KONICA MINOLTA 4690MF User Manual [fr]

Page 1

magicolor 4690MF

®
Imprimante / Copieur /Scanner Guide d’utilisation
A0FD-9561-13B
1800859-003D
Page 2
Nous vous remercions d’avoir acheté une magicolor 4690MF. Vous avez fait un excellent choix. Votre magicolor 4690MF est spécialement conçue pour fonctionner de manière optimale en environnements Windows.

Marques

KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor et PageScope sont des marques ou des marques déposées de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Toutes les autres marques ou marques déposées mentionnées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Copyright

Copyright © 2008 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Maru­nouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japon. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Avis

KONICA MINOL TA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se r é s e r v e le d r o i t d e modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour évi­ter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECH­NOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation à des fins parti­culières que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabi­lité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonc­tionnement du matériel ainsi utilisé.
Page 3

ACCORD DE LICENCE LOGICIEL

Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numé­riques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documen­tation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, complé­ments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Docu­mentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne.
3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restric­tions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression.
4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
7. KMBT et ses ayants droit conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documenta­tion ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
9. Vous ne pouvez pas louer , céder en bail, sous-licencier , prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages conséquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécu­niaires, même si KMBT a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisa­tion et d’adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limita­tions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Page 4
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer­cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique com­mercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Admi­nistration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays.
Page 5

Restrictions légales concernant la copie

Certains types de documents ne doivent jamais être copiés dans le but ou l’intention d’utiliser les copies à la place des originaux.
La liste ci-après, sans être exhaustive, vous donne une indication des documents ne devant en aucun cas être copiés dans toute activité de copie responsable.
Pièces financières et comptables
Chèques personnelsTraveller’s chèquesMandatsCertificats de dépôtCautions ou autres reconnaissances de detteCertificats d’inventaire
Documents légaux
Bons d’alimentationTimbres postaux (oblitérés ou non)Chèques ou traites au profit des services publicsTimbres fiscaux (oblitérés ou non)PasseportsPapiers d’immigrationCertificats d’immatriculation et permis de conduireTitres et actes de propriété immobilière et foncière
Généralités
Cartes d’identité, badges ou insignesCopyrights sans autorisation du détenteur des droits d’auteur
En outre, il est dans tous les cas formellement interdit banque nationaux ou étrangers ou des oeuvres d’art sans autorisation du détenteur des droits d’auteur.
En cas de doute sur la nature d’un document, consultez votre conseil juridique.
de copier des billets de
 Cette machine est dotée d'une fonction de prévention des contrefa-
çons afin d'empêcher toute copie illicite d'instruments financiers. Nous vous serions obligés de bien vouloir comprendre que les images imprimées peuvent peu fréquemment comporter des données de bruit et d'image qui risquent de ne pas être archivées dans certaines cir­constances en raison de cette fonction de prévention des contrefa­çons.
Page 6

Pour les pays membres de l’UE seulement

Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets domestiques
Pour obtenir des instructions de mise au rebut appro­priées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez con­fier ce dernier à votre fournisseur pour qu’il le mette au rebut comme il convient. Le recyclage de ce produit per­met de préserver les ressources naturelles et de préve­nir tous effets nocifs pour l’environnement et la santé, liés à une mauvaise gestion des déchets.
Ce produit est conforme à la directive RoGHS (2002/95/CE)
!
Page 7

