Lastra di esposizione................................................................10-6
Protezione doc um ento............ ............ .................... .. ................10-6
Pannello d i co n tro l lo ..... ....... .. ... ....... .. ... ....... ... .. ....... ... .. ....... ... ..1 0 -7
10.3Matrice combinazione funzioni [CD].........................................10-7
10.4Tabe ll e d ei fo rmati car ta e dei ra p po r ti di z o om [C D... ....... ... ..10 -7
7216/7220
11 Indice
7216/7220
Introduzione
1Introduzione
1.1Vogliamo fare di voi un cliente soddisfatto
Grazie per avere scelto questa macchina.
Questo Manuale d’Uso descrive le funzi oni, le procedure oper ative, le
precauzioni e la risoluzione dei problemi di base per questa macch ina.
Prima di usare questa copiatrice, leggere interamente il Manuale d’Uso,
per garantire l’uso efficiente della macchina. Dopo avere consultato il
manuale, conserv atelo nel contenit ore e mantenet elo a port ata di mano in
ogni momento.
Notate che alcune delle illu strazioni del la macchina utilizzat e nel Manuale
d'Uso possono essere di ff erenti da ciò che effettivamente vedete sulla
vostra macchina.
1
7216/72201-1
1
1.2Spiegazione delle convenzioni del manuale
Di seguito sono descritti i simboli e i formati utilizzati nel testo di questo
manuale.
AVVISO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o addirittura letali.
§ Rispet tare tutt e le avvertenze per assi curare un funz ionamento sic uro
della copiatrice.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o danni materiali.
§ Rispet tare tutt e le avvertenze per assi curare un funz ionamento sic uro
della copiatrice.
Introduzione
Nota*
(*Può anche comparire come “Importante” o “Consiglio”)
Il testo evidenziato in questo modo conti ene informazioni e
suggerimenti utili per assicurare un uso in sicurezza della copiatrice.
1 Il numero 1 formatta to come in
questo esempio indi ca il pri m o
passo di una sequenza di
operazioni.
2 I numeri in sequenza form attati
come in questo esempio indicano i
passi di una sequenza di
operazioni.
Il testo formattato con questo stile fornisce informazi oni
?
addizionali.
§ Il testo formattato con questo stile descrive l’operazione che
garantirà il ragg iungimento dei risultati desiderat i.
Tasto [Combinazione]
I nomi dei tasti sul pannello di controllo sono scritti come mostrato sopra.
1-27216/7220
Un’illustrazione inserita in questo
punto mostra qual i operazioni
devono essere eseguite.
Introduzione
1.3Il Manuale – Stampato e Digitale
Gli attuali sistem i di copiatura avanza ta offrono un'ampia varietà di
funzioni diverse. Un sistema di copiatura può essere configurato sulla
base di ri chieste s pecific he e adatt ato per esigenze di copiat ura persona li.
In genere sono gli utenti esperti o gli amministratori di sistema che
configurano il sistema multifunzi one in base alle proprie esigenze. Un
unico manuale c he i ncluda tutt e le infor mazi oni pos sibi li, molte del le qual i
rilevanti per l'utente esperto o per l'amm inistratore di si stema, sarebbe
troppo grande e complicato per un uso quotidiano. È per quest a ragione
che vengono fornit i due manuali. Si può quindi scegl iere quale manuale
incontra le proprie necessità.
Manuale (versione stampata)
La versione stampat a del manuale contiene tutt e le informazioni
indispensabi li per i l f unzionamento quotidiano della copiatrice. È
necessario tener e questo manuale nelle vicinanze della copiatrice, in
modo da poterlo consultare in qualsiasi momento.
Contiene un insieme di utili informazioni quali:
G Caricare cor ret tamente gli originali e utilizzare l'alimentatore originali.
G Impostare il m odo copiatura.
G Eseguire copi e più chiare e più scure.
1
Manuale esteso (versione digi tale su CD-R)
La versione estesa del ma nuale viene fornita su un fil e pdf ed è
raccomandata specificatamente per gli utenti esperti e per gli
amministratori di sistema.
Questa versione contiene – oltre che tutte le informazioni presenti nella
versione stampata – informazioni supplementari quali:
G Modificar e le impostazioni di bas e.
