Obrigado pela preferência dada a um sistema Konica.
Para assegurar um melhor desempenho e uma utilização eficaz do
sistema, este manual fornece informações sobre os seguintes tópicos:
G Procedimentos standard do utilizador
G Funções básicas
G Aplicações especiais
G Definições no modo tecl a operador
G Solução de problemas
Leia atentamente o m anual antes de util izar o sistema. Mant enha sempre
o manual ao seu alcance. Na parte de trás do sistema encontra-se um
suporte para o manual.
Para obter mais informações e assistência em caso de dificuldades,
contacte:
G Os serviços técnicos para o seu parceiro de vendas Konica
Mantenha o número d e série e a data de aquisição do sistema perto de si
para assegurar assistência rápida e precisa no caso de ocorrerem
dificuldades.
. . . porque desejamos que sej a um cliente sat isfeito.
1
Konica 70851-1
1
1.2Proteger o meio ambiente . . .
A Konica apoia o desafio para manter o ambiente e faz tudo o que está
ao seu alcance para partici par acti vamente na prevenção e res olução de
problemas ecol ógicos. A nossa p rodução está certificada pela norma ISO
9001 (Gestão de qualidade) e ISO 14001 (Gestão de ambiente).
Recolha e reutilização
Os frascos de toner vazios e os resíd uos de ton er res ul tant es de t aref as
de assistência e manutenção não devem ser eliminados com os
desperdícios ge rai s do lar e comerciais. Os pro dut os de desperdícios de
toner devem ser em bal ado s em rec ip ien tes s ela dos p ara ev ita r qu e o pó
do toner escape para o ar. Todos os frascos de toner enviados aos
clientes são acompanhados por um cartão de embalagem com o
endereço de uma empresa de gestão de desperdícios autorizada pela
Konica. Após instalar um novo frasco de toner, envie o frasco de toner
usado à empresa de gestão de desperdícios na caixa original com
remessa paga. Os frascos de toner são em seguida reciclados ou
eliminados adequa dam en te.
A Konica garante que os materiais dos tambores de PC utilizados neste
dispositivo serão reciclados.
A Konica comprom ete-se a re colher tod os os di spositivos marcado s com
o Blue Angle para reciclagem. Nos casos em que a reciclagem não é
possível, o dispositivo é adequadamente eliminado. Se estiver
interessado em obter mais informações acerca da nossa política de
eliminação, contacte o representante de venda Konica local, que lhe
prestarão a assistência necessária.
Introdução
1-2Konica 7085
Introdução
1
Que significa Energy Star®?
Após longos períodos de inactividade, os sistemas Energy Star
comutam para o modo Poupança de Energia ou deslig am-se. Esta função
pode reduzir os custos anuais de energia para a unidade até 60%.
Os sistemas de grande velocidade comutam automaticamente para o
modo cópia frente e verso. Isto reduz os custos de papel e o volume de
papel consumido.
Sabe que o fabrico duma folha de papel exige 10 vezes a energia
consumida para fazer uma cópia?
Por isso, a poupança de papel tem um efeito global directo sobre a
poupança de energia.
Este sistema está em co nformidad e com os critéri os de eficiên cia Energy
Star® relativos ao consumo de energia.
Utilização de papel reciclado
Este sistema está concebido para a utilização de papel reciclado em
conformidade com DIN 19309. O representante Konica da sua área
poderá fornecer-lhe mais informações.
®
Konica 70851-3
1
1.3Guia para o manual
Como está o manual estruturado?
Se não está seguro de como localizar a informação de que necessita,
consulte esta secção. A tabela seguinte ajudá-lo-á. Para informação
detalhada sobre ass untos espec ífico s, cons ult e o Índex rem issivo no fim
do manual.
3Passos iniciais . . .Este capítulo ajuda a efectuar as tarefas de
4Funções básicasEste capítulo descreve a escolha das funções
5AplicaçõesEste capítulo ajuda a utilizar correctamente as
6Funções do servidorEste capítulo descreve a forma de armazenar,
7Definições no modo tecla
operador
8Detecção de avariasEste capítulo contém tabelas e instruções
Introdução
especialmente para uma eficaz utilização do
manual.