Table des matières

1 Introduction ....................................................................................................... 1
Présentation de la machine.............................................................................. 2
Espace requis.................................................................................................2
Composants de la machine............................................................................4
Vue avant....................... .................................................. ........................4
1—Panneau de commande......................................................................4
Vue arrière................................................................................. ...............6
Vue avant avec options....................................................... ... ... ...............6
CD/DVD Drivers (pilotes) ...............................................................................7
Pilotes de l’imprimante.............................................................................7
Pilotes du scanner....................................................................................7
Pilotes PC Fax................................................................................... .......8
CD/DVD Applications .....................................................................................9
Applications..............................................................................................9
Documentation CD/DVD ................................................................... ... ... .....10
Documentation.......................................................................................10
Configuration système requise.....................................................................11
Table des matières
i
Page 8
2 Panneau de commande et menu de configuration ......................................13
Présentation du panneau de commande ...................................................... 14
Voyants et touches du panneau de commande ...........................................14
Indications écran............................................ ... ............................................17
Ecran principal (Mode Copie).................................................................17
Paramètres de copie ..............................................................................18
Ecran principal (Mode Scan)..................................................................19
Ecran principal (Mode Fax).....................................................................22
Ecran Impression....................................................................................25
Vérification de l’état et des paramètres de la machine................................ 26
Toner restant ................................................................................................26
Menu Rapport/Etat .......................................................................................26
total imp..................................................................................................27
etat consomm................... ... ........................................................... ........27
Result. TX/RX.........................................................................................28
Rapports.................................................................................................28
Présentation du menu de configuration ....................................................... 29
Menu Utilitaire...............................................................................................29
Menu Param. Machine ...........................................................................31
Menu Config. Papier...............................................................................36
Menu Gestion admin. .............................................................................39
Menu Param. Copie ...............................................................................53
Menu Enregist. Num...............................................................................55
Menu Param. Transmis. .........................................................................57
Menu Param. Réception.........................................................................59
Menu Rapport.........................................................................................62
Menu Param. Scanner............................................................................64
3 Gestion des supports ......................................................................................67
Supports d’impression................................................................................... 68
Spécifications................................................................................................68
Types de support..........................................................................................69
Papier standard (Papier recyclé)............................................................69
Papier épais............................................................................................70
Enveloppe
Etiquettes................................................................................................72
En-tête....................................................................................................73
Carte.......................................................................................................73
Transparent............................................................................................74
Brillant.....................................................................................................75
Surface imprimable garantie...................................................................76
Surface imprimable—Enveloppes ..........................................................77
Marges de pages..........................................................................................77
...............................................................................................71
Table des matièresii
Page 9
Chargement des supports d’impression................... ................................... 78
Recommandations générales.......................................................................78
Bac 1 (Alimentation manuelle) .....................................................................78
Papier standard......................................................................................78
Autres supports......................................................................................80
Enveloppes.............................................................................................81
Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Papier épais/
Papier brillant et transparents ................................................................83
Bac 2............................................................................................................85
Papier standard......................................................................................85
Bac 3 (Chargeur papier inférieur en option).................................................88
Papier standard......................................................................................88
A propos de l’impression recto-verso .......................................................... 91
Impression en mode recto-verso automatique.............................................91
Bac de sortie................................................................................................... . 93
Stockage des supports d’impression........................................................... 94
Supports originaux......................................................................................... 95
Spécifications...............................................................................................95
Documents pouvant être placés sur la vitre d’exposition .......................95
Documents pouvant être introduits dans le chargeur ADF.....................95
Placement d’un document à copier............................................................... 97
Placement d’un document sur la vitre d’exposition......................................97
Placement d’un document dans le chargeur ADF........................................98
4 Utilisation du pilote de l’imprimante .............................................................99
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)................ 100
Désinstallation du pilote de l’imprimante (Windows)................................ 102
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003/2000...........................102
Affichage des paramètres du pilote............................................................ 103
Windows 7................................................................... .. ... ....................103
Windows Vista/Server 2008............................ .....................................103
Windows XP/Server 2003 ......................................................... ...........103
Windows 2000.................................................................. ... ... ..............103
Paramètres du pilote de l’imprimante......................................................... 104
Boutons accessibles sur tous les onglets...................................................104
Onglet Standard .........................................................................................105
Onglet Mise en page..................................................................................106
Onglet Calque ............................................................................................106
Onglet Filigrane..........................................................................................106
Onglet Qualité ............................................................................................106
Onglet Options périphérique ......................................................................107
Onglet Version............................................................................................107
Table des matières
iii
Page 10
5 Utilisation du copieur ....................................................................................109
Copie - Fonctions de base............................................................................ 110
Copie de base.............................................................................................110
Définition de la qualité de copie..................................................................111
Sélection du type de document............................................................111
Définition de la densité de copie...........................................................112
Définition du pourcentage de Zoom ...........................................................112
Sélection d’un pourcentage de zoom prédéfini.....................................112
Définition d’un pourcentage de zoom personnalisé..............................113
Sélection du bac papier..............................................................................113
Copie - Fonctions avancées......................................................................... 114
Activation de la copie 2en1/4en1................................................................114
Copie 2en1/4en1 à partir du chargeur ADF..........................................114
Copie 2en1/4en1 à partir de la vitre d’exposition..................................114
Activation d’une fonction de copie ..............................................................115
Copie Carte ID............................................................................................116
