Konica minolta 7145 User Manual [de]

Page 1
Kopierer
BEDIENUNGS ANLEITUNG
K opierer
Standard
Erweitert
BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines 7145 entschieden haben. Dieses Handbuch befasst sich mit der Herstellung von Kopien, der sachgemäßen Bedienung des Gerätes und den Sicherheitsvorkehrungen. Bitte lesen Sie das Handbuch, bevor Sie Kopien machen. Damit immer eine zufriedenstellende Kopierleistung aufrechterhalten werden kann, bewahren Sie dieses Handbuch bitte griffbereit zum Nachschlagen in der dafür vorgesehenen Tasche am Gerät hinten rechts auf.
ENERGY STAR
Das ENERGY-STAR-Programm wurde aufgestellt, um den weitverbreiteten und freiwilligen Einsatz von energiesparenden Technologien, die den Energieverbrauch senken und Umweltverschmutzung verhindern helfen, zu unterstützen. Als ENERGY-STAR-Partner haben wir aufgrund der folgenden Geräteeigenschaften bestimmt, dass dieses Gerät die ENERGY­STAR-Richtlinien zur effizienten Energienutzung erfüllt.
- Programm
Auto-Stromsparfunktion
Mit dieser Funktion wird die Temperatur der Fixiereinheit heruntergesetzt und dadurch Energie gespart. Standardmäßig arbeitet die Auto-Stromsparfunktion automatisch nach einer Wartezeit von 1 Minute nach dem Herstellen der letzten Kopie, wobei der Kopierer während dieser Zeit im Bereitschaftsmodus bleibt. Die Zeitspanne für die Auto-Stromsparfunktion kann auf 1, 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120 oder 240 Minuten eingestellt werden. Mehr dazu siehe Seite 2-20.
Auto-Energiesparmodus
Diese Funktion erreicht durch teilweise Abschaltung der Netzversorgung eine noch größere Energieeinsparung, wobei der Energieverbrauch auf weniger als 20 W reduziert wird. In der Standardeinstellung folgt der Auto-Energiesparmodus auf den Auto­Stromsparmodus, der etwa 15 Minuten nach dem Erstellen der letzten Kopie einsetzt. In dieser Zeit verbleibt der Kopierer im kopierbereiten Zustand. Die Zeitspanne für den Auto­Energiesparmodus kann auf 1, 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120 oder 240 Minuten eingestellt werden. Mehr dazu siehe Seite 2-20.
Automatisches Kopieren im Duplexbetrieb
Um den Papierverbrauch zu senken, können Sie mit dieser Funktion automatisch doppelseitige Kopien herstellen. Mehr dazu siehe Seite 3-18.
Wir empfehlen Ihnen den Einsatz der Auto-Stromsparfunktion, des Auto­Energiesparmodus und der Duplexfunktion.
CE-Kennzelchnung
Die Übereinstimmung dieses Produkt mit den Vorschriftten der europäischen Richtlinie 73/23/EWG wurde durch den TÜV Rheinland und die Übereinstimmung mit den Vorschriften der Richtlinie 89/336/EWG durch den Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) bescheinigt.
© 2004 Konica Minolta Business Technologies, Inc. All rights Reserved.
Page 3

Inhalt

Inhalt Leistungsmerkmale des 7145
Standard
Abschnitt 1: Sicherheitsinformationen
Warnschilder und Hinweise ................................................................................1-2
Anforderungen für die sichere Benutzung ..........................................................1-5
Stromversorgung............................................................................................1-5
Umgebung......................................................................................................1-6
Vorsichtsmaßnahmen für den täglichen Umgang ........................................1-10
Abschnitt 2: Geräteinformationen
Gerätekonfiguration ............................................................................................2-2
Externe Gerätekomponenten .........................................................................2-2
Interne Gerätekomponenten ..........................................................................2-5
Standardkonfiguration/Zubehör......................................................................2-7
Aufbau des Bedienfeldes ...............................................................................2-8
Basisdisplay .................................................................................................2-10
FS-113 Heft-/Lochfinisher ............................................................................2-12
FS-114 Finisher / PK-114 Locheinheit/BK-114 Finisher-Ausgabefach ........2-14
SK-114 Broschüreneinheit ...........................................................................2-16
Einschalten des Geräts.....................................................................................2-18
So schalten Sie das Gerät ein:.....................................................................2-18
So schalten Sie das Gerät aus:....................................................................2-19
Reduzierte Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
(Auto-Stromsparfunktion) ............................................................................. 2-20
Automatische Abschaltung (Auto-Energiesparfunktion)...............................2-20
Die Stromversorgung manuell abschalten/verringern ..................................2-21
Eingeben einer Benutzer-ID (EKC-Kostenstellen) .......................................2-22
Einlegen von Papier ..........................................................................................2-23
Einlegen von Papier in die Kopierermagazine und in die
DB-211 Magazine.........................................................................................2-23
Einlegen von Papier in das DB-411 Magazin...............................................2-25
Einlegen von Papier in das LT-203 Großraummagazin ............................... 2-26
Einlegen von Papier in den Stapeleinzug.....................................................2-28
Ändern des Papierformats in den Kopierermagazinen und
DB-211 Magazinen ...........................................................................................2-29
1
Sicherheits-
informationen
2
Geräte-
informationen
3
Kopierbetrieb
4
Hilfe-
funktionen
5
Fehler
beseitigen
6
Technische
Daten
7
Erweiterte
Informationen
8
Spezielle Originale
9
Anwen­dungen
Informationen
10
zu Kopierpapier
und Originalen
11
Verbrauchs-
materialien
12
Wartung
i
13
Operator-
Modus
Index
Page 4
Inhalt (Fortsetzung)
Abschnitt 3: Kopierbetrieb
Anlegen von Originalen.......................................................................................3-2
Anlegen von Originalen im RADF..................................................................3-2
Anlegen von Originalen auf dem Vorlagenglas..............................................3-5
Einstellen der Kopienvorwahl..............................................................................3-7
Einstellen der Kopienvorwahl.........................................................................3-7
Ändern der Kopienvorwahl............................................................................. 3-7
Stoppen des Scan-/Druckvorgangs ....................................................................3-8
Wählen des Papierformats..................................................................................3-9
Automatische Auswahl des Papierformats (APS) ..........................................3-9
Festlegen des gewünschten Papierformats (AMS)......................................3-11
Einstellen der Vergrößerung (Reprofaktor).......................................................3-13
Kopieren mit Reprofaktor 1,00 .....................................................................3-13
Kopieren mit festem Reprofaktor..................................................................3-14
Kopieren im Zoom-Modus............................................................................3-15
Einstellen des Kontrastes .................................................................................3-16
Einstellen des Kontrastes.............................................................................3-16
Herstellen von doppelseitigen Kopien (1-2, 2-2)...............................................3-18
Mit dem RADF:.............................................................................................3-18
Über das Vorlagenglas.................................................................................3-20
Herstellen einseitiger Kopien von doppelseitigen Originalen (2-1) ...................3-22
Kopieren auf Spezialpapier (Stapeleinzug).......................................................3-24
Kopieren mit Vorlagenspeicher .........................................................................3-26
Einscannen von Originalen in den Vorlagenspeicher...................................3-26
Vorprogrammierung eines weiteren Kopierjobs (Job-Reservierung) ...........3-28
Überprüfen/Steuern von laufenden Kopierjobs (Joblisten-Display)..............3-30
Endverarbeitung bei Geräten ohne Finisher .....................................................3-32
Endverarbeitung bei Geräten mit Finisher ........................................................3-34
Heften der ausgegebenen Kopien ....................................................................3-38
Lochen von Kopien ...........................................................................................3-42
Falzen von Kopien (Falzen/Falzen&Heften) .....................................................3-47
Endverarbeitungsmodus für Geräte mit doppeltem, innerem
IT-101 Ausgabefach..........................................................................................3-50
ii
Page 5
Abschnitt 4: Hilfefunktionen
Inhalt (Fortsetzung)
1
Sicherheits-
informationen
Erstellen einer Testkopie ....................................................................................4-2
Einstellungen prüfen/Testkopie (Prüfmodus)......................................................4-4
Zwischendurchkopie ...........................................................................................4-6
Speichern von Job-Bedingungen (Speichern von Kopierjobs: Jobspeicher) ...... 4-8
Abrufen von Job-Einstellungen (Jobspeicher: Job abrufen) .............................4-11
Anzeigen des Hilfe-Displays (Bediener-Hilfe)...................................................4-12
Hilfe-Display vom Basisdisplay aufrufen ......................................................4-12
Hilfe-Display aus anderen Displays aufrufen ...............................................4-14
Abschnitt 5: Fehler beseitigen
Wenn „Bitte Service rufen“ angezeigt wird..........................................................5-2
Eingeschränkte Benutzung bei Störungen.....................................................5-3
Routine-Wartung.................................................................................................5-4
Beseitigen von Papierstaus ................................................................................5-5
Wenn „Stau“ auf der Eingabetaste angezeigt wird .............................................5-7
Wenn „Papier fehlt“ auf der Eingabetaste angezeigt wird...................................5-9
Wenn die Meldung „Speicher voll“ angezeigt wird (Speicherüberlauf) .............5-10
Maßnahme 1................................................................................................5-10
Maßnahme 2................................................................................................5-11
Wenn das Display „Netz AUS/EIN“ angezeigt wird...........................................5-12
Kleine Fehler selber beheben ...........................................................................5-13
2
Geräte-
informationen
3
Kopierbetrieb
4
Hilfe-
funktionen
5
Fehler
beseitigen
6
Technische
Daten
7
Erweiterte
Informationen
Abschnitt 6: Technische Daten
Technische Daten des Kopierers........................................................................6-2
Kopierer..........................................................................................................6-2
Technische Daten des Zubehörs ........................................................................6-3
RADF (DF-318)..............................................................................................6-3
Finisher mit Heftfunktion (FS-112) .................................................................6-3
Finisher mit Heft-/Lochfunktion (FS-113) .......................................................6-3
Finisher mit Heftfunktion (FS-114) .................................................................6-3
Doppeltes, inneres Ausgabefach (IT-101)......................................................6-4
PK-114 Locheinheit........................................................................................6-4
SK-114 Broschüreneinheit .............................................................................6-4
DB-211 Kassetteneinheit................................................................................ 6-4
DB-411 Kassetteneinheit................................................................................ 6-5
LT-203 Großraummagazin.............................................................................6-5
Speicher-Einheit.............................................................................................6-5
Sonstige.........................................................................................................6-5
8
Spezielle Originale
9
Anwen­dungen
Informationen
10
zu Kopierpapier
und Originalen
11
Verbrauchs-
materialien
12
Wartung
13
Operator-
Modus
iii
Index
Page 6
Inhalt (Fortsetzung)
Erweitert
Abschnitt 7: Erweiterte Informationen
Programmiertes Ein- und Ausschalten (Timer-Funktion) ....................................7-2
Timer-Unterbrechung.....................................................................................7-2
Rotation...............................................................................................................7-4
Vertikaler/Horizontaler Zoom-Modus ..................................................................7-5
Abschnitt 8: Spezielle Originale
Bessere Wiedergabe von Originalen (Text/Foto-Modus)....................................8-2
Kopieren von verschiedenen Originalformaten (Format-Mix).............................8-4
Kopieren von gefalteten Originalen (Gefaltete Originale) ...................................8-6
Kopieren von Vorlagen in Sonderformaten (Kein Standardformat) ....................8-8
Abschnitt 9: Anwendungen
Anzeigen des Anwendungen-Displays ...............................................................9-2
Einfügen von Trenn- und Deckblättern (Trenn- und Deckblätter).......................9-3
Kapitelbeginn auf der rechten Seite (Kapiteltrennung) .......................................9-7
Mehrere Seiten auf einem Blatt abbilden (Kombination) ..................................9-10
Herstellen einer mehrseitigen Broschüre..........................................................9-13
Kopieren auf OHP-Folien (OHP-Zwischenblattfunktion) ...................................9-16
Einfügen von Bildern in gedruckte Sätze (Bild einfügen) ..................................9-18
Aufteilen einer Doppelseite in linke und rechte Seiten (Buchkopie) .................9-21
Umdrehen der zweiten Seite im Modus 1-2 (Duplexrichtung) ..........................9-25
Löschen außerhalb des Originals (Rand ausblenden)......................................9-27
Negativ kopieren (Inverskopie) .........................................................................9-29
Wiederholen ausgewählter Bildbereiche (Wiederholung: Vertikal/Horizontal)..9-31 Automatische Wiederholung oder Einstellen der Wiederholungen
(Wiederholung: AUTO/Bildwiederholung)......................................................... 9-34
Beseitigen von schwarzen Rändern auf Kopien (Rand- und Falzlöschung) .....9-37
Zentriert das Abbild auf der Kopie (AUTO-Layout) ...........................................9-40
Einstellen der Position des Kopierbildes (Heftrand)..........................................9-42
Verkleinerung von Bildern, um einen gebundenen Rand zu erzeugen
(Heftrand & Verkleinerung) ...............................................................................9-44
Stempel, Seite, Wasserzeichen auf Kopien drucken (Stempel) .......................9-47
Überlagerung eines Bildes auf jede bei diesem Job kopierte Seite
(Bildüberlagerung) ............................................................................................9-51
iv
Page 7
Inhalt (Fortsetzung)
Abschnitt 10: Informationen zu Kopierpapier und Originalen
1
Sicherheits-
informationen
Informationen zum Papier.................................................................................10-2
Papiergewicht...............................................................................................10-2
Magazin-/Ausgabefachkapazität.................................................................. 10-3
Papierformat................................................................................................. 10-7
Spezialpapier im Stapeleinzug.....................................................................10-8
Lagern von Kopierpapier..............................................................................10-8
Informationen zur Originalverarbeitung.............................................................10-9
Originale für das Vorlagenglas.....................................................................10-9
Originale für den RADF..............................................................................10-10
Abschnitt 11: Verbrauchsmaterialien
Toner nachfüllen ...............................................................................................11-2
Einsetzen einer Heftklammernpatrone in den FS-112 Finisher ........................11-6
Einsetzen einer Heftklammernpatrone in den FS-113 Heft-/Lochfinisher.......11-10
Leeren des Abfallbehälters des FS-113 Heft-/Lochfinishers...........................11-14
Einsetzen einer Heftklammernpatrone in den FS-114 Finisher ......................11-16
Einsetzen einer Heftklammernpatrone in die SK-114 Broschüreneinheit .......11-20
Leeren des Abfallbehälters der PK-114 Locheinheit.......................................11-24
Abschnitt 12: Wartung
Reinigen des Bildscanbereichs......................................................................... 12-2
Reinigen des Vorlagenglases.......................................................................12-2
Reinigen des RADF......................................................................................12-3
Reinigen des Bilddruckbereichs........................................................................12-5
Reinigen des Schreibeinheitsglases und der Elektrodendrähte...................12-5
Kopienzähler ablesen .......................................................................................12-7
Anzeige des Zählerstanddisplays.................................................................12-7
Drucken des Zählerstanddisplays ................................................................ 12-8
2
Geräte-
informationen
3
Kopierbetrieb
4
Hilfe-
funktionen
5
Fehler
beseitigen
6
Technische
Daten
7
Erweiterte
Informationen
8
Spezielle Originale
9
Anwen­dungen
Abschnitt 13: Operator-Modus
Zugreifen auf den Operator-Modus................................................................... 13-2
Anzeigen des Operator-Menüs ....................................................................13-2
[1] Einstellung SYS. ..........................................................................................13-4
[1] Zeit ..........................................................................................................13-4
[2] Sprache...................................................................................................13-5
[2] Einstellung KOP...........................................................................................13-6
[1] Duplex .....................................................................................................13-7
[2] Kontrast...................................................................................................13-8
[3] Reprofaktor..............................................................................................13-9
[4] Papiermagazin ......................................................................................13-10
[5] Endverarbeitung....................................................................................13-11
[6] Randlöschung .......................................................................................13-14
[7] Originaleinstellungen.............................................................................13-15
Informationen
10
zu Kopierpapier
und Originalen
11
Verbrauchs-
materialien
12 13
Operator-
v
Index
Wartung
Modus
Page 8
Inhalt (Fortsetzung)
Abschnitt 13: Operator-Modus (Fortsetzung)
[3] Voreinstellung ............................................................................................13-16
[1] Kontrast.................................................................................................13-16
[2] Reprofaktor............................................................................................13-17
[4] EKC-Kostenstellen.....................................................................................13-18
Aufrufen der Funktion EKC-Kostenstellen..................................................13-19
[1] Eingabe Daten EKC-Kostenstellen ....................................................... 13-20
[2] Liste EKC-Kostenstellen........................................................................ 13-22
[3] Alle Zähler löschen................................................................................13-24
[4] Kostenstellenzähler-Funktion................................................................ 13-25
[5] Funktion „Kopienlimit erreicht“............................................................... 13-26
[5] Job-Speicher..............................................................................................13-27
[6] Papiersorte.................................................................................................13-28
[7] Display-Kontrast.........................................................................................13-29
[8] Operator-Daten..........................................................................................13-30
[1] Einstellung Operator-Daten...................................................................13-30
[2] Einstellung E-Mail-Benachrichtigung.....................................................13-31
[9] Timer-Funktion...........................................................................................13-33
Aufrufen der Timer-Funktion ......................................................................13-34
[1] Timerfunktion EIN/AUS .........................................................................13-35
[2] Kopierer EIN/AUS-Zeit .......................................................................... 13-36
[3] Wochentimer .........................................................................................13-38
[4] Pausen-Funktion...................................................................................13-39
[5] Passwort Eingabe .................................................................................13-40
[10] Bedienerfläche .........................................................................................13-41
[11] Energiesparen..........................................................................................13-42
[12] Grundeinstellungen..................................................................................13-43
[13] Listen Druck............................................................................................. 13-47
[14] Anwendungen anpassen .........................................................................13-48
[15] Kontrastverschiebung ..............................................................................13-49
[16] KRDS Funktion ........................................................................................13-50
[17] System Mail Adresse ...............................................................................13-51
[18] Menü HDD Management .........................................................................13-52
[19] Finisher Justage.......................................................................................13-55
Index
vi
Page 9
Inhalt (Fortsetzung)
Sicherheit
Sicherheitsfunktionen.............................................................................................1
Erweiterter Sicherheitsmodus ................................................................................ 2
Beschreibung des erweiterten Sicherheitsmodus ............................................. 2
Durch den erweiterten Sicherheitsmodus geschützte Daten ............................ 3
Anzeige, wenn der erweiterte Sicherheitsmodus eingeschaltet ist........................ 4
Schützen und Löschen von Daten nach dem Gebrauch ....................................... 6
Schützen von Daten auf dem Dokumentenserver vor Zugriffen und
unerlaubten Änderungen .......................................................................................7
Zugriff auf einen Bedienerordner im erweiterten Sicherheitsmodus ................. 8
Löschen von Daten in einem Bedienerordner im erweiterten
Sicherheitsmodus............................................................................................11
Speichern von Scandaten/Ändern des Ordnerpassworts im erweiterten
Sicherheitsmodus............................................................................................13
Datenausgabe in den vertraulichen Druckordner............................................ 16
Datenausgabe in den vertraulichen Faxeingangsordner................................. 18
Operator-Sicherheitsfunktionen ........................................................................... 20
Ein- und Ausschalten des erweiterten Sicherheitsmodus ............................... 20
Registrieren/Bearbeiten des Benutzercodes und des Passworts in dem
Bedienerordner................................................................................................ 23
Drucken des Prüfprotokolls ............................................................................. 26
Analysieren des Prüfprotokolls........................................................................ 29
vii
Page 10
Page 11

