Konica minolta 7165 User Manual [it]

Indice
Indice Caratteristiche della Konica 7165
Base
1
Informazioni
Sezione 1: Informazioni sulla sicurezza
sulla sicurezza
Etichette e segnali di attenzione................................................................1-2
Requisiti per l’uso sicuro............................................................................1-5
Alimentazione elettrica........................................................................ 1-5
Ambiente.............................................................................................1-6
Precauzioni per le operazioni programmate..............................................1-8
2
Informazioni
Sezione 2: Informazioni sulla macchina
sulla macchina
1
Informazioni
sulla sicurezza
2
Informazioni
sulla macchina
3
Operazioni di
4
Memoria lavoro
e fase guida
5
Risoluzione
dei problemi
6
Specifiche inerenti
la macchina
Configurazione macchina..........................................................................2-2
Parti esterne della macchina ..............................................................2-2
Parti interne della macchina ...............................................................2-4
Dotazione opzionale/standard ............................................................2-5
Finisher FS-110/FS-210 (+ unità bucatura PK-110)...........................2-6
Alimentatore di fogli copertina PI-110.................................................2-8
Vassoio di grande capacità LT-402/LT-412........................................2-9
Videata di base.................................................................................2-10
Disposizione del pannello di controllo...............................................2-12
Accensione dell’interruttore principale e dell’interruttore secondario ...... 2-13
Accensione .......................................................................................2-13
Spegnimento.....................................................................................2-15
Riduzione dell’alimentazione alla fase standby
(Riduzione consumo)........................................................................2-16
Spegnimento automatico (Auto spegnimento)..................................2-16
Spegnimento/riduzione dell’alimentazione manuale.........................2-17
Inserimento della parola d’ordine (EKC)...........................................2-18
Caricamento carta...................................................................................2-19
Caricamento carta nel vassoio universale (vassoi 1, 2 e 3) ............. 2-19
Caricamento carta in LCT (LT-402/LT-412)......................................2-21
Caricamento carta nel vassoio bypass multiplo................................2-23
Caricamento fogli à scheda nel vassoio 1, 2 o 3..............................2-24
Caricamento fogli à Tab in LCT (LT-402/LT-412).............................2-25
Caricamento fogli à Tab nel vassoio bypass multiplo.......................2-26
Cambio del formato carta del vassoio universale....................................2-27
Informazioni
Applicazioni
10 11 12
Manutenzione e
13
Fase operatore
i
7
avanzate
8
Originale
speciale
9
Funzione
server
Info carta e
originale
rifornimento
responsabile
Indice (segue)
3
Operazioni di
Sezione 3: Operazioni di copiatura
copiatura
Posizionamento degli originali...................................................................3-2
Posizionamento degli originali nel dispositivo RADF..........................3-2
Posizionamento di originali sulla lastra di esposizione.......................3-5
Impostazione della quantità copie .............................................................3-6
Per impostare la quantità copie ..........................................................3-6
Per modificare la quantità copie .........................................................3-6
Impostazione del lavoro durante il riscaldamento .....................................3-7
Arresto della scansione/stampa ................................................................3-9
Selezione del formato carta.....................................................................3-10
Per selezionare automaticamente il formato carta (APS).................3-10
Per specificare il formato carta voluto (AMS) ................................... 3-12
Selezione del rapporto di riproduzione (fase rapporto riproduzione)....... 3-14
Per copiare in fase di riproduzione 1.00...........................................3-14
Per copiare in fase di riproduzione fissa (RE) .................................. 3-15
Per copiare in fase zoom..................................................................3-16
Selezione del livello contrasto.................................................................3-18
Per selezionare il contrasto ..............................................................3-18
Selezione contrasto..........................................................................3-20
Esecuzione di una copia fronte/retro (1s2, 2s2) ..................................3-21
Con il dispositivo RADF....................................................................3-21
Con la lastra di esposizione.............................................................. 3-24
Esecuzione di una copia fronte da originali fronte/retro (2s1) ............... 3-27
Copiatura su carta speciale (vassoio bypass multiplo)............................3-29
Copiatura con memoria...........................................................................3-33
Per leggere gli originali salvandoli nella memoria (fase memorizza) 3-33
Per impostare il lavoro successivo di copiatura (riservato)............... 3-35
Per verificare/controllare i lavori in corso (videata Stato lavori)........ 3-37
Fase uscita copie per macchina senza finisher.......................................3-40
Fase uscita copie per macchina con finisher...........................................3-43
Selezione della fase rilegatura ................................................................3-49
Richiamo impostazioni lavoro precedente...............................................3-50
Controllo selezioni funzioni e copia prova ...............................................3-51
Interruzione copiatura..............................................................................3-55
ii
Indice (segue)
1
Informazioni
sulla sicurezza
4
Memoria lavoro
Sezione 4: Memoria lavoro e fase guida
e fase guida
Memorizzazione delle condizioni di lavoro
(Memoria lavoro: Memorizzazione lavoro..................................................4-2
Richiamo delle impostazioni di lavoro memorizzate
(Memoria lavoro: Richiamo lavoro)............................................................ 4-5
Visualizzazione della videata guida operativa (fase guida).......................4-6
Per visualizzare la videata Guida partendo dalla videata di base ...... 4-6
Per visualizzare la videata Guida partendo dalle altre videate di base. 4-8
5
Risoluzione
dei problemi
Sezione 5: Risoluzione dei problemi
Quando è visualizzato il messaggio “Chiamare centro assistenza”..........5-2
Utilizzo limitato della copiatrice difettosa ............................................5-3
Manutenzione preventiva ..........................................................................5-4
Per verificare il contatore PM..............................................................5-4
Rimozione dell’inceppamento carta........................................................... 5-6
Quando “INCEPPAMENTO” appare sul tasto “SCAN” o “STAMPA” ....... 5-8
Quando “AGG. CARTA” appare sul tasto “STAMPA” ............................5-10
Quando è visualizzato il messaggio “Memoria piena”
(strapieno memoria) ................................................................................5-11
Strapieno di memoria nel lavoro attuale...........................................5-11
Strapieno di memoria nel lavoro riservato........................................5-12
Quando è visualizzata la videata Alimentazione OFF/ON.......................5-13
Procedure per la risoluzione dei problemi ...............................................5-14
2
Informazioni