Copie répétée.......................................................................................117
Copie Poster.........................................................................................118
Activation de la copie recto-verso ..............................................................119
Copie recto-verso à partir du chargeur ADF.........................................119
Copie recto-verso à partir de la vitre d’exposition.................................120
Copie de documents recto-verso..........................................................121
Activation de la fonction Copie assemblée (Tri) .........................................121
Copie assemblée (Tri) à partir du chargeur ADF..................................121
Copie assemblée (Tri) à partir de la vitre d’exposition..........................121
6 Utilisation du scanner ...................................................................................123
Numérisation depuis une application sur PC............................................. 124
Numérisation - Fonctions de base........................................................... ...124
Paramètres du pilote TWAIN Windows ......................................................125
Paramètres du pilote WIA Windows ...........................................................127
Paramètres du pilote TWAIN Macintosh.....................................................128
Numérisation à partir de la machine............................................................ 130
Numérisation - Opérations de base............................................................130
Définition de la destination des données ...................................................132
Enregistrement des données sur un ordinateur connecté
(Scan A PC)..........................................................................................132
Enregistrement des données sur un périphérique
mémoire USB (Scan vers Mém. USB)..................................................133
Spécification d’une adresse de destination
(Scan vers E-mail/FTP/SMB)......................................................................133
Saisie directe de l’adresse e-mail.........................................................134
Sélection dans la liste des favoris.........................................................134
Sélection d’une destination de numérotation abrégée..........................135
Sélection d’une destination de numérotation groupée..........................136
Sélection dans le carnet d’adresses.....................................................137
Table des matièresiv
Page 11
Recherche dans le carnet d’adresses..................................................137
Recherche sur un serveur LDAP .........................................................138
Spécification de plusieurs adresses de destination..............................140
Modification d’une adresse de desitination spécifiée ...........................140
Suppression d’une adresse de destination spécifiée ...........................141
Enregistrement/suppression d’adresses ....................................................141
Enregistrement d’adresses dans la liste des favoris............................142
Suppression d’adresses de la liste des favoris ....................................143
Enregistrement de destinations de numérotation abrégée
(Saisie directe) .....................................................................................143
Enregistrement de destinations de numérotation abrégée
(Recherche LDAP)...............................................................................144
Modification/suppression de destinations de
numérotation abrégée..........................................................................146
Enregistrement de destinations de numérotation
groupée................................................................................................147
Modification/suppression de destinations de
numérotation groupée..........................................................................148
Sélection du format de données.................................................................149
Sélection de la qualité de numérisation......................................................149
Sélection de la résolution.............................. .. ... ..................................150
Sélection du mode de numérisation.....................................................150
Sélection de la densité de numérisation...............................................150
Sélection d’une numérisation en mode recto-verso ...................................150
Définition du format du document numérisé...............................................151
Définition de la couleur de numérisation ....................................................151
Spécification du sujet .................................................................................152
Suppression d’un travail de transmission en attente..................................152
7 Remplacement des consommables ............................................................153
Remplacement des consommables............................................................ 154
A propos des cartouches de toner .............................................................154
Remplacement d’une cartouche de toner ............................................157
Remplacement d’une unité d’imagerie.......................................................161
Remplacement du réceptacle de toner usagé............................................167
Remplacement du rouleau de transfert ......................................................171
Procédure de remplacement du rouleau de transfert...........................171
Remplacement du filtre d’ozone...........................................................174
Remplacement de la courroie de transfert .................................................175
Remplacement de l’unité de fixation ..........................................................183
Table des matières
v
Page 12
8 Entretien .........................................................................................................189
Entretien de la machine................... ... .......................................................... 190
Nettoyage de la machine ....................................... ... .................................... 192
Extérieur .....................................................................................................192
Rouleaux d’entraînement papier.................................................................193
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier
(Bac d’alimentation manuel).................................................................193
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier
(Bac 2/3).......................................................... ... ..................................195
Nettoyage des rouleaux de transposition papier du Bac 3 ...................196
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF .......197
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier de
l’unité recto-verso.................................................................................198
Nettoyage des lentilles laser.......................................................................199
9 Résolution de problèmes ..............................................................................201
Introduction .................................................... ............................................... 202
Impression d’une page de configuration.................................................... 203
Déverrouillage du scanner ........................................................................... 204
Prévention des bourrages papier ................................................................ 205
Description du chemin papier...................................................................... 206
Suppression des bourrages papier............................................................. 206
Messages de bourrage papier et procédures correctives........................... 207
Suppression d’un bourrage dans le Bac 1
(alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert...............209
Suppression d’un bourrage dans le Bac 2............................................212
Suppression d’un bourrage dans le Bac 3..................................................216
Suppression d’un bourrage dans le chargeur ADF ..............................218
Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso ............................220
Suppression d’un bourrage dans l’unité de fixation....................................221
Suppression d’un bourrage dans la zone retour papier..............................225
Suppression d’un bourrage dans la zone du transport horizontal .............227
Résolution de problèmes de bourrage ....................................................... 229
Résolution d’autres problèmes................................... ... .............................. 232
Résolution de problèmes de qualité............................................................ 237
Messages : Etat, Erreur et Maintenance...................................................... 243
Messages d’état..........................................................................................243
Error Messages ........................................................... ... ............................244
Messages de maintenance.........................................................................252
Quand le message “Papier Inadequat/ Charger (xxx)” s’affiche.................252
Table des matièresvi
Page 13
10 Installation d’options .......................................... ..........................................253
Introduction................................................................................................... 254
Bac 3 (Chargeur papier inférieur)................................................................ 255
Contenu du kit............................................................................................255
Installation du chargeur papier inférieur.....................................................256
11 Annexe ........................................................................................................... 259
Spécifications techniques............................................................................ 260
Durée de vie des consommables...............................................................263
Remplaçables par l’utilisateur ..............................................................263
Remplaçables en maintenance............................................................264
Saisie de texte............................................................................................... 265
Utilisation du clavier ...................................................................................265
Saisie de numéros de fax ....................................................................265
Saisie de noms.....................................................................................266
Saisie d’adresses e-mail ......................................................................266
Modification du mode de saisie..................................................................267
Exemple de saisie ......................................................................................267
Correction de texte et instructions de saisie...............................................268
Protection de l’environnement .................................................................... 269
Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ?..........................................269
Table des matières
vii
Page 14
Table des matièresviii
Page 15