Leistungsmerkmale des 7145

• AE - Belichtungsautomatik (Automatic Exposure)
Automatische Einstellung der Belichtung entsprechend der Qualität des Originals.
• AMS - Automatische Reprofaktor-Einstellung (Automatic Magnification
Selection)
Automatische Auswahl eines geeigneten Reprofaktors, wenn das Papierformat manuell eingestellt ist.
• APS - Automatische Papierformatwahl (Automatic Paper Selection)
Automatische Auswahl des dem Original entsprechenden Kopienformats.
• ATS - Automatische Magazinumschaltung (Automatic Tray Switching)
Schaltet automatisch auf ein volles Magazin mit gleichem Format um, damit das Drucken und Kopieren ohne Unterbrechung fortgesetzt werden kann, wenn ein aktives Magazin während des Kopierens leer fährt.
• Auto-Energiesparfunktion
Automatische Abschaltung der Netzversorgung nach einer bestimmten Zeitspanne von Kopierer-Inaktivität.
• Auto-Layout
Das auf dem Vorlagenglas oder im Dokumenteneinzug angelegte Original wird auf der Kopie zentriert.
• Auto-Reset
Automatische Rückkehr in den Auto-Modus nach einer bestimmten Zeitspanne von Kopierer-Inaktivität.
• Auto-Stromsparfunktion
Automatische Reduzierung der Leistungsaufnahme nach einer bestimmten Zeitspanne von Kopierer-Inaktivität.
• Bild einfügen
Mit dieser Funktion können Seiten über das Vorlagenglas im Speicher abgelegt und anschließend in ein über den Vorlageneinzug kopiertes Dokument eingefügt werden.
• Bildüberlagerung
Zum Speichern von Bildern im Systemspeichern und anschließendem Überlagern auf den Seiten eines anderen Dokuments. Beispielsweise können Sie eine Seitenüber­schrift, eine Grafik oder ein Logo in die Seiten des Dokuments einfügen.
• Bildwiederholung
Mit dieser Funktion können Sie einen horizontalen Bildbereich auf einer Seite festlegen und auf der Seite so oft wiederholen, wie es die Einstellung für die Breite (10 - 150 mm) im Modus „Manuell“ oder „Auto“ erlaubt.
•Broschüre
Zum Erstellen von mehrseitigen Broschüren auf beiden Papierseiten im Kopiermodus 1-2 oder 2-2.
ix
Page 12
Leistungsmerkmale des 7145 (Fortsetzung)
• Buchkopie
Mit „Buchkopie“ kann ein geöffnetes Buch oder ein A3/B4-Blatt auf zwei A4/B5-Blätter (Modus 1-1) oder getrennt auf die Vorder- und Rückseite eines A4/B5-Blattes (Modus 1-2 ) kopiert werden. Im Buchkopie-Modus können auch Deckblatt und Rückseite einbezogen werden. Die Deckblätter werden normal gescannt und kopiert, bevor die anderen Seiten geteilt werden.
• Duplexseite 2
Duplex 1-2 ordnet die geraden Seiten von einseitigen Originalen auf der Rückseite von Duplexkopien auf dem Kopf stehend an. Duplex 2-1 hingegen ordnet Rückseiten von Duplex-Originalen, die auf dem Kopf stehen, so an, dass die einseitigen Kopien wieder normal positioniert sind.
• Endverarbeitung bei Geräten mit doppeltem, innerem IT-101 Ausgabefach:
Unsortiert, EI. Sortiert, EI. Gruppiert und Gruppiert über die beiden Ausgabefächer
• Endverarbeitung bei Geräten mit FS-113 Heft-/Lochfinisher:
Unsortiert, Sortiert, Heften, Gruppiert und Lochen über das Hauptausgabefach Unsortiert über das Nebenausgabefach
• Endverarbeitung bei Geräten mit FS-114 Finisher:
Es können die Modi Unsortiert, Sortiert, Heften und Gruppiert für zwei Ausgabefächer gewählt werden (oder drei Ausgabefächer mit optionalem BK-114 Finisher-Ausgabefach.) Lochen mit der PK-114 Locheinheit als Zubehör Falzen & Heften sowie Falzen mit der SK-114 Broschüreneinheit als Zubehör
• Endverarbeitung bei Geräten ohne Finisher:
Unsortiert, EI. Sortiert, EI. Gruppiert und Gruppiert
• Energiesparfunktion
Automatische Reduzierung der Leistungsaufnahme auf einen Minimalwert nach einer bestimmten Zeitspanne von Kopierer-Inaktivität zur optimalen Energieausnutzung. Nach einer kurzen Aufwärmphase ist wieder die volle Leistung verfügbar, wenn der Netzschalter im Bedienfeld gedrückt wird.
• Format-Mix
Zum Kopieren verschiedener Originalformate über den Vorlageneinzug im APS- oder AMS-Modus. APS wählt automatisch das jedem Original entsprechende Papierformat. AMS ermöglicht es, alle Originale auf ein einheitliches Papierformat zu kopieren.
• Gefaltetes Original
Mit dieser Funktion akzeptiert der RADF gefaltete Originale.
• Gerätekonfiguration
Zeigt zur Überprüfung den aktuellen Gerätestatus auf dem LCD an.
• Heften
Sie können die Heftposition und die Anzahl der Heftklammern auswählen.
x
Page 13
Leistungsmerkmale des 7145 (Fortsetzung)
• Heftrand
Erzeugt oder entfernt einen Heftrand am oberen, unteren, rechten und linken Rand (Heftrand von -250 mm bis +250 mm in Schritten von 1 mm) und reduziert das Bild, um einen Bildverlust zu vermeiden (Heftrand & Verkleinerung von -250 mm bis +250 mm in Schritten von 1 mm).
• Inverskopie
Mit dieser Funktion können Sie ein Original von Schwarz-auf-Weiß in Weiß-auf-Schwarz kopieren und umgekehrt.
• Jobliste
Zeigt das Joblisten-Display mit dem aktuellen Gerätestatus, ändert die Reihenfolge der programmierten Druckaufträge an oder löscht nicht verarbeitete, programmierte Druckaufträge.
• Job-Reservierung
Während das Gerät druckt oder kopiert, können bereits wieder Kopierjobs eingescannt werden.
• Job-Speicher
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 15 Kopierjobs programmieren und bei Bedarf über die Jobnummer aufrufen. Alle Funktionen können direkt nach ihrer Anwahl gespeichert werden.
• Kapiteltrennung
Zum Platzieren jedes Kapitelbeginns auf der rechten Seite (Vorderseite) von kopierten Dokumenten. Nur der Duplexmodus (1-2 oder 2-2) ist mit diesem Leistungsmerkmal kompatibel.
• Kein Standardformat
Zum Festlegen von speziellen, vom Gerät nicht ermittelbaren Originalformaten, damit das optimale Kopienformat zum Kopieren oder Drucken ausgewählt werden kann.
• Kombination
Zum Kopieren einer festgelegten Anzahl (2, 4 oder 8) Seiten auf ein Blatt, als Entwurf für einen mehrseitigen Bericht und zum Papiersparen.
• Kontrast
Es können bis zu 9 Kontraststufen manuell eingestellt werden.
• Kontrastverschiebung (Memo 1, Memo 2)
Sie können bis zu 16 verschiedene Kontrastbeispiele auf insgesamt 4 Seiten mit je 4 Beispielen pro Seite ausgeben und dann den gewünschten Kontrast unter Memo 1 und/oder Memo 2 speichern.
• Kontrastverschiebung
Zum Verschieben jeder der neun Kontraststufen in vier Modi um drei Stufen heller oder um zwei Stufen dunkler (Text/Foto, Text und Foto) und um zwei Stufen heller oder um drei Stufen dunkler (Kontrasterhöhung).
xi
Page 14
Leistungsmerkmale des 7145 (Fortsetzung)
• Kopiermodus
Zur Wahl des gewünschten einseitigen Modus (1-1 oder 2-1) oder des Duplexmodus (1-2 oder 2-2).
• Lochen mit Geräten, bei denen der FS-113 Heft-/Lochfinisher oder FS-114
Finisher (mit PK-114 Locheinheit) installiert ist:
Kopien werden mit vier Löchern versehen.
• Manuelles Ausschalten
Schaltet das Gerät aus, wenn auf dem Bedienfeld auf [Energiespartaste] gedrückt wird.
• OHP-Zwischenblatt
Zum Kopieren auf Transparentfolien mit Zwischenblatt (leer oder kopiert) für jedes kopierte Original.
• Papierkapazität
Maximal 2.050 Blatt im Gerät mit DB-211 Kassetteneinheit einschließlich vier 500-Blatt-Magazinen und einem 50-Blatt-Stapeleinzug. Maximal 2.550 Blatt im Gerät mit DB-411 Kassetteneinheit einschließlich zwei 500-Blatt-Magazinen, einem 1.500-Blatt-Magazin und einem 50-Blatt-Stapeleinzug. Maximal 4.550 Blatt im Gerät mit DB-411 Kassetteneinheit und LT-203 Großraumma­gazin einschließlich zwei 500-Blatt-Magazinen, einem 1.500-Blatt-Magazin, einem
2.000-Blatt-Magazin und einem 50-Blatt-Stapeleinzug.
• Rand ausblenden
Mit dieser Funktion wird beim Kopieren vom Vorlagenglas bei geöffnetem RADF nur der Bildbereich kopiert. Es werden keine schwarzen Kopierränder erzeugt.
• Rand/Falzlöschung
Der Rand und/oder Falz wird unter Verwendung von Rand (1 -15 mm), Falz (1 -30 mm) oder Rand & Falz gelöscht.
• Reprofaktor (Zoom)
Wählen Sie unter festen Reprofaktoren, drei Verkleinerungsfaktoren, drei Vergröße­rungsfaktoren sowie drei benutzerdefinierbaren Reprofaktoren. Der Zoom ist von 25 - 400 % in Schritten zu 1 % einstellbar.
• Rotation Ausgabe (EI. Sortiert / EI. Gruppiert)
Wenn das doppelte, innere IT-101 Ausgabefach eingesetzt ist oder das Gerät nicht über einen Finisher verfügt, schaltet die Option Rotation bei der Ausgabe eines jeden sortierten Satzes zum Ausgabefach die horizontale und vertikale Ausrichtung des jeweiligen Satzes im Wechsel um. Stellen Sie sicher, dass die Formate A4 und A4R in separate Fächer (einschließlich dem Stapeleinzug) eingelegt sind, bevor Sie diese Funktion wählen.
• Rotationskopie von Vergrößerung
Rotiert und vergrößert ein Originalbild im Format A4 oder B5 zur Anpassung an hochkant eingezogene Blätter im Format A3 oder B4.
xii
Page 15
Leistungsmerkmale des 7145 (Fortsetzung)
•Rotation
Wenn die Ausrichtung eines Originals (Hochformat/Querformat) nicht mit der Ausrichtung des Kopierpapiers übereinstimmt, wird das Abbild vor dem Kopieren automatisch um 90º gedreht.
•Stempel
Zur besseren Präsentation und Übersichtsichtlichkeit können Wasserzeichen, verschiedene Stempel, Datum/Uhrzeit, Seiten- und Satznummern auf die Kopie gedruckt werden.
• Testkopie
Vor der Produktion eines kompletten Kopierjobs können Sie durch Drücken von [Testkopie] im Bedienfeld oder durch Wählen von Testkopie im Prüfen-Display die richtige Ausgabe sicherstellen.
• Text/Foto-Qualität
Zur Verbesserung der Kopienqualität von Foto-Originalen mit dem Fotomodus, normalen Vorlagen mit dem Text-/Fotomodus, Text-Originalen mit dem Textmodus und von schwachen Originalen mit dem Modus „Kontrasterhöhung“.
• Timer-Funktion
Diese Funktion kann individuell für jede Arbeitsumgebung eingestellt werden. Die Hauptnetzversorgung kann täglich oder wöchentlich ausgeschaltet werden, während der Pause oder des Urlaubs. Zudem wird der Modus Timer-Unterbrechung aktiviert, durch den das Gerät temporär auch dann verwendet werden kann, wenn es sich im Tages-, Wochen- oder Urlaubs-Abschaltmodus befindet.
• Trenn-/Deckblätter einfügen
Zur besseren Präsentation von mehrseitigen Dokumenten können bis zu 15 leere oder kopierte Trennblätter, inkl. Titel- und Rückseite, aus einem beliebigen Magazin einschließlich des Stapeleinzugs eingefügt werden.
• Vorlagenspeicher
Mit dieser Funktion können Dokumente über das Vorlagenglas in den Speicher gescannt und anschließend in ein über den Vorlageneinzug kopiertes Dokument eingefügt werden. Wird in diesem Modus eine inkompatible Funktion ausgewählt, bleibt die letzte Funktion deaktiviert und eine Fehlermeldung wird ausgegeben.
•Zählerliste
Zur Anzeige am Bildschirm und zum Ausdrucken der folgenden Daten: Gesamtzähler, FAX TX/RX-Zähler, Druckerzähler und Scannerzähler.
• Zwischendurchkopie
Mit dieser Funktion kann ein laufender Kopierauftrag zur Erstellung einer Zwischen­durchkopie unterbrochen werden. Es stehen alle Kopierfunktionen zur Verfügung.
xiii
Page 16
Page 17

Standard

1
Sicherheits-
informationen
2
Geräte-
informationen
3
Kopierbetrieb
4
Hilfe-
funktionen
5
Fehler
beseitigen
6
Technische
Daten
Page 18
Page 19
BSCHNITT
BSCHNITT
A
A
Sicherheitsinformationen
Abschnitt 1:
1
Sicherheits-
informationen
1
Warnschilder und Hinweise....................................................................... 1-2
Anforderungen für die sichere Benutzung................................................. 1-5
Sicherheitsmaßnahmen zur Installation und Benutzung
Page 20

Warnschilder und Hinweise

Die Warnschilder oder Warnhinweise in den entsprechenden Gerätebereichen (siehe unten) sollen Sie darauf aufmerksam machen, besonders vorsichtig zu sein, um gefährliche Situationen oder schwere Verletzungen zu vermeiden.
VORSICHT
Die Fixiereinheit ist sehr heiß. Zur Vermeidung von Verbrennungen NICHT BERÜHREN
WARNUNG
Dieser Bereich erzeugt Hochspannung. Bei Berührung Gefahr eines Elektroschocks. NICHT BERÜHREN
VORSICHT
Die Rollenwelle an der Innenseite der
(Hinter der rechten Seiten­abdeckung des Kopierers)
Durch Berühren der mit Warnschildern und Warnhinweisen gekennzeichneten Bereiche können Verbrennungen oder andere Verletzungen auftreten. Warnschilder oder Warnhinweise nicht entfernen. Verschmutzte Warnschilder oder Warnhinweise bitte säubern, damit sie wieder lesbar sind. Falls Warnschilder oder Warnhinweise nicht mehr lesbar gemacht werden können oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Service-Mitarbeiter für Ersatzschilder/-hinweise.
Abdeckung ist sehr heiß. Zur Vermeidung von Verbrennungen NICHT BERÜHREN. Wenn sich die Abdeckung löst, bringen Sie sie wieder an ihrer ursprüng­lichen Position an.
1-2
Page 21
VORSICHT
Warnschilder und Hinweise (Fortsetzung)
1
Sicherheits-
informationen
Dieser Bereich ist sehr heiß. Zur Vermeidung von Verbrennungen NICHT BERÜHREN.
(Im Finisher)
VORSICHT
Legen Sie Ihre Hand zur Vermeidung von Verletzungen NICHT oben auf die bedruckten Blätter. Halten Sie die bedruckten Blätter beim Entnehmen an beiden Seiten und lassen Sie Ihre Hand nicht auf den bedruckten Blättern, wenn das Hauptausgabefach nach oben gefahren wird.
FS-114 Finisher
FS-113 Finisher
(In der Finisher-Frontklappe)
VORSICHT
Der mit dem Förderhebel geöffnete Bereich ist sehr heiß. Zur Vermeidung von Verbrennungen. NICHT BERÜHREN.
1-3
Page 22
Warnschilder und Hinweise (Fortsetzung)
Die folgenden Hinweise werden auf Warnschildern oder in diesem Handbuch zur Kategorisierung der Sicherheitsstufen verwendet.
GEFAHR:
Drohende Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen.
WARNUNG:
Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen.
VORSICHT:
Gefahr von leichten Verletzungen, Fehlfunktionen des Geräts oder Beschädigungen.
Befolgen Sie in jedem Fall die Anweisungen, wenn Sie einen dieser Hinweise beim Beseitigen von Papierstau, Nachfüllen von Toner oder beim Lesen des Handbuches sehen.
Falls die Sicherheitshinweise im Handbuch durch Verschmutzung usw. unlesbar werden, fordern Sie bitte von Ihrem Servicemitarbeiter ein neues Exemplar an.
1-4
Page 23