Este capítulo ajuda-lo-á a familiarizar-se com
o sistema e respectivas funcionalidades:
• Esquema do sistema
• Utilização segura do sistema
• Ligação do sistema
utilização frequentes, tais como:
• Carregar os originais
• Iniciar o ciclo de cópia
• Reserva de tarefas
básicas do sistema para corresponder às suas
necessidades, tais como:
• Ajustar o contraste
• Definir o ratio zoom
• Definir o formato do papel de cópia
aplicações especiais, tais como:
• Adicionar inserções e capas
• Criar imagens invertidas
• Utilizar deslocação imagem
eliminar e chamar tarefas de cópia a partir do
disco rígido.
Neste capítulo irá aprender a alterar as
predefinições do sistema.
para o ajudar a reconhecer falhas e eliminar
anomalias.
1-4Konica 7085
Introdução
1
N.ºCapítuloDescrição
9AnexoO apêndice contém informação adicional útil
sobre:
• Manutenção do sistema
• Especificações
• Índex
Konica 70851-5
1
Introdução
Breve explicação das convenções utilizadas neste manual
Neste manual, são utilizadas várias convenções e ilustrações para uma
mais fácil utilização. Os seguintes exemplos mostram as convenções
mais importantes e a forma de lhes responder.
PERIGO
Este é um aviso de perigo!
O aviso de perig o indica u m perigo de po tenciais fe rimentos gra ves ou de
morte. Não respeitando o aviso de perigo, este mesmo poderá levar a
ferimentos pessoais graves.
§ A seta assinala a precaução a tomar para evitar o perigo.
AVISO
Isto é um aviso!
O aviso indica uma situação perigosa para pessoas e/ou produtos. Não
respeitando o aviso, este mesmo poderá levar a ferimentos pessoais e/
ou avarias graves na sistema.
§ A seta assinala a precaução a tomar para evitar o perigo.
CUIDADO
Isto é um aviso!
O aviso indica uma situação potencial e perigosa. Não observar o aviso
pode levar a danos pessoais e/ou do sistema.
§ A seta assinala a precaução a tomar para evitar o perigo.
1-6Konica 7085
Introdução
1
[START] por ex. tecla do painel de controlo [START] = tecla no painel
de controlo
por ex. tecla [START] = tecla no ecrã táctil
ERROMensagem no painel do ecrã com o texto ERRO
§Acção individual a executar
(sem passos adicionais)
Uma lista inicia:
G Estas indicam uma lista.
G As listas com marcas não se encontram por ordem específica.
H Onde uma lista com marcas indicado ras brancas segue uma l ista com
marcas indicadoras pretas, as marcas indicadoras brancas
encontram-se listadas por baixo das marcas indicadoras pretas.
H
G
Este é o fim da lista
Passo 1 duma sequê ncia de acções
1
Passo 2 duma sequê ncia de acções
2
Isto é ajuda adicional.
?
§ A acção aqui descrita
proporciona, com certeza, os
resultados que pretende.
Apresenta-lhe o que é
necessário fazer
Passo 3 duma sequê ncia de acções
3
H Esta marca indicadora indica
uma lista numa sequência de acções.
H
Isto é uma sugestão útil
Os textos realçados desta forma contêm sugestões e truques úteis
para o processo de cópia.
Konica 70851-7
1
Introdução
Uma breve explicação de conceitos e símbolos importantes
Direcção da alimentaç ão de p apel, c omprim ento e largura, longit udinal e
transversal são termos standard. Encontram-se definidos mais abaixo.
Original e cópia
O original é o documento que está a ser duplicado pelo ciclo de cópia.
Original
(documento a ser copiado)
Ciclo de cópia
múltiplo
ampliar,
reduzir
,
separar.
Direcção de alimentação
A direcção de alimentação é o caminho do papel através do sistema.
Largura e comprimento
Sempre que são especificadas as dimensões do papel no Manual do
Utilizador, o primeiro valor refe re-se sempre à largura do papel (la do A) e
o segundo ao comprimento (lado B).