1Introduction

Page 16

Présentation de la machine

Vue de côté
Vue avant
1355 mm (53,3")
100 mm (3,9")
100 mm (3,9")
539 mm (21,2")
326 mm
(12,8")
1016 mm (40,0")
100 mm (3,9")
590 mm (23,2")
907 mm (35,7")
326 mm
(12,8")
290 mm
(11.4")
329 mm
(13,0")
578 mm (22,8")

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de la machine et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
Présentation de la machine2
Page 17
 Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris.
Vue de côté avec options installées
1016 mm (40,0")
100 mm (3,9")
590 mm (28,2")
1018 mm (40,1")
11 1 mm
(4,4")
326 mm
(12,8")
329 mm
(13,0")
578 mm (22,8")
Présentation de la machine
3
Page 18

Composants de la machine

8
7
5
6
9
10
2-a
1
2-c
2-d
2-e
22-b
4 3
Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents com­posants de la machine auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant 1—Panneau de
commande
2—Chargeur automatique de
documents (ADF)
2-a : Capot du chargeur
ADF
2-b : Guides latéraux
2-c : Introduction des
documents
2-d :Réception des
documents
2-e : Butée des documents
 Dans des messages,
par exemple d’erreur, “capot doc.” peut par­fois faire référence au chargeur ADF.
3—Bac 1 (Alimentation manuelle) 4—Bac 2 5—Bac de sortie 6—Rallonge du bac de sortie 7—Verrou du scanner 8—Vitre d’exposition 9—Couvercle de la vitre d’exposition 10—Scanner
Présentation de la machine4
Page 19
11—Unité de fixation
18
17
11
19
16
14
13
12
15
20
Y
Y
PUSH
19
18
13
14
15
16
12—Capot latéral droit 13—Rouleau de transfert 14—Courroie de transfert 15—Unité(s) d’imagerie 16—Barrette de nettoyage des
lentilles laser 17—Capot avant 18—Réceptacle de toner usé 19—Cartouche(s) de toner 20—Filtre d’ozone
Présentation de la machine
5
Page 20
Vue arrière
7
2
3
1 4 5
6
8
1
1—Interrupteur Marche/Arrêt 2—Prise du cordon secteur 3—Prise TEL (téléphone) 4—Prise LINE (ligne télépho-
nique)
5—Port d’interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T 6—Port USB 7—Capot arrière 8—Port Mémoire USB
Vue avant avec options
1—Chargeur papier inférieur
(Bac 3)
Présentation de la machine6
Page 21

CD/DVD Drivers (pilotes)

Pilotes de l’imprimante
Pilotes Utilisation/Avantages
Windows 7/V ista/Server 2008/XP/ Server 2003/2000
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Server 2003 pour 64 bits
Mac OS 10.2.8 ou ultérieur
Pilotes du scanner
Pilotes Utilisation/Avantages
TWAIN Driver pour Windows 7/Vista/ Server 2008/XP/Server 2003/2000
TWAIN Driver pour Mac OS X 10.2.8 ou ultérieur
WIA Driver pour Windows 7/Vista/ Server 2008/XP
WIA Driver pour Windows 7/Vista/ Server 2008/XP pour 64 bits
Ces pilotes vous permettent d’accéder à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Pour des détails, cf. “Affichage des paramètres du pilote”, page 103.
Ce pilote vous permet de définir des paramètres de numérisation (entre autres de couleur et de format).
Pour des détails, cf. “Paramètres du pilote TWAIN Windows”, page 125.
Ce pilote vous permet de définir des paramètres de numérisation (entre autres de couleur et de format).
Pour des détails, cf. “Paramètres du pilote WIA Windows”, page 127.
 Le piloteTWAIN Windows ne correspond pas à une application 64 bits
mais à une application 32 bits sur système d’exploitation 64 bits.
Présentation de la machine
7
Page 22
Pilotes PC Fax
Pilotes Utilisation/Avantages
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Server 2003/2000
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Server 2003 pour 64 bits
Ce pilote vous permet de définir des paramètres de télécopie, entre autres pour l’envoi de faxes et pour modifier le carnet d’adresses. Pour des détails, consultez le Guide d’utilisation Télé­copieur sur le CD/DVD Documenta­tion.
 Pour installer les pilotes, veuillez consulter le Guide d’installation sur
le CD/DVD Documentation.
 Pour plus d’informations sur les pilotes Macintosh, veuillez consulter
le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation.
Présentation de la machine8
Page 23

CD/DVD Applications

Applications
Applications Utilisation/Avantages
PaperPort SE Ce package logiciel de gestion docu-
mentaire vous permet de numériser, et d’organiser à la fois vos documents analogiques et numériques sur votre PC afin d’en faciliter l’accès et le par­tage. Pour plus de détails, cf. le PaperPort SE User’s Guide dans le menu d’Aide.
Local Setup Utility (LSU) Ce logiciel vous permet de créer des
destinations (de numérisation et de fax) dans le carnet d’adresses, en numérotations abrégées et numérota­tions groupées et de les modifier à partir de votre ordinateur, ainsi que de contrôler l’état de la machine. Pour des détails, cf. le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation.
LinkMagic Ce logiciel vous permet de numériser
des documents vers un fichier afin de les traiter, de les utiliser en pièces jointes d’email et de les impr imer. Pour des détails, cf. le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation.
PageScope Net Care Cet utilitaire permet d’accéder à des
fonctions de gestion de l’imprimante, entre autres, contrôle d’état et confi­guration de paramètres réseau. Pour plus de détails, cf. le PageScope Net Care Quick Guide sur le CD/DVD Applications.
PageScope Network Setup Quand le protocole TCP/IP est utilisé,
cet utilitaire permet permet de définir les paramètres de base de l’impri­mante réseau. Pour plus de détails, cf. le PageScope Network Setup User Manual sur le CD/DVD Applications.
Présentation de la machine
9
Page 24