Anforderungen für die sichere Benutzung

Im Folgenden werden die Sicherheitsmaßnahmen beschrieben, die Sie bei aktiver Netzversorgung, während der Installation und im täglichen Umgang mit dem Gerät beachten müssen, um ein sicheres Aufstellen sowie einen sicheren Einsatz des Gerätes zu gewährleisten. Bitte aufmerksam lesen und befolgen.
Stromversorgung
VORSICHT: Steckdose
• Die Stromkapazität einer Steckdose ist begrenzt. Verwenden Sie nur eine Stromver-
sorgung, die den Nennwerten des Gerätes entspricht. Andernfalls können gefähr­liche Situationen wie Rauchbildung oder Überhitzung auftreten.
• Mehrere Anschlüsse an derselben Steckdose vermeiden. Keine Mehrfachsteckdosen
verwenden.
VORSICHT: Netzstecker und Netzkabel
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt. Andernfalls können
gefährliche Situationen wie Rauchbildung oder Überhitzung auftreten. Falls der eingesetzte Netzstecker auch nach dem Einstecken locker in der Steckdose sitzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose und wenden Sie sich an Ihren Elektroinstallateur.
1
Sicherheits-
informationen
• Achten Sie bei den Kabelkomponenten darauf, dass sich diese in unmittelbarer Nähe
einer Steckdose befinden und leicht zugänglich sind.
• Netzkabel nicht knicken oder quetschen. Falls das Netzkabel des Kopierers geknickt
oder in irgendeiner Weise beschädigt ist, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Servicemitarbeiter. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren, und verwenden Sie den Kopierer nicht mehr. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Überhitzung oder Kurzschluss führen oder einen Brand verursachen.
• Netzkabel nicht bündeln oder aufspulen. Andernfalls können als Folge von Über-
hitzung oder Brand Unfälle passieren.
VORSICHT: Es ist untersagt, mehrere Lasten an eine Steckdose anzu-
schließen.
Schließen Sie niemals über Mehrfachsteckdosen oder Mehrfachstecker mehrere Lasten an eine Steckdose an. Andernfalls können als Folge von Überhitzung oder Brand Unfälle passieren.
VORSICHT: Verlängerungskabel
Mit diesem Gerät dürfen keine Verlängerungskabel verwendet werden.
1-5
Page 24
Anforderungen für die sichere Benutzung (Fortsetzung)
Umgebung
VORSICHT: Brandverhütung
Das Gerät nicht neben entflammbaren Materialen, Vorhängen und flüchtigen Brennstoffen, die Feuer fangen oder verursachen können, aufstellen.
VORSICHT: Verhütung von Kurzschlüssen
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es Regenwasser oder Wasser aus einem Wasseranschluss ausgesetzt ist.
VORSICHT: Temperatur und Feuchtigkeit
• Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder Hitze-
quellen wie Öfen, Kaltluft von Klimaanlagen oder Heißluft von einer Heizung aussetzen.
• Jede Umgebung außerhalb der unten angegebenen
Umgebungsbedingungen meiden:
10 bis 30 °C Temperatur 10 bis 80 % Luftfeuchtigkeit
VORSICHT: Luftzirkulation
• Das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufstellen.
• Staub und ätzende Gase meiden. Diese Materialien können eine schlechte
Bildqualität verursachen.
• Die Menge des von diesem Gerät während des Betriebes erzeugten Ozons ist für
Menschen ungefährlich. Wenn das Gerät jedoch in einer schlecht belüfteten Umgebung genutzt wird und viele Kopien erstellt werden oder mehr als ein Kopiergerät zur selben Zeit betrieben wird, kann ein Geruch festgestellt werden. Sorgen Sie durch ausreichende Lüftung für eine angenehme Arbeitsumgebung.
VORSICHT: Erschütterungen
Das Gerät nicht auf einem Boden aufstellen, in dem Erschütterungen auftreten oder der nicht eben ist.
VORSICHT: Transport
Wenden Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter, wenn Sie das Gerät bewegen oder transportieren wollen. Beim Bewegen des Geräts mit installierter Festplatten- und Speichereinheit kann es zu Störungen aufgrund von Erschütterungen kommen.
1-6
Page 25
Anforderungen für die sichere Benutzung (Fortsetzung)
VORSICHT: Platzbedarf
Sorgen Sie für ausreichend Platz, damit ohne Behinderungen kopiert, die regelmäßige Wartung durchgeführt und Teile ausgetauscht werden können. Achten Sie darauf, dass hinten am Gerät genügend Platz für die Wärmeabfuhr vom hinteren Ventilator vorhanden ist.
Maßeinheit: mm
100
487
595
500
550
655
200
1
Sicherheits-
informationen
1621
1621
487
1134
1134
595252
328
259
1195
Basisgerät + DB-211 + ET-101
500
328
259
1347
550
1405
Maßeinheit: mm
655
1405
200
Basisgerät + IT-101 + DB-411
1-7
Page 26
Anforderungen für die sichere Benutzung (Fortsetzung)
Maßeinheit: mm
1621
1621
1258
487
1134
1134
400~450
532
100
595
1705~1755
Basisgerät + DB-211 + LT-203 + FS-112 + FT-107
595
610
328
259
312
500
328
259
550
1405
550
655
Maßeinheit: mm
655
200
200
1-8
1621
1258
1134
928
928
532
320
432
1627
Basisgerät + DB-411 + FS-114
595
1837
Basisgerät + DB-211 + LT-203 + FS-114 + BK-114
328
259
312
610
100
550
1405
Maßeinheit: mm
655
1405
200
Page 27
Anforderungen für die sichere Benutzung (Fortsetzung)
Einheit: mm
1
Sicherheits-
informationen
1621
1621
487
1134
1350
100
1134
943
910
652
680
530
642
595
1957
Kopierer + DB-211 + LT-203 + FS-114 + SK-114 + BK-114
595
610
100
328
259
312
100
610
328
259
312
550
550
655
1405
655
200
Einheit: mm
200
2315
Kopierer + DB-411 + LT-203 + RU-101 + FS-113
1405
• Während der Druckausgabe bewegt sich das Hauptausgabefach des FS-113 Heft-/Lochfinishers langsam nach unten. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände den Betrieb des Finishers an seiner linken Seite behindern, weil der Finisher dadurch beschädigt werden kann.
• Während des Druckbetriebs bewegen sich die Fächer des FS-114 Finishers langsam nach oben oder unten, je nachdem, welches Fach gewählt wird. Bei Installation der SK-114 Broschüreneinheit wird der Bewegungsraum der Fächer größer. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände den Betrieb des Finishers an seiner linken Seite behindern, weil der Finisher dadurch beschädigt werden kann.
• Stellen oder lehnen Sie keine Gegenstände auf bzw. an die am FS-114 Finisher installierte SK-114 Broschüreneinheit, da sonst Geräte­störungen auftreten können.
1-9
Page 28
Anforderungen für die sichere Benutzung (Fortsetzung)
Vorsichtsmaßnahmen für den täglichen Umgang
WARNUNG: Hohe Spannung
Die mit einem Warnschild gekennzeichneten oder im Handbuch beschriebenen Hoch­spannungsteile NICHT BERÜHREN.
VORSICHT: Maßnahmen im Problemfall
• Falls das Display „Service rufen“ angezeigt wird und der Kopierbetrieb nicht fortge­setzt werden kann, brechen Sie zur Vermeidung von Unfällen die Gerätebenutzung sofort ab. Notieren Sie den (in der zweiten Zeile der Meldung angegebenen) Fehler­code, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter und halten Sie den Fehlercode bereit.
• Die mit WARNSCHILDERN gekennzeichneten oder im Handbuch beschriebenen Teile mit hoher Temperatur nicht berühren.
• Den Innenraum des Gerätes nur berühren, wenn ein Papierstau beseitigt oder Toner nachgefüllt werden muss.
• Falls eine Gerätereparatur erforderlich wird, auf jeden Fall Ihren Servicemitarbeiter benachrichtigen. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
• Bei ungewöhnlichen Geräuschen, Gerüchen oder Rauchentwicklung aus dem Gerät die Benutzung sofort abbrechen, den Netzschalter ausschalten, den Netzstecker ziehen und Ihren Servicemitarbeiter benachrichtigen.
• Wenn der Leitungsschutzschalter auslöst oder die Sicherung durchbrennt, den Netzschalter ausschalten, den Leitungsschutzschalter wieder einschalten oder die Sicherung ersetzen und das Gerät wieder einschalten. Falls dieselbe Situation erneut auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter.
• Stellen Sie sicher, dass die Ersatzsicherung mit den Nennwerten der Stromversor­gung übereinstimmt. Niemals Sicherungen mit falschen Werten verwenden.
VORSICHT: Brandverhütung
Flüchtige Brennstoffe wie Verdünnung oder Alkohol nicht in der Nähe des Gerätes verwenden.
VORSICHT: Gerätemodifikation verboten
Teile nicht selber modifizieren oder entfernen.
1-10
Page 29
Anforderungen für die sichere Benutzung (Fortsetzung)
VORSICHT: Verhütung von Gerätestörungen
• Kleine metallische Gegenstände wie Büro- oder Heft­klammern nicht in das Gerät fallen lassen.
• Keine schweren oder harten Gegenstände wie Vasen oder Bücher auf das Gerät stellen oder legen.
VORSICHT: Empfehlung einer regelmäßigen
Überprüfung
Überprüfen Sie auf jeden Fall regelmäßig Folgendes: (1) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen keine ungewöhnliche Hitze erzeugen.
(2) Der Netzstecker darf nicht lose sitzen und das Netzkabel darf nicht eingeschnitten
oder verkratzt sein. (3) Der Schutzleiter muss korrekt angeschlossen sein. (4) Der Netzstecker und die Steckdose dürfen nicht mit Staub bedeckt sein.
Wenn Sie bei den obigen Punkten Ungewöhnliches feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter.
VORSICHT: Toner
• Tonerflaschen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Toner ist zwar
nicht giftig, wenn er aber in die Atemwege oder in die Augen gelangt, diese gründlich mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
• Leere Tonerflaschen nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr!
1
Sicherheits-
informationen
VORSICHT: Papier
Kopierpapier überprüfen und sicherstellen, dass es den in Abschnitt 10 beschriebenen Anforderungen genügt.
• Kein Papier, in dem sich noch Heftklammern befinden, oder Papier, welches Strom
leitet (Silber, Kohle usw.), verwenden. Sonst kann es zu einem Unfall aufgrund eines Feuerausbruchs kommen.
• Zur Vermeidung von Gerätestörungen kein wärmeempfindliches Papier, keine
farbigen OHP-Folien oder speziell für Tintenstrahldrucker entwickelte Papiere, wie z. B. Fotopapier, verwenden.
VORSICHT: Energiesparmodus und Timer-Funktion
• Im Energiesparmodus ist der Kopierer immer noch mit dem Netz verbunden und
bestimmte Gerätebereiche stehen immer noch unter Spannung. Um unerwartete Störungen zu vermeiden, schalten Sie den Netzschalter aus, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
• Wird bei aktiver Timer-Funktion die Netzversorgung abgeschaltet, wird auch die
Timer-Funktion deaktiviert.
VORSICHT: Fixiereinheit
Die interne Fixiereinheit ist sehr heiß. Zur Vermeidung von Verbrennungen NICHT BERÜHREN. Beim Herausziehen der Fixiereinheit besondere Vorsicht walten lassen.
1-11
Page 30
Anforderungen für die sichere Benutzung (Fortsetzung)
WARNUNG: Trommeleinheit
Die interne Trommeleinheit erzeugt Hochspannung. Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen NICHT BERÜHREN.
VORSICHT: Entsorgung des Kopierers
Diesen Kopierer nicht selbst entsorgen. Wenden Sie sich für eine sichere Entsorgung an Ihren Servicemitarbeiter. Soll das Gerät an einem anderen Ort aufgestellt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Servicemitarbeiter.
VORSICHT: Papierkapazität des Ausgabefaches
Die Kapazität des Ausgabefaches beträgt maximal 100 Blatt. Falls mehr als 100 Kopien erforderlich sind, achten Sie darauf, die Kopien aus dem Ausgabefach herauszu­nehmen, bevor die maximale Kapazität erreicht ist. Nichtbeachten kann zu Papierstau führen.
VORSICHT: Papierkapazität für das doppelte, innere IT-101 Ausgabefach
Das doppelte, innere IT-101 Ausgabefach ist mit zwei Ausgabemagazinen ausgestattet. Achten Sie zur Vermeidung von Problemen beim Papiereinzug auf die Papierkapazität des inneren Ausgabefachs.
VORSICHT: Papierkapazität des FS-113 Heft-/Lochfinishers
Der FS-113 Heft-/Lochfinisher ist mit zwei Ausgabefächern ausgestattet. Wählen Sie ein Ausgabefach und die Endverarbeitung im Popup-Menü Endverarbeitung. Achten Sie zur Vermeidung von Problemen auf die Papierkapazität des Finishers.
VORSICHT: Papierkapazität des FS-114 Finishers
Der FS-114 Finisher ist mit zwei Ausgabefächern ausgestattet, die durch Installation des optionalen BK-114 Finisher-Ausgabefaches und/oder der SK-114 Broschürenein­heit auf drei oder vier Fächer erweitert werden können. Wählen Sie ein Ausgabefach und die Endverarbeitung im Popup-Menü Endverarbeitung. Achten Sie zur Vermeidung von Problemen auf die Papierkapazität des Finishers.
VORSICHT: Hauptausgabefach des FS-113 Heft-/Lochfinishers
Wenn bedrucktes Material aus dem Hauptausgabefach des Finishers entnommen wird, bewegt sich das Fach automatisch nach oben. Legen Sie zur Vermeidung von Verletzungen Ihre Hand NICHT oben auf die bedruckten Blätter. Halten Sie die bedruckten Blätter beim Entnehmen an beiden Seiten und lassen Sie Ihre Hand nicht auf den bedruckten Blättern, wenn das Hauptausgabefach nach oben gefahren wird.
1-12
Page 31
BSCHNITT
BSCHNITT
A
A
Geräteinformationen
Abschnitt 2:
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
2
Gerätekonfiguration ...................................................................................2-2
Einschalten des Geräts ...........................................................................2-18
Einlegen von Papier ................................................................................ 2-23
Ändern des Papierformats in den Kopierermagazinen und DB-211
Magazinen............................................................................................... 2-29
Gerätekonfiguration, Einschalten des Geräts und Einlegen von Papier
Page 32

