KONICA MINOLTA 5550, 5570 installation Guide

magicolor
®
5550/5570
1800824-065A A011-9551-00
The essentials of imaging
printer.konicaminolta.com
A
B
C
- Before setting up your printer, examine the safety information in the Saferty Information Guide. Dispose of the packing material according to your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les éléments d’emballage au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch für Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ord­nungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin­gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf embal­lagen i overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i håndboken Sikkerhetsveiledning. Kast innpakningsmaterialet i sams­var med lokale forskrifter.
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan tur­vallisuustietoihin. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaiso­hjeiden mukaan.
- Yazıcınızın kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri Kılavuzu’nu ince­leyiniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
materiale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embal­aje conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de seg­urança no Guia de Informações de Segurança. O material de embala­gem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- PĜed sestavením tiskárny si pĜeþtČte bezpeþnostní pokyny v pĜíruþce Bezpeþnostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s míst­ními pĜedpisy.
- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingom­bro - Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço ­Prostorové požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca
- Helyigény - Priestorové požiadavky - Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɤ
ɫɜɨɛɨɞɧɨɦɭ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɭ - Benodigde ruimte - ǹʌĮȚIJȒıİȚȢ ȤȫȡȠȣ - Utrymmeskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimuk-
set - Gerekli Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler -
bezpieczeĔstwie w podrĊczniku Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa. Materiaá opakowania zlikwiduj zgodnie z miejscow-
100 mm (3.9")
704 mm (27.7") 100 mm (3.9")
ymi przepisami.
- MielĘtt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló
(3.9")
100 mm
284 mm (11.2")420 mm (16.5")
anyagok megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi elĘírásokat.
- Pred zostavením tlaþiarne si preþítajte bezpeþnostné pokyny v príruþke Bezpeþnostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
- ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɪɢɫɬɭɩɢɬɶ ɤ ɫɛɨɪɤɟ ɩɪɢɧɬɟɪɚ, ɨɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ
ɧɚ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɜ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ
462 mm (18.2")
420 mm (16.5")
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ. ɍɩɚɤɨɜɨɱɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɥɢɤɜɢɞɢɪɭɣɬɟ ɫ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɯ ɩɪɚɜɢɥ.
- Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale ver­wijderingsvoorschriften op.
- ȆȡȚȞ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȠȞ İțIJȣʌȦIJȒ ıĮȢ, ȝİȜİIJȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ
100 mm (3.9")
320 mm (12.6") 526 mm (20.7")
846 mm (33.3") 100 mm (3.9")
ĮıijĮȜİȓĮȢ ıIJȠȞ ȅįȘȖȩ ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ. ǹʌȠȡȡȓȥIJİ IJĮ ȣȜȚțȐ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ.
- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du installerar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet med gällande föreskrifter.
44 kg 97 lbs
- 1 -
1 2 3 4
44 kg 97 lbs
5 6 7 8
9 10 11 12
- 2 -
A
Loading...
+ 7 hidden pages