(cópia do documento original)
Cópia
21 x 29,7 cm
Largura do papel
(lado A)
Comprimento do papel
(lado B)
1-8Konica 7085
Introdução
1
Longitudinal e transversal
Se o lado A do papel é mais pequeno que o lado B, a alimentação é
longitudinal. A etiqueta do formato é especificada com um “R” por ex.
A4R.
Se o lado A do papel é maior que o lado B, a alimentação é transversal.
O formato não é identificado com maior pormenor, por ex. A4.
A4RA4
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
LongitudinalTransversal
Dados do formato com ou sem "R"?
Os formatos longitudinais são especificados com um "R". Nos
formatos para os quais se tem certeza da direcção de inserção, tais
como A3 (só pode ser colocado na longitudinal), o "R" é omitido.
Konica 70851-9
1
Introdução
1.4Perspectiva geral das funcionalidades do sistema
A tecnologia digital e as capacidades de memória deste sistema
equipam-no com u ma série de funcionalidade s que ultrapassam e m muito
as funções de cópia comuns.
As páginas seguintes oferecem uma perspectiva geral da série de
funcionalidades oferecidas por este sistema.
Funcionalidades gerais
Agrafar
Especifica uma posição de agrafar e o número de agrafos para cada
conjunto de cópia.
Área de estado
Apresenta o estado actual do sistema para melhorar o controlo.
Área de Imagem Total
Copiar originais sem perder as margens.
Capacidade de Papel
Total de 2.150 folhas (2× gaveta de 500 folha s, 1× gaveta de 1.000 folha s
e tabuleiro de alimentação manual de 150 folhas). Cassete de Grande
Capacidade disponível opcionalmente pode conter um máximo de
4.000 folhas (80g/m²).
Capítulo
Copia automaticamente títulos de capítulos previamente especificados
nas páginas da direita. Esta funcionalidade só está disponível no modo
duplex (1-2).
Carimbo
Imprimir em sobrepo sição cópias com um carimbo (número de página ou
conjunto) ou imprimir uma marca de água nas cópias.
Combinação
Copia 2, 4 ou 8 originais para uma só folha de papel.
Contador
Apresentar uma lista com diversos contadores: por ex. Contador Total,
Contador de Cópias, Contador de Impressora e Contador de
Manutenção.
Cópia Teste
Testar as definições de sistema co m uma cópia de prova antes de iniciar
tarefas de cópia grandes.
Densidade Definida pelo Utilizador
Define duas defini ções de densi dade pe rsonal izada s pelo ut ili zador, que
podem posteriormente ser chamadas no ecrã táctil.
1-10Konica 7085
Introdução
1
Desligar Manual
Activação manual para desligar o sistema para poupar energia.
Deslocação de Imagem
Cria uma deslocação de imagem de 0 a 250 mm em passos de 1mm
deslocando a área da imagem e se necessário reduzindo-a.
Disposição Automática
Centralização automática da cópia no papel.
Dobrar em Z para Finish er FS-111 (acessório) ou FS-211 (aces sório)
(apenas disponível com a unidade de furos PZ-108 para Dobrar em
Z - acessórios)
Fornece cópias A3 com uma dobra ou dobra duas vezes as cópias B4.
Duplex
Faz cópias de 2 faces a partir de originais de 1 ou 2 faces.
Eliminação de Área sem Imagem
Copia com a tampa de originais aberta sem provocar margens pretas.
Eliminação de Moldura/Dobra
Remove margens da cópia de 1 a 300mm e/ou marcas de dobras de
1 a 99mm, por exemplo ao copiar de livros.
Folheto
Combina originais A4 (1-2 ou 2-2) em folhetos A5 ou A4.
Formato não STD para tabuleiro de alimentação manual
Especifica formatos especiais para o tabuleiro de alimentação
manual(para evitar fornecimento incorrecto de papel).
Função de Corte para Finisher FS-211
(apenas disponível com a unidade de Corte TU-108 - acessórios)
Corta as arestas de u m folhe to a grafado ou dob rado para asse gurar que
o bloco é uniforme.