Gerätekonfiguration

Externe Gerätekomponenten
16 Finisher (FS-113)
(Zubehör)
14 Frontklappe des Kopierers
15 Inneres Ausgabefach (IT-101) (Zubehör)
17 Finisher (FS-112)
18 Netzschalter
19 LCD-Sensordisplay
(Zubehör)
9 Magazin 3
DB-411
20 Bedienfeld
8 Magazin 2
1 RADF (DF-318)
2 Originalablage
7 Magazin 1
3 Kostenstellen-
zähler (Zubehör)
4 Stapeleinzug
5 Rechte Seiten-
abdeckung des Kopierers
6 G
roßraum­magazin (LT-203) (Zubehör)
12 Hauptnetzschalter
2-2
DB-211
13 Ausgabefach (ET-101)
(Zubehör)
11 Rechte Seiten-
9 Magazin 3
10 Magazin 4
abdeckung der Papier-Einheit
Page 33
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
1 RADF (Originaleinzug und -wender) (DF-318) - zieht automatisch mehrere
Originale nacheinander zum Kopieren auf das Vorlagenglas.
2 Originalablage - zur bequemen Ablage von Dokumenten vor und nach dem
Kopieren.
3 Kostenstellenzähler (Zubehör) - zur Verwaltung der Anzahl von Kopien, die mit
dem Gerät gemacht werden.
4 Stapeleinzug - zum Kopieren auf Normal- oder Spezialpapier. 5 Rechte Seitenabdeckung des Kopierers - kann zur Beseitigung von Papierstaus
bzw. zum Reinigen des Transfer-/Trennelektrodendrahts geöffnet werden.
6 Großraummagazin (LT-203) (Zubehör) - nimmt bis zu 2.000 Blatt A4-Papier auf.
Es kann vom Kundendienst auf 8,5"x11" umgestellt werden.
7 Papiermagazin 1 (Universalmagazin des Kopierers) - ist vom Benutzer einstellbar
und fasst 500 Blatt von B4 bis A5R.
8 Papiermagazin 2 (Universalmagazin des Kopierers) - ist vom Benutzer einstellbar
und fasst 500 Blatt von A3 bis A5R.
9 Papiermagazin 3 (DB-211 Universalmagazin) (Zubehör) - ist vom Benutzer
einstellbar und fasst 500 Blatt von A3 bis A5R. Papiermagazin 3 (Festmagazin DB-411) (Zubehör) - ist zunächst fest auf A4
eingestellt und fasst 1.500 Blatt. Die feste Größe kann vom Kundendienst zurückgesetzt werden auf 8,5"x11", 8,5"x11"R, B5, B5R oder A4R.
10 Papiermagazin 4 (DB-211 Universalmagazin) (Zubehör) - ist vom Benutzer
einstellbar und fasst 500 Blatt von A3 bis A5R.
11 Rechte Seitenabdeckung der Kassetteneinheit - kann zur Beseitigung von
Papierstaus geöffnet werden.
12 Hauptnetzschalter - zum Ein-/Ausschalten (EIN/AUS) der Netzspannung für den
Betrieb als Kopierer/Scanner/Drucker/Faxgerät.
13 Ausgabefach (ET-101) (Zubehör) - nimmt kopierte Blätter auf. 14 Frontklappe des Kopierers - kann zur Beseitigung von Papierstaus, Auffüllen des
Toners bzw. zum Reinigen des Koronadrahts zum Inneren des Kopierers hin geöffnet werden.
15 Doppeltes, inneres Ausgabefach (IT-101) (Zubehör) - sortiert, sortiert mit
Rotation (El. Sortieren + Sortiermodus), gruppiert und gruppiert mit Rotation (El. Sortieren + Gruppiermodus) Kopien in fertige Sätze.
16 FS-113 Heft-/Lochfinisher (Zubehör) - sortiert, heftet, gruppiert und locht Kopien
in fertige Sätze.
17 FS-112 Finisher (Zubehör) - sortiert, heftet und gruppiert Kopien in fertige Sätze. 18 Netzschalter - zum Ein- und Ausschalten der Kopierer-Netzversorgung (durch
Drücken).
19 LCD-Sensordisplay - zur Anzeige von interaktiven Bedienungsdisplays. 20 Bedienfeld - zur Steuerung des Kopierbetriebs.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
2-3
Page 34
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
g
21 Broschüreneinheit SK-114 (Zubehör)
23 Ausgabefach BK-114 (Zubehör)
22 Finisher FS-114 (Zubehör)
22 Finisher FS-114 (Zubehör)
24 Locheinheit PK-114
(Zubehör)
21 Broschüreneinheit (SK-114) (Zubehör) (Falzeinheit) (In der Finisher-Frontklappe)
23 Aus
abefach BK-114 (Zubehör)
21 Broschüreneinheit (SK-114) (Zubehör) - zum Heften der Kopien an zwei Stellen in
der Mitte und/oder zum Falzen der Kopien zu Broschürensätzen.
22 FS-114 Finisher (Zubehör) - sortiert, heftet und gruppiert Kopien in fertige Sätze. 23 Finisher-Ausgabefach (BK-114) (Zubehör) - zur Aufnahme der Kopien bei
Installation im FS-114 Finisher.
24 Locheinheit (PK-114) (Zubehör) - zum Stanzen von Ablagelöchern in die
ausgegebenen Kopien.
2-4
Page 35
Interne Gerätekomponenten
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
2 Finisher-Fördereinheit
1 Finisherknopf
Finisher FS-112
6 Reinigungsknopf des Schreibeinheitsglases
1 Finisherknopf
5 Reinigungsknopf des Koronadrahts
- kann zur einfacheren Beseitigung von Papierstaus gedreht werden.
3 Abdeckung der Tonerflasche
4 Entwicklungseinheit
2 Finisher-Fördereinheit - kann zur einfacheren Beseitigung von Papierstaus im
Finisher geöffnet werden.
3 Abdeckung der Tonerflasche - muss zum Auffüllen des Toners geöffnet werden. 4 Entwicklungseinheit - druckt das Bild auf die Trommel und muss regelmäßig
ausgewechselt werden.
5 Reinigungsknopf des Koronadrahts - wird zum Reinigen des Koronadrahts
abgezogen.
6 Reinigungsknopf des Schreibeinheitsglases - wird zum Reinigen des Schrei-
beinheitsglases abgezogen.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
2-5
Page 36
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
7 Reinigungshebel des Transfer-/Trennelektrodendrahts
16 ADU
8 Fixiereinheits-
führung 5
9 Fördereinheits-
abdeckung 6
10 Hebel 1
11 Hebel 2
12 Abdeckung 3
13 Hebel 7
14 Hebel 4
Großraummagazin LT-203
17 Fixiereinheitsabdeckung 9
15 Hebel 8
7 Reinigungshebel des Transfer-/Trennelektrodendrahts - wird zum Reinigen des
Transfer-/Trennelektrodendrahts verschoben.
8 Fixiereinheitsführung 5 - bringt den Toner auf das Kopierpapier auf und muss zur
Beseitigung von Papierstaus geöffnet werden.
9 Fördereinheitsabdeckung 6 - führt das Papier durch die Trommeleinheit und
muss zur Beseitigung von Papierstaus geöffnet werden.
10 Hebel 1 - kann zur Beseitigung von Papierstaus geöffnet werden. 11 Hebel 2 - kann zum Freigeben der Andruckrollen und zur Beseitigung von
Papierstaus geöffnet werden.
12 Abdeckung 3 - kann zur Beseitigung von Papierstaus geöffnet werden. 13 Hebel 7 - kann zur Beseitigung von Papierstaus geöffnet werden. 14 Hebel 4 - kann zur Beseitigung von Papierstaus in der Duplexeinheit geöffnet
werden.
15 Hebel 8 - kann zur Beseitigung von Papierstaus geöffnet werden. 16 Duplexeinheit - für direkten Duplexbetrieb. 17 Fixiereinheitsabdeckung 9 - wird zur Beseitigung von Papierstaus nach unten
gedrückt.
2-6
Page 37
Standardkonfiguration/Zubehör
n
Ausgabefach ET-101
Innen liegendes
Ausgabefach IT-101
Finisher-Ausgabefach FT-107
Finisher FS-112
Speichereinheit MU-404/MU-405
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
Drucker-Controller IP-432
PostScript 3-Einheit PS-344
Speicher­einheit MU-404/ MU-405
Basisgerät
Festplatteneinheit HD-103 TYPE A
Faxleitungserwei­terungs-Kit FL-102
Fax-Kit FK-102
TYPE A
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
Finisher FS-114
Ausgabefach BK-114
Locheinheit PK-114
Broschüren-
einheit SK-114
(Hefteinheit)
Broschüren-
einheit SK-114
(Falzeinheit)
Finisher FS-114
Papier-Einheit DB-211
Großraummagazi
LT-203
Papier-Einheit DB-411
Relaiseinheit RU-101
Finisher FS-113
2-7
Page 38
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
Aufbau des Bedienfeldes
12 3 4567 8910 11 1312
SCANNEN/ARCHIV
DRUCKDATEN
HILFE
PRÜFEN
JOBSPEICHER
FAX
ZWISCHENDURCHKOPIE
KOPIE
TESTKOPIE
ENERGIE-
SPARTASTE
STOP
AUTO
Kopienanzahl löschen
START
14151617181920212223
1 Netzschalter - zum Ein- und Ausschalten der Kopierer-Netzversorgung (durch
Drücken).
2Zähler zeigt durch Drücken das Zählerstanddisplay an. 3 LCD-Sensordisplay - zeigt Geräte- und Kopierstatus, Hilfeinformationen,
Eingabe-Displays und Berührungstasten zur Auswahl aller Funktionen an.
4Prüfen - zeigt ein Display mit allen für den aktuellen Job ausgewählten
Einstellungen an.
5 Hilfe - zeigt Hilfeinformationen für die gerade ausgewählte Funktion und ein Display
für den Zugriff auf das Operator-Menü an.
6 Daten - blinkt während des Empfangs von Druckdaten im Druckmodus und
leuchtet, wenn der Empfang abgeschlossen ist.
7Druck - schaltet um auf Druckbetrieb. 8 Scannen/Archiv - schaltet um auf Scan-/Serverbetrieb. 9 Tastatur - zur Eingabe von numerischen Werten. 10 Fax - schaltet um auf Faxbetrieb. 11 Kopie - schaltet um auf Kopierbetrieb. 12 Zwischendurchkopie - unterbricht den laufenden Kopier-/Fax-/Drucker-/Scanner-
betrieb, um den Kopiervorgang vom Vorlagenglas zu ermöglichen.
13 Energiespartaste - aktiviert den Energiesparmodus, wenn der Kopierer inaktiv ist. 14 Stop - hält den Kopiervorgang an; löscht Daten im Speicher. 15
Testkopie
- gibt einen einzelnen Kopiensatz aus zur Überprüfung, ob die aktuellen
Einstellungen in Ordnung sind.
16 Start - aktiviert Scannen oder Kopieren. 17 [#] - aktiviert Programmiermodi zum Einstellen von Fax- und Spezialfunktionen. 18 [C] (Kopienanzahl löschen) - ermöglicht das Löschen der Kopienvorwahl. 19 [
] - aktiviert Faxfunktionen.
*
2-8
Page 39
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
20 Auto - setzt den Kopierer auf automatische oder Operator-Einstellungen zurück. 21 Jobspeicher - zeigt Displays zum Auswählen von Jobspeicher-/Jobabruf-Funktionen
an.
22 Kontrast-Einstellregler - dient zum Einstellen des Sensordisplay-Kontrasts. 23 Hauptnetzanzeige
wird.
- leuchtet/erlischt, wenn der Hauptnetzschalter ein-/ausgeschaltet
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
2-9
Page 40
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
g
Basisdisplay
Wenn nach dem Aufwärmen der Kopierbetrieb verfügbar ist, wird das Basisdisplay angezeigt.
3 Datum/Zeit-
Anzeige
2 Symbolbereich 1 Eingabe-Taste
20 Endverarbeitung-
21 Ausgabe-
Symbolbereich
6 Job-Nr.-Symbol
5 Bereich für Bedienerhinweise
4 Reserve-Taste
18 Modus-Einstellungs-
Einstellungsbereich
19 Kontrast­ Einstellungsbereich
bereich
7 Originalzähler
8
Dokumentenserver-Taste
17 Format­ Einstellungsbereich
16 Reprofaktor­ Einstellun
9 Vorwahl-Anzeige
15 Speicher-Taste
14 Rotation-Aus-Taste
sbereich
11 Joblisten-Taste
10 Speicheranzeige
Anwendungen-Taste
12 Originaleinst.-Taste
1 Eingabe-Taste - diese Taste ist aktiv für den ersten Kopierjob.
Wenn Sie im vorprogrammierten Job Einstellungen für einen weiteren Kopierjob vornehmen, können Sie diese Taste berühren, um zu den Einstellungen des ersten Jobs zurückzukehren.
Wenn während des vorprogrammierten Jobs ein Problem mit dem ersten Job auftritt, wird je nach Problem statt „Eingabe“, „Stau“ oder „Papier fehlt“ blinkend angezeigt. Siehe Seite 5-7 bis 5-9.
2 Symbolbereich - hier werden die folgenden Symbole angezeigt.
: Toner-nachfüllen-Symbol - leuchtet auf, wenn der Toner zur Neige
geht.
: Inspektion-Symbol - leuchtet auf, wenn ein Routine-Service fällig ist. : RADF-Symbol - leuchtet auf, wenn der RADF bei einem Kopier-
vorgang verwendet wird.
: Festplatte-bereit-Symbol - leuchtet auf, wenn die optionale
Festplatte HD-103 Type A eingebaut ist um den Festplattenstatus anzuzeigen.
3 Datum/Zeit-Anzeige - zeigt die Uhrzeit und das Datum an. 4 Reserve-Taste wählen, um Kopiereinstellungen für einen nachfolgenden Druck-
auftrag einzustellen, während ein Scan/Druckauftrag in Bearbeitung ist.
5 Bereich für Bedienerhinweise - zur Anzeige des Gerätestatus und der jeweils
erforderlichen Bedienerschritte.
2-10
Page 41
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
6 Job-Nr.-Symbol leuchtet auf, wenn [Start] gewählt worden ist, und startet einen
vorprogrammierten Druckauftrag mit dieser Nummer. Ihr Servicemitarbeiter kann das Gerät so einstellen, dass (anstelle der Druckauf-
tragsnummer) der Seitenzähler angezeigt wird, während Originale gescannt werden, und dass der Kopienzähler angezeigt wird, wenn der Druckauftrag beginnt.
7 Originalzähler - zeigt die Anzahl der über den RADF oder das Vorlagenglas
gescannten Originale sowie beim Drucken die Seitenzählung links neben der Originalzählung an.
8 Dokumentenserver-Taste wird zur Verwendung der Dokumentenordner-Funktion
gedrückt.
9 Vorwahl-Anzeige - zur Anzeige der über die Tastatur eingegebenen Kopienvorwahl
mit gleichzeitiger Anzeige der gedruckten Kopiensätze auf der linken Zählerseite während des Druckens.
10 Speicheranzeige - zeigt jeweils den noch verfügbaren Speicher an. 11 Joblisten-Taste - wählen, um den aktuellen Druckjobstatus anzuzeigen, die Druck-
reihenfolge von vorprogrammierten Druckaufträgen zu ändern oder um das Drucken eines vorprogrammierten Druckauftrages abzubrechen.
12 Originaleinst.-Taste - wird berührt, um den Zustand der zu scannenden Originale
vorzugeben.
13 Anwendungen-Taste - wird berührt, um verschiedene Anwendungsfunktionen zu
wählen.
14 Rotation-Aus-Taste - wird berührt, um die Rotationsfunktion zu deaktivieren. 15 Speichertaste - wird gedrückt, um gescannte Bilder zu speichern. 16 Reprofaktor-Einstellungsbereich - dient zur Auswahl des gewünschten Repro-
faktors.
17 Format-Einstellungsbereich - dient zur Auswahl des gewünschten Papierformats
oder APS.
18 Modus-Einstellungsbereich - wird benutzt, um den Kopiermodus zu wählen (1-1,
1-2, 2-1 oder 2-2).
19 Kontrast-Einstellungsbereich - dient zur Angabe der gewünschten Belichtung. 20 Endverarbeitung-Einstellungsbereich - dient zur Angabe der gewünschten
Endverarbeitung.
21 Endverarbeitung-Symbolbereich - zeigt das Endverarbeitungssymbol entspre-
chend der gewählten Endverarbeitung an.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
2-11
Page 42
FS-113 Heft-/Lochfinisher
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
2 Nebenausgabefach
1 Hauptausgabefach
3 Obere Abdeckung
4 Finishergriff
5 Finisherklappe
1 Hauptausgabefach - nimmt die Sätze auf, die im Modus Unsortiert, Sortieren
(versetzt), Heften, Gruppieren (versetzt) oder Lochen ausgegeben werden.
2 Nebenausgabefach - nimmt die Sätze auf, die im Modus Unsortiert ausgegeben
werden, sowie Spezialpapier, das nicht in das Hauptausgabefach ausgegeben werden kann.
3 Obere Abdeckung - wird zur Beseitigung eines Papierstaus geöffnet. 4Finishergriff - dient zum Wegziehen des Finishers, um Papierstaus zu beseitigen
oder den Abfallbehälter zu leeren.
5 Finishertür - ermöglicht Zugang zum Inneren des Finishers und wird zur
Beseitigung eines Papierstaus geöffnet.
2-12
Page 43
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
2 Drehknopf 1
3 Drehknopf 2
4 Hefter
1 Abfallbehälter
7 Führungshebel 1
8 Führungshebel 2
6 Heftklammernhalter
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
5 Drehknopf
1 Abfallbehälter - nimmt das beim Lochen entstehende Abfallpapier auf. 2 Drehknopf 1 - wird zur einfachen Beseitigung von Papierstaus gedreht. 3 Drehknopf 2 - wird zur einfachen Beseitigung von Papierstaus gedreht. 4 Hefter - dient zum Heften von Kopiensätzen. 5 Drehknopf - wird nach links gedreht, um den Hefter zum Austauschen der
Heftklammernpatrone zur Mitte zu bewegen.
6 Heftklammernhalter - muss zum Nachfüllen von Heftklammern aus dem Hefter
entfernt werden.
7 Führungshebel 1 - wird zum Beheben eines Papierstaus geöffnet. 8 Führungshebel 2 - wird zum Beheben eines Papierstaus geöffnet.
2-13
Page 44
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
FS-114 Finisher / PK-114 Locheinheit/BK-114 Finisher-Ausgabefach
1 FS-114 Heftfinisher (Zubehör)
4 Finisher-Frontklappe
2 Ausziehfach
3 Finisher-Ausgabefach (BK-114) (Zubehör)
7 Hebel 3
8 Hebel 4
6 Drehknopf 2
5 Hebel 1
9 Drehknopf 5
10 Drehknopf 6
11 Hefterstellknopf
12 Abfallbehälter
1 FS-114 Finisher (Zubehör) - sortiert, heftet und gruppiert Kopien in fertige Sätze. 2 Ausziehfach - lässt sich zur Aufnahme großformatiger Kopien ausziehen. 3 Finisher-Ausgabefach (BK-114) (Zubehör) - zur Aufnahme der Kopien bei
Installation im FS-114 Finisher.
4 Finisher-Frontklappe - kann zur Beseitigung von Papierstaus, zur Entleerung des
Abfallbehälters oder zum Einsetzen neuer Heftklammerpatronen geöffnet werden.
5Hebel 1 - wird zum Beheben eines Papierstaus nach unten gedrückt. 6 Drehknopf 2 - wird zur einfachen Beseitigung von Papierstaus gegen den
Uhrzeigersinn gedreht.
2-14
Page 45
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
7Hebel 3 - wird zum Beheben eines Papierstaus nach Abnahme des Abfallbehälters
nach unten gedrückt.
8Hebel 4 - wird zum Beheben eines Papierstaus nach unten gedrückt. 9 Drehknopf 5 - wird zur einfachen Beseitigung von Papierstaus im Uhrzeigersinn
oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
10 Drehknopf 6 - wird zur einfachen Beseitigung von Papierstaus gegen den Uhrzei-
gersinn gedreht.
11 Hefterstellknopf - wird zur Entnahme oder zum Einsetzen des Hefters gedreht. 12 Abfallbehälter - nimmt den Abfall von der Papierlochung auf und kann zur
Entleerung herausgenommen werden.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
2-15
Page 46
SK-114 Broschüreneinheit
2 Broschüreneinheit (SK-114) (Zubehör) (Hefteinheit)
3 Broschüren-Ausgabefach
4 Ausziehfach
5 Finisher-Ausgabefach (BK-114)
(Zubehör)
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
1 Heftfinisher FS-114 (Zubehör)
8 Finisher-Frontklappe
6 Broschüreneinheit-Rückstellgriff
3 Broschüren-Ausgabefach
7 Broschüreneinheit-Hefter
11 Hebel 3
12 Hebel 4
13 Drehknopf 5
14 Drehknopf 6
15 Hefterstellknopf
16 Broschüreneinheit (SK-114) (Zubehör) (Falzeinheit)
10 Drehknopf 2
9 Hebel 1
17 Abfallbehälter
1 FS-114 Finisher (Zubehör) - sortiert, heftet und gruppiert Kopien in fertige Sätze. 2 Broschüreneinheit (SK-114) (Zubehör) (Hefteinheit) - heftet die ausgegebenen
Kopien an zwei Stellen in der Mitte.
3 Broschüren-Ausgabefach - nimmt die gefalzten und gehefteten Sätze auf und
öffnet sich, wenn Heftklammern in den Hefter eingelegt werden.
4 Ausziehfach - lässt sich zur Aufnahme großformatiger Kopien ausziehen. 5 Finisher-Ausgabefach (BK-114) (Zubehör) - zur Aufnahme der Kopien bei
Installation im FS-114 Finisher.
2-16
Page 47
Gerätekonfiguration (Fortsetzung)
6 Broschüreneinheit-Rückstellgriff - wird geöffnet und geschlossen, um die
Broschüreneinheit (Hefteinheit) nach dem Einlegen von Heftklammern in den Broschüreneinheit-Hefter zurückzustellen.
7 Broschüreneinheit-Hefter - heftet fertige Sätze im Falzen&Heften-Modus. 8 Finisher-Frontklappe - kann zur Beseitigung von Papierstaus, zur Entleerung des
Abfallbehälters oder zum Einsetzen neuer Heftklammerpatronen geöffnet werden.
9Hebel 1 - wird zum Beheben eines Papierstaus nach unten gedrückt. 10 Drehknopf 2 - wird zur einfachen Beseitigung von Papierstaus gegen den Uhrzei-
gersinn gedreht.
11 Hebel 3 - wird zum Beheben eines Papierstaus nach Abnahme des Abfallbehälters
nach unten gedrückt.
12 Hebel 4 - wird zum Beheben eines Papierstaus nach unten gedrückt. 13 Drehknopf 5 - wird zur einfachen Beseitigung von Papierstaus im Uhrzeigersinn
oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
14 Drehknopf 6 - wird zur einfachen Beseitigung von Papierstaus gegen den Uhrzei-
gersinn gedreht.
15 Hefterstellknopf - wird zur Entnahme oder zum Einsetzen des Hefters gedreht. 16 Broschüreneinheit (SK-114) (Zubehör) (Falzeinheit) - falzt die ausgegebenen
Kopien in der Mitte.
17 Abfallbehälter - nimmt den Abfall von der Papierlochung auf und kann zur
Entleerung herausgenommen werden.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
2-17
Page 48