Documentation CD/DVD

Documentation
Documentation Utilisation/Avantages
Installation Guide Ce manuel décrit les opérations
d’installation à effectuer avant de pouvoir utiliser la machine, entre autres, configuration de la machine et installation des pilotes.
Guide d’utilisation Imprimante/ Copieur/Scanner (ce manuel)
Guide d’utilisation Télécopieur Ce manuel décrit comment effectuer
Reference Guide Ce manuel décrit comment installer
Abrégé d’utilisation Ce guide fournit des instructions de
Service & Support Guide La fiche ’Besoin d’aide ?’ fournit des
Lisez-moi Ce guide fournit des informations sur
Ce manuel décrit comment effectuer des opérations courantes, telles que l’utilisation des pilotes et du panneau de commande et le remplacement de consommables.
des opérations courantes, telles que l’envoi et la réception de faxes et l’uti­lisation du panneau de commande.
les pilotes Macintosh et Linux, et définir les paramètres pour le réseau, le LSU (Local Setup Utility), LinkMagic et l’utilitaire de gestion d’impression.
base pour copier, faxer et numériser et remplacer des consommables.
informations relatives au support et et à la maintenance du produit.
les conditions et précautions d’utilisa­tion. Il est important de les lire avant d’utiliser la machine.
Présentation de la machine10
Page 25

Configuration système requise

Un PC
Pour Windows – Pentium II : 400MHz ou supérieur (Pentium 3 : 500MHz ou supérieur
recommandé) Pour Macintosh – PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou supérieur recommandé) – Processeur Intel
Système d’exploitation
– Microsoft Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enter-
prise, Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise
x64 Edition, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/
Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Ultimate/Business/Enterprise x64 Edition, Windows Server 2008 Stan-
dard/Enterprise, Windows Server 2008 Standard/Enterprise x64 Edi-
tion, Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 2 ou
ultérieur), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server
2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service
Pack 4 ou ultérieur) – Mac OS X (10.2.8 ou ultérieur ; il est recommandé d’installer le dernier
correctif) – Espace requis sur le disque dur
256 Mo ou plus
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD/DVD/DVDInterface E/S
– Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) – Port compatible USB Révision 2.0 Haute vitesse
 Les câbles Ethernet et USB ne sont pas fournis avec la machine.  Pour plus d’informations sur les pilotes Macintosh, veuillez consulter
le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation.
Présentation de la machine
11
Page 26
Présentation de la machine12
Page 27
2Panneau de
commande et
menu de
configuration
Page 28

Présentation du panneau de commande

Voyants et touches du panneau de commande

Composant Utilité
1 Touche
Adresses
2 Voyant
Auto RX
3 Touche
Renum./Pause
4 Touche
Raccroché
5 Ecran LCD Affiche les paramètres, les menus et les messages.
Affiche les informations enreg istrées dan s la liste du carnet d’adresses, les destinations de numérotation abrégée et les destinations de numérotation grou­pée.
Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télé­copieur sur le CD/DVD Documentation.
S’allume quand la fonction de réception automatique est activée.
Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télé­copieur sur le CD/DVD Documentation.
Pour rappeler le dernier numéro composé ou marquer une pause dans un appel fax.
Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télé­copieur sur le CD/DVD Documentation.
Pour envoyer et recevoir des transmissions avec le combiné accroché.
Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télé­copieur sur le CD/DVD Documentation.
Présentation du panneau de commande14
Page 29
Composant Utilité
6 Touches +/, Pour monter et descendre dans la structure des
menus, dans les options ou valeurs disponibles.
7 Touches */) Pour aller à gauche et à droite dans la structure des
menus, dans les options ou valeurs disponibles. 8 Touche Select Pour sélectionner l’option de menu affichée. 9 Voyant
Erreur
10 Touche Retour Pour effacer le nombre de copies sélectionné et
11 Clavier Pour saisir un nombre de copies souhaité, un
12 Touche-Témoin
Fax
13 Touche-Témoin
Scan
14 Touche-Témoin
Copie
15 Touche Envoi
(N&B)
Indique une condition d’erreur.
entrer du texte.
Pour retourner à l’écran précédent.
Pour supprimer le paramètre affiché.
numéro de fax, une adresse email et un nom de
destinataire.
Pour passer en mode Fax.
Cette touche est éclairée en vert quand la machine
est dans ce mode.
Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télé-
copieur sur le CD/DVD Documentation.
Pour passer en mode Numérisation (Scan vers
Email, Scan vers FTP, Scan vers un dossier partagé
sur un PC, Scan vers PC ou Scan vers Mémoire
USB).
Cette touche est éclairée en vert quand la machine
est dans ce mode.
Pour des détails sur les fonctions de numérisation,
voir Chapitre 6, "Utilisation du scanner"
Pour passer en mode Copie.
Cette touche est éclairée en vert quand la machine
est dans ce mode.
Pour des détails sur les fonctions de copie, voir
Chapitre 5, "Utilisation du copieur".
Pour copier, numériser ou faxer en Noir & Blanc.
Présentation du panneau de commande
15
Page 30
Composant Utilité
16 Voyant Envoi S’éclaire en vert quand la copie ou la transmission
fax sont possibles. S’éclaire en orange quand la copie ou la transmis-
sion fax ne sont pas possibles, par exemple, pen­dant le préchauffage ou quand une erreur est survenue.
17 Touche Envoi
(Couleur)
18 Touche
Stop/RàZ
Pour copier, numériser ou faxer en couleur.
Pour restaurer les paramètres à leurs valeurs par défaut et arrêter toutes opérations.
Présentation du panneau de commande16
Page 31