sulla macchina
3
Operazioni di
4
Memoria lavoro
e fase guida
5
Risoluzione
dei problemi
6
Specifiche inerenti
la macchina
7
Informazioni
avanzate
8
Originale
speciale
6
Specifiche inerenti
Sezione 6: Specifiche inerenti la macchina
la macchina
Specifiche corpo macchina........................................................................6-2
Corpo macchina..................................................................................6-2
RADF (DF-316)...................................................................................6-3
Specifiche opzioni......................................................................................6-4
FS-110/210, finisher pinzatrice...........................................................6-4
Alimentatore di fogli copertina PI-110.................................................6-4
Unità bucatura PK-110 .......................................................................6-4
Vassoio di grande capacità LT-402 ....................................................6-5
Vassoio di grande capacità LT-412 ....................................................6-5
Unità memoria aggiuntiva...................................................................6-5
Vari .....................................................................................................6-5
iii
9
Applicazioni
10
Funzione
server
11
Info carta e
originale
12
Manutenzione e
rifornimento
13
Fase operatore
responsabile
Indice (segue)
Avanzate
7
Informazioni
Sezione 7: Informazioni avanzate
avanzate
Spegnimento programmato (Timer settimanale)....................................... 7-2
Rotazione ..................................................................................................7-5
Fase zoom verticale/orizzontale................................................................7-6
Ottenimento di un opuscolo piegato (piegatura/pinzatura e piegatura).....7-9
Esecuzione di buchi sulle copie (bucatura).............................................7-12
Uscita copie con piegatura-tre (piegatura-tre).........................................7-15
Alimentazione copertine..........................................................................7-17
Uso manuale del finisher.........................................................................7-20
8
Originale
Sezione 8: Originale speciale
speciale
Visualizzazione della videata Originale speciale.......................................8-2
Specificare la direzione originale...............................................................8-3
Qualità copia più vicina a quella degli originali (Modifica testo/foto) .........8-5
Copiatura di originali di vari formati (Originali misti) ..................................8-7
Copiatura di originali con piega a Z (Origin. piega a Z)............................. 8-9
Copiatura di originali dal formato non STD (Form. originale)..................8-11
9
Applicazioni
Sezione 9: Applicazioni
Visualizzazione della videata di selezione Applicazioni ............................9-2
Inserimento di fogli e copertine (Inserimento fogli copertine).................... 9-3
Posizionamento di una pagina titolo sul fronte (Capitolo) ......................... 9-7
Disposizione di varie pagine su un foglio (Unione)..................................9-10
Ottenimento di un opuscolo per firme a più pagine (Opuscolo) .............. 9-13
Copiatura su trasparenti (Inserimento OHP)...........................................9-17
Inserimento di immagini nei fascicoli stampati (Inserimento immagine)..9-19 Divisione di un’immagine tra la pagina di destra e quella di sinistra
(Copia da libro)........................................................................................9-22
Programmazione di impostazioni differenti per un lavoro uscita copie
(Programma lavoro).................................................................................9-26
Eliminazione area esterna all’originale (Elim. area non-imm) .................9-29
Inversione delle immagini a colori in immagini in bianco e nero
(Copiatura in negativo)............................................................................9-31
iv
Sezione 9: Applicazioni (segue)
Indice (segue)
1
Informazioni
sulla sicurezza
Ripetizione dell’area immagine selezionata
(Ripetizione immagine: fase vert./orizz.) .................................................9-33
Ripetizione automatica o selezione dei tempi di ripetizione
(Ripetizione immagine: AUTO/ fase ripetizione)......................................9-36
Eliminazione dei segni neri di copiatura lungo i bordi
(Eliminazione bordo/piega)......................................................................9-39
Copiatura di un’immagine al centro del foglio (Disposizione automatica)9-42
Stampa di immagini compresi i bordi (Al vivo).........................................9-44
Regolazione posizione dell’immagine copiata (Spostamento immagine) 9-46 Riduzione delle immagini per creare il margine rilegatura
(Riduzione e spostamento)......................................................................9-49
Stampa del timbro, della pagina e della data/ora sulle copie (Timbro).... 9-52
Stampa di filigrane sulle copie (Timbro)..................................................9-58
Sovrapposizione di un’immagine su ogni pagina copiata nel lavoro
(Sovrapponi): (Overlay)...........................................................................9-61
Memorizzazione di un’immagine sovrapposta nell’HDD / sovrapposizione immagine memorizzata nell’HDD
(Mem. sovrapposizione)..........................................................................9-64
10
Funzione
server
Sezione 10: Funzione server
2
Informazioni
sulla macchina
3
Operazioni di
4
Memoria lavoro
e fase guida
5
Risoluzione
dei problemi
6
Specifiche inerenti
la macchina
7
Informazioni
avanzate
Uso delle funzioni server.........................................................................10-2
Memorizzazione (ed eliminazione) dati immagini in (da) HDD/PC
(Mem./canc. immagine)...........................................................................10-4
Per memorizzare i dati immagine nell’HDD/PC................................10-4
Per trasmettere i dati immagine dall’HDD al PC...............................10-8
Per eliminare i dati immagine dall’HDD/PC ....................................10-11
Memorizzazione dati immagine durante la copiatura
(Mem. immagine e uscita copie)............................................................ 10-14
Richiamo dei dati immagine dall’HDD/PC (Richiamo immagine) .......... 10-17
Modifica dati immagine tramite PC (Modifica immagine) ......................10-20
11
Info carta e
Sezione 11: Informazioni sulla carta e sugli originali
originale
Informazioni sulla carta............................................................................11-2
Peso carta.........................................................................................11-2
Capacità vassoio/vassoio uscita.......................................................11-3
Formato carta ...................................................................................11-4
Carta speciale nel vassoio bypass multiplo......................................11-6
Immagazzinaggio della carta............................................................11-6
v
8
Originale
speciale
9
Applicazioni
10
Funzione
server
11
Info carta e
originale
12
Manutenzione e
rifornimento
13
Fase operatore
responsabile
Indice (segue)
Informazioni sugli originali.......................................................................11-7
Originali per lastra di esposizione.....................................................11-7
Originali per RADF............................................................................11-8
12
Manutenzione e
Sezione 12: Manutenzione e rifornimento
rifornimento
Aggiunta di toner .....................................................................................12-2
Inserimento di una nuova cartuccia punti nel finisher FS-110/210.......... 12-5
Svuotamento del vassoio di recupero dell’unità bucatura PK-110 .......... 12-8
Pulizia dell’area di scansione immagine................................................12-10
