Konica minolta 7115F, 7118F User Manual [es]

Contenido
1 Introducción
1.1 Deseamos que se sienta satisfecho como cliente.....................1-1
1.2 Información de seguridad ............................................................1-2
Símbolos de advertencia y precaución ...........................................1-2
Significado de los símbolos.............................................................1-2
ADVERTENCIA...............................................................................1-3
Precauciones para el uso rutinario..................................................1-6
Seguridad de láser..........................................................................1-7
Radiación láser interna ...................................................................1-7
Etiqueta de seguridad láser ............................................................1-9
ETIQUETA DE ADVERTENCIA....................................................1-10
Emisiones de ozono......................................................................1-10
Nota para las baterias de Ni-MH...................................................1-10
1.3 Acerca del manual de instrucciones.........................................1-11
Explicación de convenciones del manual .....................................1-11
Tecla [ ] .........................................................................................1-11
1.4 Explicación de los conceptos y símbolos básicos..................1-12
Alimentación de papel...................................................................1-12
“Anchura” y “Longitud” ..................................................................1-13
Orientación del papel ....................................................................1-13
2 Precauciones
2.1 Precauciones para la instalación ................................................2-1
Lugar de instalación........................................................................2-1
Fuente de energía...........................................................................2-1
Acondicionamiento..........................................................................2-2
2.2 Precauciones sobre el funcionamiento ......................................2-3
Entorno de funcionamiento .............................................................2-3
Uso adecuado.................................................................................2-3
Transportar la máquina...................................................................2-4
Conservación de los consumibles de la máquina ...........................2-4
2.3 Restricciones legales en cuanto a la reproducción
mediante copias............................................................................2-5
Konica 7115F/7118F i
3 Antes de realizar copias o enviar faxes
3.1 Funciones de copia disponibles................................................. 3-1
3.2 Características de fax disponibles ............................................. 3-6
3.3 Componentes y sus funciones ................................................... 3-8
3.4 Nombres de las piezas y sus funciones................................... 3-10
Unidad principal............................................................................ 3-10
Dentro de la unidad principal........................................................ 3-12
Alimentador automático de documentos (opcional) ..................... 3-13
Bandeja de entrada múltiple (opcional) ........................................ 3-14
Depósito de alimentación de papel (opcional).............................. 3-15
Intercambiador de papel (opcional) .............................................. 3-16
Bandeja de tareas (opcional)........................................................3-17
3.5 Nombres de las piezas del panel de control
y sus funciones .......................................................................... 3-18
Piezas del panel de control y sus funciones................................. 3-18
Indicaciones del visor ................................................................... 3-22
3.6 Funciones útiles .........................................................................3-24
Cancelación de configuraciones................................................... 3-24
Reinicio automático ...................................................................... 3-24
Modo Ahorro de energía (modo precalentamiento)......................3-25
Apagado automático..................................................................... 3-25
Trabajos de copiado en la cola.....................................................3-25
Interrupción de trabajos de copiado ............................................. 3-26
Cambio automático de la fuente de papel .................................... 3-26
Números ID .................................................................................. 3-26
Para introducir un número ID ....................................................... 3-27
Impresión desde el ordenador...................................................... 3-27
Escaneado desde el ordenador....................................................3-27
3.7 Interruptor de corriente y configuraciones por defecto .........3-28
Encender y apagar la máquina..................................................... 3-28
Para encender la máquina ........................................................... 3-28
Para apagar la máquina ............................................................... 3-28
Encender la máquina.................................................................... 3-29
Configuraciones por defecto.........................................................3-29
3.8 Introducir texto ........................................................................... 3-30
Introducir ejemplo ......................................................................... 3-31
3.9 Seleccionar y comprobar ajustes iniciales .............................. 3-33
Configuración requerida ............................................................... 3-33
Comprobar ajustes iniciales ......................................................... 3-33
Para configurar la fecha y hora actuales ...................................... 3-34
Para especificar el número de fax de usuario .............................. 3-35
Para programar el nombre de usuario.......................................... 3-36
ii Konica 7115F/7118F
Especificar el sistema de marcación de teléfono ..........................3-37
Para especificar el sistema de marcación de teléfono..................3-37
Especificar el sistema de cable de teléfono ..................................3-38
Para especificar el sistema de cable de teléfono..........................3-38
3.10 Papel de copia.............................................................................3-39
Especificaciones de papel.............................................................3-39
Área de impresión.........................................................................3-42
Almacenamiento de papel.............................................................3-42
3.11 Documentos originales ..............................................................3-43
Alimentación de documentos........................................................3-43
Precauciones para cargar documentos
en el alimentador automático de documentos ..............................3-44
Precauciones para colocar documentos en pantalla ....................3-44
4 Funciones básicas de copiado
4.1 Cargar el documento ....................................................................4-1
Con el alimentador automático de documentos..............................4-1
Carga del documento......................................................................4-1
Con pantalla....................................................................................4-5
Colocación de documentos de hojas ..............................................4-5
Colocación de documentos translúcidos o transparentes...............4-6
Colocación de un libro.....................................................................4-7
4.2 Realización de copias...................................................................4-9