G Utilizzare le funzioni ausiliarie.
G Configurare il Blocca m/c e i numeri dell'amm ini stratore.
G Salvare e richiamare i singoli formati carta e i rapporti di zoom.
Acrobat Reader è già installato?
Acrobat Reader è necess ario per visual izzar e il manual e esteso . Una
versione di Acrobat Rea der è inclusa sul CD-R e, in caso di nec essità,
può essere instal lat a sul computer.
7216/72201-3
1
Introduzione
1.4Spiegazione dei concetti e dei simboli di base
Di seguito sono descritti i simboli e i termini specifici utilizzati in questo
manuale.
Alimentazione carta
Durante la stampa, la carta viene alimentat a dal lato destro del sistema
multifunzi one ed esce nel vassoio di uscit a sulla sommità del sist em a
multifunzi one o nell'accessorio di uscita sulla sinistra, con la superf icie
stampata in basso. La direzione di alimentazione carta è indicata dalle
frecce nella figura seguente.
“Larghezza” e “Lunghezza”
Ogni volta che in questo ma nuale si
specificano le dimensioni della car ta, il
primo valore si riferisce sempre alla
larghezza dell a carta “X” figura) e la
seconda alla lungh ezza “Y”).
1-47216/7220
Introduzione
Orientamento carta
Longitudinale ()
Se la larghezza (X) della carta è minore
della lunghezza (Y), la carta ha un
orientamento ver ti cale o a ritratto,
indicato con “L” oppure .
Trasversale ()
Se la larghezza (X) dell a carta è
maggiore della lunghezza (Y), la carta
ha un orientamento orizzontale o a
paesaggio, indicato con “C” oppure
1
.
7216/72201-5
1
Introduzione
1.5Energy Star
Come partner di ENERGY STAR®, abbiamo ritenuto che questa
macchina soddisfi le linee guida ENERGY STAR
energetica.
Che cos'è un prodotto ENERGY STAR
Un prodotto ENERGY STAR
ad esso di passare automaticamente ad una “modali tà basso consumo”
dopo un periodo di inattività. Un prodot to ENERGY STAR
più efficientemente, vi consente di risparmiare denaro nei consumi di
energia e vi aiuta a proteggere l'ambiente.
®
®
per l’ef fi cienza
®
?
®
ha una speciale car atteristica ch e consente
®
usa l’energia
1-67216/7220
Introduzione
:
1.6Informazioni sulla Sicurezza
Questa sezione conti ene istruzioni det tagliate sul funzionamento e sulla
manutenzione di questo sistema multifunzione. Per ottenere il massimo
delle prestazioni, tutti gli operatori dovrebbero le ggere e seguire
attentamente le istruzioni contenute nel manuale. Conservate questo
manuale a portata di mano in vicinanza della macchi na.
Leggete questa sezione prima di usare il dispositivo. Essa contiene informazioni importanti
in relazione alla sicurezza per l’operatore e alla prevenzione di problemi per
l’apparecchiatura.
Fate attenzione a rispettare tutte le precauzioni elencate in questo manuale.
* Ver07
Si noti che alcune parti descritte in questa sezione potrebbero non trovare reale
corrispondenza nel prodotto acquistato.
Simboli di avvertenza e di precauzione
Ignorando questa avvertenza si potrebbero causare
AVVISO:
AVVERTENZA
infortuni gravi o addirittura letali.
Ignorando questa precauzione si potrebbero causare
lesioni o danni materiali.
1
Significato dei simboli
Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate
precauzioni.
Questo simbolo avverte del pericolo di ustioni.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Un cerchio nero indica una procedura obbligatoria.
Questo simbolo indica che occorre scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica.
7216/72201-7
1
AVVISO
Introduzione
• Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può
causare cecità.
• Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto.
Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser
che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.
• Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Se non viene fornito un
cavo di alimentazione, usate soltanto il cavo di alimentazione e la spina
specificate nelle ISTRUZIONI CAVO DI ALIMENTAZIONE. Usando un
cavo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Usare il cavo di alimentazione fornito nella confezione soltanto per questo
sistema multifunzione e MAI usarlo per qualsiasi altro prodotto. Non
osservando queste precauzioni si possono provocare incendi o scosse
elettriche.