Pulizia della lastra di esposizione...................................................12-10
Pulizia della lastra di lettura di sinistra............................................12-10
Pulizia della copertura guida lastra RADF...................................... 12-11
Controllo del conteggio copie ................................................................12-12
Visualizzazione della videata Elenco contatori...............................12-12
Stampa della videata Elenco contatori ...........................................12-13
Informazioni sullo stato della copiatrice................................................. 12-14
Materiali di copia....................................................................................12-15
Kit di manutenzione........................................................................12-15
13
Fase operatore
Sezione 13: Fase operatore
responsabile
Accesso alla fase operatore....................................................................13-2
Visualizzazione della videata Fase operatore responsabile............. 13-2
[1] Impostazione iniziale sistema............................................................. 13-4
[1] Impostazione data e ora ..............................................................13-4
[2] Impostazione selezione lingua.....................................................13-6
[3] Impostazione indirizzo IP.............................................................13-7
[4] Impostazione trasmissione e-mail ...............................................13-8
[2] Impostazione iniziale copiatrice........................................................13-10
[3] Fase impostazione utente ................................................................ 13-12
[1] Impostazione densità utente livello 1.........................................13-12
[2] Impostazione densità utente livello 2.........................................13-13
[3] Impostazione fase rapporto riproduzione ..................................13-14
[4] Impostazione funzione E.K.C. (Electronic Key Counter).................. 13-15
Accesso alla fase impostazione E.K.C. ..........................................13-16
[1] Modifica dati E.K.C. ..................................................................13-17
[2] Ripristino conteggi E.K.C........................................................... 13-20
[3] Impostazione funzione E.K.C. ...................................................13-21
[5] Bloccaggio/eliminazione memoria lavoro.........................................13-22
[6] Impostazione tipo / formato carta speciale.......................................13-23
[7] Regolazione contrasto / volume tasti pannello.................................13-25
vi
Sezione 13: Fase operatore (segue)
Indice (segue)
1
Informazioni
sulla sicurezza
[8] Impostazione dati operatore responsabile........................................ 13-26
[9] Timer settimanale.............................................................................13-27
Accesso alla fase impostazione timer settimanale.........................13-28
[1] Impostazione ON/OFF timer settimanale ..................................13-29
[2] Impostazione timer ....................................................................13-30
[3] Impostazione azione timer On/Off .............................................13-32
[4] Impostazione spegnimento ora di pranzo.................................. 13-34
[5] Impostazione codice interruzione timer .....................................13-35
[10] Regolazione pannello di controllo...................................................13-36
[11] Impostazione selezione auto vassoio.............................................13-37
[12] Impostazione risparmio energia .....................................................13-38
[13] Impostazione interrutore memoria..................................................13-39
[14] Stampa elenco gestione M/C .........................................................13-46
[15] Chiamata centro remoto.................................................................13-47
[16] Regolazione rapp. riproduz. lato 2..................................................13-48
[17] Regolazione finisher.......................................................................13-49
[18] Impostazione gestione HDD...........................................................13-50
[19] Impostazione trasmissione scanner ...............................................13-52
[20] Impostazione elim. area non immagine.......................................... 13-54
2
Informazioni
sulla macchina
3
Operazioni di
4
Memoria lavoro
e fase guida
5
Risoluzione
dei problemi
6
Specifiche inerenti
la macchina
7
Informazioni
avanzate
Indice
vii
8
Originale
speciale
9
Applicazioni
10
Funzione
server
11
Info carta e
originale
12
Manutenzione e
rifornimento
13
Fase operatore
responsabile
Caratteristiche della Konica 7165
• AE – esposizione automatica
Fa sì che l’esposizione sia regolata in automatico onde compensare la qualità dell’originale.
• AMS – selezione automatica rapporto riproduzione
Fa sì che il rapporto di riproduzione adatto sia selezionato in automatico, quando avviene la selezione manuale del formato carta. Sfiorando il tasto AMS, è selezionata automaticamente.
•Al vivo
Serve ad eseguire copie stampate completamente fino ai bordi della carta, onde evitare perdite di immagini.
• APS – selezione automatica formato carta
Fa sì che il formato carta per copia sia selezionato automaticamente onde combaciare con i documenti originali.
• ATS – commutazione automatica vassoio
Fa sì che la macchina passi automaticamente ad un altro vassoio onde continuare la copiatura senza interruzione, quando termina la carta nel vassoio selezionato durante la copiatura in corso.
• Auto Reset
Fa sì che la macchina sia ripristinata sui default della fase auto dopo un determinato periodo di inattività della copiatrice.
• Auto spegnimento
Fa sì che la macchina si spenga dopo un determinato periodo di inattività della copiatrice.
• Capacità carta
In totale 2.600 fogli, compresi i due vassoi da 500 fogli (ciascun vassoio), un vassoio da 1.500 fogli e un vassoio bypass multiplo da 100 fogli. In totale 6.600 fogli, compreso il vassoio di grande capacità (opzionale) da
4.000 fogli.
•Capitolo
Inizia le pagine capitolo sul fronte del documento finito. È compatibile solo con la fase copiatura (1s2).
•Carta Tab
Serve a copiare su fogli tab da originali tab: l’immagine riportata sulla parte tab dell’originale viene stampata sulla stessa parte del carta copia tab.
• Conferma stato macchina
Serve a visualizzare sul LCD lo stato attuale della macchina, a scopo di conferma.
viii
Caratteristiche della Konica 7165 (segue)
Contrasto
Serve a selezionare manualmente i livelli di contrasto (max. 9).
Contrasto memoria (MEMORIA 1, MEMORIA 2)
Serve ad emettere esempi di copiatura di max. 16 livelli di contrasto diversi su max. 4 pagine (4 esempi per pagina), quindi a programmare il contrasto voluto sotto MEMORIA 1 e/o MEMORIA 2.
Copia da libro
Serve a copiare le due pagine di un libro aperto o di un foglio dal formato libro separatamente su due fogli A4 in fase 1s1 oppure separatamente su ciascun lato di un foglio A4 in fase 1s2. La fase copia da libro può essere utilizzata con la fase copertina anteriore o copertine anteriori/posteriori. Di norma, le pagine di copertina sono scandite e copiate prima che avvenga la divisione immagine nelle altre pagine.
Copia prova
Per accertarsi che i risultati di copia siano quelli voluti, prima di eseguire copie multiple, eseguire una copia di prova: basta premere [COPIA PROVA] sul pannello di controllo c o sfiorare COPIA PROVA sulla videata Verifica.
Copiatura
Serve ad eliminare bordi e/o aree piegate dell’immagine a mezzo di bordi (1 - 300mm), piega (1 - 99mm) o bordi/piega.
Disposizione automatica
L’immagine originale sulla lastra di esposizione o nel dispositivo di alimentazione di documenti è copiata e centrata su un foglio.
Elenco contatori
Serve a visualizzare sulla videata e a stampare i seguenti dati: contatore totale della macchina, contatore copiatrice, contatore stampa e data di avvio del contatore.
Elim. -area non imm.