Einschalten des Geräts

So schalten Sie das Gerät ein:
Normalerweise sollte der Hauptnetzschalter eingeschaltet sein, damit das Gerät als Faxgerät oder Drucker eingesetzt werden kann. Der Hauptnetzschalter befindet sich am Gerät hinten links. Bei eingeschaltetem Hauptnetzschalter leuchtet die Hauptnetzanzeige, die sich ganz links im Bedienfeld befindet.
Wenn Sie den Hauptnetzschalter aus- und wieder einschalten, achten Sie
darauf, dass die
bevor Sie den Schalter wieder einschalten.
Hauptnetzschalteranzeige ganz links im Bedienfeld erlischt,
So schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein:
1. Schalten Sie den Netzschalter ein (ON).
Der Netzschalter befindet sich ganz links im Bedienfeld. Das Aufwärmen dauert ca. 30 Sekunden.
2. Das Basisdisplay wird angezeigt.
Im Basisdisplay wird angezeigt, dass jetzt mit dem Gerät kopiert werden kann.
2-18
Page 49
Einschalten des Geräts (Fortsetzung)
• Wenn die Grundeinstellung vom Operator verändert wird, werden die geänderten Einstellungen im Basisdisplay angezeigt.
• Wenn „Benutzer ID eingeben“ angezeigt wird, geben Sie Ihre Benutzer-ID ein, damit Sie das Gerät benutzen können.
So schalten Sie das Gerät aus:
1. Schalten Sie den Netzschalter aus (OFF).
Der Netzschalter befindet sich ganz links im Bedienfeld. Das Sensordisplay und alle LEDs im Bedienfeld mit Ausnahme der Hauptnetzanzeige erlöschen.
2. Schalten Sie den Hauptnetzschalter aus (OFF).
Der Hauptnetzschalter befindet sich am Gerät hinten links. Die Hauptnetzanzeige erlischt.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
• Wenn Sie das Gerät als Faxgerät oder Drucker verwenden, schalten Sie den Hauptnetzschalter nicht aus.
• Wenn das Gerät mit der Timer-Funktion gesteuert wird, bewirkt das Ausschalten des Hauptnetzschalters eine Deaktivierung dieser Funktion.
2-19
Page 50
Einschalten des Geräts (Fortsetzung)
Reduzierte Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus (Auto-Stromsparfunktion)
Diese Funktion verringert nach einer bestimmten Zeit (Standard 1 Minute) der Kopierer-Inaktivität automatisch die Leistungsaufnahme. Die LED [Energiespartaste] leuchtet auf; die LED [Start] wechselt zu Orange und zeigt somit die Inaktivität des Kopiergeräts an und alle anderen LEDs außer der Hauptnetzanzeige und der LED für die Betriebsmodustasten werden deaktiviert.
Die Auto-Stromsparfunktion kann im Operator-Modus auf 1 Minute/ 5 Minuten/10 Minuten/15 Minuten/30 Minuten/60 Minuten/90 Minuten/ 120 Minuten/240 Minuten eingestellt werden. Einstellungen im Operator-Modus siehe Seite 13-43.
Wenn das Gerät nicht als Drucker oder Faxgerät eingesetzt wird, wird die Stromver­sorgung abgeschaltet, nachdem das Kopiergerät 1 Minute lang inaktiv ist, da gleich­zeitig die Auto-Energiesparfunktion aktiviert wird.
Wenn Sie kopieren möchten, drücken Sie eine beliebige Taste am Bedienfeld oder Sie berühren den LCD-Bildschirm. Der Auto-Stromsparfunktion wird dann ausgeschaltet und das LCD-Bildschirm leuchtet wieder mit normaler Helligkeit.
• Wenn die Auto-Energiesparfunktion zur gleichen Zeit einsetzt, wird die Stromversorgung abgeschaltet, ohne dabei das LCD-Bildschirm abzudunkeln.
• Das LCD-Bildschirm wird nicht dunkel während des Kopierens im Duplexbetrieb oder wenn das Papierstau-Display angezeigt wird.
Automatische Abschaltung (Auto-Energiesparfunktion)
Diese Funktion schaltet nach einer bestimmten Zeit (Standard 15 Minuten) der Kopierer-Inakti­vität automatisch die Stromversorgung aus. Die LED [Energiespartaste] leuchtet auf. Alle anderen LEDs und der LCD-Bildschirm werden deaktiviert.
Um mit einem neuen Kopierjob zu beginnen, drücken Sie auf [Energiespartaste]. Der Kopierbetrieb wird dann verfügbar.
• Die Auto-Energiesparfunktion kann im Operator-Modus auf 1 Minute/ 5 Minuten/10 Minuten/15 Minuten/30 Minuten/60 Minuten/90 Minuten/ 120 Minuten/240 Minuten eingestellt werden. Einstellungen im Operator-Modus siehe Seite 13-43.
• Wenn nach dem Drücken von [Energiespartaste] die Anzeige „Timer-Unterbrechung: Passwort eingeben“ angezeigt wird, fahren Sie fort wie unter 7-2 beschrieben.
DRUCK SCANNEN/ARCHIV
HILFE
PRÜFEN
JOBSPEICHER
AUTO
FAX
ZWISCHENDURCHKOPIE
KOPIE
TESTKOPIE
START
ENERGIE-
SPARTASTE
STOP
2-20
Page 51
Einschalten des Geräts (Fortsetzung)
Die Stromversorgung manuell abschalten/verringern
Beachten Sie die folgenden Schritte, um die Stromversorgung manuell abzuschalten/ zu verringern.
1. Drücken Sie auf [Energiespartaste].
DRUCK SCANNEN/ARCHIV
HILFE
PRÜFEN
JOBSPEICHER
AUTO
FAX
KOPIE
ZWISCHENDURCHKOPIE
TESTKOPIE
START
ENERGIE-
SPARTASTE
STOP
2. Der Energiesparmodus wird aktiviert.
In der Grundeinstellung aktiviert das Gerät automatisch den Auto-Stromsparmodus. Die LED [Energiespartaste] leuchtet auf; die LED [Start] wechselt zu Orange und zeigt somit die Inaktivität des Kopiergeräts an. Alle anderen LEDs außer der Hauptnetzanzeige und der LED der Betriebsmoditasten werden deaktiviert.
Der Operator kann das Gerät so einstellen, dass der Energiesparmodus aktiviert wird, wenn [Energiespartaste] gedrückt wird. Siehe Seite 13-43 bis 13-46.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
Um den Energiesparmodus aufzuheben, drücken Sie auf [Energiespartaste]. Die Kopierfunktion des Geräts steht dann wieder zur Verfügung.
DRUCK SCANNEN/ARCHIV
HILFE
PRÜFEN
JOBSPEICHER
AUTO
FAX
KOPIE
ZWISCHENDURCHKOPIE
TESTKOPIE
START
ENERGIE-
SPARTASTE
STOP
2-21
Page 52
Einschalten des Geräts (Fortsetzung)
Eingeben einer Benutzer-ID (EKC-Kostenstellen)
Mit dem EKC-Kostenstellen (Kostenstellenzähler) kann der Operator durch Verwalten von Benutzer-IDs alle Kopieraktivitäten überwachen. Für einzelne Konten können Kopienlimits festgelegt werden.
Die Funktion EKC-Kostenstellen ist vom Werk nicht eingestellt. Eine Benutzer-ID wird nur benötigt, wenn die Funktion EKC-Kostenstellen aktiviert wurde, ein Benutzer­passwort zugewiesen wurde und im Sensordisplay die Meldung „Benutzer ID eingeben“ angezeigt wird. Kopieren Sie wie folgt:
Einzelheiten zur EKC-Kostenstellen-Einstellung siehe Seite 13-18 bis 13-26.
1. Geben Sie die Benutzer-ID ein.
Geben Sie über die Tastatur Ihre 8-stellige Benutzer-ID ein.
Für nähere Angaben zur Einstellung einer Benutzer-ID siehe Seite 13-19 bis 13-21.
Bei Eingabe einer falschen Benutzer-ID fahren Sie fort, indem Sie die korrekte ID eingeben.
2. Drücken Sie auf [Start].
Ihr aktueller Kopienzählerstand und das Kopienlimit werden 3 Sekunden lang angezeigt.
Stand/Limit 018888/025000
3. Beginnen Sie mit dem Kopieren.
Wenn die Meldung „Kopierbereit“ angezeigt wird, kann mit dem Gerät kopiert werden.
Wenn Ihr Kopienzähler das Kopienlimit erreicht, wird die Meldung „Limit erreicht“ angezeigt. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Operator, um Ihr Kopienlimit zurückzusetzen.
4. Drücken Sie [#], während Sie [
Die Grundeinstellung wird wiederhergestellt und die Meldung „Benutzer-ID eingeben“ wird am Display angezeigt.
] gedrückt halten.
*
2-22
Page 53

Einlegen von Papier

Auf jeder Magazintaste im Basisdisplay befindet sich eine Papieranzeige, die den Papierfüllstand im Magazin angezeigt. (Es stehen vier Stufen zur Verfügung: )
Wenn das Papier in einem Magazin ausgeht, erscheint das Symbol „ “ auf der Magazintaste.
Zum Einlegen von Kopierpapier in ein leeres Magazin führen Sie die unten beschrie­benen Schritte durch.
Wenn der Stapeleinzug leer ist, wird auf der Taste anstelle des Papier­formats „ “ angezeigt.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
Der Operator kann das Gerät so einstellen, dass für jedes Magazin bei der Auswahl im Display der Papiertyp angezeigt wird. Nähere Einzelheiten finden Sie auf Seite 13-28.
Einlegen von Papier in die Kopierermagazine und in die DB-211 Magazine
Kopierermagazine: Magazin 1 und 2 DB-211 Magazine: Magazin 3 und 4
1. Ziehen Sie das Kopierermagazin oder das DB 211-Magazin heraus.
Zur Überprüfung jeder Magazinposition siehe Seite 2-2.
Ziehen Sie das jeweilige Papiermagazin nicht gewaltsam heraus; Verletzungen könnten die Folge sein.
2-23
Page 54
Einlegen von Papier (Fortsetzung)
2. Legen Sie das Papier mit der gewölbten Seite nach oben ein.
Legen Sie das Papier ein. Richten Sie es beim Einlegen an der rechten Magazinseite aus.
• Legen Sie Papier nicht bis über die rote Linie an den Seitenführungs­platten ein.
• Stellen Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen sicher, dass die hintere Führungsplatte entsprechend dem Format des einzulegenden Papiers richtig eingesetzt ist.
3. Halten Sie den Freistellhebel gedrückt und bewegen Sie die
Seitenführungsplatte gegen das Papier.
Lassen Sie den Freistellhebel zum Feststellen der Seitenführungsplatte los.
Ändern Sie nicht das angezeigte Papierformat in der Größenanzeige vorne auf dem Magazin. Kopieren unter Verwendung eines Magazins mit einem anderen Papier­format als das angezeigte kann zu Papierstau führen.
4. Schieben Sie das Magazin in das Gerät, bis es einrastet.
Die Anzeige auf der Magazintaste wechselt von „ “ zu „ “.
2-24
Page 55
Einlegen von Papier (Fortsetzung)
Einlegen von Papier in das DB-411 Magazin
DB-411 Magazin: Magazin 3
1. Ziehen Sie das DB 411-Magazin heraus.
Zur Überprüfung jeder Magazinposition siehe Seite 2-2.
Ziehen Sie das jeweilige Papiermagazin nicht gewaltsam heraus; Verletzungen könnten die Folge sein.
2. Legen Sie das Papier mit der gewölbten Seite nach oben ein.
Richten Sie es beim Einlegen an der rechten Magazinseite aus. Aufgrund des Papiergewichts des Stapels wird sich der Boden des Magazins senken.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
• Legen Sie Papier nicht höher als die Seitenführungsplatte des Magazins ein.
• Stellen Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen sicher, dass die hintere Führungsplatte entsprechend dem Format des einzulegenden Papiers richtig eingesetzt ist.
3. Schieben Sie das Magazin in das Gerät, bis es einrastet.
Die Anzeige auf der Taste von Magazin 3 wechselt von „ “ zu „ “.
2-25
Page 56
Einlegen von Papier (Fortsetzung)
Einlegen von Papier in das LT-203 Großraummagazin
1. Öffnen Sie die obere Klappe des Großraummagazins.
2. Öffnen Sie die Papiertransportrolle.
3. Legen Sie das Papier in das Großraummagazin ein.
Richten Sie das Papier beim Einlegen an der linken Magazinseite aus.
• Legen Sie Papier nicht höher als die gebogene Linie der Führungsplatte ein.
• Stellen Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen sicher, dass die hintere Führungsplatte entsprechend dem Format des einzulegenden Papiers richtig eingesetzt ist.
2-26
Page 57
Einlegen von Papier (Fortsetzung)
4. Schließen Sie die obere Klappe des Großraummagazins.
Die Anzeige auf der Großraummagazin-Taste wechselt von „ “ zu „ “.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
2-27
Page 58
Einlegen von Papier (Fortsetzung)
Einlegen von Papier in den Stapeleinzug
1. Öffnen Sie den Stapeleinzug an der rechten Kopiererseite.
Ziehen Sie den Stapeleinzug zum Einlegen von Papier an der rechten Magazinkante heraus.
2. Legen Sie Kopierpapier ein und richten Sie die Papierführungen
entsprechend dem Papierformat aus.
Das Format des eingelegten Papiers wird auf der Stapeleinzug-Taste des Basis­displays angezeigt.
• Legen Sie Diafilm/Folie nur jeweils einzeln ein.
• Das Magazin fasst max. 50 Blatt (80 g/m
2
) Papier auf einmal.
3. Wenn Sie mit dem Kopieren fertig sind, schließen Sie den
Stapeleinzug wieder.
2-28
Page 59
Ändern des Papierformats in den Kopierer­magazinen und DB-211 Magazinen
Die Kopierermagazine und die DB-211 Magazine lassen sich vom Benutzer einstellen. Führen Sie zur Änderung des Papierformats für das Magazin die nachfolgenden Schritte durch.
1. Ziehen Sie das Magazin heraus, für das Sie das Format ändern
möchten.
Ziehen Sie das jeweilige Papiermagazin nicht gewaltsam heraus; Verletzungen könnten die Folge sein.
2. Entfernen Sie die hintere Führungsplatte und stecken Sie sie in die
Position, die für das gewünschte Papierformat vorgesehen ist.
Entfernen Sie die hintere Führungsplatte, indem Sie auf ihre beiden Kanten drücken. Die Positionen für die hintere Führungsplatte sind auf dem Magazinboden markiert.
2
Geräte-
informationen
Geräte-
konfiguration
Stromversor-
gung ein-/
ausschalten
Papier
einlegen
Papierformat
ändern
Stellen Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen sicher, dass die hintere Führungsplatte entsprechend dem Format des eingelegten Papiers richtig eingesetzt ist.
3. Stellen Sie die Größenanzeige auf das richtige Papierformat ein.
Stellen Sie sicher, dass das richtige Papierformat angezeigt wird, da es sonst zu einem Papierstau kommen kann.
4. Schieben Sie das Magazin in das Gerät, bis es einrastet.
Auf der Magazintaste im Basisdisplay wird das aktuelle Papierformat angezeigt.
2-29
Page 60
Page 61
BSCHNITT
BSCHNITT
A
A
Kopierbetrieb
3
Einfaches Kopieren
Abschnitt 3:
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Anlegen von Originalen ............................................................................. 3-2
Einstellen der Kopienvorwahl .................................................................... 3-7
Stoppen des Scan-/Druckvorgangs........................................................... 3-8
Wählen des Papierformats ........................................................................ 3-9
Einstellen der Vergrößerung (Reprofaktor) ............................................. 3-13
Einstellen des Kontrastes ........................................................................ 3-16
Herstellen von doppelseitigen Kopien (1-2, 2-2) .....................................3-18
Herstellen einseitiger Kopien von doppelseitigen Originalen (2-1).......... 3-22
Kopieren auf Spezialpapier (Stapeleinzug) ............................................. 3-24
Kopieren mit Vorlagenspeicher ............................................................... 3-26
Endverarbeitung bei Geräten ohne Finisher............................................3-32
Endverarbeitung bei Geräten mit Finisher............................................... 3-34
Heften der ausgegebenen Kopien........................................................... 3-38
Lochen von Kopien.................................................................................. 3-42
Falzen von Kopien (Falzen/Falzen&Heften)............................................ 3-47
Endverarbeitungsmodus für Geräte mit doppeltem, innerem IT-101
Ausgabefach............................................................................................ 3-50
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Page 62

