er registreret.
Gentag trin 3 til 11 for at
programmere flere numre til kortnummeropkald.
12 Tryk på tasten [Nej] for at afslutte
programmeringen.
Menuen “FAXREGISTRERING”
vises igen.
6-8Fax Kit (FK-118)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.