• Usate solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo in modo
diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non usate prese multiple per collegare altre apparecchiature o macchine.
Se si usa una presa per un valore di corrente superiore a quello indicato si
possono causare incendi o scosse elettriche.
Non scollegate o collegate il cavo di alimentazione con le mani bagnate onde
evitare scosse elettriche.
Inserite a fondo nella presa la spina del cavo di alimentazione. Agendo in
modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate,
piegate, contorcete, tirate, o danneggiate il cavo di alimentazione. Usando
un cavo di alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.) si
possono causare incendi o rotture.
Se si riscontra una di queste condizioni, disinserite immediatamente
l'interruttore di alimentazione, staccate il cavo di alimentazione dalla presa
e chiamate il centro di assistenza.
• In linea di principio non usate prolunghe. Usando una prolunga si possono
causare incendi o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga,
rivolgersi al centro di assistenza.
Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua,
oppure fermagli od altri piccoli oggetti metallici. Acqua versata o oggetti
metallici caduti all'interno del prodotto possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture.
Se un pezzo metallico, acqua o analoghi materiali estranei penetrano nel
prodotto, spegnete immediatamente l'interruttore di alimentazione, staccate
dalla presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza.
• Non continuate ad utilizzare questo prodotto nel caso in cui diventasse
insolitamente caldo o emettesse fumo, oppure un odore o un rumore
insolito. Girate immediatamente l'interruttore su OFF, staccate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si
continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse
elettriche.
• Non continuate ad usare questo prodotto nel caso in cui sia caduto a terra
o la sua parte superiore sia stata danneggiata. Girate immediatamente
l'interruttore su OFF, staccate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali
condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
1-87216/7220
Introduzione
Non gettate nel fuoco la bottiglia del toner o il toner. Il toner caldo può
disperdersi e causare scottature o altri danni.
Collegate il cavo di alimentazione a una presa provvista di terminale di terra.
AVVERTENZA
• Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché
si possono causare incendi.
• Non lasciate un'unità toner o un'unità tamburo in posti facilmente
raggiungibili da bambini.
Leccare o ingerire qualunque di queste sostanze può nuocere alla salute.
• Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si
potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o
malfunzionamenti.
• Non installate questo prodotto in punti in cui sia esposto alla luce solare
diretta, o in vicinanza di un condizionatore d'aria o di un apparecchio di
riscaldamento. Le variazioni di temperatura all'interno del prodotto
possono causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
• Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a fuliggine o a
vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di un
umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una
posizione soggetta a molte vibrazioni od urti. Potrebbe cadere, causando
lesioni o rotture meccaniche.
• Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si
sposta o cade, può causare lesioni.
• Non conservate le unità toner e le unità tamburo PC in vicinanza di floppy
disk o di orologi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare
malfunzionamenti di tali prodotti.
All'interno del prodotto ci sono zone soggette a temperature elevate, che
possono causare scottature. Quando si controlla l'interno dell'unità per
localizzare malfunzionamenti come un inceppamento di carta, non toccare i
punti (intorno all'unità di fusione, ecc.) indicati con un'etichetta di avvertenza
“ATTENZIONE, CALDO”.
Non collocate oggetti intorno alla presa di corrente, poiché potrebbe essere
difficile staccare la spina in caso di emergenza.
1
La presa deve essere installata vicino alla macchina e deve essere facilmente
accessibile, altrimenti in caso di emergenza può essere difficoltoso estrarre la
spina di alimentazione.
7216/72201-9
1
Introduzione
• Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. L'uso del prodotto in
un ambiente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere
nocivo per la salute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.
• In caso di spostamento di questo prodotto, fate attenzione a staccare il
cavo di alimentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono
danneggiare i cavi, e causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• In caso di spostamento di questo prodotto, afferratelo sempre nei punti
indicati nel Manuale d'uso o in altri documenti. Se l'unità cade, può causare
gravi lesioni. Il prodotto può anche essere danneggiato o presentare un
malfunzionamento.
