Konica minolta FK-118, 7216, 7220 User Manual [da]

Page 1
7216/7220 (FK-118)Fax enhed
Betjeningsvejledning
Page 2
Page 3
Indholdsfortegnelse
1 Indledning
1.1 Betjeningsvejledninger.................................................................1-1
1.2 Indledning......................................................................................1-1
Vi ønsker tilfredse kunder...........................................................1-1
1.3 Beskrivelse af betjeningsvejledningens symboler
og tekstformater............................................................................1-2
1.4 Energy Star® .................................................................................1-3
Hvad er et ENERGY STAR®-produkt? ......................................1-3
1.5 Sikkerhedsoplysninger.................................................................1-4
Advarsels- og sikkerhedssymboler.............................................1-4
Symbolernes betydning..............................................................1-4
ADVARSEL ................................................................................1-5
FORSIGTIG................................................................................1-6
Forholdsregler ved almindelig brug ............................................1-7
Forskelligt ...................................................................................1-8
Brugerinstruktioner – CE-mærkning ...........................................1-8
Anmærkning til Ni-MH-batterier ..................................................1-8
2 Forholdsregler
2.1 Enhedernes navne og deres funktioner......................................2-1
Hovedenhed ...............................................................................2-1
2.2 Navnene på kontrolpanelets dele og deres funktioner .............2-2
Kontrolpanelets dele og deres funktioner ...................................2-2
2.3 Displaymeddelelser ......................................................................2-7
2.4 Indtastning af tekst .......................................................................2-9
Ændring af inputfunktion.............................................................2-9
Indtastningseksempel...............................................................2-10
Fax Kit (FK-118) x-1
Page 4
3Fax
3.1 Opkald ........................................................................................... 3-1
At sende en fax ved indtastning af faxnummeret
direkte ved brug af det numeriske tastatur................................. 3-2
For at sende en fax ved brug af one-touch-opkald ................... 3-3
At sende en fax ved brug af kortnummeropkald ........................ 3-5
Faxe ved brug af gruppeopkald ................................................. 3-6
Faxe ved brug af kædeopkald ................................................... 3-7
Faxe ved brug af programopkald ............................................... 3-8
Faxe ved brug af en telefonbog ................................................. 3-9
Søge i telefonbogen................................................................. 3-10
Genopkald til den senest kaldte modtager............................... 3-12
3.2 Transmissionsindstillinger........................................................ 3-13
Regulering af faxopløsningen .................................................. 3-13
For at indstille opløsningen ..................................................... 3-14
3.3 Grundlæggende faxfunktioner.................................................. 3-15
Sende en fax ved brug af den automatiske
dokumentføder ........................................................................ 3-15
At faxe dokumenter, der er placeret på
originalglaspladen .................................................................... 3-17
Hvis hukommelsen bliver fuld, mens man
indscanner en fax..................................................................... 3-18
3.4 Bekræftelsesfunktion................................................................. 3-19
Kontrol af maskinens tællere ................................................... 3-19
Kontrol af tællerne.................................................................... 3-20
Kontrol af transmissionsresultater............................................ 3-21
Kontrol af transmissionsresultatet............................................ 3-21
Udskrivning af en rapport/liste ................................................. 3-22
Udskrive en rapport/liste .......................................................... 3-23
Transmissionsresultatrapport................................................... 3-24
Modtagelsesresultatrapport ..................................................... 3-24
Aktivitetsrapport ....................................................................... 3-25
Hukommelsesdataliste............................................................. 3-25
Hukommelse billedudskrivning ................................................ 3-25
Liste over taster til One-touch-opkald ...................................... 3-26
Liste over numre til kortnummeropkald.................................... 3-26
Tasteindstillingsliste ................................................................. 3-26
Relæboksliste .......................................................................... 3-26
Maskinstatusliste...................................................................... 3-26
Konfigurationsside ................................................................... 3-27
PCL-fontliste ............................................................................ 3-27
x-2 Fax Kit (FK-118)
Page 5
4 Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
4.1 Transmissionsmetoder.................................................................4-1
Hukommelsestransmission.........................................................4-1
Indstilling af hukommelses-TX....................................................4-2
Direkte transmission ...................................................................4-3
Manuel transmission...................................................................4-3
Sende en fax manuelt.................................................................4-4
Batch-transmission.....................................................................4-4
Sende fax ved brug af batch-transmission .................................4-5
Broadcast-transmission..............................................................4-5
Sende fax ved brug af broadcast-transmission ..........................4-6
Timer-transmission .....................................................................4-9
Sende fax ved brug af timer-transmission ..................................4-9
Mailbox-transmission................................................................4-11
Sende fax ved brug af mailbox-transmission............................4-11
Relæinitialtransmission.............................................................4-13
Sende fax ved brug af relæinitialtransmission..........................4-13
Relæ-broadcast-transmission...................................................4-15
Polling-transmission .................................................................4-16
Konfigurere polling-transmission ..............................................4-16
Slette et dokument fra polling-
transmissionskonfigurationen ...................................................4-18
Annullering (sletning) af et dokument, der er
sat i kø i hukommelsen til transmission ....................................4-19
Annullere et dokument i køen...................................................4-19
4.2 Modtagelsesmetoder ..................................................................4-21
Manuel modtagelse ..................................................................4-21
Modtage en fax manuelt ...........................................................4-21
Hukommelsesmodtagelse ........................................................4-22
Mailbox-modtagelse .................................................................4-22
Modtage et dokument fra en mailbox .......................................4-22
Opkaldsmodtagelse..................................................................4-23
Modtage en fax ved brug af polling-modtagelse.......................4-23
Brug af F-koder.........................................................................4-25
Brug af mailboxes.....................................................................4-26
Angivelse af F-koder.................................................................4-27
Ved afsendelse af faxer............................................................4-27
Programmering af F-koder .......................................................4-27
Fax Kit (FK-118) x-3
Page 6
5 Brug af brugerfunktion
5.1 Brugerfunktion.............................................................................. 5-1
5.2 Angivelse af maskinindstillingerne ............................................ 5-2
Valt af menuen “MASKININDSTILLING” ................................... 5-3
Angivelse af indstillinger for “SUMMERVOLUMEN” ..................5-4
Angivelse af indstilling for “INITIAL MODE” ............................... 5-4
5.3 Opsætning af papirkilder
(menuen “PAPIRKILDEOPSÆTN.”) ............................................ 5-5
5.4 Angivelse af administrative indstillinger
(menuen “ADMIN. STYRING”) ..................................................... 5-6
Sådan vælges menuen “ADMIN.STYRING” .............................. 5-7
Sådan indstilles funktionen “FJERN-MONITOR” ....................... 5-8
6 Brug af brugerfunktionen (Fax)
6.1 Opsætning af Faxregistrering ..................................................... 6-1
Valg af menuen “FAXREGISTRERING” .................................... 6-2
Opsætning af One-Touch-opkald
(funktionen “ONE-TOUCH-OPKALD”) ....................................... 6-3
Sådan programmeres en one-touch-opkaldstast....................... 6-3
Sådan ændres/slettes en programmeret
one-touch-opkaldstast................................................................ 6-5
Angivelse af indstillingen for “KORTNUMMEROPKALD” .......... 6-7
Sådan programmeres et nummer til kortnummeropkald............ 6-7
Sådan ændres/slettes et programmeret nummer til
kortnummeropkald ..................................................................... 6-9
Angivelse af indstillingen for “GRUPPEOPKALD” ................... 6-11
Sådan programmeres en gruppe faxnumre ............................. 6-11
Sådan ændres eller slettes en programmeret gruppe
faxnumre .................................................................................. 6-13
Angivelse af indstillingen for “PROGRAMOPKALD”................ 6-15
Sådan indstilles programopkald............................................... 6-15
Sådan ændres/slettes en programmeret
broadcasttransmission ............................................................. 6-17
Sådan ændres/slettes en programmeret
timertransmission..................................................................... 6-19
Sådan ændres/slettes en programmeret
mailbokstransmission............................................................... 6-21
Sådan ændres/slettes en programmeret
opkaldsmodtagelse .................................................................. 6-23
Sådan ændres/slettes en programmeret
relæinitialtransmission ............................................................. 6-25
Angivelse af indstillingen for “BATCH-TX” ............................... 6-27
Sådan indstilles batchtransmissionen...................................... 6-27
Sådan ændres indstillingen for batchtransmission .................. 6-29
x-4 Fax Kit (FK-118)
Page 7
Sådan slettes indstillingen for batchtransmission.....................6-30
Angivelse af indstillingen for “MAILBOX”..................................6-30
Sådan registreres en mailbox...................................................6-31
Sådan slettes en mailbox .........................................................6-32
Opsætning af relæbokse (funktionen “RELÆBOKS”) ..............6-33
Sådan programmeres relæboksen ...........................................6-33
Sådan slettes relæboksen ........................................................6-35
6.2 Opsætning af transmissionen ...................................................6-36
Valg af menuen “TX-DRIFT”.....................................................6-37
Angivelse af indstillingen for “SCANNINGSKONTRA.” ............6-37
Angivelse af indstillingen for “OPLØSNING” ............................6-38
Angivelse af indstillingen for “STANDARD-TX” ........................6-39
Angivelse af indstillingen for “TOPTEKST”...............................6-39
6.3 Opsætning af modtagelsen........................................................6-40
Valg af menuen “RX-DRIFT” ....................................................6-42
Angivelse af indstillingen for “MEMORY RX MODE”................6-43
Sådan annulleres hukommelsesmodtagelse............................6-44
Angivelse af indstillingen for “ANTAL RING” ............................6-45
Angivelse af indstillingen for “REDUCTION RX” ......................6-45
Angivelse af indstillingen for “RX PRINT”.................................6-46
Angivelse af indstillingen for “RX MODE”.................................6-46
Angivelse af indstillingen for “VIDERESEND” ..........................6-47
Angivelse af indstillingen for “FOOTER”...................................6-48
Angivelse af indstillingen for “SELECT TRAY” .........................6-48
Angivelse af indstillingen for “LUKKET NETVÆRK TX”...........6-49
6.4 Indstilling af kommunikation .....................................................6-50
Angivelse af indstilling for “TONE/PULS” .................................6-51
Sådan angives telefonopkaldssystemet ...................................6-51
Angivelse af indstilling for “LINIEMONITOR”............................6-52
Angivelse af indstilling for “PSTN/PBX”....................................6-53
Sådan angives telefonledningssystemet ..................................6-53
6.5 Opsætning af rapportoutput ......................................................6-54
Valg af menuen “RAPPORTERING” ........................................6-55
Angivelse af indstillingen for “AKTIVITETSRAPPORT”............6-55
Angivelse af indstillingen for “RESERV.RAPPORT” ................6-56
Angivelse af indstillingen for “TX-RESULTATRAPP.” ..............6-56
Angivelse af indstillingen for “RX-RESULTATRAPP.”..............6-57
6.6 Angivelse af initiale brugerdata.................................................6-58
Valg af menuen “INITIALE BRUGERDA.”................................6-58
Angivelse af indstillingen for “DATO&KLOKKESLÆT”.............6-59
Angivelse af indstillingen for “BRUGERS FAX-NR.” ................6-60
Angivelse af indstillingen for “BRUGERNAVN” ........................6-61
Indstillingsside i PageScope Light ............................................6-62
Fax Kit (FK-118) x-5
Page 8
7 Tillæg
7.1 Hovedfejlmeddelelser og deres afhjælpning ............................. 7-1
7.2 Når faxdriften ikke fungerer tilfredsstillende............................. 7-3
Man kan ikke sende en fax ........................................................ 7-3
Man kan ikke modtage en fax .................................................... 7-4
Der kan ikke telefoneres ............................................................ 7-5
7.3 Glossar .......................................................................................... 7-6
Begreb og definitioner................................................................ 7-6
7.4 PageScope Light .......................................................................... 7-8
Hvad er PageScope Light? ........................................................ 7-8
Systemkrav ................................................................................ 7-9
Adgang til PageScope Light....................................................... 7-9
Brug af PageScope Light ......................................................... 7-10
Om skærmlayoutet................................................................... 7-10
Logge på som administrator .................................................... 7-11
Logge på i administratortilstand ............................................... 7-11
8 Indeks
x-6 Fax Kit (FK-118)
Page 9
Indledning

1 Indledning

1.1 Betjeningsvejledninger

Betjeningsvejledningen til denne maskine er opdelt i to: Betjeningsvejledningen Konica Minolta 7216/7220 og betjeningsvejledningen Fax Kit (FK-118).
Læs den beskrivelse, der svarer til den ønskede anvendelse. Betjeningsvejledningen Fax Kit (FK-118) indeholder forholdsregler
vedrørende brugen af denne maskine. Sørg for at læse denne vejledning, inden maskinen tages i brug.
Når De har læst vejledningen, bør De opbevare den på et sikkert sted til fremtidig reference.
G Brugervejledningen Konica Minolta 7216/7220 H Denne vejledning indeholder oplysninger om den grundlæggende
betjening af denne maskine, forholdsregler vedrørende anvendelsen samt betjeningsprocedurer for de forskellige kopifunktioner.
H Læs brugervejledningen Konica Minolta 7216/7220, før De bruger de
forskellige kopifunktioner.
G Brugervejledningen Fax Kit (FK-118) H Denne vejledning indeholder oplysninger om betjeningsprocedurerne
for de forskellige faxfunktioner.
H Læs brugervejledningen Fax Kit (FK-118), før De bruger de forskellig
faxfunktioner.
1

1.2 Indledning

Vi ønsker tilfredse kunder

Tak for valget af Konica Minolta 7216. Denne betjeningsvejledning beskriver funktioner, betjening, sikkerhed og
grundlæggende fejlsøgning for denne maskine. Før De tager denne maskine i brug, skal De læse betjeningsvejledningen omhyggeligt for at sikre, at De anvender maskinen optimalt. Når De har gennemlæst denne vejledning, bør De opbevare den i holderen, så De altid har den lige ved hånden.
Vær opmærksom på, at visse af de maskinillustrationer, der vises i betjeningsvejledningen, kan være forskellige fra dem, der sidder på Deres maskine.
Fax Kit (FK-118) 1-1
Page 10
1
Indledning

1.3 Beskrivelse af betjeningsvejledningens symboler og tekstformater

Symbolerne og tekstformaterne, som anvendes i denne betjeningsvejledning er beskrevet nedenfor.
ADVARSEL Hvis instruktioner, som er fremhævet på denne måde, ikke følges,
kan det medføre døden eller alvorlige personskader.
§ Overhold alle advarsler for at garantere en sikker brug af maskinen.
FORSIGTIG Hvis instruktioner, som er fremhævet på denne måde, ikke følges,
kan det medføre alvorlige personskader eller materielle skader.
§ Overhold alle forholdsregler for at sikre forsvarlig sikkerhedsmæssig
brug af denne maskine.
Bemærk*
(*Kan også være skrevet som “Vigtigt” eller “Tip”) Tekst, som er fremhævet på denne måde, indeholder nyttige oplysninger og tips om sikker brug af maskinen.
1 Tallet 1 formateret på denne måde
angiver første trin i en række af handlinger.
2 Efterfølgende tal formateret som
her angiver efterfølgende trin i en række af handlinger.
Tekst formateret på denne
?
måde giver yderligere hjælp.
§ Tekst formateret på denne måde beskriver den handling, som
sikrer, at det ønskede resultat opnås.
[Kopi]-tast Navnene på tasterne på betjeningspanelet er skrevet som vist ovenfor.
1-2 Fax Kit (FK-118)
Illustrationen her viser, hvilke handlinger der skal udføres.
Page 11
Indledning
1
1.4 Energy Star
Som ENERGY STAR ® partner har vi afprøvet, at dette produkt opfylder ENERGY STAR
Hvad er et ENERGY STAR
Et ENERGY STAR at skifte over til “low-power mode” efter et tidsrum, hvor maskinen ikke er blevet aktiveret. Et ENERGY STAR så De sparer penge på strømregningen og er med til at beskytte miljøet.
®
®
's retningslinier for energieffektivitet.
®
-produkt?
®
-produkt har en speciel egenskab, der gør det muligt
®
-produkt bruger energi mere effektivt,
Fax Kit (FK-118) 1-3
Page 12
1

1.5 Sikkerhedsoplysninger

Dette afsnit indeholder detaljerede oplysninger om betjeningen samt vedligeholdelsen af denne maskine. For at opnå det bedste udbytte af denne maskine, skal brugeren læse instruktionerne i denne vejledning godt og grundigt igennem og følge dem. Opbevar denne vejledning i nærheden af maskinen.
Læs næste afsnit igennem før De anvender maskinen. Det indeholder vigtige oplysninger angående brugerens sikkerhed og forebyggelse af problemer med udstyret.
Sørg for, at De overholder alle sikkerhedsregler, der gives i denne vejledning.
*Ver06
Bemærk, at visse dele af indholdet i dette afsnit muligvis ikke svarer til det købte produkt.