Anlegen von Originalen

Anlegen von Originalen im RADF
Der Vorlageneinzug (RADF) führt automatisch bis zu 50 Originale nacheinander direkt an der Optik vorbei. Der Einzug beginnt mit dem oberen Blatt. Folien, beschädigte, geklebte, geheftete, sehr dünne und dicke Vorlagen dürfen nicht eingezogen werden.
Anlegen von Originalen im Standard-Modus
1. Originale folgerichtig anordnen.
• Vor dem Anlegen von Originalen in die Zuführung sicherstellen, dass der Vorlageneinzug vollständig geschlossen ist. Nach dem Schließen des Vorlageneinzugs diesen nicht wieder öffnen, da sonst Kopiereinstel­lungen automatisch geändert werden können.
• Keine Originale verwenden, die für den RADF nicht geeignet sind. Einzelheiten siehe Seite 10-8.
2. Original(e) mit dem Schriftbild nach oben in den Vorlageneinzug
einlegen.
Doppelseitige Originale mit der ersten Seite nach oben anlegen. Es können bis zu 50 Originale auf einmal eingelegt werden.
• Nicht mehr als 50 Originale einlegen und die Originale nur bis zu der auf der Papierführung markierten roten Linie einlegen; sonst kann das Papier falsch eingezogen werden.
• Wenn Sie mehr als 50 Originale haben, teilen Sie diese in Stapel zu je 50 Blatt auf und beginnen Sie mit dem Stapel mit der ersten Seite. Siehe Seite 3-26 bis 3-27.
3. Papierführungen einstellen.
3-2
Page 63
Anlegen von Originalen (Fortsetzung)
Anlegen von Originalen im Formatmix-Modus
Über den Vorlageneinzug können auch Originale in unterschiedlichen Formaten gemeinsam kopiert werden.
Wie Sie den Formatmix-Modus verwenden, finden Sie auf Seite 8-4 bis 8-5.
1. Originale folgerichtig anordnen.
Gemischte Originalformate wie unten abgebildet anordnen.
Nach hinten
Einstell­richtung
Nach links
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
• Vor dem Anlegen von Originalen in die Zuführung sicherstellen, dass der Vorlageneinzug vollständig geschlossen ist. Nach dem Schließen des Vorlageneinzugs diesen nicht wieder öffnen, da sonst Kopiereinstel­lungen automatisch geändert werden können.
• Keine Originale verwenden, die für den RADF nicht geeignet sind. Einzelheiten siehe Seite 10-8.
Siehe Seite 10-9 für nähere Angaben zu einem zulässigen Format-Mix.
2. Gemischte Originale mit dem Schriftbild nach oben anlegen und an
der linken hinteren Seite des Vorlageneinzugs ausrichten.
Doppelseitige Originale mit der ersten Seite nach oben anlegen. Es können bis zu 50 Originale auf einmal eingelegt werden.
3. Papierführungen einstellen.
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-3
Page 64
Anlegen von Originalen (Fortsetzung)
Anlegen von Originalen im Modus für gefaltete Originale
Im Modus für gefaltete Originale wird das Format des gefalteten Originals ohne den Formaterkennungssensor des RADF ermittelt.
Wie Sie den Modus für gefaltete Originale verwenden, finden Sie auf Seite 8-6 bis 8-7.
1. Originale folgerichtig anordnen.
2. Original(e) mit dem Schriftbild nach oben in den Vorlageneinzug
einlegen.
Doppelseitige Originale mit der ersten Seite nach oben anlegen. Es können bis zu 50 Originale auf einmal eingelegt werden.
• Vor dem Anlegen von Originalen in die Zuführung sicherstellen, dass der Vorlageneinzug vollständig geschlossen ist. Nach dem Schließen des Vorlageneinzugs diesen nicht wieder öffnen, da sonst Kopiereinstel­lungen automatisch geändert werden können.
• Keine Originale verwenden, die für den RADF nicht geeignet sind. Einzelheiten siehe Seite 10-8.
3. Papierführungen einstellen.
3-4
Page 65
Anlegen von Originalen (Fortsetzung)
Anlegen von Originalen auf dem Vorlagenglas
Verwenden Sie das Vorlagenglas, wenn sich Originale nicht für den Vorlageneinzug eignen, z. B. bei Sonderformaten oder wenn Originale gefaltet, geheftet, angerissen oder in einem anderweitig schlechten Zustand sind.
1. Vorlageneinzug öffnen.
Original mit dem Schriftbild nach unten in die linke hintere Ecke legen und an der linken Kante ausrichten.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
2. Vorlageneinzug vorsichtig schließen, damit das Original nicht auf
dem Vorlagenglas verrutscht.
Bei der Verwendung von Buchkopie, Randausblendung, AUTO-Modus bei Bildwiederholung oder AUTO-Layout, den Vorlageneinzug NICHT schließen. Einzelheiten zu diesen Funktionen finden Sie in Abschnitt 9.
3. Wenn Sie mehrere Originale anlegen müssen, drücken Sie den
Lösehebel unter dem Vorlageneinzug.
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-5
Page 66
Anlegen von Originalen (Fortsetzung)
4. Verwenden Sie in diesem Fall ausschließlich die untere Abdeckung.
5. Wenn Sie fertig sind, schließen Sie die obere Einheit des Vorlagen-
einzugs.
Achten Sie darauf, die obere Einheit und die untere Abdeckung des Vorlageneinzugs richtig miteinander zu verbinden.
Legen Sie keine zu schweren Originale auf. Drücken Sie bei dicken Originalen nicht zu stark auf das Vorlagenglas, auf dem der RADF lastet. Das Vorlagenglas kann brechen und es kann zu Verlet­zungen kommen.
3-6
Page 67

Einstellen der Kopienvorwahl

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Kopienvorwahl einstellen und ändern können.
Einstellen der Kopienvorwahl
Der Kopierer ist zunächst so eingestellt, dass der Originalsatz entsprechend der Kopienvorwahl kopiert und in sortierten Sätzen ausgegeben wird.
3
Kopierbetrieb
1. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
HILFE
PRÜFEN
JOBSPEICHER
AUTO
Kopienanzahl löschen
Die eingegebene Anzahl wird im Sensordisplay angezeigt.
Ändern der Kopienvorwahl
Ändern Sie mit den nachfolgenden Schritten eine bereits eingegebene Kopienvorwahl.
1. Drücken Sie auf [C (Kopienanzahl löschen)].
HILFE
PRÜFEN
JOBSPEICHER
AUTO
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Die im Sensordisplay angezeigte Vorwahl wird auf 1 zurückgesetzt.
2. Geben Sie die korrekte Anzahl ein.
Die eingegebene Anzahl wird im Sensordisplay angezeigt.
3-7
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Page 68

Stoppen des Scan-/Druckvorgangs

O
Zum Stoppen des Scan- oder Druckvorgangs führen Sie die nachfolgenden Schritte aus.
1. Berühren Sie die Taste Eingabe oder Reserve für den Druck-/
Scanauftrag, der abgebrochen werden soll, sodass die Taste hervorgehoben wird.
Die Aufträge können auch vom Joblisten-Display abgebrochen werden. Einzelheiten siehe Seite 3-30.
2. Drücken Sie auf [Stop].
DRUCK SCANNEN/ARCHIV
HILFE
PRÜFEN
BSPEICHER
AUTO
Kopienanzahl löschen
Die Ausführung des ausgewählten Auftrags stoppt sofort und die gespeicherten Daten werden gelöscht.
FAX
KOPIE
ZWISCHENDURCHKOPIE
TESTKOPIE
START
ENERGIE-
SPARTASTE
STOP
3-8
Page 69

Wählen des Papierformats

Die Auswahl des geeigneten Papierformats für Ihre Kopien können Sie der automati­schen Papierauswahl APS (Automatic Paper Selection) überlassen oder bei Bedarf das Papierformat manuell über das Sensordisplay eingeben.
Automatische Auswahl des Papierformats (APS)
APS erkennt das Format von Originalen, die im RADF oder auf dem Vorlagenglas angelegt werden, wählt das entsprechende Papierformat oder wählt entsprechend dem eingestellten Reprofaktor das geeignete Format aus.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
• In der Tabelle auf der folgenden Seite sind die Beziehungen zwischen Originalformat, Reprofaktor und Papierformat dargestellt.
• Die Grundeinstellungen können vom Operator geändert worden sein. Siehe Seite 13-6 bis 13-15.
1. Berühren Sie APS auf dem Basisdisplay, sodass es leuchtet.
APS leuchtet bereits, wenn die Grundeinstellungen wiederhergestellt sind.
2. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
3. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
4. Legen Sie das Original bzw. die Originale an.
• Mehr über im RADF oder auf dem Vorlagenglas erkennbare Papier­formate siehe Seite 10-8 bis 10-9.
• Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
• Der Operator kann APS für im RADF oder auf dem Vorlagenglas angelegte Originale deaktivieren. Siehe Seite 13-43 bis 13-46.
5. Drücken Sie auf [Start].
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
• Wenn in keinem der Papiermagazine ein geeignetes Kopierpapier vorhanden ist, wird nicht kopiert, sondern eine Meldung mit der Auffor­derung ausgegeben, das entsprechende Kopierpapier einzulegen.
• Durch die Rotationsfunktion kann das Kopierergebnis nicht zufrie­denstellend sein. Schalten Sie die Funktion in diesem Fall manuell aus. Siehe Seite 7-4.
3-9
Page 70
Wählen des Papierformats (Fortsetzung)
In der Tabelle unten sind die Beziehungen zwischen Originalformat, Repro­faktor und Papierformat zusammengefasst.
Papierformat Papierformat
A3 B4 A4R B5RA4 B5 A5R 0,25 - 0,42 0,43 - 0,50 0,51 - 0,57 0,58 - 0,61 0,62 - 0,71 0,72 - 0,77 0,78 - 0,82 0,83 - 0,86 0,87 - 0,89 0,90 - 1,00 1,01 - 1,10
Reprofaktor
1,11 - 1,15 1,16 - 1,22 1,23 - 1,41 1,42 - 1,63 1,64 - 1,73 1,74 - 2,00 2,01 - 4,00
A5R
B5R (B5)
A4R(A4)
B4
A3
A5R
B5R
(B5)
A4R (A4)
B4
A3
Originalformat
A5R
A5R
B5
(B5R)
B5R (B5)
B4
A3
A4
(A4R)
A3
A4R (A4)
A5R
B5R (B5)
A4R (A4)
B4
A3
A5R
B5
(B5R)
A4
(A4R)
A3
A5R
B5R
(B5)
A4R(A4)
B4
A3
0,25 - 0,42 0,43 - 0,50 0,51 - 0,57 0,58 - 0,61 0,62 - 0,71 0,72 - 0,77 0,78 - 0,82 0,83 - 0,86 0,87 - 0,89 0,90 - 1,00 1,01 - 1,10 1,11 - 1,15 1,16 - 1,22 1,23 - 1,41 1,42 - 1,63 1,64 - 1,73 1,74 - 2,00 2,01 - 4,00
( ): Rotationsfunktionen
Reprofaktor
3-10
Page 71
Wählen des Papierformats (Fortsetzung)
Festlegen des gewünschten Papierformats (AMS)
Wenn Sie über das Sensordisplay ein Papierformat eingeben, wird entsprechend dem vom RADF oder Vorlagenglas erkannten Originalformat automatisch eine geeignete Verkleinerung oder Vergrößerung ausgewählt.
• In der Tabelle auf der folgenden Seite sind die Beziehungen zwischen Originalformat, Papierformat und Reprofaktor dargestellt.
• Breites Papier kann verwendet werden, wenn AMS aktiviert ist. In diesem Fall wird automatisch derselbe Reprofaktor wie beim Standard­format ausgewählt.
• Für das Kopieren mit Reprofaktor 1,00 (100 %) und Angabe des gewünschten Papierformats siehe Seite 3-13.
1. Zur Auswahl des gewünschten Papierformats eine Magazintaste auf
dem Basisdisplay drücken.
Die ausgewählte Magazintaste sowie -A- unter Reprofaktor leuchten auf.
2. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
3. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
4. Legen Sie das Original bzw. die Originale an.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
• Mehr über im RADF oder auf dem Vorlagenglas erkennbare Original­formate siehe Seite 10-8 bis 10-9.
• Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
5. Drücken Sie auf [Start].
Die gescannte Vorlage wird auf dem gewählten Papierformat mit dem gewählten Reprofaktor ausgedruckt.
Durch die Rotationsfunktion kann das Kopierergebnis nicht zufrie­denstellend sein. Schalten Sie die Funktion in diesem Fall manuell aus. Siehe Seite 7-4.
3-11
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Page 72
A3 B4 A4 A4R B5
Papierformat
B5R A5R
A3 B4 A4 A4R B5
Papierformat
B5R A5R
Wählen des Papierformats (Fortsetzung)
In der Tabelle unten sind die Beziehungen zwischen Originalformat, Papier­format und ausgewähltem Reprofaktor zusammengefasst.
AMS-Tabelle: Rotationskopieren EIN
Originalformat
A3 B4 F4 A4 A4R B5 B5R A5 A5R
1,00 1,15 1,27 1,41 1,41 1,63 1,63 2,00 2,00 0,86 1,00 1,10 1,22 1,22 1,00 1,41 1,73 1,73 0,71 0,82 0,90 1,00 1,00 1,15 1,15 1,41 1,41 0,71 0,82 0,90 1,00 1,00 1,15 1,15 1,41 1,41 0,61 0,71 0,78 0,86 0,86 1,00 1,00 1,22 1,22 0,61 0,71 0,78 0,86 0,86 1,00 1,00 1,22 1,22 0,50 0,58 0,64 0,50 0,71 0,58 0,81 1,00 1,00
AMS-Tabelle: Rotationskopieren AUS
Originalformat
A3 B4 F4 A4 A4R B5 B5R A5 A5R
1,00 1,15 1,27 1,00 1,41 1,15 1,63 1,41 2,00 0,86 1,00 1,10 0,86 1,22 1,00 1,41 1,22 1,73 0,50 0,58 0,64 1,00 0,71 1,15 0,82 1,41 1,00 0,71 0,82 0,90 0,71 1,00 0,82 1,15 1,00 1,41 0,43 0,50 0,55 0,86 0,61 1,00 0,71 1,22 0,86 0,61 0,71 0,78 0,61 0,86 0,71 1,00 0,86 1,22 0,50 0,58 0,64 0,50 0,71 0,58 0,81 0,71 1,00
3-12
Page 73

Einstellen der Vergrößerung (Reprofaktor)

Nach dem Einschalten des Kopierers wird der Reprofaktor im Basisdisplay automatisch auf 1,00 (100 %) gesetzt. Mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Bedienerschritten können Sie den gewünschten Reprofaktor einstellen.
Kopieren mit Reprofaktor 1,00
Führen Sie die folgenden Schritte durch, um eine größengleiche Kopie des Originals herzustellen.
1. Schließen Sie RADF sicher und drücken Sie dann auf [Auto].
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Die Grundeinstellungen werden wiederhergestellt. Überprüfen Sie, dass APS die Auswahl des Reprofaktors 1,00 anzeigt.
Die Grundeinstellungen können vom Operator geändert worden sein. Siehe Seite 13-6 bis 13-15.
2. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
Die Auswahl eines Papierformats schaltet den Reprofaktor 1,00 aus und stellt -A- (AMS) automatisch ein. Berühren Sie in diesem Fall erneut 1,00, damit die Taste aufleuchtet.
3. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
4. Legen Sie das Original bzw. die Originale an.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
5. Drücken Sie auf [Start].
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-13
Page 74
Einstellen der Vergrößerung (Reprofaktor) (Fortsetzung)
Kopieren mit festem Reprofaktor
Mit den 6 voreingestellten (0,71/0,82/0,86/1,15/1,22/1,41) und den 3 benutzerdefi­nierten Reprofaktoren können Sie die Vergrößerung um einen festen Wert erhöhen oder verringern.
Angabe eines festen Reprofaktors
Nicht möglich bei: AMS, Bildwiederholung in Wiederholung, Heftrand &
Verkleinerung in Heftrand
1. Berühren Sie Zoom auf dem Basisdisplay.
Das Popup-Menü zur Auswahl der voreingestellten/benutzerdefinierten Reprofaktor­Voreinstellung wird angezeigt.
Bevor Sie Einstellungen für einen neuen Kopierjob vornehmen, den RADF sicher schließen und [Auto] drücken.
2. Wählen Sie den gewünschten Reprofaktor. Drücken Sie dann auf OK.
Das Popup-Menü wird ausgeblendet und der angegebene Reprofaktor wird im Basisdisplay angezeigt.
Der Operator kann drei benutzerdefinierte Reprofaktoren einstellen. Siehe Seite 13-17.
3. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
4. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
5. Legen Sie das Original bzw. die Originale an.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
6. Drücken Sie auf [Start].
3-14
Page 75
Einstellen der Vergrößerung (Reprofaktor) (Fortsetzung)
Kopieren im Zoom-Modus
Mit dem Zoom-Modus können Sie die Kopie gegenüber dem Original in 1 %-Schritten verkleinern oder vergrößern.
Angaben für den Zoom-Modus
Zoom-Bereich: 25 % bis 400 %Nicht möglich bei: AMS, Bildwiederholung in Wiederholung, Heftrand &
Verkleinerung in Heftrand
1. Berühren Sie Zoom auf dem Basisdisplay.
Das Popup-Menü zur Einstellung eines Zoomfaktors wird angezeigt.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
Bevor Sie Einstellungen für einen neuen Kopierjob vornehmen, den RADF sicher schließen und [Auto] drücken.
2. Wählen Sie im Popup-Menü die Taste Vertikaler/Horizontaler Zoom,
sofern sie nicht aufleuchtet. Stellen Sie dann das gewünschte Zoomverhältnis ein.
Geben Sie mithilfe des Tastenfelds im Popup-Menü den gewünschten Reprofaktor 3-stellig ein oder scrollen Sie mithilfe der Pfeiltasten (c / d) zum gewünschten Wert. Falls ein falscher Reprofaktor eingestellt ist, solange fortfahren, bis der richtige 3-stellige Reprofaktor eingegeben ist.
3. Berühren Sie OK.
Das Popup-Menü wird automatisch ausgeblendet und der angegebene Zoomfaktor im Basisdisplay angezeigt.
4. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
5. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
6. Legen Sie das Original bzw. die Originale an.
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
7. Drücken Sie auf [Start].
3-15
Page 76