Realización de una copia simple.....................................................4-9
4.3 Seleccionar la fuente de papel...................................................4-11
Realización de copias utilizando la función “APS”........................4-11
Copiado con un tamaño de papel seleccionado manualmente ....4-12
4.4 Realizar copias con papel cargado manualmente...................4-14
Papel que se puede cargar manualmente ....................................4-14
Copiar en papel cargado manualmente........................................4-15
Copiado utilizando la bandeja de entrada manual ........................4-15
Copiado utilizando la bandeja de entrada múltiple .......................4-17
Copiado en un papel de tamaño personalizado............................4-19
4.5 Especificar la configuración del zoom......................................4-21
Configuración de zoom .................................................................4-21
Realización de copias utilizando la configuración AMS................4-21
Realización de copias utilizando una configuración
específica de zoom .......................................................................4-22
Realización de copias utilizando la función “ZOOM X/Y”..............4-23
Konica 7115F/7118F iii
4.6 Especificar la densidad de copia
(función “Intro. Densidad”) ....................................................... 4-25
Realización de copias después de especificar
la densidad de copia.....................................................................4-26
4.7 Interrupción de trabajos de copiado ........................................ 4-27
Interrupción de un trabajo de copiado .......................................... 4-27
5 Funciones avanzadas de copiado
5.1 Copias a una cara......................................................................... 5-1
Realización de copias utilizando
la función “2en1” (o “4en1”) ............................................................ 5-2
Realización de copias utilizando
la función “Separación página”....................................................... 5-3
5.2 Salida de copias (funciones “Clasificar” y “Agrupar”)............. 5-5
Clasificación ................................................................................... 5-6
Agrupación ..................................................................................... 5-7
Especificar la salida........................................................................ 5-8
Realización de copias utilizando
una función de salida......................................................................5-8
5.3 Borrar secciones de copias......................................................... 5-9
Precauciones acerca de la ubicación
del margen borrado ...................................................................... 5-10
Configurar la función “Borrado” .................................................... 5-11
Realización de copias utilizando
una configuración de “Borrado” .................................................... 5-11
5.4 Copiar imágenes inversas......................................................... 5-12
Realización de copias utilizando
la función “Inversión imagen” ....................................................... 5-12
5.5 Realizar copias para archivar
(función “Desplazamiento imagen”)......................................... 5-13
Precauciones para la posición
de margen de archivo................................................................... 5-13
Realización de copias utilizando
la función “Desplazamiento imagen” ............................................ 5-13
5.6 Trabajos de copiado programados........................................... 5-15
Memorización de un programa de copiado .................................. 5-15
Activación de un programa de copiado ........................................ 5-16
iv Konica 7115F/7118F
6 Enviar faxes
6.1 Especificaciones de documento para transmisión ...................6-1
6.2 Uso básico del fax.........................................................................6-3
Envío de faxes utilizando el alimentador
Envío de documentos colocados en pantalla..................................6-5
Si la memoria no es suficiente mientras
escanea documentos para fax........................................................6-7
6.3 Configuración de transmisión .....................................................6-8
Especificación de resolución...........................................................6-8
6.4 Marcar ..........................................................................................6-10
Envío de faxes introduciendo el número
de fax directamente con el TECLADO..........................................6-11
Envío de faxes utilizando la marcación Un-toque .........................6-12
Envío de faxes utilizando la marcación rápida..............................6-13
Envío de faxes utilizando la marcación de grupo..........................6-14
Envío de faxes utilizando la marcación programada ....................6-15
Envío de faxes utilizando la marcación combinada ......................6-16
Envío de faxes utilizando la agenda .............................................6-17
Búsqueda en la agenda ................................................................6-18
Rellamada al último número marcado ..........................................6-19
6.5 Recibir..........................................................................................6-20
Recepción automática/manual......................................................6-20
6.6 Comprobar resultados de transmisión.....................................6-22
Comprobación del resultado de la transmisión .............................6-22
7 Métodos de transmisión y recepción de fax
7.1 Métodos de transmisión...............................................................7-1
Transmisión desde memoria...........................................................7-1
Transmisión de libro........................................................................7-1
Transmisión manual........................................................................7-1
Envío de un fax manualmente ........................................................7-2
Transmisión de lotes.......................................................................7-3
Envío de faxes utilizando la transmisión de lotes ...........................7-3
Transmisión de difusión ..................................................................7-4
Envío de faxes utilizando la transmisión de difusión.......................7-4
Transmisión con temporizador........................................................7-7
Envío de faxes utilizando la transmisión con temporizador ............7-7
Transmisión en buzón.....................................................................7-9
Envío de faxes utilizando la transmisión en buzón .........................7-9
Konica 7115F/7118F v
Transmisión de inicio relay ........................................................... 7-11
Envío de faxes utilizando transmisión de inicio relay ................... 7-11
Transmisión de difusión relay....................................................... 7-13
Transmisión directa ...................................................................... 7-14
Envío de faxes utilizando la transmisión directa...........................7-14
Transmisión de sondeo ................................................................ 7-16
Creación de una transmisión de sondeo ...................................... 7-16
Eliminación de un documento de la configuración
de transmisión de sondeo ............................................................ 7-18
Cancelar (borrar) un documento de la cola de transmisión.......... 7-20
Cancelación de un documento de la cola..................................... 7-20
7.2 Métodos de recepción................................................................ 7-22
Recepción manual........................................................................ 7-22
Recepción de un fax manualmente .............................................. 7-22