Advarsels- og sikkerhedssymboler

Hvis De ignorerer denne advarsel, kan det medføre alvorlige
ADVARSEL:
FORSIGTIG:

Symbolernes betydning

personskader eller måske endda døden.
Hvis De ignorerer denne advarsel, kan det medføre personskader eller materielle skader.
Indledning
En trekant angiver en fare, som De bør træffe forholdsregler imod.
Dette symbol advarer mod brand.
En skrå linje angiver en ulovlig handling.
Dette symbol advarer imod afmontering af enheden.
En sort cirkel angiver en absolut nødvendig handling.
Dette symbol angiver, at De skal afbryde enheden.
1-4 Fax Kit (FK-118)
Page 13
Indledning

ADVARSEL

• Ombyg ikke dette produkt, da dette kan medføre elektrisk stød eller
• Prøv ikke at fjerne afskærmningerne og panelerne, der er blevet fastgjort
• Anvend udelukkende det elkabel, der leveres i pakken. Hvis elkablet ikke
• Anvend udelukkende det vedlagte elkabel til denne maskine, ALDRIG til
• Anvend udelukkende den strømforsyning, der bliver angivet. Hvis De ikke
• Brug ikke en forgreneradapter til af forbinde udstyr eller andre maskiner
Træk aldrig elkablet ud, når De har våde hænder, da dette kan medføre et elektrisk stød.
Stik elkablet helt ind i stikket. Hvis De ikke overholder dette, kan det medføre brand eller et elektrisk stød.
• Rids eller knæk aldrig elkablet. Placer aldrig en hård genstand på det, bøj,
• Anvend principielt aldrig forlængerledninger. Anvendelse af en
Placer ikke vaser eller andre beholdere med vand, metalclips eller andre små metalgenstande på dette produkt. Hvis De spilder vand eller taber genstande ned i dette produkt, kan det medføre brand, elektrisk chok eller anden ødelæggelse. Hvis De taber et stykke metal, spilder vand eller lignende i dette produkt, skal De omgående slukke for elkablet, trækket stikket ud af stikdåsen og tilkalde en autoriseret tekniker.
• Anvend ikke dette produkt, hvis det bliver meget varmt eller udvikler røg
• Anvend ikke dette produkt, hvis det har været væltet eller dækslet er
Smid ikke tonerpatronen eller tonerne ind i åben ild. Varm toner kan forårsage brand eller andre skader.
maskinafbrydelse. Hvis der er en laser til stede i produktet, kan laserstrålen forårsage skader på øjnene.
på dette produkt. Nogle produkter har en højspændingsførende del eller en laserstråle indeni, som kan forårsage et elektrisk stød eller blindhed.
er til stede, må man kun anvende den slags elkabel og det slags stik, der er specificeret i ELKABEL VEJLEDNING. Hvis De ikke anvender dette kabel, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
andre produkter. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
overholder dette, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
med. Anvendelse af en stikdåse med mere strøm end den markerede strømværdi, kan medføre brand eller elektrisk stød.
opvarm eller beskadig det heller aldrig. Brug af et ødelagt elkabel (brud, revner osv.) kan medføre brand eller anden slags ødelæggelse. Hvis en af disse tilstande opstår, skal De omgående FRAKOBLE kopimaskinen, trække elkablet ud af stikket og tilkalde en tekniker.
forlængerkabel kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend Dem til Minolta Danmark, hvis De har brug for en forlængerledning.
eller mærkelige lyde eller lugte. Sluk omgående for hovedafbryderen, træk el-ledningen ud af stikket og tilkald en autoriseret tekniker. Hvis De fortsat anvender maskinen, kan det medføre elektrisk stød eller brand.
beskadiget. Sluk omgående for hovedafbryderen, træk el-ledningen ud af stikket og tilkald en autoriseret tekniker. Hvis De fortsat anvender maskinen, kan det medføre elektrisk stød eller brand.
1
Fax Kit (FK-118) 1-5
Page 14
1
Tilslut kun elkablet til et stik, der er udstyret med jordforbindelse.

FORSIGTIG

• Anvende ikke brandfarlige væsker eller gasarter i nærheden af dette
• Placer ikke tonerenheden eller tromleenheden på et sted, hvor de er
• Placer ikke genstande over ventilationshullerne på dette produkt. Der kan
• Installer ikke dette produkt på et sted, hvor det udsættes for direkte sollys
• Placer ikke dette produkt på et støvet sted eller et sted, hvor det udsættes
• Placer ikke dette produkt på et ustabilt eller skævt underlag eller i
• Når de har installeret dette produkt, skal De montere det på et stabilt
• Opbevar ikke tonerenheder og PC-tromlen i nærheden af disketter eller
I dette produkt er der områder, der bliver meget varme, hvilket kan medføre forbrændinger. Når De kontrollerer enheden for fejlfunktioner inden i, såsom kontrol af papirstop, må De ikke berøre steder (omkring fikseringsenheden osv.), der er markerede med “FORSIGTIG HØJ TEMPERATUR”.
Placer ikke genstande omkring strømforsyningskablet, der kan gøre det svært at trække kablet ud i nødstilfælde.
Indledning
produkt, da det kan medføre brand.
tilgængelige for børn. Indtagning eller berøring med disse substanser kan skade Deres helbred.
opstå varme inde i produktet, hvilket kan medføre brand eller fejlfunktioner.
eller i nærheden af air condition-anlæg eller varmeapparater. De deraf følgende temperaturforandringer i produktet kan forårsage fejlfunktioner eller elektrisk stød.
for sod, i nærheden af køkken eller bad. Dette ville kunne medføre brand, anden ødelæggelse eller elektrisk stød.
nærheden af en genstand med stærke vibrationer. Produktet kan falde ned og medføre personskader eller mekaniske fejl.
underlag. Hvis enheden vipper eller væltes, kan det medføre personskader.
ure, der er ømtålelige over for magneter. Dette kan medføre en fejlfunktion i disse produkter.
Stikdåsen skal installeres i nærheden af maskinen og skal være nemt tilgængelig, så det ikke er svært at trække stikket ud i nødstilfælde.
1-6 Fax Kit (FK-118)
Page 15
Indledning
• Anvend udelukkende dette produkt i et godt ventileret rum. Hvis De anvender dette produkt i et rum med dårlig ventilation i længere tid, kan dette have dårlig indflydelse på helbredet. Udluft rummet godt og grundigt med regelmæssige mellemrum.
• Når De flytter dette produkt, skal De først trække elkablet og andre kabler ud. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre beskadigelse af kablet eller brand, elektrisk stød eller nedbrud.
• Når De flytter dette produkt, må det udelukkende placeres på de steder, der er nævnt i betjeningsvejledningen eller andre dokumentationer. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre alvorlige personskader. Produktet kan også blive beskadiget eller få fejlfunktioner.
• Fjern strømforsyningskablet fra stikdåsen mere end én gang om året og rengør området omkring hullerne i stikdåsen. Ansamlinger af støv omkring hullerne i stikdåsen kan forårsage brand.
• Når De trækker elkablet ud af stikdåsen, skal De holde fast på stikket. Hvis der bliver trukket i elkablet, kan det beskadige kablet og medføre brand eller elektrisk stød.

Forholdsregler ved almindelig brug

• Opbevar ikke tonerenheder, PC-tromleenheder og andre forbrugsstoffer og reservedele på steder, som er udsat for direkte sollys, høje temperaturer og fugt, da dette kan medføre dårlig billedkvalitet og funktionssvigt.
• Udskift ikke tonerenheden og PC-tromlen på et sted, der er udsat for direkte sollys. Hvis PC-tromlen udsættes for stærkt lys, kan det medføre dårlig billedkvalitet.
• Åbn ikke tonerenheden eller PC-tromleenheden, indtil de skal tages i brug. Lad ikke enheden stå uden emballage. Installer den omgående, ellers kan det resultere i dårlig billedkvalitet.
• Hold hverken tonerenheder eller PC-tromleenhed vertikalt opad eller nedad, da dette kan medføre en dårlig billedkvalitet.
• Kast eller smid ikke tonerenheden eller PC-tromleenheden, da dette kan medføre en dårlig billedkvalitet.
• Brug ikke dette produkt i områder, hvor der findes ammoniak eller andre gasser eller kemikalier. Hvis dette ikke overholdes, kan produktet have en kortere levetid, blive beskadiget eller maskinfunktionen kan påvirkes.
• Anvend ikke dette produkt i omgivelser, hvor temperaturen er højere end den, der er angivet i betjeningsvejledningen, da dette kan resultere i ødelæggelse eller fejlfunktioner.
• Før ikke hæftet papir, karbonpapir eller aluminiumsfolie igennem maskinen, da det kan medføre fejlfunktion eller brand.
Berør eller rids ikke overfladen på tonerenheden, fremkalderrullerne eller PC-tromlen, da dette kan medføre en dårlig billedkvalitet.
1
Anvend forbrugsstoffer og materialer, der bliver anbefalet af Minolta. Hvis De anvender forbrugsstoffer eller materialer, der ikke er anbefalet af Minolta, kan dette medføre dårlig billedkvalitet eller funktionsstop.
Fax Kit (FK-118) 1-7
Page 16
1
Indledning

Forskelligt

• Læn Dem ikke med Deres vægt op mod kontrolpanelet, eftersom dette kan medføre en fejlfunktion.
• Normale internationale kommunikationer kan nogle gange være umulige at gennemføre på grund af telefonledningen.
• Hvis der anvendes destileret vand i luftfugtningsanordningen, kan urenheder i vandet fortættes i luften, og have en negativ indflydelse på printeren, hvilket medfører et dårligt billede. Det anbefales at anvend rent vand uden urenheder i luftfugtningsanordningen.
• Denne maskine er udstyret med Ni-MH (Nickel Metal Hydride) batterier til brug i hukommelsen. Bortskaf disse batterier i overensstemmelse med lokale og nationale bestemmelser.
Faxen er godkendt i henhold til Rådets afgørelse 1999/5/EC for tværeuropæisk enkelt­terminaltilslutning til PSTN (public switched telephone network). På grund af forskellene mellem de forskellige PSTN'er i de respektive lande, er godkendelsen ikke ensbetydende med en ubetinget sikkerhed for en rigtig drift ved hver PSTN-netværksterminal. I tilfælde af problemer, skal De først kontakte Deres leverandør.
Bemærk Bemærk: Fabrikanten skal være sikker på, at køberen og brugeren af udstyret er informeret om ovennævnte bl.a. via brugermanualer eller andre slags vejledninger.
Dette produkt er udelukkende godkendt til DTMF-opkald. Hvis det tilsluttes til det offentlige telefonnet (PSTN-funktion), kan man ikke anvende pulsopkald. (Pulsopkald kan udelukkende anvendes, når dette produkt er tilsluttet til en PABX.)
Brugerinstruktioner – CE-mærkning

Anmærkning til Ni-MH-batterier

Denne maskine er udstyret med Ni-MH (Nickel Metal Hydride) batterier til brug i hukommelsen. Bortskaf disse batterier i overensstemmelse med lokale og nationale bestemmelser.
1-8 Fax Kit (FK-118)
Page 17
Forholdsregler

2 Forholdsregler

2.1 Enhedernes navne og deres funktioner

Hovedenhed

5
2
6
2
3
4
9
10
1
Nr. Enhedens navn Beskrivelse
1 Tænd/sluk-knap Anvendes til at tænde eller slukke for maskinen.
2 Parallelstik Anvendes for tilslutning af parallelkabel fra en computer.
3 RJ45-stik til netværk Anvendes ved tilslutning af netværk, når maskinen
4 Printer
USB-forbindelsesstik
5 Dokumentskala Anvendes til justering af dokumentet.
6 Originaldæksel
(ekstraudstyr)
7 Originalglasplade Ved manuel papirindføring skal dette placeres på
8 Kontrolpanel Tryk for start af kopijob eller til bestemmelse af
9 Stik til telefonlinje (LINE) Anvendes til at tilslutte telefonstikket fra vægkontakten.
10 Eksternt telefonstik (TEL) Anvendes til at tilslutte telefonstikket.
* Oplysninger om andre dele end dem, der er beskrevet herover, finder De i
betjeningsvejledningen Konica Minolta 7216/7220.
anvendes til Internetfax- og netværksscanning.
Anvendes ved tilslutning af USB-kabel fra en computer.
Trykker det dokument ned, der er placeret på glaspladen.
glaspladen, så det kan scannes. Anbring dokumentet på glaspladen med forsiden nedad.
forskellige indstillinger.
7
8
Fax Kit (FK-118) 2-1
Page 18
2
Forholdsregler