Einstellen des Kontrastes

In den Standardeinstellungen ist die Belichtungsautomatik (AE) aktiv. Sie ermittelt den Kontrast des Originals und wählt automatisch die für die Kopie geeignete Belichtung.
ABCD EFGH IJKLM NOPQ RSTUV WXYZ
Helles Original
ABCD EFGH IJKLM NOPQ RSTUV WXYZ
Normal
ABCD EFGH IJKLM NOPQ RSTUV WXYZ
Dunkles Original
Einstellen des Kontrastes
Mit der manuellen Einstellung des Kontrastes können Sie die Belichtung anpassen, wenn Originale zu hell oder zu dunkel sind. Manuelle Einstellungen sind in 9 Stufen im Basisdisplay möglich.
1. Dunkler wählen, um dunklere Kopien zu erhalten, oder Heller wählen,
um hellere Kopien zu erhalten.
Den Cursor ( ) auf die gewünschte Anzeige für die Belichtungsstufe bewegen.
Bevor Sie Einstellungen für einen neuen Kopierjob vornehmen, den RADF sicher schließen und [Auto] drücken.
• Wählen Sie zur Auswahl des mittleren Kontrastes Normal.
• Nähere Angaben zur Einstellung des benutzerdefinierten Kontrasts (Memo1 oder Memo2) finden Sie auf Seite 13-16.
• Wählen Sie zum Zurücksetzen auf AE AUTO.
2. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
3. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
3-16
Page 77
Einstellen des Kontrastes (Fortsetzung)
4. Legen Sie das Original bzw. die Originale an.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
5. Drücken Sie auf [Start].
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-17
Page 78

Herstellen von doppelseitigen Kopien (1-2, 2-2)

Front Front Front Front Front
Front Front Front Front Front
Front Front Front Front Front
In der Grundeinstellung ist der Kopiermodus 1-1 für einseitige Kopien von einseitigen Originalen eingestellt. Zur Herstellung von doppelseitigen Kopien von Originalen, die über den Vorlagen­einzug oder vom Vorlagenglas gescannt werden, führen Sie die folgenden Schritte durch.
Mit dem RADF:
Wählen Sie entsprechend dem Original ein- oder doppelseitiges Kopieren.
2-2 Kopieren
Doppelseitiges Original
1-2 Kopieren
1. Wählen Sie 1
aufleuchtet.
Duplexkopie
Front Front Front Front Front
Einseitiges Original
a
2 oder 2a2 auf dem Basisdisplay, damit diese Option
Back Back Back Back Back
Duplexkopie
Bevor Sie Einstellungen für einen neuen Kopierjob vornehmen, den RADF sicher schließen und [Auto] drücken.
3-18
Page 79
Herstellen von doppelseitigen Kopien (1-2, 2-2) (Fortsetzung)
2. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
Einige inkompatible Einstellungen können den ausgewählten Kopiermodus automatisch wieder in die Grundeinstellung zurücksetzen. Ändern Sie in diesem Fall alle Einstellungen so, dass sie mit dem ausgewählten Kopier­modus kompatibel sind.
3. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
4. Originale mit dem Schriftbild nach oben im Vorlageneinzug anlegen.
• Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-4.
• Verwenden Sie den RADF mit Vorlagenspeicher (Seite 3-26 bis 3-27), wenn Sie mehr als 50 Originale haben.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
5. Drücken Sie auf [Start].
Das Gerät scannt zunächst die Originale und druckt anschließend Duplexkopien aus. Drücken Sie auf [Stop], um den Scan- oder Druckvorgang zu unterbrechen.
Wird die Kapazität des Finishers/Papierausgabefachs/inneren Ausgabefachs durch die ausgewählte Kopienvorwahl über­schritten, die kopierten Sätze gleich bei der Ausgabe entnehmen. Andernfalls kann Papierstau auftreten.
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-19
Page 80
Herstellen von doppelseitigen Kopien (1-2, 2-2) (Fortsetzung)
Über das Vorlagenglas
Legen Sie Originale, die für den Vorlageneinzug ungeeignet sind, zum Scannen direkt auf das Vorlagenglas.
Ang aben für das doppelseitige Kopieren unter Verwendung des Vorlagenglas es
Verwenden Sie den Vorlagenspeicher.
Informationen zu Originalen, die für den RADF nicht geeignet sind, siehe Seite 10-8.
Nicht möglich bei: Verwendung von RADF, kein Standardformat, OHP-
Zwischenblatt, Bild einfügen
1. Vorlageneinzug öffnen.
Die RADF-Anzeige auf dem Basisdisplay verschwindet und die Tasten 1-2 und 2-2 sind nicht erleuchtet und zeigen somit Inaktivität.
2. Original mit dem Schriftbild nach unten auf das Vorlagenglas legen.
Mit der ersten Seite anfangen.
• Einzelheiten zu Originalgrößen, die vom Vorlagenglas erkannt werden, siehe Seite 10-8.
• Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-5 bis 3-6.
3. Wählen Sie 1
a
2 auf dem Basisdisplay, damit diese Option
aufleuchtet.
Die Taste Speicher leuchtet automatisch.
Drücken Sie KEINESFALLS [Auto] zu diesem Zeitpunkt, sonst wird der ausgewählte Vorlagenglas-Modus gelöscht, und der Kopierer kann die auf dem Vorlagenglas angelegten Originale nicht mehr einscannen.
4. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
Einige inkompatible Einstellungen können den ausgewählten Kopiermodus automatisch wieder in die Grundeinstellung zurücksetzen. Ändern Sie in diesem Fall alle Einstellungen so, dass sie mit dem ausgewählten Kopier­modus kompatibel sind.
5. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
6. Drücken Sie zum Scannen auf [Start].
Die vordere Seite für die doppelseitige Kopie wird in den Speicher eingescannt.
3-20
Page 81
Herstellen von doppelseitigen Kopien (1-2, 2-2) (Fortsetzung)
7. Wenden Sie das Original und legen Sie es mit der Rückseite nach
unten auf dem Vorlagenglas an. Wählen Sie dann [Start].
Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle Originale eingescannt sind. Mit der Speicheranzeige rechts oben im Basisdisplay können Sie den verbleibenden Speicherplatz überprüfen. Sollen die eingescannten Daten ohne Ausdruck gelöscht werden, drücken Sie auf [Stop].
8. Wählen Sie Speicher, um den Speichermodus zu beenden.
Durch SPEICHER erfolgt Rückkehr zum normalen Display.
9. Drücken Sie zum Drucken auf [Start].
Alle in den Vorlagenspeicher gescannten Seiten werden ausgedruckt. Drücken Sie auf [Stop], um den Druckvorgang zu unterbrechen.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Wird die Kapazität des Finishers/Papierausgabefachs/inneren Ausgabefachs durch die ausgewählte Kopienvorwahl über­schritten, die kopierten Sätze gleich bei der Ausgabe entnehmen. Andernfalls kann Papierstau auftreten.
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-21
Page 82
Herstellen einseitiger Kopien von doppel-
Front Front Front Front Front
seitigen Originalen (2-1)
Verwenden Sie den RADF und wählen Sie den Kopiermodus 2-1, um einseitige Kopien von doppelseitigen Originalen herzustellen.
2-1 Kopieren
Doppelseitiges Original
1. Wählen Sie 2
aufleuchtet.
Bevor Sie Einstellungen für einen neuen Kopierjob vornehmen, den RADF sicher schließen und [Auto] drücken.
Front Front Front Front Front
Einseitige Kopie
a
1 auf dem Basisdisplay, damit diese Option
Back Back Back Back Back
2. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
Einige inkompatible Einstellungen können den ausgewählten Kopiermodus automatisch wieder in die Grundeinstellung zurücksetzen. Ändern Sie in diesem Fall alle Einstellungen so, dass sie mit dem ausgewählten Kopier­modus kompatibel sind.
3. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
4. Originale mit dem Schriftbild nach oben im Vorlageneinzug anlegen.
• Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-4.
• Verwenden Sie den RADF mit Vorlagenspeicher (Seite 3-26 bis 3-27), wenn Sie mehr als 50 Originale haben.
3-22
Page 83
Herstellen einseitiger Kopien von doppelseitigen Originalen (2-1)
(Fortsetzung)
5. Drücken Sie auf [Start].
Das Gerät scannt zunächst die Originale und druckt anschließend Simplexkopien aus. Drücken Sie auf [Stop], um den Scan- oder Druckvorgang zu unterbrechen.
Wird die Kapazität des Finishers/Papierausgabefachs/inneren Ausgabefachs durch die ausgewählte Kopienvorwahl über­schritten, die kopierten Sätze gleich bei der Ausgabe entnehmen. Andernfalls kann Papierstau auftreten.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
3-23
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Page 84

Kopieren auf Spezialpapier (Stapeleinzug)

Verwenden Sie den Stapeleinzug zum Kopieren auf Spezialpapier. Wählen Sie die Papiersorte, die in den Stapeleinzug eingelegt werden soll, wie nachstehend beschrieben.
Kein Papier, in dem sich noch Heftklammern befinden, oder Papier, welches Strom leitet (Silber, Kohle usw.), verwenden. Sonst kann es zu einem Unfall aufgrund eines Feuerausbruchs kommen.
Zur Vermeidung von Gerätestörungen kein wärmeempfindliches Papier, keine farbigen OHP-Folien oder speziell für Tintenstrahldrucker entwickelte Papiere, wie z. B. Fotopapier, verwenden.
Wenn Spezialpapier in das Kopierermagazin oder in das Großraummagazin für regelmäßige Verwendung eingelegt wird, sollte die Papiersorte in den Operatoreinstellungen angegeben werden. Siehe Seite 13-28.
1. Öffnen Sie den Stapeleinzug und legen Sie das Kopierpapier ein.
Weitere Einzelheiten siehe Seite 2-28.
2. Berühren Sie die Stapelblatteinzug-Taste, sodass sie leuchtet.
Die Taste Papiersorte wird über der Stapelblatteinzug-Taste angezeigt. APS wird deaktiviert und -A- leuchtet auf dem Basisdisplay.
3. Berühren Sie Papiersorte.
Das Popup-Menü Papiersorte wird angezeigt.
3-24
Page 85
Kopieren auf Spezialpapier (Stapeleinzug) (Fortsetzung)
4. Wählen Sie die gewünschte Papiersorten-Taste.
Wenn Dick Papier 1, Dick Papier 2, Normal Papier, Recycling, Anwender, Dünnes Papier, OHP-Folie leuchtet, entspricht der Druckauftrag der ausgewählten Papier-
sorte. Ist keine Angabe der Papiersorte erforderlich, berühren Sie Normal Papier. Bei der Wiederherstellung des Basisdisplays wird die Auswahl dort angezeigt.
5. Wählen Sie OK, um zum Basisdisplay zurückzukehren.
6. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
Einzelheiten zum Kopieren auf Transparentfolie siehe Seite 9-16 bis 9-17.
7. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
8. Legen Sie das/die Original(e) im Vorlageneinzug mit dem Schriftbild
nach oben oder auf dem Vorlagenglas mit dem Schriftbild nach unten an.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
9. Drücken Sie auf [Start].
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
3-25
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Page 86

Kopieren mit Vorlagenspeicher

In diesem Abschnitt werden verschiedene, in diesem Gerät mit dem eingebauten Vorlagenspeicher verfügbare Kopierfunktionen beschrieben.
Einscannen von Originalen in den Vorlagenspeicher
Der Vorlagenspeicher ermöglicht das Einscannen aller Originale und anschließendes Ausdrucken eines gescannten Druckauftrags.
Verwenden Sie den RADF und Vorlagenspeicher, um viele Originale einzuscannen. Wenn Ihre Originale aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht über den Vorlageneinzug verarbeitet werden können, legen Sie sie direkt auf das Vorlagenglas und aktivieren Sie den Vorlagenspeicher.
Die RADF-Kapazität beträgt 50 Blatt. Es können jedoch mit RADF und Vorlagenspeicher mehr als 50 Originale in den Speicher eingescannt werden.
Angaben für den Vorlagenspeicher
Nicht möglich bei RADF-Vorlagenspeicher: Bild einfügen, BuchkopieVorlagenspeicher nicht möglich mit: keine Einschränkung
1. Wählen Sie die Kopiereinstellungen nach Bedarf.
Bevor Sie Einstellungen für einen neuen Kopierjob vornehmen, den RADF sicher schließen und [Auto] drücken.
2. Berühren Sie SPEICHER auf dem Basisdisplay, sodass es leuchtet.
Es kann sein, dass diese Taste aufgrund der vorgenommenen Kopiereinstellungen bereits aufleuchtet.
3. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
3-26
Page 87
Kopieren mit Vorlagenspeicher (Fortsetzung)
4. Legen Sie das Original bzw. die Originale an.
Auf dem Vorlagenglas: Original mit Schriftbild nach unten anlegen. Scannen mit der ersten Seite beginnen.
Bei der Auswahl von Buchkopie, Rand ausblenden, Autoerkennungsmodus bei Bildwiederholung oder AUTO-Layout, den RADF während des Scanvorgangs geöffnet lassen.
3
Kopierbetrieb
Mit dem RADF: Originale mit Schriftbild nach oben anlegen. Wenn Sie mehr als 50 Originale haben, teilen Sie diese in Stapel zu je 50 Blatt auf und beginnen Sie mit dem Stapel mit der ersten Seite.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
5. Drücken Sie zum Scannen auf [Start].
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis alle Originale eingescannt sind. Mit der Speicheranzeige rechts oben im Basisdisplay können Sie den verbleibenden Speicherplatz überprüfen. Sollen die eingescannten Daten ohne Ausdruck gelöscht werden, drücken Sie auf [Stop].
Bei häufigem Speicherüberlauf wird empfohlen, dass Sie sich zur Erweiterung der Speicherkapazität an Ihren Servicemitarbeiter wenden.
6. Wählen Sie SPEICHER, um den Speichermodus zu beenden.
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Durch SPEICHER erfolgt Rückkehr zum normalen Display.
7. Drücken Sie zum Drucken auf [Start].
Alle in den Vorlagenspeicher gescannten Seiten werden ausgedruckt. Drücken Sie auf [Stop], um den Druckvorgang zu unterbrechen.
Wird die Kapazität des Finishers/Papierausgabefachs/inneren Ausgabefachs durch die ausgewählte Kopienvorwahl über­schritten, die kopierten Sätze gleich bei der Ausgabe entnehmen. Andernfalls kann Papierstau auftreten.
3-27
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Page 88
Kopieren mit Vorlagenspeicher (Fortsetzung)
Vorprogrammierung eines weiteren Kopierjobs (Job­Reservierung)
Über die Job-Reservierung können Sie noch während der Verarbeitung eines Scan-/ Druckjobs alle Einstellungen für den nächsten Job eingeben. Wenn der aktuelle Job dann beendet ist, wird direkt mit dem Ausdruck des vorprogrammierten Jobs begonnen.
Angaben für Job-Reservierung
Job-Einstellungen: Max. 5 (aktueller Job plus 4 vorprogrammierte Jobs)Arbeitet der aktuelle Kopierjob mit Vorlagenspeicher, Bild einfügen oder Buchkopie,
ist die Job-Reservierung erst verfügbar, wenn der Kopierer mit dem Ausdruck des aktuellen Jobs beginnt.
Nicht möglich mit: Zwischendurchkopie, Einscannen mit Vorlagenspeicher
1. Drücken Sie auf [Start], um das Scannen/Drucken für den aktuellen
Job zu starten.
Reserve wird hell und zeigt damit an, dass die Job-Reservierung jetzt verfügbar ist.
2. Wählen Sie Reserve, damit diese Option aufleuchtet.
Das Display für Job-Reservierung wird angezeigt.
Wenn Sie dieses Display sehen, gelten alle Tasten im LCD und im Bedienfeld für den vorprogrammierten Job.
3. Wählen Sie die Kopierfunktionen für den vorprogrammierten Job
nach Bedarf aus.
Wenn während der Programmierung des zweiten Jobs Probleme mit dem ersten auftreten, wird die Taste Eingabe auf dem Basisdisplay zur Taste Stau oder Papier einlegen. Siehe Seite 5-7 bis 5-9.
4. Legen Sie das/die Original(e) an, nachdem Sie den Scanvorgang für
den aktuellen Job beendet haben.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
3-28
Page 89
Kopieren mit Vorlagenspeicher (Fortsetzung)
5. Drücken Sie auf [Start], um das Scannen für den vorprogrammierten
Job zu starten.
Soll mehr als ein Job vorprogrammiert werden, so können die Einstellungen erst vorgenommen werden, wenn der Kopierer mit dem Einscannen für den vorhergehenden vorprogrammierten Job begonnen hat.
3
Kopierbetrieb
Wenn das Einscannen beendet ist, wird das Basisdisplay für den aktuellen Druck­auftrag wiederhergestellt. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um mehr als einen Job vorzuprogrammieren.
6. Die Ausgabe des vorprogrammierten Jobs startet automatisch,
nachdem der aktuelle Job abgearbeitet ist.
Wird die Kapazität des Finishers/Papierausgabefachs/inneren Ausgabefachs durch die ausgewählte Kopienvorwahl über­schritten, die kopierten Sätze gleich bei der Ausgabe entnehmen. Andernfalls kann Papierstau auftreten.
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
3-29
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Page 90
Kopieren mit Vorlagenspeicher (Fortsetzung)
Überprüfen/Steuern von laufenden Kopierjobs (Joblisten­Display)
Im Joblisten-Display stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung:
• Gerätestatus überprüfen • Reihenfolge der vorprogrammierten Jobs ändern
• Vorprogrammierten Job löschen • Liste der nicht vollständigen Jobs anzeigen
1. Berühren Sie Jobliste auf dem Basisdisplay.
Das Joblisten-Display wird angezeigt. Überprüfen Sie den aktuellen Gerätestatus.
2. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen am Display vor.
Die Festplattenkapazität wird anstelle der Dateikapazität angezeigt, wenn die Festplatte (Zubehör) nicht im Gerät installiert ist.
Einzelheiten zum Bildschirm siehe nächste Seite.
So ändern Sie die Reihenfolge der vorprogrammierten Jobs: Wählen Sie den Pfeil nach oben/nach unten, um den entsprechenden Job hervorzu­heben. Wählen Sie dann die Taste Vor . Der hervorgehobene vorprogrammierte Job wird in der Druckreihenfolge um eine Position nach vorne gerückt, sofern er nicht bereits abgearbeitet wird.
So löschen Sie einen vorprogrammierten Job: Wählen Sie den Pfeil nach oben/nach unten, um den entsprechenden Job hervorzu­heben. Wählen Sie dann die Taste Löschen. Das Display zur Bestätigung des Löschens wird angezeigt. Wählen Sie Ja, um den markierten vorprogrammierten Job zu löschen. Wählen Sie Nein, um den Löschvorgang abzubrechen.
3-30
Page 91
Kopieren mit Vorlagenspeicher (Fortsetzung)
So zeigen Sie die Liste der unvollstän­digen Jobs an: Wählen Sie Job nicht vollständig, um das Display Jobliste nicht vollständig anzuzeigen.
Wählen Sie , um zur nächsten Seite zu blättern. Bis zu 16 unvollständige Jobs (4 Seiten) können angezeigt werden.
Wählen Sie , um zur vorhergehenden Seite zu blättern. Wählen Sie Zurück, um zum Joblisten-Display zurückzukehren.
3. Wählen Sie Zurück auf dem Joblisten-Display.
Das Basisdisplay wird wiederhergestellt.
Inhalt des Joblisten-Displays
Job Nr. : Zeigt die Nummer (001-999) für jeden anstehenden Job an.
Modus: Zeigt den aktuellen Betriebsmodus des Gerätes an. Es gibt drei nachfolgend aufgeführte Modi.
Kopiergerät Fax Drucker Scanner
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
Status: Zeigt den aktuellen Gerätestatus für jeden Job an.
Fehler : Fehler im jeweiligen Modus Druckt : Drucken im jeweiligen Modus Kein Papier : Kein Papier im jeweiligen Modus Stop : Stopp im jeweiligen Modus Scannen : Original(e) werden im Kopiermodus gescannt Wartet : Wartet auf Ausgabe
Name: Der Dateiname oder Benutzername des Jobs, falls angegeben, wird angezeigt.
Seite(n) insgesamt: Anzeige der Anzahl der eingescannten Seiten für jeden Job.
Restliche Seite(n): Zeigt die noch verbleibende Anzahl Kopien des Jobs an.
0 bis 999 Kopienzähler = Anzahl gescannter Seiten x Kopienvorwahl Eine Anzahl über 999 wird als „*999“ angezeigt.
Zeit: Zeigt die erforderliche Restzeit (in Minuten) bis zum Jobende an.
Weniger als 1 Minute: <1 2 ~ 999
Die angezeigte Zeit ist geschätzt und nicht akkurat. Die Ausgabe kann geringfügig länger dauern.
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-31
Page 92