Copiando dalla lastra di esposizione a copertura aperta, fa sì che venga copiata solo l’area immagine e non l’area esposta della lastra (che altrimenti sarebbe copiata in nero).
F.to non STD per originali
Fa sì che sia identificato il formato originale speciale che altrimenti la 7165 non è in grado di rilevare, al fine di selezionare la carta ottimale per la copiatura o la stampa.
F.to non STD per vassoio bypass multiplo
Serve a digitare, per mezzo del tastierino sul display a sfioramento, il formato carta speciale da caricare nel vassoio bypass multiplo, onde evitare inceppamenti carta.
ix
Caratteristiche della Konica 7165 (segue)
Fase bucatura per finisher FS-110/210 dotato di unità bucatura PK-110:
Serve ad eseguire buchi sulle copie di uscita.
Fase copiatura
Serve a selezionare la fase in fronte voluta (1s1 o 2s1); o la fase fronte/ retro (1s2 o 2s2).
Fase rapporto riproduzione (RE, Zoom)
Serve a selezionare i rapporti fissi, quattro rapporti di riduzione, quattro rapporti di ingrandimento e tre rapporti memoria. È possibile selezionare i rapporti zoom (da 25% a 400% con incrementi di 1%).
Fase uscita copie per macchina con FS-110/210:
Fasi non-sort, sort, pinzatura-sort, e group con vassoio principale Fasi uscita faccia in giù non-sort, uscita faccia in su non-sort e uscita faccia in su group con vassoio secondario Fasi piegatura, pinzatura e piegatura e piegatura-tre con vassoio opuscolo
(solo nel finisher FS-210) Serve a selezionare il vassoio uscita e la fase uscita copie sulla videata Fase uscita copie.
Fase uscita copie per macchina senza finisher:
le fasi non-sort, rotazione sort, group e rotazione sono disponibili assieme all’uscita faccia in giù o all’uscita faccia in su. Serve a selezionare la fase uscita copie sulla videata Fase uscita copie.
Foglio largo
Serve a copiare su un foglio leggermente più grande rispetto al formato normale specificato.
Formato STD (speciale)
Serve a rilevare il formato carta standard che altrimenti non è rilevato, qualora sia caricato in un vassoio principale o nel vassoio bypass multiplo.
Funzione server (opzione)
Serve a memorizzare i dati immagine nell’HDD a scopo di stampa futura (o a trasmettere i dati ad un PC tramite rete, a scopo di modifica e stampa).
Immagine negativa
Serve a passare da nero su bianco a bianco su nero, e viceversa.
Inserimento immagine
Serve a memorizzare pagine nella memoria dalla lastra di esposizione e ad inserire nuove pagine in un documento del dispositivo di alimentazione di documenti.
x
Caratteristiche della Konica 7165 (segue)
Inserimento fogli/copertine
Serve ad inserire max. 30fogli in bianco o copiati da uno dei vassoi, compreso il vassoio bypass multiplo o a inserire copertine anteriori/ posteriori copiate o in bianco da uno dei vassoi, compreso il vassoiobypass multiplo, onde ottimizzare l’aspetto dei documenti a più pagine.
Inserimento OHP
Nell’utilizzare fogli OHP, selezionare per ogni originale la fase inserimento foglio in bianco o la fase inserimento copia.
Interruzione copiatura
Serve ad interrompere la copiatura in corso-- onde eseguire una copia urgente, per mezzo di una delle funzioni della copiatrice disponibili.
Memoria lavoro
Serve a programmare max. 30 lavori: ciascun lavoro è richiamato per mezzo di un numero lavoro o di un nome, in base alle esigenze. Tutte le funzioni compatibili con la lastra di esposizione possono essere programmate in una memoria lavoro subito dopo essere state selezionate.
Memoria sovrapposizione
Eguaglia “Sovrapposizione”, solo che l’immagine sovrapposta è salvata nella memoria.
Memorizza dal lastra
Serve a scandire documenti nella memoria dalla lastra di esposizione e/o dal dispositivo di alimentazione di documenti e ad inserire pagine in un altro documento copiato dal dispositivo di alimentazione di documenti. Selezionando in questa fase una funzione non compatibile, la selezione viene ignorata ed è visualizzato un messaggio di attenzione.
Modifica testo/foto
Serve ad ottimizzare: l’immagine foto in fase foto; l’immagine normale in fase testo/foto; l’immagine testo in fase testo; l’immagine più chiara in fase aumento contrasto.
Opuscolo
Serve a creare opuscoli A5 o A4 da originali A4 nella fase 1s2 o 2s2.
Origin. piega a Z
Fa sì che il dispositivo RADF sia impostato in modo da accettare gli originali piegati.
Originali misti
Serve a copiare gli originali dal formato misto dal dispositivo di alimentazione di documenti in fase APS o AMS. APS seleziona in automatico il formato carta di ogni originale. Grazie alla fase AMS, l’utente può selezionare un formato carta per tutti gli originali.
xi
Caratteristiche della Konica 7165 (segue)
Pinzatura
Serve a selezionare la posizione di pinzatura e il numero di punti.
Programmazione lavoro
Serve a scandire i documenti nella memoria, mentre vengono assegnate diverse condizioni di copiatura ad ogni originale, e quindi a stampare tutte le immagini in modo collettivo.
Riduzione consumo
Fa sì che il consumo sia ridotto in automatico dopo un determinato periodo di inattività della copiatrice.
Ripetizione immagine
Serve a selezionare l’area immagine orizzontale per l’intera pagina e a ripeterla (manualmente o automaticamente) in fondo alla pagina per il numero di volte ammesso dall’impostazione dei margini di separazione (10 ~ 150mm).
Riservato
Serve a scandire lavori di copiatura successivi mentre la 7165 è occupata con la stampa o la copiatura.
Risparmio energia
Fa sì che venga disinserita tutta l’alimentazione elettrica, eccetto quella nominale, dopo un determinato periodo di inattività della copiatrice, a favore di un’ottima efficienza. Premendo [RISPARMIO ENERGIA ON/OFF] sul pannello di controllo, l’alimentazione ritorna dopo un breve periodo di riscaldamento.
Rotazione
Fa sì che l’immagine venga ruotata prima di essere copiata, qualora la impostazione orizzontale/verticale della medesima sia diversa dall’impostazione carta copia.
Selezione contrasto
Serve a spostare ciascuno dei nove livelli di contrasto delle quattro fasi contrasto (auto, testo, foto, aumento contrasto) nei tre livelli più chiari e nei tre livelli più scuri.
Sovrapposizione
Serve a scandire un’immagine originale e a sovrapporla sulle pagine di un altro documento. Ad esempio, per incorporare un’intestazione pagina, un disegno grafico o un logo nelle pagine di un r documento.