Funcionamento Tandem (apenas com dois sistemas)
Combina dois s istemas numa só unidade. Permite-lh e concluir uma tarefa
de cópia em metade do tempo.
Funções do Servidor (acessório)
Armazenar e chamar tare fas de cópia a partir d e um disc o rígid o ou par a
transferir dados para um computador (acessório) em rede. Os dados
podem ser impressos e editados no computador.
Furo para Finisher FS-111 (acessório) ou FS-211 (acessório)
(apenas disponível com unidade de furo PU-108 ou PZ-108 acessórios)
Faz quatro furos nas cópias acabadas.
Konica 70851-11
1
Introdução
Inserção de Imagem
Combina originais lidos parcialmente com o vidro de originais e
parcialmente com o RADF numa cópia.
Inserção de Página/Capa
Inserir um máximo de 30 folhas separadoras e/ou capa e contracapa de
uma das gavetas de p apel ou a partir do tabu leiro de alimentaç ão manual.
As inserções, capa e contracapa podem ser impressas ou deixadas em
branco conforme pretend ido .
Intercalar Transparência
Inserir entrefolhas em branco ou impressas ao copiar para
transparências.
Intervalo de Contraste
Configura um máxi mo de nove int ervalos de con traste para quatro modos
de cópia (automático, aumentar contraste, foto e texto).
Inversão de Imagem
Efectua cópias com va lores de cores inverti dos (preto fica branc o, branco
fica preto).
Lista de Estado das Tarefas
Visualizar uma perspecti va geral da tarefa de cópia actua l, outras tarefas
de cópia de reserva e tarefas de c ópi a já processadas. A lista de estado
também pode ser utilizada para alterar a ordem de processamento de
tarefas de cópia pendentes.
Memória de Tarefa
Armazena e chama até 30 configurações do sistema.
Modo Armazenamento
Armazenar originais lidos com o RADF ou o vidro de originais.
Modo Interromper
Interrompe um ciclo de cópia para copiar documentos urgentes sem
esperar.
Multi-Formato (originais de formatos diferentes)
Copia um conjunto de ori ginais multi- formato com os mo dos APS e AMS.
AMS = Selecção automática do factor zoom para copiar originais multiformato para um formato específico de papel.
APS = selecção automática de papel para seleccionar papel com base
nos originais e num ratio de ampliação.
Original de Formato Não STD
Especificar formatos não standard para originais. Esta acção permite a
selecção automática de um papel adequado.
Original de Formato STD (Especial)
Detectar formatos stand ard que normalmente não são reconhecidos pela
unidade automática de detecção de formato.
1-12Konica 7085
Introdução
1
Original Dobrado em Z
Coloca automaticamente originais com dobras em Z utilizando o RADF.
Página Dupla
Copia duas páginas de um livro aberto em duas páginas únicas A4/B5
(1-1) ou para uma página A4/B5 (1-2). Tamb ém é possível c ombinar esta
funcionalidade com a funcionalidade capa.
Papéis Separadores
Copiar de e para papéis separadores dá uma cópia exacta de itens tais
como textos separadores de regi sto .
Papel de Grande Formato
Processa formatos de papel maiores que os formatos standard.
Poupança de energia
Poupa energia com a função de poupança de energia e desligar
automático.
Ratio de Ampliação (fixo, variável)
Seleccionar um Ratio de Ampli ação. É poss ível se leccionar o ito ratios de
ampliação fixos e três definidos pelo utilizador. Ou escolher um ratio
zoom definido pelo utilizador entre 25% e 400% em incrementos de 1%.
Ratio Zoom Definido pelo Utilizador
Define um máximo de três ratios zoom p ersonalizados pe lo utilizador, que
podem posteriormente ser chamados no ecrã táctil.
Realce Texto/Foto
Melhore a exposição para optimização da saída de originais com texto,
fotografias ou áreas de cópia muito claras.
Repetição
Faz cópias múltiplas de um documento numa só cópia.
Reservar T arefas
Prepara futuras tarefas de cópia enquanto o sistem a ainda se encontra a
processar o resultado de uma tarefa.