Recepción desde memoria........................................................... 7-22
Recepción en buzón..................................................................... 7-23
Recuperación de un documento de un buzón.............................. 7-23
Recepción de sondeo................................................................... 7-24
Recepción de un fax utilizando la recepción de sondeo .............. 7-24
7.3 Utilizar Códigos F....................................................................... 7-26
Utilizar buzones ............................................................................ 7-27
Especificar códigos F ................................................................... 7-28
Al enviar faxes .............................................................................. 7-28
Programar destinatarios ............................................................... 7-29
8 Funciones ampliadas mediante
la conexión a un ordenador
8.1 Configuración de la función de fax para PC .............................. 8-1
Especificaciones del módem .......................................................... 8-1
Especificaciones de la interfaz de serie ......................................... 8-1
8.2 Configuración de la función de escaneado para PC................. 8-2
9 Modo Configuración inicial –
Funciones de copiado
9.1 Especificar la configuración de la máquina
(menú “ESTADO MAQUINA”)...................................................... 9-2
Selección del menú “ESTADO MAQUINA” .................................... 9-3
Ajuste de la función “REINICIO AUTOMATICO”............................ 9-4
Ajuste de la función “MODO AHORRO ENERGIA”
(modo precalentamiento)................................................................9-5
Ajuste de la función “APAGADO AUTO” ........................................ 9-6
vi Konica 7115F/7118F
Ajuste de la calidad de escaneado de imagen ADF (Alimentador automático de documentos)
(función “DENSIDAD(ADF)”)...........................................................9-7
Ajuste de la densidad de impresión
(función “DENSIDAD IMPRESION”) ...............................................9-8
Ajuste de la función “CONTRASTE LCD ” ......................................9-8
Ajuste de la función “VOLUMEN BUZZER” ....................................9-9
Ajuste de la función “LANGUAJE” ..................................................9-9
Ajuste de la función “MODO INICIAL”...........................................9-10
9.2 Configurar las fuentes de entrada de papel
(menú “FUENTE ENTRADA PAPEL”)........................................9-11
Selección del menú “FUENTE ENTRADA PAPEL” ......................9-12
Especificación de las unidades de detección automática del tamaño del papel
(función “INCH/METRIC”) .............................................................9-13
Especificación del tamaño del papel cargado
en la 1ª bandeja (función “PAPEL BANDEJA1”)...........................9-14
Ajuste de la función “SELECCION AUTO”....................................9-16
9.3 Especificar tareas de servicio gestionadas
por el usuario (menú “GESTION USUARIO”)...........................9-17
Función “DESHUMIFI. TAMBOR”.................................................9-17
Función “RELLENANDO TONER” ................................................9-18
9.4 Especificar la configuración administrativa
(menú “GESTION ADMINIS.”) ....................................................9-19
Selección del menú “GESTION ADMINIS.” ..................................9-20
Ajuste de la función “APAGADO AUTO”.......................................9-21
Activación/desactivación de la gestión de usuario (sección) .......9-22
Registro de números ID del usuario (sección)..............................9-23
Cambio/eliminación de números ID del usuario (sección)............9-24
Visualización/borrado del recuento total
de una cuenta específica ..............................................................9-26
Impresión de los recuentos totales de todas
las cuentas (secciones).................................................................9-28
Borrado de los recuentos totales de todas las cuentas ................9-29
Ajuste de la función “MONITOR REMOTO”..................................9-30
9.5 Especificar la configuración de copia
(menús “ENTRADA COPIA 1” & “ENTRADA COPIA 2”) .........9-31
Selección del menú “ENTRADA COPIA 1”...................................9-32
Configuración de la función “PRIORIDAD PAPEL” ......................9-33
Configuración de la función “PRIORIDAD DENSIDAD”................9-34
Configuración del nivel de densidad “AUTO”
(función “NIVEL DENSIDAD(A)”) ..................................................9-34
Configuración del nivel de densidad manual
(función “NIVEL DENSIDAD(M)”) .................................................9-35
Configuración de la función “BINDING POS.”...............................9-35
Konica 7115F/7118F vii
Ajuste del ancho de encuadernación
(función “ENTRADA MARGEN”) .................................................. 9-36
Ajuste del ancho borrado
(función “ENTRADA BORRADO”)................................................ 9-36
Selección del menú “ENTRADA COPIA 2” .................................. 9-37
Configuración de la función “ORIGINALES MEZCLADOS” ......... 9-38
Configuración de la función “PRIORIDAD COPIA” ...................... 9-38
Ajuste del modo de salida por defecto
(función “PRIORIDAD SALIDA”) .................................................. 9-39
Configuración de la función “ORDEN COPIA 4EN1” ................... 9-39
Configuración de la función “MODO CRISSCROSS”................... 9-40
10 Modo Configuración inicial – Funciones de fax
10.1 Programar la configuración del fax
(Menú “REGISTRO FAX”) .......................................................... 10-1
Selección del menú “REGISTRO FAX” ........................................ 10-2
Definir la marcación Un-toque
(función “MARCACION UN-TOQUE”) .......................................... 10-3
Programación de una tecla de marcación Un-toque .................... 10-4
Cambio/eliminación de una tecla de marcación Un-toque ........... 10-6
Definir la marcación rápida
(función “MARCACION RAPIDA”)................................................ 10-8
Programación de un número de marcación rápida ...................... 10-8
Cambio/eliminación de un número
de marcación rápida programado............................................... 10-11
Definir la marcación de grupo
(función “MARCACION GRUPO”) .............................................. 10-13
Programación de un grupo de números de fax .......................... 10-13
Cambio/eliminación de un grupo
de números de fax programados................................................10-14
Definir la marcación programada
(función “MARCACION PROGRAMA”) ...................................... 10-16
Configuración de la marcación programada...............................10-16
Cambio/eliminación de una transmisión
de difusión programada.............................................................. 10-17
Cambio/eliminación de una transmisión
por temporizador programada .................................................... 10-19
Cambio/eliminación de una transmisión
de buzón programada ................................................................ 10-20
Cambio/eliminación de una recepción
de sondeo programada .............................................................. 10-22
Cambio/eliminación de una transmisión
de inicio relay programada ......................................................... 10-23
Definir transmisiones por lotes (función “BATCH TX”) ............... 10-25
Configuración de la transmisión por lotes .................................. 10-25
Cambio de la configuración de la transmisión por lotes ............. 10-27
viii Konica 7115F/7118F
Borrado de la configuración de la transmisión por lotes .............10-28
Configurar los buzones de correo
(función “BUZON CORREO”) .....................................................10-29
Registro de un buzón de correo..................................................10-29
Eliminación de un buzón de correo.............................................10-30
Configurar buzones relay