• Almeno una volta all'anno, staccate la spina dalla presa e pulite la zona tra
i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina
può causare incendi.
• Scollegate il cavo di alimentazione, afferrando la spina. Tirando il cavo di
alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
1-107216/7220
Introduzione
Precauzioni per l’uso normale
• Non conservate unità toner, unità tamburo PC o altro materiale di consumo
in un luogo esposto a luce solare diretta o temperatura e umidità elevate,
in quanto si potrebbe compromettere la qualità dell'immagine e causare
l'insorgenza di anomalie di funzionamento.
• Non tentate di sostituire l'unità toner e l'unità tamburo PC in un luogo
esposto alla luce solare diretta. Se il tamburo fotoconduttore è esposto a
luce intensa, si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non togliete dall'imballaggio l'unità toner o l'unità tamburo PC prima del
momento dell'installazione. Non lasciate un'unità fuori dall'imballaggio.
Installatela immediatamente, altrimenti si può avere un peggioramento
della qualità d'immagine.
• Non tenete le unità toner e le unità tamburo PC in posizione verticale o
capovolti, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità
d'immagine.
• Non lanciate o lasciate cadere un'unità toner o un'unità tamburo PC,
altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non usate questo prodotto in un'area con presenza di ammoniaca e altri
gas o prodotti chimici. Agendo in modo diverso si può pregiudicare la
durata del prodotto, causare danni o diminuirne le prestazioni.
• Non usate questo prodotto in un ambiente la cui temperatura non rientri
nell'intervallo specificato nel Manuale d'uso, poiché si possono causare
rotture o malfunzionamenti.
• Non tentate di alimentare questo prodotto con carta con punti metallici,
carta carbone o fogli di alluminio, onde evitare malfunzionamenti o incendi.
Non toccate o graffiate la superficie dell'unità toner, del rullo di sviluppo e del
tamburo fotoconduttore, altrimenti si può avere un peggioramento della
qualità d'immagine.
1
Usate i materiali di consumo raccomandati dal rivenditore. Usando materiali
di consumo non raccomandati si può avere un peggioramento della qualità
d'immagine e rotture.
Per utenti in paesi soggetti a regol am enti di Classe B
Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati. L'utilizzo di un cavo
non schermato comporta probabile interferenza con le comunicazioni radio ed è proibito
dalle norme CISPR 22 e dalle norme locali.
Per utenti in paesi non soggetti a regol am enti di Classe B
AVVISO
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto può causare
interferenza radio, nel qual caso è necessario che l'utente adotti misure adeguate.
Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati. L'utilizzo di un cavo
non schermato comporta probabile interferenze con le comunicazioni radio ed è proibito
dalle norme CISPR 22 e dalle norme locali.
7216/72201-11
1
Introduzione
Sicurezza delle appar ecchiature laser
Questa è una macchina digitale che funziona utilizzando un laser. Se la
macchina viene utilizzata rispettando le istruzioni contenute in questo
manuale, il laser non può i n alcun modo risultare per icoloso.
Poiché la radiazi one elettr omagnetica e messa dal lase r è completam ente
confinata all' interno della custodia protettiva, il fascio laser non può
fuoriuscire dal sistema multi funzione durante nessuna de lle fasi di utilizzo
da parte dell'uten te.
Questo sistema multi funzione è omologato com e prodotto laser di
Classe 1. Ciò significa che l'apparecchio non emette raggi laser
pericolosi.
Radiazioni laser i nterne
Massima Potenza Radiante Media: 6,32 µW all'apertur a laser dell'unità
testina di stamp a.
Lunghezza d'onda: 770-795 nm
Questo prodotto util izza un diodo la ser di Classe 3b che emette un raggio
laser invisibile.
Il diodo laser e lo specch io poligonale di scansione sono incorporati
nell'unità te sti na di stampa.
Il gruppo testina di stampa NON PUÒ ESSERE OGGETTO DI
INTERVENTI DI RIPARAZIONE SUL CAMPO:
Quindi, l'unit à testina di stampa non deve essere aperta in nessuna
circostanza.