Separar Rotativo/Agrupar Rotativo
Saída agrupada ou separada de conjuntos de cópia, alternadamente na
longitudinal e na transversal.
Simplex
Efectuar cópias de 1 face a partir de originais de 2 faces (2>-1).
Sobreposição para Memória
Armazena modelos para utilizar com a funcionalidade de sobreposição
para memória.
Konica 70851-13
1
Introdução
Sobreposição para Memória
Funciona como o m odo sobre posição . No enta nto, a ima gem sobrepo sta
é guardada na memória do disco rígid o e pode ser c hamada sem pre que
necessário.
Sobreposição
Copia dois originais para uma cópia. Por exemplo, é possível copiar um
cabeçalho e um texto para uma página num só processo.
Tarefa Programada
Digitaliza orig inais com diversas configurações do s istema e, em segu ida,
faça as cópias num só processo.
Temporizador Semanal
Definir alturas em que o sistema deve ser ligado ou desligado. Estas
alturas podem ser especificadas como alturas individuais ou blocos de
tempo. As férias podem ser agendadas até um ano antes com a função
calendário.
1-14Konica 7085
Introdução
1
Funcionalidades Automáticas
Comutação Automática de Tabuleiro (ATS)
Muda automaticam ente o t abulei ro de pape l qua ndo a caba o papel. Esta
função permite continuar o processo de cópia sem interrupções quando
um tabuleiro de papel estiver vazio.
Desligar Automático
Desliga automaticamente o sistema após um período de tempo
especificado.
Redução de Energia Automática
Reduz automaticamente o consumo de energia após um tempo de
inactividade especificado.
Reposição Automática do Sistema
Reposição automática do sistema na posição inicial após um período
determinado.
Rotação
Rotação automática da área da imagem quando o alinhamento dos
originais não corresponde ao alinhamento de papel.
Selecção Automática de Ampliação (AMS)
Selecção automátic a de um rácio de ampliação, por exem plo para copiar
originais multi-formato para um formato de papel pretendido.
Selecção Automática de Papel (APS)
Selecciona auto maticament e o papel a dequado co m base nos originais e
num ratio de ampliação.
Selecção de Exposição Automática (AE)
É automaticamente seleccionado o nível de exposição mais adequado
com base nos originais processados.
Konica 70851-15
1
Introdução
Funcionalidades de Acabamento
Saída com Finisher FS-111 (acessório) ou FS-211 (acessório)
Estão disponíveis os seguintes modos de acabamento:
G Tabuleiro principal
Não Separar, Separar, Agrafar e Agrupar
G Tabuleiro inferior
Não Separar (face para baixo), Não Separar (face para cima),
Agrupar (face para baixo), Agrupar (face para cima)
G Saída Folheto (apenas FS-211)
Agrafar & dobrar, dobrar
G Saída com corte (apenas com FS-211 com unidade
de corte TU-108 instalada – acessórios)
Cortar
Saída com Finisher FS-111 (acessório) ou FS-211 (acessório)
insersor de capa PI-108 (acessório)
Insere folhas separadoras e/ou capas e agrafos manualmente.
Saída sem Finisher
Estão disponíveis os seguintes modos de acabamento:
G Não Separar
As cópias saem na ordem em que os originais foram digitalizados.
G Separar Rotativo
As cópias saem pela ordem em que os originais foram lidos. Os
conjuntos de cópia saem alternadamente na longitudinal e na
transversal.
G Agrupar
As cópias saem em grupos.
G Agrupar Rotativo
As cópias saem em grupos. Os conjuntos de cópia saem
alternadamente na longitudinal e na transversal.
1-16Konica 7085
Introdução
1
Funcionalidades que só podem ser configuradas pelos serviços
técnicos
As funcionalidades que se seguem só podem ser configuradas pelos
serviços técnicos. Se pretender configurar as seguintes funcionalidades
para utilização, contacte os serviços técnicos.