(función “BUZON RELAY”) .........................................................10-31
Programación del buzón relay ....................................................10-32
Eliminación del buzón relay ........................................................10-34
10.2 Especificar la configuración de transmisión
(menú “OPERACION TX”) ........................................................10-35
Selección del menú “OPERACION TX” ......................................10-35
Configuración del contraste de escaneado por defecto
(función “CONTRASTE ESCANER”) ..........................................10-36
Configuración de la resolución por defecto
(función “RESOLUCION”) ...........................................................10-37
Configuración de la función “TX DEFECTO” ..............................10-38
Especificación de permiso para la transmisión de marcación Un-toque (Modo de copiado)
(función “UN-TOQUE EN COPIA”) .............................................10-38
10.3 Especificar la configuración de la recepción
(menú “OPERACION RX”)........................................................10-39
Selección del menú “OPERACION RX”......................................10-41
Para seleccionar el modo de recepción de memoria
(función “MODO RX MEMORIA”) ...............................................10-42
Configuración de la función “NO. DE RINGS” ............................10-44
Configuración de la función “REDUCCION RX” .........................10-44
Configuración de la función “IMPRESION RX” ..........................10-45
Configuración de la función “MODO RX” ...................................10-45
Configuración de la función “AVANZAR” ....................................10-46
Configuración de la función “PIE” ...............................................10-47
Configuración de la función “SELECCION BANDEJA”...............10-47
10.4 Especificar configuraciones de comunicación
(menú “ENTRADA COMUNICACION”) ....................................10-48
Configuración de la función “MONITOR LINEA” ........................10-49
10.5 Especificar la impresión del informe
(menú “INFORMES”).................................................................10-50
Selección del menú “INFORMES” ..............................................10-50
Configuración de la función “INFORME ACTIVIDAD” ...............10-51
Configuración de la función “INFORME RESERV.”....................10-52
Configuración de la función “INFORME RESULTADO TX” ........10-52
Configuración de la función “INFORME RESULTADO RX”........10-53
Konica 7115F/7118F ix
11 Modo Confirmación
11.1 Comprobar los resultados de la transmisión .......................... 11-1
11.2 Comprobar los contadores de la máquina
(menú “MACHINE COUNTER”) ................................................. 11-1
Para comprobar los contadores ................................................... 11-2
11.3 Imprimir un informe/una lista
(menú “IMPR. INFORME”) ......................................................... 11-3
Para imprimir un informe/una lista................................................ 11-3
Informe de resultado de la transmisión ........................................ 11-4
Informe de resultado de la recepción ........................................... 11-4
Informe de actividad ..................................................................... 11-4
Lista de trabajos en cola...............................................................11-5
Imágenes de trabajos en cola ...................................................... 11-5
Lista de teclas de marcación Un-toque ........................................ 11-5
Lista de números de marcación rápida ........................................ 11-5
Lista de teclas programadas ........................................................ 11-5
Listado relay ................................................................................. 11-6
Lista de configuración de la máquina ........................................... 11-6
Página de configuración ............................................................... 11-6
Lista Fuentes PCL ........................................................................ 11-6
12 Mensajes de error
12.1 Cuando aparece el mensaje “CARGAR PAPEL”..................... 12-1
Carga de papel en la 1ª bandeja .................................................. 12-1
Carga de papel en la 2ª bandeja .................................................. 12-3
Carga de papel en la bandeja de entrada múltiple....................... 12-4
12.2 Cuando aparece el mensaje “FALTA TONER” ........................ 12-5
Sustitución del bote de tóner ........................................................ 12-5
12.3 Cuando aparece el mensaje “ATASCO PAPEL” ..................... 12-8
Eliminación de un papel atascado en
la unidad principal o en l a 1ªbandeja........................................... 12-8
Eliminación de un atasco de papel en
el depósito de alimentación de papel ......................................... 12-12
Eliminación de un atasco de papel en
la bandeja de entrada múltiple ................................................... 12-13
12.4 Cuando aparece el mensaje “ATASCO ORIGINAL”.............. 12-15
Extracción de un documento atascado del
alimentador automático de documentos.....................................12-15
12.5 Mensajes de error principales y soluciones .......................... 12-18
x Konica 7115F/7118F
13 Resolución de problemas
13.1 Cuando se realizan copias incorrectas.....................................13-1
13.2 Cuando no se realiza el copiado correctamente......................13-4
13.3 Cuando no se envían correctamente los faxes........................13-5
No se pueden enviar faxes ...........................................................13-5
No se pueden recibir faxes ...........................................................13-6
No se pueden realizar llamadas....................................................13-7
14 Apéndice
14.1 Especificaciones.........................................................................14-1
Unidad principal Konica 7115/7115F/7118/7118F ........................14-1
Alimentador automático de documentos DF-217..........................14-2
Depósito de alimentación de papel PF-121 ..................................14-3
Intercambiador de papel IS-101....................................................14-3
Bandeja de tareas IT-102..............................................................14-3
Bandeja de entrada múltiple MT-102............................................14-4
14.2 Lista de comandos de los menús de
Configuración inicial/Config. Fax/Confirma. ............................14-5
Comandos del menú Configuración inicial....................................14-5
14.3 Cuidado de la máquina...............................................................14-9
Limpieza........................................................................................14-9
Carcasa.........................................................................................14-9
Pantalla .........................................................................................14-9
Almohadilla de documentos..........................................................14-9
Panel de control ..........................................................................14-10
14.4 Tabla de combinación de funciones .......................................14-11
Tabla de combinación de funciones............................................14-11
Códigos de combinación de funciones .......................................14-11
14.5 Tamaño de papel y tablas de escala de zoom........................14-12
Tamaños de papel de copia........................................................14-12
Porcentajes de zoom ..................................................................14-13
14.6 Cortes de energía......................................................................14-16
14.7 Glosario......................................................................................14-17
Términos y definiciones ..............................................................14-17
15 Índice
Konica 7115F/7118F xi
Introducción