Spegnimento manuale
Fa sì che l’alimentazione principale della macchina sia disinserita quando è premuto [RISPARMIO ENERGIA ON/OFF] sul pannello di controllo.
xii
Caratteristiche della Konica 7165 (segue)
Spostamento immagine
Serve a creare o rimuovere un margine rilegatura all’altezza del bordo superiore, bordo inferiore, bordo di destra e bordo di sinistra (spostamento immagine: 0 ~ 250mm, con incrementi di 1mm); serve a ridurre l’immagine onde ovviare alla perdita di immagine (riduzione e spostamento immagine: 0 ~ 250mm, con incrementi di 1mm).
Stato lavori
Serve a: visualizzare la videata Stato lavori e quindi lo stato attuale della macchina ; modificare l’ordine operativo dei lavori riservati; eliminare i lavori riservati non utilizzati; visualizzare la lista lavori precedenti.
Timbro
Serve a stampare sulle copie in uscita la filigrana, il timbro, la data/ora, i numeri di pagina e le numerazioni, onde ottimizzare l’aspetto e l’utilizzo delle copie.
Timer settimanale
Può essere impostato secondo le necessità di ogni ambiente di lavoro. Serve ad accendere/spegnere il corpo macchina ogni giorno o ogni settimana, durante la pausa di mezzogiorno, nel periodo delle vacanze, e ad attivare la fase interruzione timer che consente l’utilizzo momentaneo della macchina anche quando la macchina è in fase OFF ogni giorno, ogni settimana o per vacanze.
Unione
Serve a copiare un numero fisso (2, 4 o 8) di pagine su un foglio di carta al fine di creare una bozza di un rapporto a più pagine risparmiando carta al contempo.
Uscita per finisher FS-110/210 dotato di alimentatore di fogli copertina:
Fase copertina
Fase finitura manuale Per informazioni, vedi sezione 7: Informazioni avanzate.
Uscita rotazione (rotazione sort/rotazione group)
Se il finisher non è installato, l’uscita rotazione alterna l’impostazione orizzontale con l’impostazione verticale, e viceversa, per ogni fascicolo copiato, man mano che vengono emessi nel vassoio di uscita. Prima di selezionare questa funzione, accercarsi di caricare sia fogli A4 che fogli A4R in vassoi separati (compreso il vassoio bypass multiplo).
xiii
Informazioni sulla
sicurezza
1
Informazioni
sulla sicurezza
1
Etichette e segnali di attenzione ...................................................... 1-2
Requisiti per l’uso sicuro.............................................................. 1-5
Precauzioni inerenti l’installazione e l’uso
Etichette e segnali di attenzione
Le etichette e i segnali di avvertimento sono collegati a quelle aree della macchina (come da fig. qui sotto), dove l’utente deve fare particolare attenzione per ovviare a situazioni pericolose o a gravi lesioni.
ATTENZIONE
NON INSERIRE le dita tra le due parti a cerniera del RADF; in caso contrario, si rischiano lesioni.
AVVERTENZA
Questa area genera alta tensione. Se viene toccata, si rischia la scossa elettrica. NON TOCCARLA.
1-2
CAUTION
High temperature!
Do not touch. Use care when clearing paper.
ATTENTION
Température élevée!
Risque de brûlure. Soyez prudent en retirant la feuille coincée.
VORSICHT
Heiße Oberfläche!
Brandverletzungsgefahr. Bei Beseitigung von Papierstaus vorsichtig vorgehen.
PRECAUCION
¡Temperatura alta!
No tocar. Tener cuidado al remover el papel.
ATTENZIONE
Alta temperatura!
Non toccare. Agire con prudenza nel rimuovere la carta.
ATTENZIONE
Il gruppo fissaggio scotta. Per ovviare a scottature, NON TOCCARLO.
CAUTION ATTENTION VORSICHT PRECAUCION ATTENZIONE
ATTENZIONE
L'unità convoglio/gruppo fissaggio pesa. Estrararla con estrema cautela; in caso contrario, si rischiano lesioni.
CAUTION ATTENTION VORSICHT PRECAUCION ATTENZIONE
ATTENZIONE
NON inserire le dita tra il corpo macchina e il gruppo fissaggio; in caso contrario, si rischiano lesioni.
Etichette e segnali di attenzione (segue)
(Solo nel finisher con alimentatore di fooglil copertina PI-110)
ATTENZIONE
NON intrappolare le dita nel chiudere la copertura; in caso contrario, si rischiano lesioni.
1
Informazioni
sulla sicurezza
(Finisher FS-110/FS-210)
ATTENZIONE
Nell'aprire l'apertura uscita carta, procedere con dovuta cautela. NON inserire le dita nell'apertura; in caso contrario, si rischiano lesioni.
ATTENZIONE:
Nel toccare le aree indicate dalle etichette e dai segnali di avvertimento, si rischiano lesioni o scottature. Non rimuovere le etichette e i segnali di avvertimento. Qualora siano imbrattate, pulirle di modo che possano essere lette. Qualora, invece, non possano essere rese leggibili o risultino danneggiate, rivolgersi al centro assistenza.
(Tutti i vassoi)
ATTENZIONE
NON inserire le dita tra il corpo macchina e il vassoio; in caso contrario, si rischiano lesioni.
(Solo nel finisher FS-210)
ATTENZIONE
Dentro l'apertura uscita carta inferiore é situata l'unità di comando rullo. NON inserire le dita nell'apertura; in caso contrario, si rischiano lesioni.
1-3
Etichette e segnali di attenzione (segue)
Seguono i segnali utilizzati nelle etichette di avvertimento nonché nel presente manuale, al fine di classificare il livello di precauzioni di sicurezza.
PERICOLO:
Azione che comporta elevato rischio di morte o di gravi lesioni.
AVVERTENZA:
Azione che comporta il rischio di morte o di gravi lesioni.
ATTENZIONE:
Azione che comporta lesioni minori, problemi semi-gravi e danni fisici.
Qualora si legga uno dei suddetti segnali nel rimuovere la carta inceppata, nell’aggiungere toner o nel leggere il manuale, attenersi alle informazioni riportate.
Non dimenticare.
Se gli avvisi di sicurezza riportati nel manuale non sono leggibili in quanto sporchi, ecc., richiederne di nuovi al centro assistenza.
1-4
Requisiti per luso sicuro
Per garantire l’uso sicuro della macchina, sono riportate qui di seguito le precauzioni a cui attenersi categoricamente senza errori per l’alimentazione elettrica della macchina durante l’installazione e le operazioni programmate. Assicurarsi di averle lette e osservarle.