2.2 Navnene på kontrolpanelets dele og deres funktioner

Kontrolpanelets dele og deres funktioner

4
3
21
20
19 18
5
7
6
15
13
14
16
17
Nr. Enhedens navn Funktion
1 “Fejl”-indikator Blinker, når der er opstået fejl.
2 [Printer]-tast/indikator Lyser, når der udskrives data fra computeren, og
3 [Status]-tast Anvendes til at få vist transmissionsresultater eller
4 [Funktion]-tast Tryk for adgang til hjælpeprogrammet og visning af det
5 Display Viser menuer for indstillinger, fejlmeddelelser, og
6 [Nej/C]-tast Sletter de indtastede tal og bogstaver.
7 [Ja]-tast Bekræfter den indtastede værdi.
blinker, når der sendes data. For detaljer henvises der til printercontrollerens betjeningsvejledning.
tællerne eller til at udskrive en rapport over transmissionsresultaterne.
første skærmbillede i hjælpeprogrammet.
• MASKININDSTILLING, PAPIRKILDEOPSÆTN., BRUGERADMINISTRAT., ADMIN. STYRING, KOPIINDSTILLING 1 og 2, FAXREGISTRERING, TX_DRIFT, RX_DRIFT, KOMM. INDSTILLING, RAPPORTERING, INITIALE BRUGERDA., NETVÆRKSINDSTILLING (med netværksinterfacekort), E-MAIL-INDSTILLING 1 og 2 (med netværksinterfacekort), SCANNINGSINDSTILLING (med netværksinterfacekort)
specifikke indstillinger som antal kopier og zoom-faktor.
Vender tilbage til den forrige skærm.
11
1012
8
9
2-2 Fax Kit (FK-118)
Page 19
Forholdsregler
Ö
Nr. Enhedens navn Funktion
8 [Auto-papir/Auto-format]-
9 [Zoom]-tast,
10 [Papir]-tast Tryk for valg af papirstørrelse (print).
11 [Auto/foto]-tast,
12 [Slet]-tast Tryk for at vælge det udsnit af dokumentet, som slettes.
13 [Margen]-tast Tryk på denne tast for at vælge funktionen “Margen”.
14 [Efterbeh.]-tast Tryk på denne tast for at vælge kopifunktionen
15 [X/Y-Zoom]-tast Tryk for at vælge forskellige skalaer for vertikale og
16 [Neg. Pos.]-tast Tryk, for at vende om på kopiernes mørke eller lyse
17 [Scan]-tast Anvendes til at vælge “2 i 1”, “4 i 1” eller “Duplexkopi”-
18 [Kopi Program]-tast • Kopiprogrammer kan lagres.
19 [Bogseparation]-tast Tryk for at vælge “Bogseparation” funktionen.
20 [Original]-tast • Tryk for at vælge mellem funktionen for “Duplex orig.”
tast
[] og []-taster
[] og []-taster
Tryk for at vælge mellem funktionerne Auto-papir eller Auto-format.
• Tryk for at bladre i forvalgte indstillinger for 'forstørre' eller 'formindske'.
• For hvert tryk vælges en zoom-faktor på mellem × 0,50 og × 2,00 med spring på 0,01.
• Tryk for at bladre op eller ned i skærmindstillinger og menuer.
• Tryk for indstilling af kopiernes scannings-tæthed.
• Tryk for indstilling af værdier til venstre eller højre i skærmindstillinger.
“Efterbeh.”.
horisontale retninger.
områder.
indstillinger.
• Lagrede kopiprogrammer kan vælges eller kaldes frem igen.
og “Forsk. orig.”.
• Hvis der er trykket på tasten Fax, lyser indikatoren “Forsk. orig.”. Funktionen “Duplex Orig.” kan kun vælges, når duplexenheden til dokumentfremføring er installeret.
2
Fax Kit (FK-118) 2-3
Page 20
2
Forholdsregler
21 22 23
24
25 26
27
28293031
Nr. Enhedens navn Funktion
21 Scan-tast Tryk for at aktivere scanningsfunktionen. Indikatoren
22 Fax-tast Trykkes for at få adgang til faxfunktionen. Lampen lyser
23 Kopi-tast Tryk for at få adgang til kopifunktionen. Indikatoren lyser
24 Adgang-tast Anvendes til brugerstyring.
25 Energispare-tast Tryk ned for at aktivere energisparefunktionen.
26 Afbryd-tast Tryk ned for at aktivere Afbryd funktionen. Indikatoren
27 [123/ABC]-tast Tryk for at skifte inputfunktion mellem tal og bogstaver.
28 Panelnulstilling-tast • Sletter alle kopifunktioner og vender tilbage til
29 Stop-tast • Stopper funktionen for flersidet kopiering.
lyser grønt for at angive, at maskinen står på Scan. (Kun muligt, når netværksinterfacekortet NC-6 og Internetfax- & Netværksscanningssættet SU-6 er installeret.)
grønt for at indikere, at maskinen er i faxfunktionen.
grønt for at angive at maskinen står på Kopi.
lyser grønt for at angive, at maskinen står på Afbryd. Tryk igen for at annullere Afbryd og vende tilbage til indstillingen før Afbryd. Hvis der trykkes på tasten Afbryd, mens et modtaget faxdokument udskrives, stopper udskrivningen. Tryk på tasten Afbryd igen for at fortsætte udskrivning af det modtagne faxdokument.
standardindstillingerne.
• Annullerer alle faxfunktioner og stiller dem tilbage til deres standardindstillinger.
• Sletter alle opgaver, som står i kø.
• Stopper faxtransmission eller -modtagelse.
2-4 Fax Kit (FK-118)
Page 21
Forholdsregler
Nr. Enhedens navn Funktion
30 Start-tast • Starter kopiering.
31 Numerisk tastatur • Angiver antallet af kopier.
• Starter en faxtransmission.
• Sætter et job i venteposition, hvis kopiering er valgt medens maskinen varmer op.
• Indikatoren lyser grønt for at angive, at maskinen er klar til kopiering, eller den lyser orange for at angive, at maskinen ikke er klar til kopiering.
• Anvendes til at indstille værdier med.
• Anvendes til at indtaste faxnummer.
• Anvendes til at indtaste nummer til kortnummeropkald.
• Brug [ ]-tasten til tonetransmissioner (med impulsopkald), og brug [#]-tasten til at få adgang til en udgående linje i Faxfunktion.
2
Fax Kit (FK-118) 2-5
Page 22
2
Forholdsregler
33 34 383632 35 37 39
40
Nr. Enhedens navn Funktion
32 “Hukommelse TX”-
indikator
33 “Auto RX”-indikator Lyser, når man har valgt funktionen automatisk
34 [Opløsning]-tast Anvendes til valg af billedkvalitet
35 [Højttaler]-tast Trykkes for at besvare et opkald. Trykkes igen for at
36 [Tlf. bog]-tast Anvendes til visning af oplysningerne, der er gemt til
37 [Genopk./ pause]-tast • Gentager det sidst valgte nummer.
38 [Hurtigopk.]-tast Ringede før programmerede faxnumre med 3-cifrede
39 [Indstillinger]-tast Anvendes til funktionsvalg.
40 One-touch-tast • Anvendes til genopkald af faxnumre.
Lyser, når man har valgt en hukommelsestransmission.
modtagelse.
(transmissionsopløsning).
afslutte opkaldet.
one-touch-opkald, gruppe-opkald og kortnummeropkald.
• Denne tast anvendes, mens der vælges, for at danne en pause, når der transmitteres data fra en intern til en ekstern ledning, eller når oplysningen tages i brug.
numre.
• BROADCAST (broadcast-transmission), TIMER TX (timer-transmission), MAILBOX TX (mailbox­transmission), PRINT MAILBOX RX (modtag mailbox-faxer), POLLING TX (polling-transmission), POLLING RX (polling-modtagelse), START REL (relæinitialtransmission), ANNULLER RESERV. (annuller job i kø), TX-FUNKTION (transmissionsfunktion), 0 INTERNET.FAX RX (med Internet Fax & Network Scan Kit installeret) Se i “Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder” på side 4-1.
• Brug tasterne [01] til [27] til at programmere one­touch-opkaldstaster og gruppeopkald.
• Brug tasterne [24] til [27] til indstilling af programopkald.
2-6 Fax Kit (FK-118)
Page 23
Forholdsregler

2.3 Displaymeddelelser

I faxfunktionen:
1 2
1 2
Nr. Display Beskrivelse
1 Funktionsnavn • Viser den aktuelt valgte funktion eller
2 Meddelelser Viser meddelelser som f.eks. betjeningsvejledninger.
funktionsindstillingerne.
• Viser den gældende menu, funktion eller indstilling.
• Fejlmeddelelser vises, når der opstår fejl.
• Dags dato og resterende hukommelse vises under standby.
2
Fax Kit (FK-118) 2-7
Page 24
2
Forholdsregler
Symbolliste:
Symbol Beskrivelse
Opkald Der bliver opkaldt et faxnummer.
Opringning Der ringes op til maskinen.
Sende faxer Dokumentet sendes.
Modtagelse Der modtages et dokument.
I standby til timer­transmission
I standby til polling­transmission
I standby for mailbox­modtagelse
I standby for hukommelsesmodtagelse eller polling-modtagelse
Der er lagret et dokument til timer-transmission.
Der er lagret et dokument til polling­transmission.
Et dokument venter på mailbox-modtagelse.
Et dokument venter for hukommelsesmodtagelse eller polling­modtagelse.
2-8 Fax Kit (FK-118)
Page 25
Forholdsregler

2.4 Indtastning af tekst

Når De indstiller brugernavnet eller programmerer tasterne til one-touch­opkald med modtagerens navn, kan De også indtaste tal, bogstaver med accent samt symboler.
Betjening med taster:
G Numerisk tastatur: Bruger til at indtaste numre, bogstaver og
symboler.
Liste med tilgængelige tegn for hver tast på taltastaturet:
2
Numerisk tastatur
1 . (punktum) @_ (streg) -
2 ABC2abc ДдЕеЖжаЗз
3 DEF3def Ééè
4 GHI4ghi ìíî
5JKL5jkl
6 MNO6mno СсЦцШшт
7PQRS7pqrs ß
8 TUV8tuv Üüùú
9WXYZ9wxyz
0 (niveau) 0
##
Tilgængelige tegn*
(bindestreg) 1
+&/ =!?( )%[ ]^‘’{ }|˜$,:;<>“¿£
Tilgængelige tegn med den metriske model

Ændring af inputfunktion

Hver gang der trykkes på tasten [123/ABC], skifter inputfunktionen mellem tal og bogstaver.
[1]: Der kan indtastes tal. [A]: Der kan indtastes bogstaver.
Fax Kit (FK-118) 2-9
Page 26
2
Forholdsregler

Indtastningseksempel

For at indtaste navnet “NJ Office” * Cursoren (_) blinker skiftevis med bogstavet på den aktuelle
cursorplads.
Tryk på tasten [123/ABC].
Tryk på tasten [6] to gange.
Tryk på tasten [5] en gang.
Tryk på tasten [0] en gang.
Tryk på tasten [6] tre gange.
Tryk på tasten [3] syv gange.
Tryk på tasten [
Tryk på tasten [3] syv gange.
Tryk på tasten [4] syv gange.
Tryk på tasten [2] syv gange.
Tryk på tasten [3] seks gange.
Ö].
2-10 Fax Kit (FK-118)
Page 27
Forholdsregler
Korrektur af tekst og indtastninger
G Hvis man ønsker at slette alt indtastet tekst, skal man trykke på [Nej]-
G Hvis der kun skal slettes en del af den indtastede tekst, kan tasterne
G Hvis et indtastet tegn skal ændres, kan tasterne [ ] og [ ] anvendes
G Hvis man har brug for det samme taltastatur for at indtaste to tegn i en
G Hvis man ønsker at indtaste et mellemrum, skal man trykke på
G Hvis man ønsker at annullere indtastningen af tekst, skal man trykke
2
tasten.
Ö
[ ] og [ ] anvendes til at flytte markøren (_) til det tegn, der skal slettes. Tryk derefter på tasten [Nej].
til at flytte markøren (_) hen under det tegn, der skal ændres. Indtast derefter det nye tegn. (Tegnet på cursorens plads bliver skiftet ud med det nye tegn.)
spalte, skal man trykke på [ ]-tasten, efter man har valgt det første tegn. (Se eksemplet ovenfor.)
taltasturets tast [0].
på [Panelnulstilling]-tasten.
Ö
Ö
Ö
Ö
Fax Kit (FK-118) 2-11
Page 28
2
Forholdsregler
2-12 Fax Kit (FK-118)
Page 29
Fax

3Fax

Denne maskine er en G3-fax. Man kan udelukkende sende og modtage faxe med denne maskine, hvis modtageren eller afsenderens maskine er kompatibel til G3-standarden.

3.1 Opkald

De kan ringe til modtagerens faxnummer ved brug af syv forskellige opkaldsmetoder, der beskrives nedenfor.
Fremgangsmåderne, der beskrives nedenfor, kræver, at faxen sendes ved brug af den automatiske dokumentføder.
Brug af direkte opkald til kommunikation oversøs:
Hvis områdenummeret og destinationsnummeret indtastes efter den internationale kode, hører man en optaget tone i løbet af opkaldet. I dette tilfælde er transmissionen ikke mulig. I dette tilfælde, skal man trykke på [Genopk./pause]-tasten to gange efter at have indtastet den internationale kode. Således opstår der en pause på ca. 6 sekunder. Derefter indtastes resten af nummeret. Hvis det stadig ikke er muligt at foretage opkaldet, skal man udføre en manuel transmission s. 4-3.
3
Fax Kit (FK-118) 3-1
Page 30
3
Fax

At sende en fax ved indtastning af faxnummeret direkte ved brug af det numeriske tastatur

1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg et dokument i den automatiske dokumentføder.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H F-koder (SUB og SID) kan også
indtastes. Se “Brug af F-koder” på side 4-25.
H Yderligere oplysninger findes under “Indtastning af tekst” på
side 2-9. Har De indtastet det rigtige nummer?
?
§ Faxnummeret må indeholde op til 30 tal.
§ Tasterne, der kan anvendes til indtastning af faxnummeret er: de
numeriske taster (0 til 9), , #, mellemrum og pause
§ Hvis De har trykket tasten [Genopk./pause] mens De indtaster
faxnummeret, tilføjes en pause på ca. 3 sekunder. Pausen vises som “P” på displayet.
§ Hvis maskinen er tilsluttet til en PBX-ledning, og det eksterne
adgangsnummer er indstillet i kommunikationsindstillingerne, skal De indtaste et s. 6-53“#” for automatisk at ringe til ledningens adgangsnummer.
5 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
3-2 Fax Kit (FK-118)
Page 31
Fax
3

For at sende en fax ved brug af one-touch-opkald

Hvis taster til one-touch-opkald er programmeret med faxnumre, kan man indstille modtagerens faxnummer ved blot at trykke på den respektive taste til one-touch-opkald.
Yderligere oplysninger om programmering af tasterne til one-touch­opkald findes i “Opsætning af One-Touch-opkald (funktionen “ONE- TOUCH-OPKALD”)” på side 6-3.
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen” på side 3-17.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten til one-touch-opkald ([01] til [27]) der er programmeret
med det faxnummer, De ønsker at sende en fax til.
Tips!
Hvis der er blevet trykket på den forkerte tast til one-touch-opkald, skal man trykke på tasten [Nej].
5 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk indscanningen af originalen og sender faxen.
Fax Kit (FK-118) 3-3
Page 32
3
Fax
Tips!
Stop faxtransmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.
3-4 Fax Kit (FK-118)
Page 33
Fax
3

At sende en fax ved brug af kortnummeropkald

Hvis numre til kortnummeropkald er programmeret, kan man hurtigt indstille modtagerens faxnummer ved blot at indtaste det respektive nummer til kortnummeropkald.
Yderligere oplysninger om programmering af numre til kortnummeropkald findes i “Angivelse af indstillingen for “KORTNUMMEROPKALD”” på side 6-7.
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen” på side 3-17.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten [Hurtigopk] og indtast
derefter det 3-cifrede nummer til kortnummeropkald med det numeriske tastatur.
Tips!
Hvis der er blevet trykket på den forkerte tast til kortnummeropkald, skal man trykke på [Panelnulstilling]­tasten.
5 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk indscanningen af originalen og sender faxen.
Tips!
Stop faxtransmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.
Fax Kit (FK-118) 3-5
Page 34
3
Fax