1 Introducción

1.1 Deseamos que se sienta satisfecho como cliente

Gracias por escoger Konica 7115F/7118F. Este manual de instrucciones describe las características, los
procedimientos de operación, las precauciones, y los métodos básicos de resolución de problemas de Konica 7115*/7115F/7118*/7118F. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar esta máquina para asegurarse de que la utiliza de forma eficiente. Después de haber leído el manual por completo, guárdelo cerca de la máquina y téngalo siempre a mano.
Observe que algunas de las ilustraciones de la máquina que hay en el manual de instrucciones pueden ser diferentes de lo que ve realmente en su máquina.
* Konica 7115/7118 sólo tienen instalada la unidad de fax opcional
FK-117 para Konica 7115/7118.
1
Konica 7115F/7118F 1-1
1

1.2 Información de seguridad

Este apartado incluye instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y mantenimiento de esta máquina. Para obtener las máximas prestaciones del dispositivo, los operadores deben conocer y observar las instrucciones que aparecen en este manual. Guarde el manual cerca de la máquina.
Lea este apartado antes de usar el dispositivo. Incluye información importante sobre la seguridad del usuario y prevención de problemas en el equipo.
Siga todas las precauciones que se enumeran en este manual.
* Tenga en cuenta que algunos fragmentos del contenido de este apartado podrían no
corresponderse con el producto adquirido.

Símbolos de advertencia y precaución

No prestar atención a esta advertencia podría causar lesiones
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:

Significado de los símbolos

graves o incluso la muerte.
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños en la propiedad.
Introducción
Un triángulo indica un peligro ante el cual debe tomar precauciones.
Este símbolo le advierte de una temperatura posiblemente demasiado alta.
Una línea en diagonal indica una acción prohibida.
Este símbolo advierte contra el desmontaje de la unidad.
Un círculo negro indica una acción obligatoria.
Este símbolo indica que debe desenchufar la unidad.
1-2 Konica 7115F/7118F
Introducción