Alimentazione elettrica
ATTENZIONE: Presa di corrente
• Una presa di corrente ha una capacità limitata. Utilizzare solo
un’alimentazione elettrica la cui tensione è adatta alla macchina; altrimenti, si rischiano situazioni di pericolo quali fumo o surriscaldamento. Per l’alimentazione elettrica adatta e per l’assorbimento elettrico adatto, consultare il seguente elenco: a) 230 V/50 Hz: Superiore a 10A b) 230 V/60 Hz: Superiore a 10A
• Evitare più di un collegamento nella stessa presa. Non utilizzare adattatori
a prese multiple.
ATTENZIONE: Spina e cavo di alimentazione
• La spina di alimentazione deve essere inserita per bene nella presa di
alimentazione. Altrimenti si rischia un infortunio causato da fumo o surriscaldamento. Se la spina inserita nella presa non risulta fissa, malgrado sia stata inserita correttamente, scollegare la spina e rivolgersi ad un elettricista.
1
Informazioni
sulla sicurezza
• Con riferimento alla dotazione cavo con spina, la presa a muro deve
essere installata presso la dotazione e deve essere di facile accesso.
• Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. Qualora il cavo di
alimentazione risulti piegato o danneggiato per un qualsiasi modo, rivolgersi immediatamente al centro assistenza. Non cercare di riparare il cavo e non continuare ad utilizzare la copiatrice. Da un cavo di alimentazione danneggiato può risultare il surriscaldamento, un cortocircuito o un incendio.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione della copiatrice. Altrimenti si rischia
un infortunio causato da incendio o surriscaldamento.
• Qualora si utilizzi il cavo di alimentazione (tipo a connessione)
appartenente alla dotazione della copiatrice, attenersi assolutamente alle seguenti precauzioni: a. Controllare che la spina lato copiatrice sia inserita in modo saldo alla
presa del pannello posteriore della copiatrice. Fissare il cavo a mezzo di un apposito fissaggio.
b. In caso di cavo danneggiato o di guaina danneggiata, sostituire il cavo
danneggiato con un nuovo cavo di alimentazione (con spine alle due estremità) specificato da Konica. Qualora il cavo (tipo a connessione) non risulti collegato alla copiatrice in modo saldo, il problema di contatto può comportare un aumento della resistenza, il surriscaldamento e il pericolo di incendio.
1-5
Requisiti per luso sicuro (segue)
ATTENZIONE:
Non collegare più carichi ad un presa di corrente avvalendosi di una prolunga con più prese o di una presa ramificata. Altrimenti si rischia un infortunio causato da incendio o surriscaldamento.
ATTENZIONE:Prolunga elettrica
Con questa macchina non deve essere mai utilizzata una prolunga elettrica.
È proibito collegare più carichi ad una presa di corrente
Ambiente
ATTENZIONE:Prevenzione INCENDI
Non installare la macchina presso materiali infiammabili, tende o combustibili volatili che possono infiammarsi o causare incendi.
ATTENZIONE:Prevenzione cortocircuiti
Non installare la copiatrice laddove possa essere bagnata dalla pioggia, dall’acqua del rubinetto, al fine di evitare un cortocircuito.
ATTENZIONE:Temperatura e umidità
• La macchina deve essere posizionata lontano
dalla luce diretta del sole, dalle sorgenti di calore (ad es. fornelli), dall’aria condizionata di un climatizzatore e dall’aria calda di un riscaldamento.
• Evitare qualsivoglia ambiente che non
rientri tra quelli elencati qui di seguito:
10 a 30°C di temperatura 10 a 80% di umidità.
ATTENZIONE:Ventilazione
• Far sì che il posto di installazione della macchina sia ben ventilato.
• Tenere la macchina lontano da polvere e gas corrosivi. Altrimenti si rischia
una qualità scarsa dell’immagine.
• Quando la macchina è in funzione, essa genera ozono, ma in quantità
insufficiente per mettere in pericolo il corpo umano. Tuttavia, se la macchina è utilizzata in una stanza dalla ventilazione scarsa e
vengono eseguite molte copie o vengono utilizzate più copiatrici al contempo, può essere avvertito un certo odore. Far sì che la ventilazione sia confacente, in modo da favorire un ambiente di lavoro confortevole.
ATTENZIONE:Vibrazioni
Non installare la macchina su una base soggetta a vibrazioni o non livellata.
1-6
Requisiti per luso sicuro (segue)
ATTENZIONE: Trasporto
Per spostare o trasportare la macchina, rivolgersi al centro assistenza. Qualora la copiatrice venga spostata con il disco fisso installato o l’unità memoria installata, possono insorgere problemi dovuti alle vibrazioni.
ATTENZIONE: Ingombro
Far sì che vi sia spazio a sufficienza per facilitare le operazioni di copiatura, la sostituzione delle parti e il controllo periodico. In particolar modo, lasciare spazio a sufficienza dietro alla macchina, di modo che l’aria calda fuoriesca dalla ventola posteriore.
(Unità: mm)
120
480
1140
475
650
400
1620
950
766
1
Informazioni
sulla sicurezza
1620
1140
1525
1836
Konica 7165
(Unità: mm)
1620
1140
990
741
656
410
2021
650
430
100100100
950
1620
766
1836
120
Konica 7165 + finisher FS-110 + vassoio di grande capacità LT-402
(Unità: mm)
331
410 656 741
990
650
100100100
670
950
1620
766
120
2261
1836
Konica 7165 + finisher FS-210 + alimentatore di fogli copertina PI-110 +
vassoio di grande capacità LT-412
1-7
Requisiti per luso sicuro (segue)
Precauzioni per le operazioni programmate
AVVERTENZA: Alta tensione
NON TOCCARE le parti soggette ad alta tensione, contrassegnate da etichette AVVERTENZA o descritte nel manuale.
ATTENZIONE: Azioni in caso di problemi
• Se appare la schermata Chiamare centro assistenza e non è possibile continuare ad utilizzare la copiatrice, arrestare il funzionamento della macchina per ovviare ad infortuni inaspettati. Annotare il codice riferimento, riportato nella seconda riga del messaggio; quindi, spegnere la copiatrice e disinserire la spina dalla presa. Rivolgersi al centro assistenza e comunicare il codice di riferimento.
• Non toccare le parti soggette ad alte temperature, contrassegnate da etichette ATTENZIONE o descritte nel manuale.
• Non toccare l’interno della macchina per nessun altro motivo che non sia quello di rimuovere la carta inceppatasi o di aggiungere il toner.
• Qualora sia necessario far riparare la macchina, rivolgersi al centro assistenza. Non cercare di riparare la macchina.