Endverarbeitung bei Geräten ohne Finisher

In diesem Abschnitt werden die Endverarbei­tungsmodi für den Kopierer ohne Finisher beschrieben. Standardmäßig ist der Modus „Unsortiert“ aktiv.
1 Unsortiert kopiert den Satz Originale entspre-
chend der Kopienvorwahl und gibt die Kopien satzweise aus.
2 EI.-Sortiert dreht jeden zweiten Satz bei der
Ausgabe um 90°, vorausgesetzt dasselbe Papierformat ist in zwei Papiermagazinen im Hochformat und im Querformat vorhanden, z. B. A4 und A4R.
3 Gruppiert kopiert jedes Original entsprechend der Kopienvorwahl und gibt
gruppierte Kopien satzweise aus.
4 EI.-Gruppiert dreht jeden zweiten gruppierten Satz bei der Ausgabe um 90°,
vorausgesetzt dasselbe Papierformat ist in zwei Papiermagazinen im Hochformat und im Querformat vorhanden, z. B. A4 und A4R.
Technische Daten für die Endverarbeitung bei Geräten ohne Finisher
Gruppiermodus nicht möglich mit: Testkopie, Blatt/Deckblatt einfügen, Broschüre,
OHP-Zwischenblatt, Bild einfügen, Rand ausblenden, Wiederholung, AUTO-Layout, Aufdruck (Nummerierung)
El.-Sortiert nicht möglich mit: Format-Mix, Blatt/Deckblatt einfügen, Broschüre,
OHP-Zwischenblatt, Rand ausblenden, Wiederholung, AUTO-Layout
El.-Gruppiert nicht möglich mit: Verwendung des Vorlagenglases (außer wenn
Kapitel mit Vorlagenglas-Vorlagenspeicher, Heftrand, Duplex oder Aufdruck (außer Nummerierung) verwendet wird), Testkopie, Format-Mix, Blatt/Deckblatt einfügen, Broschüre, OHP-Zwischenblatt, Bild einfügen, Rand ausblenden, Wiederholung, AUTO-Layout, Aufdruck (Nummerierung)
3-32
Unsortiert (Standard-
einstellung)
Originale
3
2
1
El.-Sortiert Gruppieren El.-Gruppiert
Beispiel: 3 Kopiensätze
Page 93
Endverarbeitung bei Geräten ohne Finisher (Fortsetzung)
1. Wenn Sie EI.-Sortiert oder EI.-Gruppiert verwenden, laden Sie zwei
Magazine mit demselben Papierformat in unterschiedlicher Ausrichtung.
Standardmäßig ist der Modus „Unsortiert“ aktiv. Der Operator kann die Grundeinstellung für die Endverarbeitung ändern. Siehe Seite 13-11 bis 13-13.
3
Kopierbetrieb
2. Wählen Sie den gewünschten Endverarbeitungsmodus.
Drücken Sie zur Markierung des jeweiligen Endverarbeitungsmodus die entsprechende Taste. Deaktivieren Sie zur Auswahl des Modus „Unsortiert“ alle Tasten.
3. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
4. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
• Stellen Sie sicher, dass die Kapazität des Ausgabefachs nicht über­schritten wird. Siehe Seite 10-3.
• Mehr zur Kopienvorwahl siehe Seite 3-7.
5. Legen Sie das/die Original(e) im Vorlageneinzug mit dem Schriftbild
nach oben oder auf dem Vorlagenglas mit dem Schriftbild nach unten an.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
6. Drücken Sie auf [Start].
Drücken Sie auf [Stop], um den Scan- oder Druckvorgang zu unterbrechen.
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Wenn die Kapazität des Papierausgabefachs durch die ausgewählte Kopienvorwahl überschritten wird, die kopierten Sätze gleich bei der Ausgabe entnehmen. Andernfalls kann ein Papierstau auftreten.
3-33
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
Page 94

Endverarbeitung bei Geräten mit Finisher

Geräte mit den Finishern FS-112/FS-113/FS-114 bieten die nachstehend beschriebene Endverarbeitung.
FS-114 Finisher
FS-112 Finisher
FS-113 Heft-/Lochfinisher
FS-114 Finisher + SK-114 Broschüreneinheit
1 Unsortiert bedeutet, dass die Offset-Funktion im Finisher deaktiviert ist. Die Kopien-
sätze werden bei der Ausgabe nicht in versetzt sortierten Sätzen abgelegt.
2Sortiert gibt mehrere Kopien des Originalsatzes aus, wobei jeder sortierte Satz bei
der Ausgabe um 30 mm versetzt wird.
3 Gruppiert bündelt mehrfache Kopien jedes Originals und gibt die Sätze jeweils um
30 mm versetzt aus.
Der FS-112 Finisher ermöglicht es, die Kopien zu heften. Siehe Seite 3-38. Der FS-113 Heft-/Lochfinisher ermöglicht es, die Kopien zu heften und zu lochen. Zur Verwendung des Heftmodus siehe Seite 3-38 und zur Verwendung des Lochmodus siehe Seite 3-42. Der FS-114 Finisher ermöglicht es, die Kopien zu heften, zu lochen, zu falzen sowie zu falzen und zu heften. Zur Verwendung des Heftmodus siehe Seite 3-38, zur Verwendung des Lochmodus siehe Seite 3-42, zur Verwendung des Falz- oder Falzen&Heften-Modus siehe Seite 3-47.
4
3
2
1
Beispiel: 3 Kopiensätze aus 4 Originalen
3-34
SortiertUnsortiert
4 3 2 1
4 3 2 1
4 3 2 1
4 3 2 1
4 3 2
4
1
3 2 1
Um 30 mm versetzt
Gruppiert
4 4 4
3 3
3 2 2 2
1 1 1
Um 30 mm versetzt
Page 95
Endverarbeitung bei Geräten mit Finisher (Fortsetzung)
Der FS-112 Finisher ist mit zwei Ausgabefächern ausgestattet. Zusätzlich dazu können zwei weitere Ausgabefächer als Zubehör (FT-107) installiert werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Servicemitarbeiter. Der FS-113 Heft-/Lochfinisher ist mit einem Haupt- und einem Nebenausga­befach ausgestattet. Der FS-114 Finisher ist mit zwei Ausgabefächern ausgestattet. Zusätzlich dazu kann ein weiteres Ausgabefach als Zubehör (BK-114 Finisher-Ausga­befach) installiert werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Servi­cemitarbeiter.
Der Kopierer mit FS-112/FS-114 ist anfänglich für die Ausgabe in Ausgabefach 1 im Sortiermodus und der Kopierer mit FS-113 ist anfänglich für die Ausgabe in das Haupt­ausgabefach im Sortiermodus eingestellt. Bei Bedarf können Sie mit den nachstehend beschriebenen Schritten die Endverarbeitung ändern.
Technische Daten für die Endverarbeitung bei G eräten mit Finisher
Wählen Sie zum Kopieren auf Transparentfolie im Kopierer mit FS-113 unbedingt
das Nebenausgabefach.
Sortiermodus nicht möglich mit: Kopie vom Vorlagenglas (es sei denn Bild
einfügen, Buchkopie oder Vorlagenspeicher wird verwendet), OHP-Zwischenblatt, Rand ausblenden, Wiederholung, AUTO-Layout
Gruppiermodus nicht möglich mit: Testkopie, Blatt/Deckblatt einfügen, Broschüre,
OHP-Zwischenblatt, Bild einfügen, Rand ausblenden, Wiederholung, AUTO-Layout, Aufdruck (Nummerierung)
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
1. Schließen Sie RADF sicher und drücken Sie dann auf [Auto].
Der Operator kann die Grundeinstellung für die Endverarbeitung ändern. Siehe Seite 13-11 bis 13-13.
2. Wählen Sie den gewünschten Endverarbeitungsmodus.
(1) Wählen Sie Endverarbeitung auf dem Basisdisplay, um das Popup-Menü
Endverarbeitung anzuzeigen.
Popup-Menü Endverarbeitung (FS-112)
Popup-Menü Endverarbeitung (FS-113)
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-35
Page 96
Endverarbeitung bei Geräten mit Finisher (Fortsetzung)
Popup-Menü Endverarbeitung (FS-114 mit SK-114 Broschüreneinheit)
(2) FS-112:
Wählen Sie das gewünschte Ausgabefach im Bereich Ausgabe und wählen Sie dann die gewünschte Endverarbeitung im Bereich Endverarbeitung. Deaktivieren Sie zur Auswahl des Modus „Unsortiert“ alle Endverarbeitungs-Tasten.
FS-113: Wählen Sie das gewünschte Ausgabefach im Bereich Ausgabe und wählen Sie dann die gewünschte Endverarbeitung im Bereich Endverarbeitung. Wenn Sie Nebenfach wählen, ist der Modus „Unsortiert“ festgelegt, und die Endverarbeitungs-Tasten leuchten nicht, um Inaktivität anzuzeigen. Deaktivieren Sie zur Auswahl des Modus „Unsortiert“ mit dem Hauptausgabefach alle Endverarbeitungs-Tasten.
3-36
Page 97
Endverarbeitung bei Geräten mit Finisher (Fortsetzung)
FS-114: Wählen Sie das gewünschte Ausgabefach im Bereich Ausgabe und wählen Sie dann die gewünschte Endverarbeitung im Bereich Endverarbeitung. Deaktivieren Sie zur Auswahl des Modus „Unsortiert“ alle Endverarbeitungs-Tasten.
3. Wählen Sie OK, um das Basisdisplay wiederherzustellen.
Das Endverarbeitungssymbol der gewählten Endverarbeitung wird im Endverar­beitungs-Symbolbereich angezeigt.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Papierformat
4. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
5. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Die technischen Daten der Finisher-Kapazität siehe Seite 10-3.
6. Legen Sie das/die Original(e) an.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
7. Drücken Sie auf [Start].
Drücken Sie auf [Stop], um den Scan- oder Druckvorgang zu unterbrechen.
• Während der Druckausgabe bewegt sich das Hauptausgabefach des FS-113 Heft-/Lochfinishers langsam nach unten. Achten Sie darauf, dass KEINE Gegenstände den Betrieb des Finishers an seiner linken Seite behindern, weil der Finisher dadurch beschädigt werden kann.
• Während des Druckbetriebs bewegen sich die Fächer des FS-114 Finishers langsam nach oben oder unten, je nachdem welches Fach gewählt wird. Bei Installation der SK-114 Broschüreneinheit wird der Bewegungsraum der Fächer größer. Achten Sie darauf, dass KEINE Gegenstände den Betrieb des Finishers an seiner linken Seite behindern, weil der Finisher dadurch beschädigt werden kann.
Wenn die Kapazität des Finisher-Ausgabefachs durch die ausgewählte Kopienvorwahl überschritten wird, die kopierten Sätze gleich bei der Ausgabe entnehmen. Andernfalls kann ein Papierstau auftreten.
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-37
Page 98

Heften der ausgegebenen Kopien

Die Finisher FS-112/FS-113/FS-114 ermöglichen es, die Kopien zu heften. Heften heftet jeden sortierten Satz. Es können bis zu 50 Blatt geheftet werden (oder ein Stapel von bis zu 5 mm Dicke).
FS-114 Finisher
FS-112 Finisher
FS-113 Heft-/Lochfinisher
FS-114 Finisher + SK-114 Broschüreneinheit
Angaben für den Modus Heften
Im Heftmodus können fertige Sätze nicht versetzt abgelegt werden, dieser Modus
ist nicht beim Gruppieren verfügbar.
Bei der Verwendung von übermäßig gewölbtem Papier oder einigen dünnen
Papiersorten im Heftmodus kann es zu schlechten Ergebnissen bei der Ausrichtung der Heftposition kommen.
Heftmodus nicht möglich mit: Kopie vom Vorlagenglas (es sei denn Bild einfügen,
Buchkopie oder Vorlagenspeicher wird verwendet), Broschüre, OHP-Zwischenblatt, Rand ausblenden, Wiederholung, AUTO-Layout
3-38
Page 99
Heften der ausgegebenen Kopien (Fortsetzung)
1. Schließen Sie RADF sicher und drücken Sie dann auf [Auto].
Der Operator kann die Grundeinstellung für die Endverarbeitung ändern. Siehe Seite 13-11 bis 13-13.
2. Berühren Sie Heften auf dem Basisdisplay, sodass es leuchtet.
3
Kopierbetrieb
Originale
anlegen
Kopienvorwahl
einstellen
Scan-/Druck-
vorgang
stoppen
Das Heftpositions-Symbol wird im Endverarbeitungs-Symbolbereich angezeigt. Beim FS-112/FS-114 ist anfangs das Ausgabefach 1 gewählt und beim FS-113 ist das Hauptausgabefach fest vorgegeben. Folgen Sie dem nachfolgend beschriebenen Verfahren, um das Ausgabefach oder die Heftposition zu ändern. Wenn Sie die aktuell eingestellte Heftposition verwenden möchten, fahren Sie fort mit Schritt 4.
3. Wählen Sie Endverarbeitung auf dem Basisdisplay, um das
Popup-Menü Endverarbeitung anzuzeigen.
FS-112: Wählen Sie das Ausgabefach und die Heftposition nach Wunsch.
FS-113: Wählen Sie zweimal Heften, um das Popup-Menü Auswahl der Heftposition anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Heftposition und berühren Sie dann OK, um das Popup-Menü Endverarbeitungsmodus wiederherzustellen.
Papierformat
Reprofaktor
Kontrast
1-2, 2-2
2-1
Stapeleinzug
Vorlagen-
speicher
Ausgabe ohne
Finisher
Ausgabe mit
Finisher
Heften
Lochen
Falzen /
Falzen&
Heften
Ausgabe mit
innerem
Ausgabefach
3-39
Page 100
Heften der ausgegebenen Kopien (Fortsetzung)
FS-114: Wählen Sie das gewünschte Ausgabefach im Bereich Ausgabe.
Wählen Sie zweimal Heften, um das Popup-Menü Auswahl der Heftposition anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Heftposition und berühren Sie dann OK, um das Popup-Menü Endverarbeitungsmodus wiederherzustellen.
4. Wählen Sie OK, um das Basisdisplay wiederherzustellen.
Das gewählte Heftpositions-Symbol wird im Endverarbeitungs-Symbolbereich angezeigt.
5. Wählen Sie nach Bedarf weitere Kopiereinstellungen.
6. Geben Sie die gewünschte Kopienvorwahl mithilfe der Tastatur ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kapazität des Finishers nicht überschritten wird. Siehe Seite 10-3.
7. Legen Sie das/die Original(e) an.
Einzelheiten zum Anlegen von Originalen siehe Seite 3-2 bis 3-6.
8. Drücken Sie auf [Start].
Drücken Sie auf [Stop], um den Scan- oder Druckvorgang zu unterbrechen.
• Während der Druckausgabe bewegt sich das Hauptausgabefach des FS-113 Heft-/Lochfinishers langsam nach unten. Achten Sie darauf, dass KEINE Gegenstände den Betrieb des Finishers an seiner linken Seite behindern, weil der Finisher dadurch beschädigt werden kann.
• Während des Druckbetriebs bewegen sich die Fächer des FS-114 Finishers langsam nach oben oder unten, je nachdem welches Fach gewählt wird. Bei Installation der SK-114 Broschüreneinheit wird der Bewegungsraum der Fächer größer. Achten Sie darauf, dass KEINE Gegenstände den Betrieb des Finishers an seiner linken Seite behindern, weil der Finisher dadurch beschädigt werden kann.
3-40
Loading...