ADVERTENCIA

• No modifique este producto, ya que podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o una avería. En el caso de que el producto utilice un láser, el rayo láser podría causar ceguera.
• No intente retirar las cubiertas ni los paneles sujetos al producto. Algunos productos disponen de una pie za de alto voltaje o una fuente de rayos láser que podrían causar una descarga eléctrica o ceguera.
• Use únicamente el cable de alimentación que se incluye en el paquete. En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Use únicamente una fuente de alimentación con el voltaje especifica do. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un adaptador de varias salidas para conectar otros aparatos o máquinas. La utilización de una salida de alimentación superior al valor actual especificado podría originar un incendio o una descarga eléctrica.
No enchufe y desenchufe el cable de corriente con las manos húmedas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
Cerciórese de enchufar el conector del cable hasta el fondo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No rasque, desgaste, aplaste, caliente, retuerza, doble, tire ni dañe de ninguna forma el cable de alimentación. La utilización de un cable de alimentación dañado (con los cables internos visibles, rotos, etc.) podría originar un incendio o una avería. Si se diera alguno de estos problemas, APAGUE de inmediato el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia Konica autorizado.
• En principio, no use cables alargadores. Su utilización podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el representante de asistencia Konica autorizado si requiere un cable alargador.
No coloque un jarrón u otro recipiente con agua, o clips metálicos ni ningún otro tipo de objeto metálico pequeño sobre este producto. Si llegara a caer agua o alguno de esos objetos metálicos dentro del producto, podría producirse un incendio, descarga eléctrica o avería. Si cayera alguna pieza metálica, agua o cualquier otro objeto extraño dentro del producto, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia Konica autorizado.
• Si el producto se calentara en exceso o saliera humo del mismo, o si percibe cualquier olor o ruido extraños, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y llame al representante de asistencia Konica autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Si se ha volcado este producto o si su tapa está dañada, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y llame a su representante de asistencia Konica autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
1
Konica 7115F/7118F 1-3
1
Introducción
No tire al fuego el cartucho de tóner ni el tóner. El tóner caliente puede dispersarse y causar quemaduras u otros daños.
Conecte el cable de corriente exclusivamente a una toma eléctrica con terminal de tierra.
1-4 Konica 7115F/7118F
Introducción

ATENCIÓN

• No use vaporizadores, líquidos o gases inflamables cerca del producto, ya
• No deje ninguna unidad de tóner o de tambor al alcance de los niños.
• Asegúrese de que no existe obstrucción alguna de los orificios de
• No instale este producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni
• No sitúe el producto en lugares con polvo, ni en zonas expuestas al hollín
• No coloque este producto en una mesa inestable o inclinada ni en un lugar
• Después de instalar el producto, sitúelo sobre una base firme. Si la unidad
• No almacene unidades de tóner o de tambor PC cerca de disquetes o de
Ciertas zonas en el interior de este producto soportan temperaturas elevadas y podrían ocasionar quemaduras. Cuando compruebe el interior de la unidad a causa de un mal funcionamiento tal como un atasco de papel, no toque las partes (alrededor de la unidad de fusión, etc.) señaladas con la etiqueta de advertencia “Precaución. Alta temperatura.”
No sitúe ningún objeto cerca de la toma de alimentación, ya que podría dificultar la desconexión en caso de emergencia.
que podrían provocar un incendio.
Su ingestión o simple contacto bucal podría dañar su salud.
ventilación del producto. De lo contrario, es posible que el interior del producto se sobrecaliente, dando lugar a incendios o averías.
cerca de ningún aparato de aire acondicionado o calefacción. Los cambios de temperatura en el interior del producto podrían originar averías, incendios o descargas eléctricas.
o al vapor, ni cerca de una mesa de cocina, un baño ni un humidificador. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o avería.
donde pueda verse sometido a muchas vibraciones o golpes. De lo contrario, podría caerse, originando daños personales o averías mecánicas.
se mueve o se cae, podría ocasionar daños personales.
relojes que sean sensibles a fuentes magnéticas. De lo contrario, podrían ocasionar averías en estos productos.
1
• Utilice este producto únicamente en zonas bien ventiladas. Utilizar este producto en una sala con una ventilación insuficiente durante mucho tiempo podría dañar su salud. Ventile la sala periódicamente.
• Siempre que vaya a mover el producto, cerciórese de que ha desconectado el cable de alimentación y cualquier otro cable necesario. De lo contrario, podría dañar los cables y ocasionar un incendio, descargas eléctricas o averías.
• Siempre que mueva el producto, sosténgalo por los puntos que se indican en el manual del usuario y otros documentos. Si la unidad se cae podría causar daños personales graves. También es posible que se dañe o averíe el producto.
• Retire el cable de alimentación de la toma como mínimo dos veces al año y limpie la zona entre los terminales del enchufe. Si se acumula polvo en estos terminales, podría producirse un incendio.
• Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija. Si tira del cable, podría dañarlo y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Konica 7115F/7118F 1-5
1