Faxe ved brug af gruppeopkald

Hvis taster til one-touch-opkald er programmeret med en gruppe faxnumre, kan man indstille faxnumrene på alle modtagerne i den respektive gruppe ved blot at trykke på den respektive taste til one-touch­opkald.
Yderligere oplysninger om programmering af taster til one-touch-opkald med en gruppe faxnumre findes i “Angivelse af indstillingen for “GRUPPEOPKALD”” på side 6-11.
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen” på side 3-17.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten til one-touch-opkald
([01] til [27]), der er programmeret med gruppen af faxnumre, som De vil sende faxen til.
Tips!
Hvis der er blevet trykket på den forkerte tast til one-touch-opkald, skal man trykke på tasten [Nej].
5 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk indscanningen af originalen og sender faxen.
Tips!
Tryk på tasten [Stop], og tryk på [Ja] på det næste skærmbillede for at stoppe faxtransmissionen.
3-6 Fax Kit (FK-118)
Page 35
Fax
3

Faxe ved brug af kædeopkald

Der kan sendes faxer til modtagere, der er angivet ved brug af enhver kombination af taster til one-touch-opkald, numre til kortnummeropkald, direkte indtastning på det numeriske tastatur samt tasten [Genopk.].
Følgende procedure beskriver eksempelvis, hvordan der angives modtagere ved brug af one-touch-taster og derefter med det numeriske tastatur.
1 Tryk på tasten [Højttaler].
2 Tryk på den ønskede one-touch-
tast, og tryk derefter på tasten [Start].
3 Når meddelelsen “LÆG FORSIDE
OPAD” vises, så brug det numeriske tastatur til at indtaste modtagerens faxnummer.
4 Når meddelelse “LÆG FORSIDE
OPAD” vises, skal der lægges papir i den automatiske dokumentfeeder.
5 Tryk på tasten [Start].
Tips!
Tryk på tasten [Stop], og tryk på [Ja] på det næste skærmbillede for at stoppe faxtransmissionen.
Fax Kit (FK-118) 3-7
Page 36
3
Fax

Faxe ved brug af programopkald

Denne funktion kan anvendes til programmering af tasterne til one-touch­opkald med faxnumre samt transmissions/modtagelsesfunktion (såsom timer-transmission eller polling-modtagelse), hvilket giver mulighed for, at funktionen udføres, idet man blot trykker på tasten til one-touch-opkald.
Yderligere oplysninger om programopkald findes i “Angivelse af indstillingen for “PROGRAMOPKALD”” på side 6-15.
1 Tryk på tasten [Fax] for at skifte til faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen” på side 3-17.
H Dette trin er ikke nødvendigt ved polling-modtagelse.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
H Dette trin er ikke nødvendigt ved polling-modtagelse.
4 Tryk på den tast til one-touch-
opkald ([24] til [27]), der er programmeret til den ønskede funktion.
Tips!
Hvis der er blevet trykket på den forkerte tast til one-touch-opkald, skal man trykke på tasten [Nej].
5 Tryk på tasten [Start].
Den programmerede funktion starter automatisk.
Tips!
Tryk på tasten [Stop], og tryk på [Ja] på det næste skærmbillede for at stoppe faxtransmissionen. En timer-transmission annulleres ved at vælge “ANNULLER RESERV.” i menuen “FUNKTION” (s. 4-19).
3-8 Fax Kit (FK-118)
Page 37
Fax
3

Faxe ved brug af en telefonbog

Telefonbogen indeholder alle programmerede one-touch-opkald og numre til kortnummeropkald. Dette giver Dem mulighed for at søge og vælge den modtager, som De ønsker at sende faxen til.
1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg dokumentet i den automatiske dokumentfeeder.
H Yderligere oplysninger om placering af dokumentet på glaspladen
findes i “At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen” på side 3-17.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten [Telefonbog].
Ö
5 Brug tasterne [ ] og [ ] til enten at
vælge “OPLIST” eller “SØG”, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Hvis der blev valgt “OPLIST”:
Listen over programmerede numre til one-touch-opkald og kortnummeropkald vises. Vælg den ønskede modtager ved brug af tasterne [ ] og [ ].
H Hvis der blev valgt “SØG”:
Der vises et skærmbillede, hvor den tekst, der skal søges efter, kan indtastes. Søg efter den ønskede modtager ved at indtaste en del (eller hele) det programmerede navn. Yderligere oplysninger om at udføre søgningen findes i “Søge i telefonbogen” på side 3-10.
Ö
Ö
Ö
6 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk indscanningen af originalen og sender faxen.
Fax Kit (FK-118) 3-9
Page 38
3

Søge i telefonbogen

1 Tryk på tasten [Telefonbog].
Ö
2 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælg
“SØG”, og tryk derefter på tasten [Ja].
Der vises et skærmbillede, hvor den tekst, der skal søges efter, kan indtastes.
Ö
3 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste de første få tegn af det navn, der er programmeret for den ønskede modtager.
H Indtast det programmerede
navn på en tast til nummeret på et one-touch-opkald eller et kortnummeropkald. (Yderligere oplysninger om indtastning af tekst findes i “Indtastning af tekst” på side 2-9.)
H Der kan indtastes tekst på op til 10 tegn.
4 Tryk på [Ja]-tasten.
Antallet af navne, der starter med den indtastede tekst i trin 3, vises. Spring til trin 7 for at vælge en modtager fra de viste søgeresultater.
Er der ingen numre til one-
?
touch-opkald eller kortnummeropkald med navne, der starter med den indtastede tekst?
§ Når der er vist “(0)”, vises skærmbilledet til indtastning af
søgeteksten.
Fax
5 Tryk på tasten [Ja], og indtast mere
søgetekst for at begrænse søgningen yderligere.
6 Tryk på [Ja]-tasten.
3-10 Fax Kit (FK-118)
Page 39
Fax
3
7 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
den ønskede modtager.
H Tryk på tasten [Nej] to gange,
hvis det ønskede modtagernavn ikke vises i søgeresultaterne, for at vende tilbage til skærmbilledet, hvor der kan indtastes søgetekst. Forsøg at søge efter en anden tekst.
Ö
Ö
Tips!
Søgeresultaterne vises i den rækkefølge, der er programmeret, som numre til one-touch-opkald eller kortnummeropkald.
8 Tryk på tasten [Start] for at
påbegynde indscanningen og sende faxen.
Fax Kit (FK-118) 3-11
Page 40
3
Fax

Genopkald til den senest kaldte modtager

1 Tryk på tasten [Fax] for at komme over i faxfunktionen.
2 Ilæg et dokument i den automatiske dokumentføder.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Tryk på tasten [Genopk./pause].
Faxnummeret på den senest kaldte modtager vises.
5 Tryk på tasten [Start].
Maskinen starter automatisk indscanningen af originalen og sender faxen.
3-12 Fax Kit (FK-118)
Page 41
Fax

3.2 Transmissionsindstillinger

Regulering af faxopløsningen

Hvis De vælger en af følgende opløsninger til den dokumenttype, der skal faxes (dokument med mange små tegn, detaljerede illustrationer eller fotos), opnår De et skarpere resultat.
Dokumenttype Opløsningsindstilling
Dokumenter med normale tegn STD (standard)
Dokumenter, der indeholder små tegn, såsom aviser Dokumenter, der indeholder detaljerede illustrationer
Dokumenter, der indeholder tekst og objekter med forskellige skyggevirkninger, såsom fotos
Dokumenter, der indeholder objekter med forskellige skyggevirkninger, såsom fotos
Fine, S/F (superfin)
H/T + STD (halvtone + standard), H/T + Fine (halvtone + fin)
H/T + Fine (halvtone + fin), H/T + S-FINE (halvtone + superfin)
3
Fax Kit (FK-118) 3-13
Page 42
3

For at indstille opløsningen

1 Placer originalen.
2 Tryk [Opløsning]-tasten på
betjeningspanelet for at vælge den ønskede opløsningsfunktion.
Ö
3 Brug [ ] og [ ]-tasterne for at
vælge faxopløsningen, og tryk derefter på [Ja]-tasten.
H Hvis der er valgt “H/T”
(halvtone), så vælg “STD”, “FIN” eller “S/F” på det næste skærmbillede.
Ö
Bemærk
Afhængig af modtagerens faxmaskine, kan sendte faxe ikke indstilles med Super Fine eller Super Fine + gråtone, og sendes i stedet med indstillingerne Fine eller gråtone. Hvis indstillingen Gråtone eller Super Fine + gråtone er indstillet, sendes faxen med reduceret opløsning, afhængig af kvaliteten hos modtagerens faxmaskine eller dokumentstørrelsen er større end papiret, der er ilagt i modtagerens faxmaskine.
Fax
3-14 Fax Kit (FK-118)
Page 43
Fax

3.3 Grundlæggende faxfunktioner

Sende en fax ved brug af den automatiske dokumentføder

1 Tryk [Fax] tasten.
Maskinen går over i faxfunktionen og faxskærmen vises.
2 Placer originalen i den automatiske
dokumentføder.
H Juster for- og bagstyrene, så de
passer til dokumentformatet.
H Indfør originalen med forsiden
op.
Tips!
Tryk på tasten [Original], indtil funktionen “Duplex Orig.” er markeret, hvis der er ilagt et 2-sidet dokument i dokumentfeederen (gælder kun Konica Minolta 7220).
3
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Den forrige programmerede
modtagers faxnummer kan også vises. Se “Opkald” på side 3-1.
5 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
H Tryk på tasten [Stop], og tryk på [Ja] på det næste skærmbillede
for at stoppe transmissionen.
Når transmissionen er færdig, lyder et pip. Hvis faxen ikke kunne sendes, udskrives en transmissionsrapport. (s. 6-56).
Fax Kit (FK-118) 3-15
Page 44
3
Fax
Tips!
Hvis ingen modtagne dokumenter eller dokumenter til polling­transmission er gemt i hukommelsen, kan op til 280 dokumenter i A4­(Letter)-format scannes og gemmes i hukommelsen på samme tid. Hvis den valgfri udvidelseshukommelse er installeret, kan der dog gemmes op til 1024 scannede sider.
For at annullere en transmission:
Hvis De ønsker at annullere et indscannet dokument, der er lagret til transmission, eller annullere en fax, der venter på at sendes med et genopkald, skal De vælge “ANNULLER RESERV.” fra menuen “FUNKTION”s. 4-19.
Tips!
Hvis modtagerens faxmaskine er optaget eller an andre årsager ikke svarer, når der faxes, f.eks. i tilfælde af transmissionsfejl, der gør, at faxen ikke sendes korrekt, udskrives rapporten med transmissionsresultater.
3-16 Fax Kit (FK-118)
Page 45
Fax
3

At faxe dokumenter, der er placeret på originalglaspladen

1 Tryk på tasten [Fax].
Maskinen går over i faxfunktionen og faxskærmen vises.
2 Åbn den automatiske
dokumentfeeder og placer dokumentet, der skal faxes, på glaspladen.
H Placer originalen med forsiden
nedad.
H Ret dokumentet ind via skalaen
ovenfor og hen mod venstre på originalglaspladen.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Den forrige programmerede
modtagers faxnummer kan også vises. Se “Opkald” på side 3-1.
5 Tryk på tasten [Start].
Fax Kit (FK-118) 3-17
Page 46
3
Fax
Bemærk
Tryk på tasten [ ] for at angive et andet scanningsområde end størrelsen på det ilagte dokument. Denne tast kan også bruges, hvis dokumentstørrelsen ikke registreres automatisk.
Vælg “MANUEL” på det næste skærmbillede, og tryk derefter på tasten [Ja].
Vælg derefter den ønskede papirstørrelse, og tryk på tasten [Ja].
Ö
6 Tryk på [Ja]-tasten.
Dokumentet scannes.
Bemærk
Tryk på tasten [Ja] for at scanne den næste dokumentside, og placer den næste dokumentside korrekt.
7 Tryk på tasten [Start].
H Stop transmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter
på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.
Når transmissionen er færdig, lyder der en signaltone. Hvis faxen ikke kunne sendes, bliver transmissionsresultatet udskrevet i en rapport.s. 6-56

Hvis hukommelsen bliver fuld, mens man indscanner en fax

Ved en transmission, der venter på at blive sendt (forespørgsel om faxtransmission, mens et andet transmissionsjob udføres), eller ved en timer-transmission, og hvis hukommelsen bliver fuld, mens der indscannes et dokument, vises en meddelelse, der giver Dem mulighed for at vælge, om De ønsker at sende de indscannede sider eller annullere transmissionen. Hvis transmissionen annulleres, bliver de indscannede siders data slettet. Når den anden faxtransmission eller -modtagelse er færdig, skal De kontrollere den tilgængelige hukommelseskapacitet, og atter sende faxen.
Hvis hukommelsen bliver fuld, slettes alle sider, der er blevet scannet.
3-18 Fax Kit (FK-118)
Page 47
Fax

3.4 Bekræftelsesfunktion

Kontrol af maskinens tællere

Data vedrørende maskinens anvendelse efter installationen kan checkes ved at bladre i de funktioner, som vises, når [Status]-tasten aktiveres.
Emner. der kan checkes med maskinens tællermenu:
MASKINTÆLLER Beskrivelse
ANTAL I ALT Denne tæller viser det samlede antal udskrifter, der er fremstillet,
FORMATANTAL Denne tæller viser det samlede antal udskrifter, der er fremstillet
SCAN. I ALT Denne tæller viser det samlede antal scanninger, der er foretaget,
TX-SIDER Denne tæller viser det samlede antal sider, der er faxet, siden
RX-SIDER Denne tæller viser det samlede antal faxsider, der er modtaget,
siden maskinen blev installeret.
for det angivne papirformat. (Hvilket papirformat, der tælles, angives servicerepræsentanten).
siden maskinen blev installeret (kopier undtaget).
maskinen blev installeret.
siden maskinen blev installeret.
3
Fax Kit (FK-118) 3-19
Page 48
3
Fax

Kontrol af tællerne

1 Tryk på tasten [Status], og tryk
derefter på tasten [Ja]. Maskinens tællermenu vises.
2 Brug tasterne [ ] og [ ], og marker
den tæller, De vil checke.
Ö
Ö
3 Tryk på [Ja]-tasten.
“SIDER I ALT” vises.
4 Tryk på tasten [Nej].
Hovedskærmen vises.
3-20 Fax Kit (FK-118)
Page 49
Fax
3

Kontrol af transmissionsresultater

Oplysningerne om transmissionsresultaterne for maks. 60 sendte og modtagne dokumenter gemmes.