Apertura laser della
Testina di stampa
1-127216/7220
unità testina di stampa
Introduzione
Etichetta di sicurezza del laser
Sull'esterno del la macch ina è applic ata un' etich etta di sicur ezza del las er
come qu e lla mo strata qui sotto.
Emissione di ozono
ATTENZIONE
Installare il sistema in un locale ben ventilato
§ Durante il funzi onamento del si stema multif unzione viene liberata una
1
ridotta qua ntità di o zono. I n a mbienti scar sament e vent ilat i è p ossi bil e
che si crei un odore sgradevole durante un uso intens o della
macchina. Per far sì che il v ostro am biente di l avoro si a salubre , sicuro
e confortevole, si consiglia di arieggi are bene il locale.
REMARQUE
= Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée =
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand
celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans
les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est
effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des
conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se
trouve l’appareil.
7216/72201-13
1
Introduzione
1-147216/7220
Precauzioni
2Precauzioni
2.1Precauzioni per l’installazione
Luogo di installazione
Per la massima sicurezza e per prevenire possibi li malfunzionamenti,
installate la macchina in un luogo che risp onda ai seguenti requisiti.
- l ontano da tendaggi o da altri materiali facilmente infiammabili;
- in un luogo non esposto ad acqua o altr i liquidi;
- lontano dalla luce solare diretta;
- i n un luogo non esposto a correnti d’aria provocate da condizionatori
o stufe e a temperature molto elevate o molto basse;
- in un luogo ben ventilato;
- in un luogo non soggetto a fort e umidità;
- i n un luogo non molto polveroso;
- i n un luogo non soggetto a vibrazioni;
- i n un luogo stabile e ben livellato;
- in un luogo dove non si abbia generazione di ammoniaca o altri gas
organici;
- in un luogo in cui l’ operatore non sia esposto direttamente al fl usso
d’aria di scarico della macchina;
- in un luogo non vicino a fonti di calore.
2
Alimentazione
La tensione elettri ca per l'alimentazione della copiatrice è la seguente.
G Fluttuazione di tensione: Massimo ±10 %
G Oscillaz ione di frequenza: Max. ±3 Hz
H Utilizzate una presa elettric a non soggetta a fluttuazioni di tensione e
di frequenza.
7216/72202-1
2
Precauzioni
Requisiti di spazio
Per facilit are l ’u so e l a man utenzi one del la m acchin a e per se mpli fic are l a
sostituzione dei materiali di consum o, attenetevi alle indicazioni qui di
seguito riportat e.
7216
*100
7220
*100
599
599
1099
1099
1024
**400
356
995
1069
**400
356
1100
1475
375
Unità: mm
Nota
Poiché sul lato sini stro della macchina si trova un condotto di
ventilazione, è necessario lasci are uno spazio di almeno *100 mm
dalla parte corrispondente.
Lasciare uno spazi o di almeno **400 mm sul lato destro dell a
macchina in modo che si possa aprire il coperch io l aterale.
2-27216/7220
Precauzioni
2.2Precauzioni per l’uso
Condizioni ambientali
I requisiti ambiental i per il c orretto impiego del sistema m ultifunzi one sono
i seguenti.
G Temperatura: da 10 °C a 30°C con fluttuazioni di non più di 10°C in
un'ora
G Umidità: dal 15% al 85 % con fluttuazioni non super iori al 10 % in
un'ora
Uso corretto
Per assicurare il per fetto funzionamento del sistema multifunzione,
osservate le prec auzioni seguenti.
- Non appoggiate mai oggetti pesanti sulla la stra di esposizione e non
fate subire urti al sistema multifunzi one.
- Non aprite mai alcuno spo rt ello e non spegnete mai il sistema
multifunzione durante la copiatura , i n quanto si causerebbe un
inceppamento dell a carta.
- Non avvicinate mai oggetti magnetizzati al sistema multif unzione e
non usate mai spray o liqu idi infiammabili vi cino al sistema
multifunzione.
Assicuratevi se mpre ch e l a spi na di al im entazi one si a completa mente
inserita nella pr esa elettrica.
- Assicuratevi sempre che la spina di aliment azione del la ma cchina si a
visibile, senza risultare nascosta dalla macchina.