• In caso di rumori anormali, odori o fumo provenienti dalla macchina, cessare immediatamente di utilizzare la macchina, disinserire la spina e rivolgersi al centro assistenza.
• Se l’interruttore di circuito scatta o il fusibile salta, spegnere l’interruttore di alimentazione, ripristinare l’interruttore di circuito o sostituire il fusibile, quindi accendere la macchina. Se il problema persiste, rivolgersi al centro assistenza.
• Verificare che il fusibile nuovo sia conforme alla tensione dell’alimentazione. Non utilizzare un fusibile dall’amperaggio scorretto.
ATTENZIONE: Prevenzione INCENDI
Non utilizzare combustibili volatili (ad es. diluenti o alcol) in prossimità della macchina.
ATTENZIONE: Divieto di apportare modifiche alla macchina
Non apportare modifiche alla macchina e non rimuovere parti della macchina.
1-8
Requisiti per luso sicuro (segue)
ATTENZIONE: Prevenzione guasti
• Non far cadere piccoli oggetti metallici (ad es. fermagli per fogli o punti metallici) all’interno della macchina.
• Non posizionare oggetti pesanti o solidi (ad es. vasi, libri, decorazioni) sulla macchina.
ATTENZIONE: Consigli inerenti i controlli regolari
Far sì che siano controllati regolarmente i seguenti punti: (1) Il cavo principale o la spina di alimentazione non deve generare calore
anormale.
(2) La spina di alimentazione deve essere inserita in modo fisso e il cavo non
deve risultare tagliato o sgraffiato. (3) Il cavo di massa deve essere collegato correttamente. (4) La spina di alimentazione e la presa non devono essere ricoperte di
polvere.
1
Informazioni
sulla sicurezza
Qualora si rileva qualcosa di anormale nei suddetti componenti, arrestare la macchina e rivogersi al centro assistenza.
ATTENZIONE: Toner
• La cartuccia toner deve essere conservata fuori della portata dei bambini.
Il toner non è tossico; tuttavia, se inavvertitamente viene inalato o a contatto degli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua e rivolgersi ad un medico.
• Non gettare il toner vuoto nel fuoco. Qualora venga gettato nel fuoco, il
toner può infiammarsi creando una situazione di pericolo.
ATTENZIONE: Carta
Controllare che la carta sia conforme alle specifiche riportate nel capitolo 11.
ATTENZIONE: Risparmio di energia e Timer Settimanale
• Nella modalità Risparmio di energia, la copiatrice è ancora collegata
all’alimentazione di rete e le aree della macchina sono ancora sotto tensione. Per ovviare a problemi imprevisti, disinserire l’alimentazione qualora la copiatrice non venga utilizzata per lunghi periodi di tempo.
• Con la funzione Timer settimanale attiva, disinserendo l’alimentazione
viene disattivata detta funzione.
ATTENZIONE: Interno accessorio creazione opuscolo
Dentro il grupp creazione opuscolo è situata l’unità di comando rullo. Nel rimuovere il foglio piegato o pinzato e piegato, NON toccare suddetta unità, altrimenti si rischiano lesioni.
1-9
Requisiti per luso sicuro (segue)
ATTENZIONE: Apertura uscita carta/finisher
Per evitare lesioni in fase di pinzatura di copie dal formato grande, NON inserire le mani nell’apertura uscita carta.
ATTENZIONE: Gruppo fissaggio
Il gruppo fissaggio, all’interno, è caldo. Per ovviare a scottature, NON TOCCARLO. Fare attenzione nell’estrarre il gruppo fissaggio.
AVVERTENZA: Gruppo tamburo
Il gruppo tamburo è soggetto ad alta tensione. Per ovviare a scosse elettriche, NON TOCCARLO.
ATTENZIONE: Smaltimento di una copiatrice inutilizzabile
Non smaltire la copiatrice di propria iniziativa. Rivolgersi al centro assistenza, che predisporrà per uno smaltimento sicuro. Per cambiare il posto di installazione, rivolgersi al centro assistenza.
ATTENZIONE: Capacità carta e vassoio uscita
La capacità del vassoio uscita è di max. 100 fogli. Per eseguire un numero di copie superiore a 100, rimuovere tutte le copie dal vassoio uscita prima che sia raggiunta la sua capacità massima. In caso contrario, si incepperà la copiatrice.
ATTENZIONE: Capacità carta del finisher
Il finisher FS-110 è dotato di due vassoi uscita; il finisher FS-210, di tre vassoi uscita. Scegliere un vassoio uscita e un’uscita copie nella videata Uscita copie. Per ovviare all’inceppamento carta, non superare la capacità carta del finisher.
Se, nell’eseguire le copie, il numero complessivo di copie supera la capacità specificata nella sezione 11, ricordarsi di svuotare il vassoio uscita mentre la copiatrice è ancora in funzione. In caso contrario, si incepperà la copiatrice.
1-10
Informazioni sulla macchina
2
Informazioni
sulla macchina
Configurazio-
ne macchina
Accensione e
spegnimento
Caricamento
carta
Cambio
formato carta
2
Configurazione macchina ................................................................ 2-2
Accensione dell’interruttore principale e dell’interruttore
secondario.................................................................................. 2-13
Caricamento carta ......................................................................... 2-19
Cambio del formato carta del vassoio universale ...................... 2-27
Configurazione macchina, accensione e caricamento carta
Configurazione macchina
Parti esterne della macchina
!2 Finisher FS-110
(opzione)
!5 Interruttore principale
(lato sinistro posteriore del corpo macchina)
!3 Alimentatore
di fogli copertina PI-110 (opzione)
!6 Display LCD a sfioramento
!4 Interruttore secondario
!1 Sportelli
anteriori
!0 Vassoio 1
o Vassoio 2
!7 Pannello di controllo
i Vassoio 3
u Sportello lato
destro
q RADF
w Sportello di accesso al toner
e Mensola di lavoro
r Contatore
(opzione)
t Vassoio bypass
multiplo
y Vassoio di grande
capacità LT-402 (opzione)
!2 Finisher FS-210
(opzione)
2-2
y Vassoio di grande
capacità LT-412 (opzione)
Configurazione macchina (
segue
q RADF (Reversing Automatic Document Feeder) posiziona sul vetro,
uno alla volta e in automatico, gli originali multipli da copiare.
w Sportello di accesso al toner da aprire per sostituire il toner. e Mensola di lavoro garantisce uno spazio di lavoro pratico per i
documenti, sia prima che dopo la copiatura.
r Contatore estraibile (opzione) gestisce il numero di copie eseguite nella
macchina.
t Vassoio bypass multiplo utilizzato per copiare piccole quantità su carta
comune o su carta speciale.
y LCT (vassoio di grande capacità LT-402/LT-412) (opzione) ha una
capacità di 4.000 fogli.
u Spotello lato destro da aprire per rimuovere l’inceppamento carta. i Vassoio 3 (vassoio universale) può essere regolato dall’utente; ha una
capacità di 1,500 fogli da A3 a A5. o Vassoio 2 (vassoio universale) può essere regolato dall’utente; ha una
capacità di 500 fogli da A3 a A5. !0 Vassoio 1 (vassoio universale) può essere regolato dall’utente; ha una
capacità di 500 fogli da A3 a A5.