Indications écran

3 4
1 2
Zoom : 100% Mix
Bac2 : A4
Ecran principal (Mode Copie)
Indication Description
1 Paramètres de
copie
2 Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message
3 Densité de copie Indique la densité de copie.
4 Nombre de
copies
Permet de vérifier les paramètres courants et les
différents paramètres à modifier. Voir détails :
“Paramètres de copie”, page 18.
d’erreur peut s’afficher.
Auto apparaît quand Auto est sélectionné pour
Densité et quand le mode de copie Texte est
activé.
Indique le nombre de copies.
Présentation du panneau de commande
17
Page 32
Paramètres de copie
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Appuyez sur +/,
Appuyez sur +/,
Zoom : 100% Mix
Bac2 : A4
1en1 recto->recto
Non-tri
Utilitaire Rapport/Etat
copie normal
Indication Description
1 Bac papier Indique le bac papier sélectionné. Pour sélectionner
un bac papier, voir : “Sélection du bac papier”, page
113.
2 Pourcentage
de zoom
3 Qualité de copie Indique la qualité de copie sélectionnée. Pour sélec-
4Copie
assemblée (Tri)
5 Copie 2en1/
4en1
Indique le pourcentage de zoom. Pour définir le pourcentage de zoom, voir : “Définition du pourcen­tage de Zoom”, page 112.
tionner la qualité de copie, voir : “Définition de la qualité de copie”, page 111.
Indique si la copie assemblée (Tri) est ou non sélec­tionnée. Pour sélectionner la copie assemblée (Tri), voir : “Activation de la fonction Copie assemblée (Tri)”, page 121.
Indique si la copie 2en1/4en1 est ou non sélection­née. Pour sélectionner la copie 2en1/4en1, voir : “Activation de la copie 2en1/4en1”, page 114.
Présentation du panneau de commande18
Page 33
Indication Description
1 2
3
Mémoire
Mix Scan A
6 Copie
recto-verso
7 Option Copie Indique l’option de copie définie. Pour définir une
8
Utilitaire
9 Rapport/Etat Sélectionnez cette option de menu pour afficher le
Indique si la copie Recto-verso/Recto est ou non
sélectionnée. Pour sélectionner la copie
Recto-verso/Recto, voir : “Activation de la copie
recto-verso”, page 119.
option de copie, voir : “Activation d’une fonction de
copie”, page 115.
Sélectionnez cette option de menu pour modifier les
divers paramètres de la machine. Voir détails :
“Menu Utilitaire”, page 29.
nombre total de pages imprimées par la machine et
les résultats d’émissions/réceptions fax ainsi que
pour imprimer des rapports. Voir détails : “Menu
Rapport/Etat”, page 26.
Ecran principal (Mode Scan)
Indication Description
1 Paramètres de
numérisation
2 Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message
3Mémoire
disponible
Permet de vérifier les paramètres courants et les
différents paramètres à modifier. Voir détails :
“Paramètres de numérisation”, page 20.
d’erreur peut s’afficher.
Indique le pourcentage de mémoire disponible pour
les opérations de numérisation et de télécopie.
Présentation du panneau de commande
19
Page 34
Paramètres de numérisation
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10
Appuyez sur +/,
Appuyez sur +/,
Appuyez sur +/,
Scan A
PDF Mix
Mémoire
Couleur/Gris
Recto seul format : A4
Utilitaire
sujet Annuler Réserv.
Rapport/Etat
Indication Description
1 Format de
données
2 Qualité de
numérisation
Indique le format de données sélectionné. Pour sélectionner le format de données, voir : “Sélection du format de données”, page 149.
Indique la qualité de numérisation sélectionnée. Pour sélectionner la qualité de numérisation, voir : “Sélection de la qualité de numérisation”, page 149.
Présentation du panneau de commande20
Page 35
Indication Description
3 Destination des
données numérisées
Indique la destination spécifiée pour les données
numérisées. Pour spécifier la destination de ces
données, voir : “Définition de la destination des don-
nées”, page 132 et “Spécification d’une adresse de
destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB)”, page 133.
 Si aucune destination n’a été spécifiée, Scan
A
s’affiche.
4 Numérisation
recto/ recto-verso
5 Format de
numérisation
6 Couleur de
numérisation
7
sujet
Indique si la numérisation sélectionnée est recto ou
recto-verso. Pour sélectionner une numérisation
recto ou recto-verso, voir : “Sélection d’une numéri-
sation en mode recto-verso”, page 150.
Indique le format de numérisation sélectionné. Pour
sélectionner un format de numérisation, voir : “Défi-
nition du format du document numérisé”, page 151.
Indique la couleur de numérisation sélectionnée.
Pour sélectionner la couleur de numérisation, voir :
“Définition de la couleur de numérisation”, page 151.
Option de menu pour spécifier le sujet. Pour spéci-