Scollegate sempre il sistema multifunzione dalla presa elettrica
quando non intendete ut il izzarla per lunghi periodi di tempo.
Verificate che vi sia sempre una buon a ventilazi one s e usate i l sistema
multifunzione senza interruzione per lungo tempo.
2
ATTENZIONE
In caso di ostruzione del condott o di vent ilazione sul lato sinist ro
della macchina, all'interno di quest'ultima si avrà un accumulo di
calore che potrebbe caus are difetti di funzionament o o addirittura un
incendio.
§ Controll are che ci sia uno spazio di almen o 100 mm sul lato sinistro
della macchina per il condotto di ventilazi one.
7216/72202-3
2
Precauzioni
ATTENZIONE
La zona intorno all'unità di fusione è molto calda.
§ Per sc ongiurare il rischi o di ustioni, fate atten zione a non toccare
alcuna parte vi cino al l'uni tà di f usione, ad ec cezione di qu elle indi cate
in questo manuale. Prestare particolare attenzione a non toccare le
parti che recano etichette di avvertenza e le zone circostanti.
§ In ca so di ust ione, raffredda te immediatamente la pell e sotto acqua
fredda e rivolgetevi a un medico.
2-47216/7220
Precauzioni
Trasporto della macchina
Se dovete tr asportare il si stema multi funzione in un al tro l uogo, consul tate
il Centro di A.T. più vicino.
Cura dei materiali di consumo della macchina
Adottate le seguenti precauzioni nel maneggiare i materiali di consumo
(bottiglia del toner, carta, ecc.):
Conservate i materiali di consumo in un luog o rispondente ai seguent i
Conservate la carta già to lta dalla confezione or iginale, ma non anco ra
- Usate soltanto il toner prodotto appositamente per questo sistema
- Tenete i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE
Precauzioni per maneggiare il toner:
§ Fate attenzi one a non versare del toner dent ro l a copiatrice e a non
§ Se vi doveste spor care le mani con il t oner, l avatel e subito con acqua
§ In caso di conta tto del toner con gli occ hi, lavateli immed iatamente con
2
requisiti:
non esposto a luce solar e diretta
lontano da termosifoni, stufe, ecc.
non soggetto a forte umidità
non molto polveroso
caricata nel sist ema mul tifu nzione, in un sacche tt o di plas tica si gil lato
e in un luogo buio e fresco.
multifunzione. Non usate altri tipi di toner.
sporcarvi di toner l e ma ni o gl i abi ti .
fredda e sapone.
acqua e rivolgetevi a un medico.
Conservazione delle copie
Le copie che intendete conservare per molto tempo vanno tenute in
un luogo non esposto a luce per evit are che sbiadiscano.
- Adesivi che contengono solventi (ad es. colla spray) possono
sciogliere il toner sulle copie.
7216/72202-5
2
2.3Limitazioni Di Legge sulla Copiatura
Alcuni tipi di docum enti non devono mai es sere c opiati sul la copiat rice all o
scopo o con l’i n tento di spacciare ta li docum enti come original i.
La seguente non è una lista completa ma può essere usata come guida
per un uso responsabile della copiatrice.
Strumenti finanziar i
G Assegni personali
G Traveler Check
G Vaglia
G Certificati di deposito
G Obbligazioni o altri certificati di obbligazione
G Certificati azionari
Documenti legali
G Buoni alimentari
G Francobolli (annullati o non annul lati)
G Assegni o buoni governativi
G Marche da bollo (annullate o non annullate)
G Passaporti
G Documenti di immigrazione
G Patenti di guida e libretti di autov eicoli
G Titoli e atti immobiliari e di proprietà.
Documenti in genera le
G Schede di identificazione, distintivi o insegne
G Opere con diritti d'autore senza permesso dell'autore.
Inoltre, in qualsiasi circostanza è proibito copiare valuta nazionale o
estera o opere d'arte senza permesso dell'autore.
Se si hanno dubbi sulla natura del documento, consultate un consulente
legale.