Kontrol af transmissionsresultatet

1 Tryk to gange på tasten [Status].
“TX/RX-RESULTAT” vises.
2 Tryk på [Ja]-tasten.
3 Brug tasterne [ ] og [ ] og lad de
ønskede transmissionsresultater vises for at kontrollere dem.
H På skærmen med
transmissionsresultaterne, “TX” vises sendte faxe og på “RX” vises de modtagne faxe.
H Hvis De har trykket tasten [Nej]
to gange, mens transmissionsresultaterne vises, vises hovedskærmen.
H Tryk på tasten [Start], hvis De ønsker at udskrive
transmissionsresultaterne. Når rapporten med transmissionsresultaterne er udskrevet, vises hovedskærmen igen.
Ö
Ö
Fax Kit (FK-118) 3-21
Page 50
3
Fax

Udskrivning af en rapport/liste

De forskellige rapporter og lister over programmerede indstillinger kan udskrives ved brug af de funktioner, der er tilgængelige, når der trykkes på tasten [Status].
Tips!
Der kan bruges papir i følgende formater til at udskrive rapporterne.
Men hvis der udskrives på A5 C, B5 C eller Faktura (8-1/2 × 5-1/2) C-papir, kan rapporten blive fordelt på flere ark.
Metrisk: A5 C, B5 C, A4 L/C, B4 L, A3 L
Tommer: Faktura (8-1/2 × 5-1/2) C, Letter L/C, Legal (8-1/2 × 14) L, Ledger (11 × 17) L
3-22 Fax Kit (FK-118)
Page 51
Fax
3

Udskrive en rapport/liste

1 Tryk på tasten [Status] tre gange.
“PRINTERRAPPORT” vises.
2 Tryk på [Ja]-tasten.
Der vises en menu med de rapporter og lister, der kan udskrives.
3 Tryk på [ ] og [ ]-tasten for at
vælge raport/liste, der ønskes udskrevet. Tryk derefter på [Ja]­tasten.
Når den respektive rapport/liste er udskrevet, vises hovedskærmen igen.
Ö
Ö
Tips!
Modtagelses-/transmissionsrapporterne kan kontrolleres på skærmen. Yderligere oplysninger om transmissionsresultatet findes “Kontrol af transmissionsresultatet” på side 3-21.
Nedenstående rapporter og lister kan udskrives.
Fax Kit (FK-118) 3-23
Page 52
3
Fax

Transmissionsresultatrapport

Dokumentets nummer, modtagerens navn, dato, starttid for transmissionen, antal dokumentsider, transmissionstid, funktion samt transmissionsresultaterne bliver udskrevet.
Session
Funktion
Nr.
Destinations-Station
0001 TX 001 AAA
NEWYOR 012345678
NG SIDE:1.3.5.7
DATO
APR.19 18:00 010 00:02'21" G3 NG
KL.
SIDE
VARIGHED
FUNKTION
RESULTAT

Modtagelsesresultatrapport

Dokumentets nummer, afsenderens navn, dato, starttid for modtagelsen, antal dokumentsider, transmissionstid, funktion samt modtagelsesresultaterne bliver udskrevet.
Session
Funktion
Nr.
Destinations-Station
0001 RX 001 AAA
TOKYO 098765432
0021:FEJL I LØBET AF RX
DATO
APR.19 18:00 001 00:02'21" ECM NG
KL.
SIDE
VARIGHED
FUNKTION
RESULTAT
3-24 Fax Kit (FK-118)
Page 53
Fax

Aktivitetsrapport

Det aktive nummer, dokumentnumret, dato, starttid for transmission/ modtagelse, faxtype (transmission eller modtagelse), modtagers/ afsenders navn, antal modtagne/sendte sider, funktion samt transmissions-/modtagelsesresultater udskrives.
Maskinen kan også indstilles til automatisk at udskrive en rapport efter 60 transmissioner/modtagelser.
Nr.
Session
DATO
01 0001 APR.1916:32 TX--- Aaa Newyork
02 0002 APR.1918:00 ---RX Aaa Tokyo
03 0002 APR.1918:00 ---RX Aaa Tokyo
04 0003 APR.1919:12 TX--- Head Office
KL.
TX/RX
Destinations-Station
012345678
098765432
098765432
024682468
SIDE
VARIGHED
006 00:01'16" ECM OK
001 00:02'21" ECM NG
012 00:02'48" ECM OK
001 00:00'56" ECM OK
FUNKTION
3
RESULTAT

Hukommelsesdataliste

Dette er en liste over dokumenter, der i hukommelsen venter på at skulle sendes, samt dokumenter, der er indstillet til at skulle sendes senere, batch-transmission eller polling-modtagelse.
Dokumentnumret, faxtypen, tidspunktet, modtagerens/afsenderens navn samt antallet af dokumentsider udskrives.

Hukommelse billedudskrivning

Der gemmes et formindsket billede af den første side på dokumentet, der lagres i memory. Dette billede udskrives sammen med dokumentets nummer, faxtype, modtagerens/afsenderens navn, dato, tidspunkt samt antallet af dokumentets sider.
Fax Kit (FK-118) 3-25
Page 54
3
Fax

Liste over taster til One-touch-opkald

Modtagerne, der er programmeret i tasterne til one-touch-opkald, udskrives efter tasternes kronologiske rækkefølge.
Ot-Nr. Destinations-Station Destinationsnum-
OT-01 AAA NEWYORK 012345678 33.6 JAN.20.2001
Ot-02 AAA TOKYO 098765432 14.4 JAN.20.2001
Ot-03 HEAD OFFICE 024682468 16:00 33.6 FEB.12.2001
Ot-04 NJ OFFICE 0p02345678
mer
Sub:#1234
Detaljer Angivet dato
14.4 FEB.12.2001

Liste over numre til kortnummeropkald

Modtagerne, der er programmeret til kortnummeropkald, udskrives i kronologisk rækkefølge.
Sp-Nr. Destinations-Station Destinationsnum-
SP-001 AMSTERDAM
Sp-002 KOREA OFFICE 0P01357913 14.4 JAN.20.2001
Sp-003 ABCDEF 024682468 33.6 FEB.12.2001
Sp-004 POST OFFICE 0224466880
OFFICE
mer
0P09876543 33.6 JAN.20.2001
Sub:#5678
Detaljer Angivet dato
14.4 FEB.12.2001

Tasteindstillingsliste

Indstillingerne for gruppeopkald og programopkald, der er indstillet under tasterne til one-touch-opkald, udskrives i kronologisk rækkefølge.

Relæboksliste

Status og indstillinger for de 10 relæbokse kan udskrives og kontrolleres.

Maskinstatusliste

De aktuelle maskinindstillinger kan udskrives.
3-26 Fax Kit (FK-118)
Page 55
Fax
3

Konfigurationsside

Listen over printerens indstillinger udskrives

PCL-fontliste

Denne funktion er kun tilgængelig, når printercontrolleren (ekstraudstyr) er installeret.
PCL-fontlisten udskrives.
Fax Kit (FK-118) 3-27
Page 56
3
Fax
3-28 Fax Kit (FK-118)
Page 57

Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

4 Faxtransmissions- og
faxmodtagelsesmetoder

4.1 Transmissionsmetoder

Hukommelsestransmission

Med hukommelsestransmission bliver originalen indscannet og derefter lagret i hukommelsen til transmission (transmission i kø).
Hukommelsestransmission er valgt som standardtransmissionsfunktion. Yderligere oplysninger om hukommelsestransmission af faxer findes
under“Grundlæggende faxfunktioner” på side 3-15.
4
Fax Kit (FK-118) 4-1
Page 58
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Indstilling af hukommelses-TX

1 Tryk på tasten [Fax].
Maskinen skifter til faxfunktionen, og faxskærmen vises.
2 Placer originalen i den automatiske
dokumentføder.
H Juster for- og bagstyrene, så de
passer til dokumentformatet.
H Indfør originalen med forsiden
op.
3 Hvis det er nødvendigt, skal De
ændre indstillingen “Opløsning” (s. 3-14).
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Den forrige programmerede
modtagers faxnummer kan også vises. Se “Opkald” på side 3-1.
5 Tryk på tasten [Hukommelses-TX],
og kontroller, at lampen Hukommelses-TX lyser.
Bemærk
Hvis lampen Hukommelses-TX ikke lyser, er der valgt direkte transmission.
6 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
H Stop transmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter
på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.
Når transmissionen er færdig, lyder et pip. Hvis faxen ikke kunne sendes, udskrives en transmissionsrapport (s. 6-56).
4-2 Fax Kit (FK-118)
Page 59
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Direkte transmission

Hvis lampen Hukommelses-TX ikke lyser, er der valgt direkte transmission. Der kan scannes en side af gangen af dokumentet i henhold til transmissionsstatus. Dette sikrer, at selv dokumenter med mange sider kan sendes.
Bemærk
Når der faxes ved brug af direkte transmission, skal dokumentet lægges i den automatiske dokumentføder. Det er ikke muligt at transmittere ved at placere dokumentet på glaspladen. Hvis der angives direkte transmission, mens der sendes eller modtages en fax, sættes transmissionen i kø. Der kan ikke angives flere modtagere, når der anvendes direkte transmission. Direkte transmission og timer-transmission kan ikke udføres samtidigt.

Manuel transmission

Hvis maskinen er tilsluttet til en telefon, og den samme ledning anvendes til telefon- og faxforbindelse, kan dokumentet blot sendes, efter De har talt med modtageren i telefonen.
Dette er særdeles nyttigt, hvis De ønsker at fortælle modtageren, at De sender en fax.
4
Bemærk
Hvis modtagerens faxmaskine er indstillet til automatisk faxmodtagelse, lyder der et pip uden at modtageren svarer telefonen. På dette tidspunkt kan telefonen ikke anvendes til at ringe med. Hvis faxen skal sendes efter en samtale, skal man anvende den automatiske dokumentføder. Manual transmission er mulig, hvis telefonen (købt eller lejet) er forbundet til TEL-porten på denne maskine.
Tips!
Også ved brug af pulsvalg, dannes signaler til tonevalg ved indtastning af “ ”.
Fax Kit (FK-118) 4-3
Page 60
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Sende en fax manuelt

1 Ilæg et dokument i den automatiske dokumentføder.
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Løft telefonrøret.
H Kontroller, at De kan høre
ringetonen.
4 Indtast modtagerens faxnummer.
H Anvend telefonen til at indtaste faxnummeret. H Modtagerens faxnummer kan også indtastes med det numeriske
tastatur på denne maskines kontrolpanel (s. 3-1).
5 Når De er færdig med at tale i telefon, skal modtageren trykke på den
nødvendige tast for at påbegynde modtagelsen af dokumentet. Når modtagerens faxmaskine er klar, lyder en signaltone.
6 Tryk på tasten [Start] for at
påbegynde indscanningen og sende faxen.
7 Læg røret på.
H Tryk på tasten [Stop], og tryk derefter på [Ja] på det næste
skærmbillede for at stoppe transmissionen.
Tips!
Hvis De har trykket tasten [Højttaler], i stedet for at tage telefonrøret, kan højtaleren anvendes til den manuelle transmission på samme måde, som det beskrives ovenfor.

Batch-transmission

Der kan lagres flere dokumenter i hukommelsen, som kan faxes sammen på et bestemt tidspunkt. Hvis denne funktion skal anvendes, skal den tilhørende brugerfunktion først anvendes til at programmere en tast til one-touch-opkald med batch-transmissionsindstillingerne (transmissionstid) (s. 6-27).
4-4 Fax Kit (FK-118)
Page 61
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Sende fax ved brug af batch-transmission

1 Ilæg et dokument i den automatiske dokumentføder.
2 Vælg en anden indstilling for “Opløsning” efter behov (s. 3-14).
3 Tryk på den tast til one-touch-
opkald, der er programmeret med de ønskede batch­transmissionsindstillinger.
4 Tryk på tasten [Start].
Faxen sendes på det angivne tidspunkt.
Tips!
Vælg “ANNULLER RESERV.” i menuen “FUNKTION” for at annullere en batch-transmission (s. 4-19).

Broadcast-transmission

Det samme dokument kan sendes til flere modtagere samtidig. Modtagerne kan angives ved brug af tasterne til one-touch-opkald,
numrene til kortnummeropkald eller gruppeopkald, ved at vælge i telefonbogen eller ved at indtaste faxnummeret på det numeriske tastatur.
4
Bemærk
Der kan maksimalt vælges 243 modtagere på én gang. Hvis modtagerne vælges ved brug af tasterne til one-touch-opkald, kan der maksimalt angives 27 modtagere. Hvis modtagerne vælges ved brug af tasterne til kortnummeropkald, kan der maksimalt angives 200
modtagere.
Der kan maksimalt angives 16 modtagere ved at indtaste faxnummeret på det numeriske tastatur.
Tips!
Hvis der udskrives en rapport, efter transmissionen er færdig, kan De kontrollere, om faxen blev sendt til alle modtagerne.
Fax Kit (FK-118) 4-5
Page 62
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Sende fax ved brug af broadcast-transmission

1 Placer originalen.
2 Ret om nødvendigt indstillingen “Opløsning” (s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4 Tryk på tasten [1] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk en gang på tasten [Indstillinger] for at vælge “BROADCAST”, og tryk derefter på tasten [Ja].
5 Angiv modtagerens faxnummer.
Gentag handlingerne herunder, indtil alle modtagere er angivet.
H Når der bruges taster til one-
touch-opkald: Tryk på den tast til one-touch­opkald, der er programmeret med det ønskede faxnummer. Tryk på tasten [Ja], og angiv derefter den næste modtager.
H Når der bruges taster til
kortnummeropkald: Tryk på tasten [Kortnummeropkald], og brug derefter det numeriske tastatur til at indtaste det 3-cifrede nummer til kortnummeropkald, der er programmeret med det ønskede faxnummer. Tryk på tasten [Ja], og angiv den næste modtager.
4-6 Fax Kit (FK-118)
Page 63
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
H Når der bruges gruppeopkald:
Tryk på den tast til one-touch-opkald, der er programmeret med den ønskede gruppe faxnumre. Tryk på tasten [Ja], og angiv den næste modtager.
H Når der vælges fra telefonbogen:
Tryk på tasten [Tlf.bog], og vælg enten “OPLIST” eller “SØG” for at vælge det ønskede faxnummer. (Se i “Faxe ved brug af en telefonbog” på side 3-9.) Tryk på tasten [Ja], og angiv den næste modtager.
H Når nummeret indtastes på det
numeriske tastatur: Indtast modtagerens faxnummer. Tryk på tasten [Ja], og angiv den næste modtager.
H Yderligere oplysninger findes under “Indtastning af tekst” på
side 2-9. Er der angivet forkert faxnummer?
?
§ Tryk på tasten [Nej] for at slette det aktuelt valgte nummer. (Dette
gælder kun, hvis modtageren er angivet ved at trykke på knappen [Ja].)
6 Tryk på tasten [Start].
Der vises en meddelelse, hvor du kan checke modtagerne.
4
7 Tryk på tasten [Ja] for at checke
modtagerne.
H Hvis du ikke vil checke
modtagerne, skal du gå til trin 9
8 De modtagere, der blev angivet i trin
5, vises i den rækkefølge, de blev valgt. Check modtageren, og tryk på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at slette
den viste modtager.
Når alle modtagere er checket, vises der, “Afsl.=START” i displayet.
9 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
Fax Kit (FK-118) 4-7
Page 64
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
Bemærk
Stop faxtransmissionen ved at trykke på tasten [Stop], og tryk derefter på tasten [Ja] på det næste skærmbillede.Hvis dette gøres, slettes alle de valgte modtagere. Tryk på tasten [Indstillinger] for at vælge “ANNULLER RESERV.”, og udfør derefter den rette procedure for at stoppe en timer-transmission (s. 4-19).
4-8 Fax Kit (FK-118)
Page 65
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Timer-transmission

Man kan indscanne et dokument og lagre det i hukommelsen, hvis man ønsker at sende det på et senere tidspunkt. Denne funktion er praktisk, når man sender dokumenter med mange sider på billige opkaldstider.
Bemærk
Tiden indstilles for en 24-timers periode. Hvis maskinen ikke er programmeret med det aktuelle tidspunkt (s. 6-59), kan faxen ikke sendes på det angivne tidspunkt. En timer-transmission kan ikke udføres samtidigt med en direkte transmission.
Tips!
Timer-transmission kan kombineres med broadcast-transmission, mailbox-transmission, polling-modtagelse eller relæinitialtransmission.