fier le sujet, voir : “Spécification du sujet”, page 152.
 Cette option n’apparaît pas si la destination
spécifiée est une adresse FTP ou SMB.
8 Annuler
Réserv.
Option de menu pour afficher la liste des travaux en
attente de transmission et pour supprimer un travail.
Voir détails : “Suppression d’un travail de transmis-
sion en attente”, page 152.
 Cette option n’apparaît pas si la destination
spécifiée est une adresse FTP ou SMB.
Présentation du panneau de commande
21
Page 36
Indication Description
3 4
21
Mémoire : Std/Texte Fax A
9 Utilitaire Sélectionnez cette option de menu pour modifier les
divers paramètres de la machine. Voir détails : “Menu Utilitaire”, page 29.
 Cette option n’apparaît pas si la destination
spécifiée est une adresse FTP ou SMB.
10 Rapport/Etat Sélectionnez cette option de menu pour afficher le
nombre total de pages imprimées par la machine et les résultats d’émissions/réceptions fax ainsi que pour imprimer des rapports. Voir détails : “Menu Rapport/Etat”, page 26.
 Cette option n’apparaît pas si la destination
spécifiée est une adresse FTP ou SMB.
Ecran principal (Mode Fax)
Indication Description
1 Heure Affiche l’heure couramment spécifiée avec l’option
Gestion admin./Param. Utilisat./ Date&Heure
2Mémoire
disponible
3 Paramètres Fax Permet de vérifier les paramètres courants et de les
4 Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message
Indique le pourcentage de mémoire disponible pour les opérations de numérisation et de télécopie.
modifier. Pour des détails voir : “Paramètres de numérisation”, page 20.
d’erreur peut s’afficher.
dans le menu Utilitaire.
Présentation du panneau de commande22
Page 37
Paramètres Fax
1 2
3 4
6
5 8
7
Appuyez sur +/,
Appuyez sur +/,
Appuyez sur +/,
Mémoire :
Minut. Transmis emission Mémoire
Recto seul
Annuler Réserv.
Utilitaire Rapport/Etat
Std/Texte Fax A
Mémoire :
Mémoire :
Mémoire :
Indication Description
1 Qualité Fax Indique la qualité fax sélectionnée. Pour sélection-
2 Destination Fax Indique la destination fax spécifiée. Pour spécifier la
ner la qualité fax, voir le guide d’utilisation Télé­copieur sur le CD/DVD Documentation.
destination fax, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
 Si aucune destination n’a été spécifiée, Fax
Présentation du panneau de commande
A s’affiche.
23
Page 38
Indication Description
3 Minut.
Transmis
4 Mode de
trransmission
5 Télécopie recto/
recto-verso
6 Annuler
Réserv.
Sélectionnez cette option de menu pour spécifier l’heure à laquelle le fax doit être envoyé. Voir détails dans le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/ DVD Documentation.
Indique le mode de transmission fax sélectionné. Pour des détails sur les modes de transmission, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
Indique le mode de numérisation sélectionné pour le document faxé (recto ou recto-verso). Pour sélec­tionner une numérisation recto ou recto-verso, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Docu­mentation.
Sélectionnez cette option de menu pour afficher la liste des travaux en attente de transmission et pour supprimer un travail. Voir détails : “Suppression d’un travail de transmission en attente”, page 152.
 Cette option de menu n’apparaît pas si une
destination a été spécifiée.
7 Utilitaire Sélectionnez cette option de menu pour modifier les
divers paramètres de la machine. Voir détails : “Menu Utilitaire”, page 29.
 Cette option de menu n’apparaît pas si une
destination a été spécifiée.
8 Rapport/Etat Sélectionnez cette option de menu pour afficher le
nombre total de pages imprimées par la machine et les résultats d’émissions/réceptions fax ainsi que pour imprimer des rapports. Voir détails : “Menu Rapport/Etat”, page 26.
 Cette option de menu n’apparaît pas si une
destination a été spécifiée.
Présentation du panneau de commande24
Page 39
Ecran Impression
1
2
Mode Imprimante
impression
Quand la machine reçoit un travail d’impression, l’indication Imprimante:
Impress.
l’écran Impression (comme représenté ci-dessous), appuyez sur la touche * lorsque
Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche Stop/RàZ lorsque cet écran s’affiche. Appuyez sur la touche Select pour sélectionner
Indication Description
1 Etat Affiche des messages indiquant une opération telle
2 Bac papier/
apparaît dans la section État de l’écran principal. Pour afficher
Imprimante: Impress. est affiché à l’écran.
Oui.
qu’une impression.
Indique le bac papier avec le format de support Format de support
sélectionné.
Présentation du panneau de commande
25
Page 40
Vérification de l’état et des paramètres de la