Precauzioni
2-67216/7220
Precauzioni
2.4Componenti e loro funzioni
1
2
2
3
10
4
5
9
8
N.Nome componenteDescrizione
1ADF DF-218 (opzionale)Inserisce automaticamente un foglio alla volta per la
2RADF DF-321 (opzione
soltanto per 7220)
3Copri-originali CV-118
(opzionale)
4Fronte-retro AD-321
(opzione solo per la
7220)
5MSBT MT-103
(opzionale)
scansione.
Nel manuale sarà chiamato “alimentatore originali
automatico”.
Inserisce automaticamente un foglio di documento alla
volta per la scansione e gira automaticamente i
documenti fronte-retro per la scansione.
Nel manuale sarà chiamato “alimentatore fronte-retro”.
Preme verso il basso il documento inserito per tenerlo in
posizione.
Nel manuale sarà chiamato “copri-originali”.
Le pagine vengono girate automaticamente e stampate
su entrambi i lati. Nel manuale sarà chiamato “unità
fronte-retro”.
Può essere caricato con 100 fogli di carta. Nel manuale
sarà chiamato “bypass multiplo”.
6
7
7216/72202-7
2
Precauzioni
N.Nome componenteDescrizione
6PFU PF-321(opzionale:
7216 fino ad una, 7220
fino a quattro)
7Tavolo (Piccolo) DK-111
(Opzione soltanto per
7220)
8Tavolo (Medio) DK-112
(Opzione soltanto per
7220)
9Tavolo (Grande) DK-113
(opzione)
10Separatore IT-103
(opzionale)
11Memoria della copiatrice
32 MB/64 MB
MU-418/MU-419
(opzionale)*
12Controller stampante
(opzionale)* IP 418
13Kit fax internet IF-118
(opzionale)*
14NIC KN-419 (opzionale)* Installando la scheda interfaccia rete KN-419 in questa
15Unità di spostamento
IS-101 (opzionale)*
* Le opzioni interne non vengono mostrate.
Dotata di cassetto con capacità di 250 fogli, soltanto per
unità di alimentazione carta superiore.
Nel manuale sarà chiamata “unità di alimentazione
carta”.
La macchina può essere posizionata sul tavolo
(piccolo).
L'utilizzo del tavolo (piccolo) consente di sistemare la
macchina sul pavimento.
La macchina può essere posizionata sul tavolo (medio).
L'utilizzo del tavolo (medio) consente di sistemare la
macchina sul pavimento.
La macchina può essere posizionata sul tavolo
(grande).
L'utilizzo del tavolo (grande) consente di sistemare la
macchina sul pavimento.
Consente di separare le pagine stampate.
L'espansione della memoria aumenta il numero di
pagine del documento che possono essere elaborate
dalla macchina.
Nel manuale ci si riferirà ad essa come “espansione di
memoria”.
Un controller stampante interno. Consente alla
macchina di essere utilizzata come stampante su
computer.
Per dettagli, fare riferimento al Manuale del controller
stampante.
Un kit fax internet interno. Consente di utilizzare questa
macchina come scanner di rete.
Per dettagli, fare riferimento al Manuale dell'utente per il
kit fax internet IF-118.
macchina, è possibile effettuare la stampa in rete da un
ambiente di rete NetWare o Windows. Nel manuale sarà
chiamata “scheda interfaccia rete”.
Sposta le copie e le pagine stampate una volta emesse.
Se è installato il Separatore, l'Unità di spostamento non
può essere collegata.
2-87216/7220
Precauzioni
2.5Nomi e funzioni dei componenti
Unità principale
1
2
2
3
11
8
9
10
7
N.Nome componenteDescrizione
1Vassoio copieRaccoglie le copie emesse a faccia in giù.
2Coperchio frontaleSi apre quando si sostituisce la bottiglia del toner.
31° vassoio• Contiene fino a 250 fogli.
4Bypass manuale • Usato per l'alimentazione manuale della carta.
5Leva sbloccaggioÈ utilizzata per aprire e chiudere il coperchio laterale.
(p. 8-2)
• Il formato carta può essere regolato liberamente.
• Può essere caricato con carta speciale. (p. 7-1)
• La carta viene alimentata un foglio per volta.
• Può essere caricato con carta speciale. (p. 5-7)
6
5
4
12
13
14
7216/72202-9
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.