Código-mestre chave do temporizador semanal
Os serviços técnico s podem d efinir um cód igo-mestre de 4 dígito s para o
temporizador semana l. O acesso às definiçõe s do temporizad or semanal
só pode então ser feito através da introdução do código-mestre.
Definições de Contraste do Ecrã Táctil no Ecrã de Ajuda
O assistente técnico pode configurar uma tecla no ecrã de ajuda para
ajustar o contraste do ecrã táctil.
E.K.C. Código-mestre chave
Os serviços técnicos podem definir um código-mestre chave E.K.C. de
8 dígitos. O acesso às definições do contador E.K.C. só pode então ser
feito através da introdução do código-mestre.
Mensagens: ADICIONAR TONER e CHAMADA PM
O assistente técnico pode configurar o sistema para apresentar
automaticamente as seguintes mensagens: Quando o nível de toner no
frasco é muito baixo: ADICIONAR TONER
Quando é necessária manutenção: CHAMADA PM
Senha tecla operador
Os serviços técnico s podem d efinir um cód igo-mestre de 4 dígito s para o
modo tecla operador. O acesso ao modo tecla operador só pode então
ser feito através da introdução do código-mestre.
Visualizar os Tempos do Temporizador Semanal no Ecrã de Ajuda
O assistente técnico pode configurar uma tecla no ecrã de ajuda para
chamar os tempos do temporizador semanal. Esta tecla permite ao
utilizador visualizar os tempos do temporizador semanal.
Konica 70851-17
1
Introdução
Função de servidorWWW
Se o sistema está li gado em rede a um PC , é possível vis ualizar o estad o
actual do sistema no PC utilizando para isso um browser da Web:
G
URL
http:// (endereço IP do sistema)
G
Browser
Internet Explorer 5.0 ou Netscape 4.0 ou superior
G
Itens Apresentados
Configuração de revista de papel, configuração de acessórios, etc.
G
Acesso ao s ervidor WWW
Através do URL do browser
1-18Konica 7085
Familiarizar-se com o sistema
2Familiarizar-se com o sistema
2.1Apresentação do sistema
Apresentação externa do sistema
2
15
16
1718
1
2
3
14
12
13
1112
Item NomeDescrição
1RADFTabuleiro Electrónico para Colocação de
2Prateleira de
documentos
3Tabuleiro de
Alimentação Manual
4Cassete de Grande
Capacidade LCT
(acessório)
5Porta do lado direitoAbra esta porta para desencravar papel.
6Tabuleiro 3Gaveta universal pode conter um máximo de
. . . continua na próxima página
8
Documentos
Fornece automaticamente os originais página
por página.
Superfície para colocar originais ou cópias.
Pode conter um máximo de 150 folhas de papel
standard (80g/m²) ou 1 folha de papel especial.
Pode conter um máximo de 4.000 folhas de
papel standard (80g/m²).
1.000 folhas (80g/m²) de diversos formatos.
4567910
Konica 70852-1
2
Familiarizar-se com o sistema
15
1617
1
2
3
14
12
13
1112
Item NomeDescrição
7Tabuleiro 2Gaveta universal pode conter um máximo de
8Tabuleiro 1Tabuleiro universal pode conter um máximo de
9Porta frontalAbra esta porta para substituir o toner ou
10Porta esquerdaAbra esta porta juntamente com a porta frontal
11Unidade de Furo
(acessório)
12Finisher (acessório)Utilizado para saídas reguladas, empilhadas ou
13Unidade de Corte
(acessório)
14Interruptor de correnteDesliga o sistema
15Insersor de Capas
(acessório)
16Ecrã táctil LCDEcrã sensível ao toque para visualização e
17Painel de controloContém as teclas para o funcionamento do
8
500 folhas (80g/m²) de diversos formatos.
500 folhas de papel
(80g/m²) de diversos formatos.
desencravar papel.
para desencravar papel.
Utilizada para furar e dobrar cópias em Z
separadas de cópias.
Utilizada para cortar as arestas de um folheto
agrafado/dobrado
Insere folhas de capa
modificação de tarefas e definições do sistema.
sistema
4567910
2-2Konica 7085
Loading...
+ 402 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.