Sende fax ved brug af timer-transmission

1 Placer originalen.
4
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4 Tryk på tasten [2] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk to gange på tasten [Indstillinger] for at vælge “TIMER TX”, og tryk derefter på tasten [Ja].
Der vises et skærmbillede, hvor transmissionstidspunktet kan angives.
Fax Kit (FK-118) 4-9
Page 66
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
5 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste det ønskede transmissionstidspunkt, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at rette det indtastede tidspunkt, og indtast
derefter det korrekte tidspunkt.
6 Indtast modtagerens faxnummer.
H Se “Opkald” på side 3-1.
7 Tryk på tasten [Start].
Maskinen scanner dokumentet. Derefter skifter transmissionen til standbyfunktion.
Bemærk
Tryk på tasten [Indstillinger] for at vælge “ANNULLER RESERV.”, og udfør derefter den rette procedure for at stoppe en timer-transmission.
4-10 Fax Kit (FK-118)
Page 67
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Mailbox-transmission

Faxen kan sendes til modtagerens mailbox. dette er perfekt til at sende et vigtigt dokument til en bestemt person.
Bemærk
Mailbox-transmission er kompatibel med F-kode-transmission. Maskiner, der er kompatible med F-koder, kan angives som modtagere af mailbox-transmission.

Sende fax ved brug af mailbox-transmission

1 Placer originalen.
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4
4 Tryk på tasten [3] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk tre gange på tasten [Indstillinger] for at vælge “MAILBOX TX”, og tryk derefter på tasten [Ja].
5 Angiv modtageren, og tryk på tasten
[Ja].
H Se “Opkald” på side 3-1.
Der vises et skærmbillede, hvor mailbox ID'et kan angives.
Fax Kit (FK-118) 4-11
Page 68
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens mailbox ID.
H Indtast det mailbox ID (SUB) (20
cifre eller mindre), der er registreret for modtageren.
H De eneste tegn, der kan bruges i mailbox ID'et, er 0 til 9, samt #. H Hvis modtageren er angivet ved brug af en tast til one-touch-
opkald eller et nummer til kortnummeropkald, der også er programmeret med en SUB, vises denne som mailbox ID'et. Rediger mailbox ID'et efter behov.
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere mailbox ID'et, og indtast det nye
nummer.
Bemærk
Det samme ID kan ikke bruges både som relæboks-ID og mailbox ID.
7 Tryk på tasten [Ja].
8 Indtast adgangskoden på det
numeriske tastatur.
H Indtast adgangskoden (20 tegn
eller mindre), hvis der er indstillet en adgangskode for modtagerens mailbox.
H De eneste tegn, der kan bruges i adgangskoder, er 0 til 9, samt #. H Tryk på tasten [Nej] for at redigere adgangskoden, og indtast det
nye nummer.
9 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
Bemærk
Modtagerens maskin- og mailbox-indstillinger skal angives.
Hvis modtageren skal kunne kontrollere faxdokumenter, skal mailbox ID'et angives.
4-12 Fax Kit (FK-118)
Page 69
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Relæinitialtransmission

Dokumenterne kan sendes fra denne maskine (transmitterende station) til en anden maskine (fungerer som fordeler). Denne sender derefter dokumenterne videre til forskellige modtagere (modtagerstationer). Når man leder dokumenterne igennem en maskine, der er tættere på modtagerne, reduceres transmissionstiden samt omkostningerne for transmissionen.
Hvis der skal sendes fax ved brug af en relæinitiatialtransmission, skal der først programmeres en relæboks på relæstationen.
Bemærk
Relæinitialtransmission er kompatibel med F-kode-transmission. Det er kun maskiner, der er kompatible med relæ-broadcast­transmission, der bør angives som relæstationer. Denne maskine kan angives som en relæstation. Relæinitialtransmission og mailbox-transmission kan ikke udføres samtidigt. Hvis der skal sendes fax ved brug af relæinitialtransmission, skal der først programmeres et relæboks-ID på relæstationen (s. 6-25).

Sende fax ved brug af relæinitialtransmission

4
1 Placer originalen.
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4 Tryk på tasten [7] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk syv gange på tasten [Indstillinger] for at vælge “START REL”, og tryk derefter på tasten [Ja].
Fax Kit (FK-118) 4-13
Page 70
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
5 Angiv relæstationen, og tryk
derefter på tasten [Ja].
H Se “Opkald” på side 3-1.
Der vises et skærmbillede, hvor relæboks-ID'et kan angives.
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste relæboks-ID'et.
H Indtast det relæboks-ID (20 cifre
eller mindre), der er programmeret på relæstationen.
H De eneste tegn, der kan bruges i mailbox ID'et, er 0 til 9, samt #. H Tryk på tasten [Nej] for at redigere ID'et, og indtast det nye
nummer.
7 Tryk på tasten [Ja].
Der vises et skærmbillede, hvor adgangskoden kan angives.
8 Indtast adgangskoden på det
numeriske tastatur.
H Indtast adgangskoden (20 tegn
eller mindre), hvis der er indstillet en adgangskode på relæstationen.
H De eneste tegn, der kan bruges i adgangskoder, er 0 til 9, samt #. H Tryk på tasten [Nej] for at redigere adgangskoden, og indtast det
nye nummer.
9 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.
4-14 Fax Kit (FK-118)
Page 71
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Relæ-broadcast-transmission

Hvis denne maskine er angivet som en relæstation, kan den modtage dokumenter, der sendes fra en anden faxmaskine (transmitterende station), og derefter sende dokumenterne til flere modtagere (modtagerstationer).
Hvis der skal sendes fax ved brug af en relæ-broadcast-transmission, skal der først programmeres en relæboks. Der kan maksimalt programmeres 10 relæbokse. Yderligere oplysninger om programmering af en relæboks findes i “Opsætning af relæbokse (funktionen “RELÆBOKS”)” på side 6-33.
Bemærk
Relæ-broadcast-transmission er kompatibel med F-kodetransmission. Hvis maskinen skal fungere som en relæstation, skal der først programmeres en 4-cifret relæboks-ID (s. 6-33). Hvis der skal sendes fax ved brug af relæ-broadcast-transmission skal modtagerstationerne (endelige modtagere) være programmeret i en relæboks (s. 6-33). Dokumentet udskrives på modtagerstationerne.
4
Bemærk
Det samme ID kan ikke bruges både som relæboks-ID og mailbox ID .
Der kan maksimalt angives 50 modtagere ved brug af taster til one­touch-opkald, numre til kortnummeropkald og gruppeopkald.
Fax Kit (FK-118) 4-15
Page 72
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Polling-transmission

Dokumenter, der er indscannet og gemt i hukommelsen, kan hentes af modtageren.
Bemærk
Polling-transmission er kompatibel med F-kodetransmission. Der kan højst gemmes 30 dokumenter i hukommelsen. Hvis der ikke er mere plads i hukommelsen, kan der ikke udføres polling-transmission. Ved polling-transmission, betaler modtageren omkostningerne ved opkaldet.

Konfigurere polling-transmission

1 Placer originalen.
2 Hvis det er nødvendigt, skal De ændre indstillingen “Opløsning”
(s. 3-14).
3 Tryk på tasten [Indstillinger].
4 Tryk på tasten [5] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk fem gange på tasten [Indstillinger] for at vælge “POLLING TX”. Tryk derefter på tasten [Ja].
Ö
5 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
enten “ENKELT” eller “FLERE”, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Slet dokumentet fra
hukommelsen, og vælg “ENKELT”, hvis der kun skal tillades én polling-transmissionsanmodning.
H Vælg “FLERE” for at tillade flere polling-
transmissionsanmodninger. Dokumentet lagres i hukommelsen, indtil det slettes.
4-16 Fax Kit (FK-118)
Ö
Page 73
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste det 4-cifrede polling-ID, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Gå til trin 8, hvis der ikke skal
indstilles et polling-ID.
H Polling-ID'et kan indstilles til ethvert tal mellem 0000 og 9999. H Hvis der kun er et polling-transmissionsdokument, er det ikke
nødvendigt at angive et polling-ID og en adgangskode.
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere ID'et, og indtast det nye
nummer.
7 Indtast den 4-cifrede adgangskode
på det numeriske tastatur.
H Gå til trin 8, hvis der ikke skal
angives en adgangskode.
H Adgangskoden kan indstilles til ethvert tal mellem 0000 og 9999. H Tryk på tasten [Nej] for at redigere adgangskoden, og indtast det
nye nummer.
8 Tryk på tasten [Start].
Dokumentet scannes, og maskinen går i standby-funktion.
4
Bemærk
Tryk på tasten [Stop] for at stoppe faxtransmissionen, og tryk derefter på [Ja], når det næste skærmbillede vises.
Tryk på tasten [Indstillinger] for at vælge “ANNULLER RESERV.”, og udfør derefter den rette procedure for at stoppe en polling­transmission (s. 4-19).
Fax Kit (FK-118) 4-17
Page 74
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Slette et dokument fra polling-transmissionskonfigurationen

1 Tryk på tasten [Indstillinger].
2 Tryk på tasten [5] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk fem gange på tasten [Indstillinger] for at vælge “POLLING TX”. Tryk derefter på tasten [Ja].
Hvis der er konfigureret en polling-transmission, vises der et skærmbillede, hvor polling-ID'et kan angives.
Ö
3 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
enten “ENKELT” eller “FLERE”, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Slet dokumentet fra
hukommelsen, og vælg “ENKELT”, hvis der kun skal tillades én polling-transmissionsanmodning.
H Vælg “FLERE” for at tillade flere polling-
transmissionsanmodninger. Dokumentet lagres i hukommelsen, indtil det slettes.
Ö
4 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste polling-ID'et, og tryk derefter på tasten [Ja].
5 Tryk på tasten [Nej] for at slette det
dokument fra hukommelsen, som er konfigureret til polling-transmission.
H Tryk på tasten [Ja] for at bevare
indstillingen for polling­transmission.
6 Tryk to gange på tasten [Nej] for at vende tilbage til
hovedskærmbilledet.
4-18 Fax Kit (FK-118)
Page 75
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Annullering (sletning) af et dokument, der er sat i kø i hukommelsen til transmission

Man kan vælge et af dokumenterne, der lagres i hukommelsen og venter på at blive sendt, og slette det pågældende dokument.

Annullere et dokument i køen

1 Tryk på tasten [Indstillinger].
2 Tryk på tasten [8] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk otte gange på tasten [Indstillinger] for at vælge “ANNULLER RESERV.”. Tryk derefter på tasten [Ja].
Oplysningerne (angivet transmissionstidspunkt/transmissionstype) på de job, der er sat i kø i hukommelsen, vises.
Hvad vises på displayet til et polling-transmissionsjob?
?
§ Polling-transmissions-ID'et vises.
Er der ingen job i kø i hukommelsen?
?
§ Meddelelsen “INGEN” vises.
3 Brug tasterne [ ] og [ ] til at
markere det job, der skal slettes.
H Følgende typer job vises.
HUKOMMELSE: Hukommelsestransmission B-CAST: Broadcast­transmission TIMER: Timer-transmission M.B.TX: Mailbox-transmission POLL-TX: Polling-transmission POLL-RX: Polling-modtagelse RELÆ: Relæinitialtransmission VIDERESEND: Faxvideresendelse
H Check modtageren af det aktuelt viste transmissionsjob ved at
trykke på tasten [ ]. Tryk på tasten [Ja], når dette er gjort, for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
Ö
Ö
Ö
4
Fax Kit (FK-118) 4-19
Page 76
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
4 Tryk på tasten [Ja] for at slette det
viste job. Menuen “FUNKTION” vises på
displayet.
5 Gentag trin 2 og 4 for at slette et andet job i køen.
H Tryk på tasten [Nej] for at vende tilbage til hovedskærmbilledet, når
sletningen af job er udført.
4-20 Fax Kit (FK-118)
Page 77
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

4.2 Modtagelsesmetoder

Tips!
Følgende papirformater kan bruges til at udskrive faxdokumenter.
Metrisk: A5 C, B5 C, A4 L/C, B4 L, A3 L
4
Tommer: Faktura (8-1/2
×
Ledger (11

Manuel modtagelse

Denne maskine modtager normalt faxerne automatisk. Hvis der dog er forbundet en telefon til den samme ledning, der anvendes til at sende faxer med, kan man modtage dokumentet efter at have talt med personen, der sender faxen.
17) L
×
5-1/2) C, Letter L/C, Legal (8-1/2 × 14) L,
Bemærk
Manuel modtagelse er mulig, hvis telefonen er forbundet til TEL-porten på denne maskine. Hvis man ønsker at modtage faxer manuelt, skal man anvende den respektive brugerfunktion for at vælge den manuelle modtagelsesfunktion. s. 6-43

Modtage en fax manuelt

1 Når telefonen har ringet, skal modtageren løfte røret for at tale med
personen i den anden ende.
2 Når samtalen er færdig, og den anden persons maskine sender en
signaltone, skal De trykke på tasten [Start]. Maskinen påbegynder modtagelsen af faxen.
Lød der ikke en lang signaltone fra den anden persons maskine?
?
§ Hvis den anden persons maskine er indstillet til automatisk
transmission, er det muligt, at den ikke sender en lang signaltone.
3 Hvis telefonrøret er lagt på, er faxmodtagelsen afsluttet, og der yder
en signaltone fra maskinen.
Fax Kit (FK-118) 4-21
Page 78
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Hukommelsesmodtagelse

Denne maskine udskriver automatisk de faxer, som den modtager. Hvis der modtages fortrolige faxer, kan den modtagne fax opbevares i hukommelsen og udskrives på et fastlagt tidspunkt, eller når hukommelsesmodtagelse er slukket.
Hukommelsesmodtagelse er indstillet ved brug af den respektive brugerfunktion. Yderligere oplysninger om ændring af indstillingen findes i “Angivelse af indstillingen for “MEMORY RX MODE”” på side 6-43.

Mailbox-modtagelse

Hvis der allerede er programmeret mailbox-numre og F-koder (mailbox ID'er og adgangskoder) på denne maskine, kan denne funktion udelukkende anvendes til modtagelse af de faxer, der sendes af en maskine, der er indstillet med et identisk mailbox ID og adgangskode.
Da den modtagne fax kun kan hentes efter indtastning af det tilhørende mailbox ID, kan fortrolige faxer sendes uden at kompromittere sikkerheden.
Yderligere oplysninger om programmering af mailboxes findes i “Angivelse af indstillingen for “MAILBOX”” på side 6-30.