Precauciones para el uso rutinario

• No guarde unidades de tóner, unidades de tambor PC ni otras piezas y consumibles en un lugar expuesto a la luz directa del sol y sometido a altas temperaturas y mucha humedad, ya que podría disminuir la calidad de imagen y producir fallos en el funcionamiento.
• No intente sustituir la unidad de tóner ni la unidad de tambor PC en un lugar expuesto a la luz directa del sol. Si el tambor PC recibe directamente una luz intensa, es posible que se deteriore la calidad de la imagen.
• No abra la unidad de tóner ni de tambor PC hasta el momento de su utilización. No coloque la unidad desembalada sobre su base. Instálela inmediatamente; de lo contrario podría deteriorarse la calidad de la imagen.
• No ponga las unidades de tóner o de tambor PC sobre su base, ni al revés, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
• No tire ni deje caer la unidad de tóner o de tambor PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
• No utilice este producto en zonas con presencia de amoniaco u otros gases o productos químicos. De lo contrario, podría acortar la vida útil del producto, causarle daños o disminuir su rendimiento.
• No use este producto en entornos con una temperatura fuera de los márgenes que se especifican en el manual de instrucciones, ya que podrían surgir averías o fallos de funcionamiento.
• No intente introducir papel grapado, papel de carbón ni de aluminio en el producto, ya que podría ocasionar fallos de funcionamiento o incendios.
No toque ni rasque la superficie de la unidad de tóner, del rodillo de revelado o del tambor PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
Use los consumibles y piezas recomendadas por el distribuidor. La utilización de consumibles o piezas no recomendadas podría ocasionar una pérdida de calidad de imagen o averías.
Introducción
• No se apoye sobre el panel de control, pues podría provocar un mal funcionamiento.
• A veces no serán posibles las comunicaciones internacionales normales, dependiendo del estado de la línea.
• Si se utiliza agua del grifo o de pozo en un humidificador, las impurezas del agua estarán en el aire y pueden depositarse en el interior de la impresora, provocando una pérdida de calidad de imagen. Se recomienda utilizar en el humidificador agua destilada, sin impurezas.
• El ventilador de refrigeración puede activarse automáticamente, pero no significa que haya ningún problema.
• Las baterías de Ni-MH (hidruro de níquel-metal) están dentro de la máquina como baterías para la memoria de seguridad. Retírelas de acuerdo con las normas locales y estatales.
1-6 Konica 7115F/7118F
Introducción

Seguridad de láser

Ésta es una máquina digital que funciona mediante láser. No existe ningún peligro acerca del láser, siempre que la máquina se haga funcionar de acuerdo con las instrucciones del presente manual.
La radiación emitida por el láser es totalmente limitada por una carcasa protectora. Por ello, el rayo láser no puede salir del interior de la máquina en ningún momento durante el manejo por parte del usuario.
Este dispositivo está certificado como producto láser Class 1, lo que significa que no produce radiaciones láser peligrosas.
El Fax ha sido homologado de acuerdo con la decisión del consejo 1999/5/CE para una conexión paneuropea con un único modelo de terminal en la red telefónica pública (PSTN). Sin embargo, a causa de las diferencias entre los distintos PSTN de cada país, esta homologación, por sí misma, no garantiza de forma incondicional el funcionamiento en cualquier punto terminal de red PSTN. Si hubiera problemas, debe ponerse en contacto con su proveedor de material en primer lugar.
NOTA
El fabricante debe asegurarse de que el vendedor y el usuario del equipo están enterados de la información anterior, a través de manuales de instruccionesy/o de embalaje y otras formas de instrucciones para el usuario.
Este producto está homologado sólo para marcación DTMF. Cuando está conectado directamente a la red de teléfono pública (modo PSTN)
no
se puede usar el modo de marcación por pulsos. (La marcación por pulsos sólo se puede utilizar cuando este producto está conectado a un PABX).
1

Radiación láser interna

Nivel máximo de radiación media: 26,4 µW en la apertura del láser de la unidad del cabezal de impresión.
Longitud de onda: 770-795 nm Este producto emplea un diodo láser de la clase 3b que emite un rayo
láser invisible. El diodo láser y el espejo de polígonos de escaneado se encuentran en
la unidad del cabezal de impresión. La unidad del cabezal de impresión NO ES UN ELEMENTO DE
SERVICIO DE CAMPO:
Konica 7115F/7118F 1-7
1
Introducción
Por ello, la unidad no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Cabezal de impresión
Apertura del láser de la unidad del cabezal de impresión
Existe una apertura del láser en el lugar indicado en la ilustración superior, aunque el usuario NUNCA debe mirarla directamente.
ATENCIÓN
La utilización de controles, ajustes o procedimientos de rendimiento no especificados en este manual puede dar lugar a una exposición peligrosa a radiaciones.
Este es un láser semiconductor. La máxima potencia del diodo láser es de 5 mW y la longitud de onda es de 770-795 nm.
1-8 Konica 7115F/7118F
Introducción

Etiqueta de seguridad láser

En el exterior de la copiadora se ha adherido una etiqueta de seguridad láser, tal como se muestra más abajo.
1
Konica 7115F/7118F 1-9
1
Introducción

ETIQUETA DE ADVERTENCIA

Esta zona interna suele estar muy caliente. NO TOCAR, para evitar quemarse.
Este área genera alto voltaje. Si se toca, podrían darse sacudidas eléctricas, NO TOCAR.