)
2
Informazioni
sulla macchina
Configurazio­ne macchina
Accensione e spegnimento
Caricamento
carta
Cambio
formato carta
!1 Sportello frontale da aprire per accedere all’interno della macchina al
fine di rimuovere l’inceppamento carta. !2 Finisher FS-110/FS-210 (opzione) ordina, pinza-ordina e raggruppa le
copie in fascicoli.
Con l’unità bucatura PK-110 (opzione) installata, possono essere bucati
fori sulle copie in uscita. FS-210 piega o pinza e piega le copie in fascicoli
tipo opuscolo e piega in tre max. 3 copie. !3 Alimentatore di fogli copertina PI-110 (opzione) carica (e alimenta) i
fogli copertina.
!4 Interruttore secondario accende e spegne la copiatrice (premendolo). !5 Interruttore principale inserisce e disinserisce l’alimentazione
macchina per farla funzionare come copiatrice/scanner/server/
stampante.
!6 Display LCD a sfioramento visualizza le videate operative interattive. !7 Pannello di controllo controlla le operazioni della copiatrice e visualizza
i messaggi in base alle esigenze.
2-3
Parti interne della macchina
u Contatore totale
Configurazione macchina (
q Cartuccia toner
segue
)
y Gruppo fissaggio
t Gruppo tamburo
w Leva supporto
cartuccia toner
e Unità convoglio/
gruppo fissaggio
r Leva A
q Cartuccia toner contiene il toner e va sostituita per rifornire di toner. w Leva supporto cartuccia toner da spingere in avanti per aprire il
supporto cartuccia toner a scopo di sostituzione della cartuccia. e Unità convoglio/gruppo di fissaggio passa la carta attraverso l’unità
tamburo e fonde il toner sulla carta di copia; da aprire per rimuovere
l’inceppamento carta. r Leva A da spostare per aprire l’unità convoglio/gruppo fissaggio per
rimuovere l’inceppamento carta.
t Gruppo tamburo forma l’immagine copiata. y Gruppo di fissaggio fonde il toner sulla carta di copia. u Contatore totale indica il numero totale delle copie/stampe eseguite.
2-4
Configurazione macchina (
Dotazione opzionale/standard
Unità bucatura PK-110
Alimentatore di fogli di copertina PI-110
PS-351 Postscript 3
Controller stampante IP-511
Unità memoria MU-401/402
Disco fisso HD-105
Contatore
segue
)
2
Informazioni
sulla macchina
Configurazio­ne macchina
Accensione e spegnimento
Caricamento
carta
Cambio
formato carta
Finisher FS-110
Finisher FS-210
Vassoio di grande capacità LT-402
Konica 7165, corpo macchina
Vassoio di grande capacità LT-412
2-5
Configurazione macchina (
Finisher FS-110/FS-210 (+ unità bucatura PK-110)
segue
)
t Vassoio
secondario
r Vassoio
principale
Finihser FS-110
q Sportello del
finisher
t Vassoio
secondario
r Vassoio
principale
e Vassoio opuscolo
(solo nel finisher FS-210)
w Apertura fase opuscolo
Finisher FS-210
q Sportello del
finisher
(solo nel finihser FS-210)
q Sportello del finisher da aprire per accedere all’interno del finisher al
fine di rimuovere l’inceppamento carta, per inserire la nuova cartuccia
punti e per svuotare il vassoio di recupero dell’unità bucatura. w Apertura fase opuscolo (solo nel finitore FS-210) espelle i fascicoli di
copie finite selezionando la fase piegatura, la fase pinzatura e piegatura
o la fase piegatura-tre. e Vassoio opuscolo (solo nel finisher FS-210) accoglie i fascicoli espulsi
nelle fasi piegatura, pinzatura e piegatura o piegatura-tre. r Vassoio (macchina) principale accoglie fascicoli espulsi nelle fasi non
sort, sort (con spostamento), pinzatura-sort e group (con spostamento). t Vassoio (macchina) secondario accoglie fascicoli espulsi nelle fasi non
sort o group con fase faccia in giù/su.
2-6
Configurazione macchina (
segue
)
Finisher FS-110
!0 Cartuccia custodia
r Leva convoglio
vassoio secondario
e Leva convoglio
copertine
t Leva
convoglio impilatura
q Guida entrata
!1 Maniglia unità impilatura
r Leva convoglio
vassoio secondario
w Unità bucatura
q Guida entrata
Finisher FS-210 con unità bucatura PK-110
e Leva convoglio
copertine
PK-110 (opzione)
o Vassoio di
recupero
i Unità impilatura
u Manopola unità
impilatura
y Leva inferiore
2
Informazioni
sulla macchina
Configurazio­ne macchina
Accensione e spegnimento
Caricamento
carta
Cambio
formato carta
q Guida entrata da aprire verso il basso per rimuovere l’inceppamento
carta.
w Unità bucatura PK-110 (opzione) esegue buchi sulle copie di uscita. e Leva convoglio copertine da aprire verso la sinistra per rimuovere
l’inceppamento carta. r Leva convoglio vassoio secondario da aprire verso la sinistra per
rimuovere l’inceppamento carta. t Leva convoglio impilatura da aprire verso la sinistra per rimuovere
l’inceppamento carta. y Leva inferiore da aprire verso sinistra per rimuovere l’inceppamento
carta. u Manopola unità impilatura girandola, favorisce la rimozione
dell’inceppamento carta dall’unità impilatura. i Unità impilatura piega o pinza e piega le copie in fascicoli tipo opuscolo
e piega in tre max. 3 copie.
o Vassoio di recupero accoglie la carta di scarto della bucatura. !0 Custodia cartuccia contiene la cartuccia la cartuccia punti e deve
essere sostituita in fase di rifornimento punti metallici. !1 Maniglia unità impilatura serve ad estrarre l’unità per poter rimuovere
l’inceppamento carta o sostituire la cartuccia punti metallici.
2-7
Loading...
+ 317 hidden pages