Modtage et dokument fra en mailbox

1 Tryk på tasten [Indstillinger].
2 Tryk på tasten [4] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk fire gange på tasten [Indstillinger] for at vælge “PRINT MAILBOX RX”. Tryk derefter på tasten [Ja].
Der vises et skærmbillede, hvor mailbox ID'et kan indtastes.
3 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste det 4-cifrede mailbox ID, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at
redigere ID'et, og indtast det nye nummer.
4-22 Fax Kit (FK-118)
Page 79
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Opkaldsmodtagelse

Når opkaldsmodtagelse anvendes, kan man modtage en fax, der er indstillet i en anden maskine.
Bemærk
Polling-modtagelse er kompatibel med F-kodetransmission.
Der kan maksimalt vælges 243 modtagere på én gang. Hvis modtagerne vælges ved brug af tasterne til one-touch-opkald, kan der maksimalt angives 27 modtagere. Hvis modtagerne vælges ved brug af tasterne til kortnummeropkald, kan der maksimalt angives 200 modtagere. Hvis faxnumrene indtastes, kan der maksimalt angives
16.

Modtage en fax ved brug af polling-modtagelse

1 Tryk på tasten [Indstillinger].
4
2 Tryk på tasten [6] på det numeriske
tastatur.
eller
Tryk seks gange på tasten [Indstillinger] for at vælge “POLLING RX”. Tryk derefter på tasten [Ja].
3 Angiv det faxnummer, der skal
ringes til.
H Se i trin 5 i “Sende fax ved brug
af broadcast-transmission” på side 4-6.
4 Tryk på tasten [ ] for at indtaste
polling-ID og adgangskode.
H Hvis det ikke er nødvendigt at
angive et polling-ID og en adgangskode, skal man trykke på tasten [Ja] og springe videre til trin 7.
Fax Kit (FK-118) 4-23
Ö
Page 80
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
5 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste polling-ID'et (20 cifre eller mindre), og tryk derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at
redigere ID'et, og indtast det nye nummer.
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste adgangskoden (20 cifre eller mindre, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at
redigere adgangskoden, og indtast det nye nummer.
7 Gentag trin 3 til 6, hvis der skal
angives flere faxnumre.
H Fortsæt til trin 8, hvis der ikke
skal angives andre faxnumre.
8 Tryk på tasten [Start].
Der vises en meddelelse, hvor du kan vælge, om de numre, der skal ringes til, skal checkes.
9 Tryk på tasten [Ja] for at checke de
numre, der skal ringes til.
H Gå til trin 11, hvis numrene ikke
skal checkes.
10 De faxnumre, der blev angivet i
trin 3, vises i den rækkefølge, de blev valgt. Check faxnumrene, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at slette
det viste faxnummer.
H Når alle faxnumre er checket,
vises der “AFSLUT.=START” i displayet.
11 Tryk på tasten [Start].
4-24 Fax Kit (FK-118)
Page 81
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Brug af F-koder

Denne maskine er kompatibel med F-kode-transmissioner. F-koder er mailbox-funktioner, såsom “SUB” (underadresser), “SEP”
(selektiv poll.), “SID” og “PWD” (adgangskoder), reguleret af G3­standarderne fra ITU-T (International Telecommunication Union). Mailbox-transmission og -modtagelse er udelukkende mulig med lignende maskiner, der er kompatibel til F-kode-transmissioner. Brug det numeriske tastatur til indstilling af følgende F-koder, afhængig af brugen.
F-koder
G SUB:
Angiv ved transmission, når der bruges F-koder.
G SID:
Angiv for at begrænse modtagerens/opkalderens adgang med en adgangskode.
G SEP:
Angiv, når der ringes op til en anden faxmaskine for at modtage et dokument, der er konfigureret der (polling-modtagelse).
Bemærk
F-kodefunktionen kan kun bruges sammen med faxmaskiner, der også har denne funktionalitet. Spørg modtagerne, om deres maskiner kan behandle F-kodetransmissioner. Hvis taster til one-touch-opkald eller numre til kortnummeropkald er programmeret med F-koder (SUB og SID), kan den rette F-kode hurtigt transmitteres til modtageren/opkalderen.
4
Fax Kit (FK-118) 4-25
Page 82
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Brug af mailboxes

Angivelse af mailboxes: Mailboxes kan bruges, hvis de er konfigureret ved brug af den tilsvarende brugerfunktion. Se “Mailbox-modtagelse” på side 4-22.
Mailbox
Mailbox ID
Udskriv
F-kode mailbox transmission/modtagelse: Der kan maksimalt konfigureres 5 mailboxes. Da der kræves et mailbox ID til at hente dokumenter, der modtages i forskellige mailboxes, , kan fortrolige faxer sendes og modtages uden at kompromittere sikkerheden. Se “Angivelse af indstillingen for “MAILBOX”” på side 6-30.
Hvis taster til one-touch-opkald eller numre til kortnummeropkald er programmeret med F-koder, kan den rette F-kode hurtigt transmitteres. Se “Mailbox-transmission” på side 4-11.
Fax transmission (F-kode)
4-26 Fax Kit (FK-118)
Page 83
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder

Angivelse af F-koder

Ved afsendelse af faxer

F-koder kan angives, når det numeriske tastatur bruges til at indtaste faxnummeret på en modtager, når der sendes en fax.
1 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
4
2 Tryk på tasten [ ], og brug derefter
det numeriske tastatur til at indtaste SUB'en.
H Der kan indtastes et nummer på
op til 20 tegn til SUB'en.
H Fortsæt med trin 3 for at indtaste en SID. H For at redigere SUB skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
H Fortsæt til trin 4, hvis der ikke skal indtastes en SID.
3 Tryk på tasten [ ], og brug det
numeriske tastatur til at indtaste SID'en.
H Der kan indtastes et nummer på
op til 20 tegn for SID'en.
H For at redigere SID skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
Ö
Ö
4 Tryk på tasten [Start] for at påbegynde indscanningen og sende faxen.

Programmering af F-koder

F-koder kan angives, når der programmeres taster til one-touch-opkald eller numre til kortnummeropkald.
Yderligere oplysninger om programmering af F-koder, findes i “Opsætning af Faxregistrering” på side 6-1 in “6 Brug af brugerfunktionen (Fax)”.
Fax Kit (FK-118) 4-27
Page 84
4
Faxtransmissions- og faxmodtagelsesmetoder
4-28 Fax Kit (FK-118)
Page 85
Brug af brugerfunktion

5 Brug af brugerfunktion

5.1 Brugerfunktion

Der er 16 menuer i brugerfunktionen.
Nr. Navn Beskrivelse
1 MASKININDSTILLING Bruges til at angive indstillinger for maskinens driftsmiljø.*
2 PAPIRKILDE-
OPSÆTN.
3BRUGER-
ADMINISTRAT.
4 ADMIN. STYRING
5 KOPIINDSTILLING 1
6 KOPIINDSTILLING 2
7 FAXREGISTRERING Bruges til at angive standardindstillingen for hver
8 TX-DRIFT Bruges til at angive standardindstillingen for TX-drift.
9 RX-DRIFT Bruges til at angive standardindstillingen for RX-drift.
10 KOMM.
INDSTILLING
11 RAPPORTERING Bruges til at angive standardindstillingen for hver
12 INITIALE
BRUGERDA.
13 NETVÆRKS-
INDSTILLING
14 E-MAIL-
INDSTILLING1
15 E-MAIL-
INDSTILLING2
16 SCANNINGS-
INDSTILLING
* Kun fremgangsmåden til angivelse af indstillinger for faxfunktionen gennemgås her.
Yderligere oplysninger om indstillinger findes i betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
Bruges til at angive formatet og typen af det papir, der er lagt i kassette 1. Desuden kan automatisk udskiftning mellem kassetter aktiveres for hver kassette .
Yderligere oplysninger om denne menu findes i betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
faxfunktion.
Bruges til at angive standardindstillingen for kommunikationsmiljøet.
rapportfunktion.
Bruges til at angive indstillinger for de initialiserende brugerdata.
Kun tilgængeligt, hvis netværksinterfacekortet KN-419 (ekstraudstyr) er installeret. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til netværksinterfacekortet (KN-419).
Kun tilgængelig, hvis Internetfax og netværkscanningssæt IF-118 (ekstraudstyr) er installeret. Se betjeningsvejledningen for Internetfax- og netværksscanningskittet SU-6.
5
Bemærk
Afhængigt af de installerede funktioner og den angivne
installationsregion kan visse brugerfunktioner muligvis ikke indstilles.
Fax Kit (FK-118) 5-1
Page 86
5

5.2 Angivelse af maskinindstillingerne

I menuen “MASKININDSTILLING” kan forskellige indstillinger for maskinens driftsmiljø angives. Der henvises til følgende tabel for flere oplysninger om hver funktion.
Nr. Navn Beskrivelse
1AUTOM.
PANELNULS.
2 ENERGISPAREFKT. Yderligere oplysninger om denne menu findes i
3AUTOM.
AFBRYDELSE
4 TÆTHED (ADF)
5 TÆTHED (BOG)
6 PRINTTÆTHED Tætheden for udskrivning af kopier, computerudskrifter eller
7 LCD-KONTRAST Yderligere oplysninger om denne menu findes i
8 SPROG
9 SUMMERVOLUMEN Denne funktion kan bruges til at indstille lydstyrken på
0 INITIALFUNKTION Denne funktion kan bruges til at indstille funktionen
Denne funktion kan bruges til at indstille tiden, indtil den automatiske panelnulstilling udføres, når kopiering eller den seneste handling er afsluttet. Når den automatiske panelnulstilling er udført, vises skærmbilledet til kopifunktion automatisk. I faxfunktion udføres den automatiske panelnulstilling, når der er gået 1 minut, uanset hvilken indstilling der er angivet for denne funktion.
• Standardindstillingen fra fabrikken er 1 minut.
betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
faxudskrifter kan angives til en af fem indstillinger. Yderligere oplysninger om denne menu findes i betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
alarmer og biplyde, når en tast trykkes ned.
• Standardindstillingen fra fabrikken er “LAV”.
(kopifunktion eller faxfunktion), som maskinen starter op i eller vender tilbage til, når betjeningspanelet er nulstillet.
• Standardindstillingen fra fabrikken er “KOPI”.
Brug af brugerfunktion
5-2 Fax Kit (FK-118)
Page 87
Brug af brugerfunktion

Valt af menuen “MASKININDSTILLING”

1 Tryk på tasten [Funktion].
“MASKININDSTILLING” vises.
2 Tryk på en af tasterne fra ([1] til [0])
for den funktion for MASKININDSTILLING, som De ønsker at indstille.
H Funktionerne for
MASKININDSTILLING er følgende: 1 AUTOM PANELNULST. 2 ENERGISPAREFKT. 3 AUTOM. AFBRYDELSE 4 TÆTHED (ADF) 5 TÆTHED (BOG) 6 PRINTTÆTHED 7 LCD-KONTRAST 8 SPROG 9 SUMMERVOLUMEN 0 INITIALFUNKTION
5
Tips!
Tryk på tasten [Nej] for at afbryde ændringen af maskinens indstillinger. “STOP INDSTILLING?” vises. Tryk på tasten [Ja] for at afbryde ændringen af indstillinger.
Fax Kit (FK-118) 5-3
Page 88
5
Brug af brugerfunktion

Angivelse af indstillinger for “SUMMERVOLUMEN”

1 Vælg “SUMMERVOLUMEN”.
H Se “Valt af menuen “MASKININDSTILLING”” på side 5-3.
Ö
2 Tryk på tasterne [ ] og [ ] for at
indstille summervolumen til “HØJ”, “LAV” eller “OFF”.
Ö
3 Tryk på [Ja]-tasten.

Angivelse af indstilling for “INITIAL MODE”

1 Vælg “INITIALFUNKTION”.
H Se “Valt af menuen “MASKININDSTILLING”” på side 5-3.
Ö
2 Tryk på tasterne [ ] og [ ] for at
vælge enten “KOPIER” eller “FAX”.
Ö
3 Tryk på [Ja]-tasten.
5-4 Fax Kit (FK-118)
Page 89
Brug af brugerfunktion

5.3 Opsætning af papirkilder (menuen “PAPIRKILDEOPSÆTN.”)

I menuen “PAPIRKILDEOPSÆTN.” kan de forskellige indstillinger for papirkassetterne ændres.
Menuen “PAPIRKILDEOPSÆTN.”:
Nr. PAPIRKILDEOPSÆTN. Beskrivelse
1 TOMME/METRISK Denne funktion kan bruges til at indstillet systemet til
2 BAKKE1 PAPIR Denne funktion kan bruges til at indstille den type papir
3 PAPIRTYPE Yderligere oplysninger om denne menu findes i
* Yderligere oplysninger om denne menu findes i betjeningsvejledningen til Konica Minolta
7216/7220.
måling af format for det papir, der lægges i hver kassette. Den kan bruges til at vælge, om der ilægges papir, som måles i centimeter (“METRISK”), f.eks. formaterne A4 og B5, eller papir, som måles i tommer (“TOMME”), f.eks. formatet Letter. Hvis der ikke vælges nogen bestemt indstilling, registreres papirformatet automatisk.* Hvis “METRISK” vælges til en papirkassette på en model, der er indstillet til at bruge tommer, kan papiret i den pågældende kassette ikke bruges i Fax-funktion. Hvis “TOMME” vælges til en papirkassette på en model, der er indstillet til at bruge metriske mål, kan papiret i den pågældende kassette ikke bruges i Fax-funktion.
• For områder med metriske mål: Standardindstillingen fra fabrikken er “METRISK”.
• For områder med tommemål: Standardindstillingen fra fabrikken er “TOMME”.
(“ALM.”, “OHP”, “KORT” eller “KUVERT”) som lægges i kassette1, samt formatet på papiret (“AUTO” eller “FORMATINPUT”). Hvis papirformatet er indstillet til “FORMATINPUT”, skal papirformatet indtastes.* Hvis en anden indstilling end “ALM.” eller “AUTO” er valgt, kan papir i Kassette1 ikke bruges i Fax-funktion.
• Standardindstillingerne fra fabrikken er “ALM.” og “AUTO”.
betjeningsvejledningen til Konica Minolta 7216/7220.
5
Fax Kit (FK-118) 5-5
Page 90
5
Brug af brugerfunktion

5.4 Angivelse af administrative indstillinger (menuen “ADMIN. STYRING”)

I menuen “ADMIN. STYRING” kan forskellige funktioner indstilles til styring af maskinens brug. For at indstille en funktion i “ADMIN. STYRING” skal administratoradgangsnummeret angives.
Menuen “ADMIN. STYRING”:
Nr. ADMIN. STYRING Beskrivelse
1 AUTOM.AFBRYDELSE Denne funktion kan bruges til at indstille, om funktionen
2 KOPIREGISTRERING Der kan højst angives 20 konti til at styre brugen af
3 FJERN-MONITOR Denne funktion kan bruges til at angive, om der kan
* Yderligere oplysninger om denne menu findes i betjeningsvejledningen til Konica Minolta
7216/7220.
til automatisk afbrydelse af strømmen anvendes.*
• På en maskine, som er udstyret med fax-funktionen, er standardindstillingen “AKTIVER”.
maskinen.*
• Slå brugeradministration til eller fra.
• Registrer kontoadgangsnumre.
• Rediger/slet kontoadgangsnumre.
• Vis/ryd det samlede tal for en bestemt konto.
• Ryd de samlede antal for alle konti.
opnås adgang til maskinen, og maskinens status kan checkes fra servicecenteret.
• Standardindstillingen fra fabrikken er “BEGRÆN.”.
• Spørg Deres forhandler, hvis De ønsker yderligere oplysninger.
Bemærk
Registreringen og opsætningen af administratoradgangsnummeret skal udføres af forhandleren. Spørg Deres forhandler, hvis De ønsker yderligere oplysninger.
Maskinens administrator skal sørge for ikke at miste administratoradgangsnummeret.
5-6 Fax Kit (FK-118)
Page 91
Brug af brugerfunktion