Emisiones de ozono

NOTA
= Ubique la máquina en una habitación bien ventilada = Durante el funcionamiento normal de esta máquina se genera una cantidad insignificante de ozono. Sin embargo, durante un funcionamiento prolongado de la máquina puede producirse un olor desagradable en habitaciones mal ventiladas. Para conseguir un entorno de funcionamiento confortable, saludable y seguro, se recomienda que la habitación esté bien ventilada.
REMARQUE
= Placer lappareil dans une pièce largement ventilée = Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de lappareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de lappareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve lappareil.

Nota para las baterias de Ni-MH

Las baterias de Ni-MH (hidruro de niquel-metal) están dentro de la máqina como baterias para la memoria de seguridad. Retírelas de acuerdo con las normas locales y estatales.
1-10 Konica 7115F/7118F
Introducción

1.3 Acerca del manual de instrucciones

Explicación de convenciones del manual

Las marcas y los formatos de texto utilizados en este manual se describen a continuación.
ADVERTENCIA No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones muy graves o mortales.
Siga todas las advertencias para garantizar un uso seguro de la máquina.
ATENCIÓN No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones graves o daños en la propiedad.
Siga todas las precauciones para garantizar un uso seguro de la máquina.
1
Nota
(* También puede aparecer como “Importante” o “Consejo”) El texto destacado de esta manera contiene información útil y consejos para garantizar un uso seguro de la máquina, además de también aporta información adicional. Se recomienda que lea toda la información facilitada.
1
El número 1 con este formato indica el primer paso de una secuencia de acciones.
2
Los números siguientes con este formato indican los pasos posteriores de una secuencia de acciones.
El texto con este formato de estilo proporciona una ayuda adicional.
?
El texto con este formato de estilo describe una acción que garantizará que se alcancen los resultados deseados.

Tecla [ ]

Los nombres de las teclas del panel de control están escritos como se muestra arriba.
Konica 7115F/7118F 1-11
Una ilustración insertada aquí muestra qué operaciones deben ejecutarse.
1
Introducción

1.4 Explicación de los conceptos y símbolos básicos

El uso de las palabras y de los símbolos de este manual se explica a continuación.

Alimentación de papel

Durante la impresión, el papel entra en la máquina por su derecha y después sale por la bandeja de salida superior con la cara impresa de la página mirando hacia abajo. La dirección de la alimentación del papel se muestra con flechas en el siguiente diagrama.
1-12 Konica 7115F/7118F
Introducción

Anchura y Longitud

Cuando se mencionan en este manual dimensiones de papel, el primer valor hace referencia a la anchura del papel (en la ilustración A) y el segundo, a la longitud (en la ilustración B).
A: Anchura B: Longitud

Orientación del papel

Longitudinal ( ) Si la anchura (A) del papel es inferior a
la longitud (B), el papel tiene una orientación vertical o de retrato, indicada por una “L” o .
1
Horizontal ( ) Si la anchura (A) del papel es mayor
que su longitud (B), el papel tiene una orientación horizontal o de paisaje, indicada por una “C” o .
Konica 7115F/7118F 1-13
Precauciones

2 Precauciones

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para conservar la máquina en las mejores condiciones posibles.

2.1 Precauciones para la instalación

Lugar de instalación

A fin de garantizar la máxima seguridad y evitar posibles averías, instale la máquina en una ubicación que cumpla los siguientes requisitos:
-
Un lugar alejado de una cortina u otros objetos que puedan incendiarse y arder con facilidad.
-
Una zona no expuesta al agua o a otros líquidos.
-
Un área libre de la luz solar directa.
-
Un sitio apartado de la corriente directa de aire procedente de un aparato de aire acondicionado o calefactor y que no esté expuesto a temperaturas extremas.
-
Un lugar bien ventilado.
-
Una zona no expuesta a una gran humedad.
-
Un sitio sin demasiado polvo.
-
Un área no sujeta a una vibración excesiva.
-
Una ubicación estable y nivelada.
-
Un lugar donde no se produzcan gases de amoníaco ni otros gases orgánicos.
-
Un sitio en el que el operador no quede directamente en la zona de descarga de la máquina.
-
Un lugar que no se encuentre cerca de ningún tipo de artefacto de calefacción.
2

Fuente de energía

Las necesidades de voltaje de la fuente de energía son las siguientes:
G Fluctuación de voltaje: dentro del ±10% G Fluctuación de frecuencia: dentro de ±3 Hz
Konica 7115F/7118F 2-1
2

Acondicionamiento

A fin de asegurar un fácil funcionamiento de la máquina, del suministro de repuestos y del servicio de mantenimiento, aténgase a las recomendaciones de acondicionamiento que se detallan a continuación.
Konica 7115/7115F
Konica 7118/7118F
Precauciones
1038
959
1065
1038
995
1524
Unidad: mm
Nota
Asegúrese de dejar un espacio de 100 mm o más en la parte posterior de la máquina y 150 mm o más en la parte derecha de la máquina para poder extraer el papel atascado.
2-2 Konica 7115F/7118F
Loading...
+ 302 hidden pages