Sådan vælges menuen “ADMIN.STYRING”

1 Tryk på tasten [Funktion].
“MASKININDSTILLING?” vises.
5
2 Tryk på tasten [ ] tre gange for at
vælge “ADMIN. STYRING?”.
Ö
3 Tryk på en af tasterne fra [1] til [3] på
det numeriske tastatur for at vælge den funktion i “ADMIN. STYRING”, som De ønsker at indstille.
H Funktionerne i “ADMIN.
STYRING” er som følger: 1 AUTOM. AFBRYDELSE 2 KOPIREGISTRERING 3 FJERN-MONITOR
4 Indtast det sekscifret
administratoradgangsnummer med det numeriske tastatur, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at redigere
administratoradgangsnummeret, og indtast det nye nummer.
Tips!
Indstillingen af en funktion i “ADMIN. STYRING” kan når som helst afbrydes ved at trykke på tasten [Nej]. Når meddelelsen “STOP INDSTILLING?” vises, trykkes på tasten [Ja] for at afslutte.
Fax Kit (FK-118) 5-7
Page 92
5
Brug af brugerfunktion

Sådan indstilles funktionen “FJERN-MONITOR”

1 Vælg menuen “ADMIN. STYRING”.
H Se “Sådan vælges menuen
“ADMIN.STYRING”” på side 5-7.
2 Tryk på tasten [3] på det numeriske
tastatur for at vælge “FJERN­MONITOR”.
H Indtast det sekscifret
administratoradgangsnummer med det numeriske tastatur, og tryk derefter på tasten [Ja].
Ö
3 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
“BEGRÆN.”, “FULD” eller “OFF”, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Hvis “BEGRÆN.” eller “OFF”
blev valgt, vises menuen “ADMIN. STYRING” igen.
H Hvis “FULD” blev valgt, vises en skærm, hvor adgangskoden kan
indtastes.
Ö
4 Indtast den firecifrede adgangskode
med det numeriske tastatur, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Tryk på tasten [Nej] for at
redigere adgangskoden, og indtast det nye nummer.
Menuen “ADMIN. STYRING” vises igen.
5-8 Fax Kit (FK-118)
Page 93
Brug af brugerfunktionen (Fax)

6 Brug af brugerfunktionen (Fax)

6.1 Opsætning af Faxregistrering

I menuen “FAXREGISTRERING” kan forskellige indstillinger angives, så denne maskines mange faxfunktioner kan udnyttes.
FAXREGISTRE-
Nr.
RING
1 ONE-TOUCH-
OPKALD
2 KORTNUMMER-
OPKALD
3 GRUPPEOPKALD Denne funktion kan anvendes til at programmere en enkelt
4 PROGRAM-
OPKALD
5 BATCH-TX Denne funktion kan anvendes til at angive indstillingen for
6 MAILBOX Denne funktion kan anvendes til at angive mailbox-ID'er, så
7 RELÆBOKS Denne funktion kan anvendes til at programmere
* Hvis netværksinterfacekortet (ekstraudstyr) installeres, kan der også angives indstillinger fra
netværksværktøjet PageScope Light. (s. 6-62)
Egenskaber/beskrivelse
Denne funktion kan anvendes til at programmere one-touch­opkaldstasterne med faxnumre, så modtageren let og præcist kan angives, uden at nummeret skal indtastes manuelt fra det numeriske tastatur. Der kan højst programmeres 27 indstillinger. Denne opkaldsmetode er praktisk til numre, som der ofte sendes fax til .
Denne funktion kan anvendes til at programmere kortnumre med faxnumre, så modtageren let og præcist kan angives, uden at nummeret skal indtastes manuelt fra det numeriske tastatur. Der kan højst programmeres 200 faxnumre.
one-touch-opkaldstast med højst 50 forskellige faxnumre som en samlet gruppe. At programmere en one-touch-opkaldstast med en gruppe faxnumre er praktisk, hvis dokumenter ofte sendes til en bestemt gruppe med flere modtagere.
Denne funktion kan anvendes til programmering af tasterne til one-touch-opkald med faxnumre samt transmissions/ modtagelsesfunktion (såsom timertransmission eller opkaldsmodtagelse), hvilket giver mulighed for, at funktionen kan udføres ved at trykke på den respektive tast til one-touch­opkald.
batch-transmission (transmissionstidspunkt) for en one-touch­opkaldstast, som er programmeret med modtageres faxnumre, så flere dokumenter kan gemmes i hukommelsen og sendes sammen på det angivne tidspunkt.
faxer kun modtages i mailboxen, hvis det mailbox-ID, der sendes af afsenderen, stemmer overens med det mailbox-ID, der er indstillet på denne maskine.
relæboksene, så denne maskine (der fungerer som en relæstation) kan modtage et dokument fra en anden faxmaskine (afsenderstationen) og derefter sende dokumentet til flere modtagere (modtagerstationerne).
6
Fax Kit (FK-118) 6-1
Page 94
6
Brug af brugerfunktionen (Fax)

Valg af menuen “FAXREGISTRERING”

1 Tryk på tasten [Funktion] syv
gange. “FAXREGISTRERING” vises.
2 Tryk på en af tasterne fra [1] til [7] på
det numeriske tastatur for den funktion i “FAXREGISTRERING”, De ønsker at indstille.
H Funktionerne under “FAXREGISTRERING” er følgende:
1 ONE-TOUCH-OPKALD 2 KORTNUMMEROPKALD 3 GRUPPEOPKALD 4 PROGRAMOPKALD 5 BATCH-TX 6 MAILBOX 7 RELÆBOKS
Tips!
Hvis De på noget tidspunkt ønsker at afslutte programmeringen, ændre eller slette en “FAXREGISTRERINGS”-funktion, skal De trykke på tasten [Nej]. Når meddelelsen “STOP REGISTRERING?” vises, skal De trykke på tasten [Ja] for at afslutte.
6-2 Fax Kit (FK-118)
Page 95
Brug af brugerfunktionen (Fax)
Opsætning af One-Touch-opkald (funktionen “ONE-TOUCH­OPKALD”)
Hvis one-touch-opkaldstasterne er programmerede med faxnumre, kan modtageren angives nemt og præcist, uden at det er nødvendigt manuelt at indtaste nummeret med det numeriske tastatur.
Der kan højst programmeres 27 indstillinger.

Sådan programmeres en one-touch-opkaldstast

1 Vælg “FAXREGISTRERING”.
H Se “Valg af menuen “FAXREGISTRERING”” på side 6-2.
2 Tryk på tasten [1] på det numeriske
tastatur for at vælge “ONE-TOUCH­OPKALD”.
3 Tryk på den one-touch-opkaldstast,
som skal programmeres.
6
4 Angiv navnet på det
programmerede nummer.
H Yderligere oplysninger findes
under “Indtastning af tekst” på side 2-9.
H Navnet kan indtastes med op til 20 tegn.
5 Tryk på [Ja]-tasten.
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Faxnummeret kan være på op til
30 cifre. Yderligere oplysninger om, hvilke tegn der kan indtastes, findes under “At sende en fax ved indtastning af faxnummeret direkte ved brug af det numeriske tastatur” på side 3-2.
H Fortsæt med trin 7 for at angive en SUB. H Hvis der ikke skal angives en SUB, skal De trykke på tasten [Ja],
når de har indtastet faxnummeret, og dernæst fortsætte fra trin 9.
H Hvis De ønsker at ændre faxnumret, skal De trykke på tasten [Nej]
og derefter indtaste det korrekte nummer.
Fax Kit (FK-118) 6-3
Page 96
6
Brug af brugerfunktionen (Fax)
H Yderligere oplysninger om F-koder (SUB og SID) findes under
“Brug af F-koder” på side 4-25.
7 Tryk på tasten [ ], og indtast
dernæst SUB-koden med det numeriske tastatur.
H SUB-koden kan indtastes med
op til 20 cifre.
H Fortsæt med trin 8 for at angive en SID. H For at redigere SUB skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
H Fortsæt fra trin 9, hvis der ikke skal angives en SID.
Ö Ö
8 Tryk på tasten [ ], og indtast
dernæst SID-koden med det numeriske tastatur.
H SID-koden kan indtastes med
op til 20 cifre.
H For at redigere SID skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
9 Tryk på [Ja]-tasten.
10 Vælg den ønskede
modemhastighed med tasterne [ ]
Ö
og [ ].
Ö
11 Tryk på [Ja]-tasten.
Indstillingerne registreres. Gentag trin 3 til 11 for at programmere flere one-touch-opkaldstaster.
12 Tryk på tasten [Nej] for at afslutte
programmeringen. Menuen “FAXREGISTRERING”
vises igen.
6-4 Fax Kit (FK-118)
Page 97
Brug af brugerfunktionen (Fax)

Sådan ændres/slettes en programmeret one-touch-opkaldstast

1 Vælg “FAXREGISTRERING”.
H Se “Valg af menuen “FAXREGISTRERING”” på side 6-2.
2 Tryk på tasten [1] på det numeriske
tastatur for at vælge “ONE-TOUCH­OPKALD”.
3 Tryk på den one-touch-opkaldstast,
som skal ændres eller slettes.
4 Tryk på tasten [Nej].
H Hvis der trykkes på en one-
touch-opkaldstast, som er programmeret med en gruppe faxnumre eller en transmissions-/ modtagefunktion, vises meddelelsen til højre. Tryk på tasten [Nej] for at slette den programmerede indstilling. Menuen “FAXREGISTRERING” vises igen.
H Oplysninger om ændring af indstillingerne for gruppeopkald eller
programopkald findes på side 6-11og side 6-15.
6
Ö
5 Brug tasterne [ ] og [ ] til at vælge
enten “REDIGER” eller “SLET”, og tryk derefter på tasten [Ja].
H Hvis “REDIGER” blev valgt,
vises navnet. (Fortsæt med trin 6.)
H Hvis “SLET” blev valgt, slettes de indstillinger, der var
programmeret for one-touch-opkaldstasten, og skærmbilledet “VÆLG REGISTR.TAST” vises igen.
Fax Kit (FK-118) 6-5
Ö
Page 98
6
Brug af brugerfunktionen (Fax)
H Hvis De forsøger at ændre indstillingerne for et one-touch-
opkaldsnummer, som anvendes i et gruppeopkald eller programopkald, vises en bekræftelse, som spørger, om de tilsvarende indstillinger, der er programmeret gruppeopkald eller programopkald, også skal ændres. Hvis tasten [Ja] trykkes ned, ændres de tilsvarende indstillinger, der er programmeret i gruppeopkald eller programopkald. Hvis tasten [Nej] trykkes ned, slettes de tilsvarende indstillinger, der er programmeret i gruppeopkald eller programopkald.
H Hvis et one-touch-opkaldsnummer, som anvendes i gruppeopkald
eller programopkald, slettes, slettes det også fra det tilsvarende gruppeopkald eller programopkald.
6 Rediger navnet, faxnummeret,
F-koderne (SUB og SID) og modemhastigheden som ønsket.
H Yderligere oplysninger om
ændring af faxnumre findes under “Indtastning af tekst” på side 2-9.
H Yderligere oplysninger om ændring af F-koder (SUB og SID) eller
modemhastighed findes på side 6-3.
7 Tryk på tasten [Ja], når De har foretaget de ønskede ændringer.
Gentag trin 3 til 7 for at ændre indstillingerne for endnu en one-touch­opkaldstast.
8 Tryk på tasten [Nej] for at vende
tilbage til menuen “FAXREGISTRERING”.
Tips!
Hvis “Batch-TX” er angivet for en one-touch-opkaldstast, som er ændret, annulleres tidsindstillingen for batchtransmissionen. Angiv indstilllingen for batchtransmissionen igen.
6-6 Fax Kit (FK-118)
Page 99
Brug af brugerfunktionen (Fax)

Angivelse af indstillingen for “KORTNUMMEROPKALD”

Hvis numrene til kortnummeropkald er programmerede med faxnumre, kan modtageren angives nemt og præcist, uden at det er nødvendigt manuelt at indtaste nummeret med det numeriske tastatur.
Der kan højst programmeres 200 faxnumre (001 til 200).

Sådan programmeres et nummer til kortnummeropkald

1 Vælg “FAXREGISTRERING”.
H Se “Valg af menuen “FAXREGISTRERING”” på side 6-2.
2 Tryk på tasten [2] på det numeriske
tastatur for at vælge “KORTNUMMEROPKALD”.
3 Indtast det 3-cifrede nummer til
kortnummeropkald (f.eks. 011), som De ønsker at programmere, vha. det numeriske tastatur.
4 Angiv navnet på det
programmerede nummer.
H Yderligere oplysninger findes
under “Indtastning af tekst” på side 2-9.
H Navnet kan indtastes med op til 20 tegn.
6
5 Tryk på [Ja]-tasten.
6 Brug det numeriske tastatur til at
indtaste modtagerens faxnummer.
H Faxnummeret kan være på op til
30 cifre. Yderligere oplysninger om, hvilke tegn der kan indtastes, Se “At
sende en fax ved indtastning af faxnummeret direkte ved brug af det numeriske tastatur” på side 3-2.
H Fortsæt med trin 7 for at angive en SUB. H Hvis der ikke skal angives en SUB, skal De trykke på tasten [Ja]når
De har indtastet faxnummeret, og dernæst fortsætte fra trin 9.
Fax Kit (FK-118) 6-7
Page 100
6
Brug af brugerfunktionen (Fax)
H Hvis De ønsker at ændre faxnumret, skal De trykke på tasten [Nej]
og derefter indtaste det korrekte nummer.
H Yderligere oplysninger om F-koder (SUB og SID) findes under
“Brug af F-koder” på side 4-25.
7 Tryk på tasten [ ], og indtast
dernæst SUB-koden med det numeriske tastatur.
H SUB-koden kan indtastes med
op til 20 cifre.
H Fortsæt med trin 8 for at angive en SID. H For at redigere SUB skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
H Fortsæt fra trin 9, hvis der ikke skal angives en SID.
Ö Ö
8 Tryk på tasten [ ], og indtast
dernæst SID-koden med det numeriske tastatur.
H SID-koden kan indtastes med
op til 20 cifre.
H For at redigere SID skal man holde tasten [Nej] nede for at slette
det eksisterende nummer og derefter indtaste det nye nummer.
9 Tryk på [Ja]-tasten.
10 Vælg den ønskede
modemhastighed med tasterne [ ]
Ö
og [ ].
Ö
11 Tryk på [Ja]-tasten.
Indstillingerne er registreret. Gentag trin 3 til 11 for at programmere flere numre til kortnummeropkald.
12 Tryk på tasten [Nej] for at afslutte
programmeringen. Menuen “FAXREGISTRERING”
vises igen.
6-8 Fax Kit (FK-118)
Loading...