Toner restant

machine
Toner restant
Lorsque l’écran principal est affiché, appuyez sur la touche * pour afficher Toner restant. Vous pouvez alors voir une estimation générale de la quantité de toner restante dans les cartouches de toner.
Pour revenir sur l’écran principal, appuyez sur la touche Retour.
 Pour imprimer la page de configuration, maintenez la touche Select
enfoncée pendant 2 secondes lorsque l’écran ci-dessus est affiché.

Menu Rapport/Etat

Pour afficher l’écran Rapport/Etat, sélectionnez Rapport/Etat sur l’écran principal, et appuyez sur la touche Select. Dans ce menu, vous pouvez afficher le nombre total de pages imprimées par la machine ainsi que les résultats de transmission/reception de faxes. Ces rapports peuvent aussi être imprimés. Le menu Rapport/Etat se présente comme suit.
 Pour revenir sur l’écran précédent, ppuyez sur la touche Retour. Pour
afficher l’écran principal, appuyez sur la touche Stop/RàZ.
Rappot/Etat total imp.
etat consomm.
Result. TX/RX
Rapports

Vérification de l’état et des paramètres de la machine26

Page 41
total imp.
Vous pouvez vérifier le nombre total de pages pour chacun des travaux sui­vants :
total imp.
Copie N/B
Copie coul
Impres. N/B
Impr coul
Faxer Impr.
Scan total
Ce compteur indique le nombre total de pages produites.
Ce compteur indique le nombre total de pages copiées en noir et blanc.
Ce compteur indique le nombre total de pages copiées en couleur.
Ce compteur indique le nombre total de pages imprimées en noir et blanc.
Ce compteur indique le nombre total de pages imprimées en couleur.
Ce compteur indique le nombre total de pages télécopiées.
Ce compteur indique le nombre total de pages de document numérisées.
etat consomm.
Vous pouvez afficher la quantité de toner restant dans les cartouches et la durée de vie restante des des unités d’imagerie sous forme de pourcentage.
Toner C
Toner M
Toner Y
Toner K
u-image C
u-image M
u-image Y
u-image K
Affiche le pourcentage de toner restant dans la cartouche de toner cyan (C).
Affiche le pourcentage de toner restant dans la cartouche de toner magenta (M).
Affiche le pourcentage de toner restant dans la cartouche de toner jaune (Y).
Affiche le pourcentage de toner restant dans la cartouche de toner noir (K).
Affiche le pourcent age de durée de vie rest ante de l’unité d’imagerie cyan (C).
Affiche le pourcent age de durée de vie rest ante de l’unité d’imagerie magenta (M).
Affiche le pourcent age de durée de vie rest ante de l’unité d’imagerie jaune (Y).
Affiche le pourcent age de durée de vie rest ante de l’unité d’imagerie noir (K) .
Vérification de l’état et des paramètres de la machine
27
Page 42
Result. TX/RX
Pour plus de détails, veuillez consulter le guide d’utilisation sur le CD/DVD Documentation.
Rapports
Vous pouvez imprimer la configuration des paramètres de la machine ainsi que les rapports et listes concernant les envois/réceptions de faxes.
Rapport Envoi
Rapport Reçu
Rapport Activite
Liste Donn. Memo.
Impres. Image Mém.
liste c. adresses
Liste Abrégé
Liste Comp. Groupe
Plan Du Utilitaire
plan menu PS/PCL
Page Configuration
Imprime les résultats d’envoi de faxes. Voir les détails dans le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
Imprime les résultats de réception de faxes. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/ DVD Documentation.
Imprime les résultats d’envoi et de réception de faxes. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
Imprime les informations concernant les envois fax en attente. Voir le guide d’utilisation Télé­copieur sur le CD/DVD Documentation.
Imprime les données et une 1 des faxes en attente. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
Imprime les destinations enregistrées dans le carnet d’adresses. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
Imprime les destinations programmées en numérotation abrégée. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
Imprime une liste des groupes programmés en numérotation. Voir le guide d’utilisation Télé­copieur sur le CD/DVD Documentation.
Imprime le menu de configuration et les paramètres disponibles.
Imprime le pourcentage approximatif de toner restant ainsi que les paramètres définis, l’état et autres informations concernant la machine.
Imprime une page de démonstration.
ère
page réduite
Vérification de l’état et des paramètres de la machine28
Page 43

Présentation du menu de configuration

Pour afficher le menu des paramètres de la machine, sélectionnez Utili-
taire
Utilitaire, vous pouvez modifier les paramètres pour les différentes fonctions de la machine.
sur l’écran principal, et appuyez sur la touche Select. Dans le menu

Menu Utilitaire

Dans ce menu, vous pouvez modifier divers paramètres de la machine. La structure du menu Utilitaire est présentées ci-après.
 Pour revenir sur un écran précédent dans le menu Utilitaire, appuyez
sur la touche Retour (si vous appuyez sur la touche Retour lorsque vous définissez des paramètres, ces derniers ne sont pas enregistrés)
 Le menu Gestion admin. n’est accessible qu’à l’Administrateur Sys-
tème. Pour afficher les paramètres de ce menu, sélectionnez
tion admin.
(par défaut : 000000) et appuyez sur la touche Select.
Utilitaire Param. Machine
, entrez le code d’accès Administrateur à 6 chiffres
Config. Papier
Ges-
Gestion admin.
Param. Copie
Enregist. Num.
Param. Transmis.
Param. Réception
Présentation du menu de configuration
29
Page 44
Rapports
Param. Scanner
Présentation du menu de configuration30
Page 45
Menu Param. Machine
Param. Machine RàZ Panneau Auto
Préchauffage
Mode Eco. Energ
Contraste LCD
Vitesse Touche Heure Début
Langue
Interval
Délai Extinction
Tps Chauff Lampe
Volume Buzzer
Mode initial
Toner Vide
Présentation du menu de configuration
31
Page 46
Toner Quasi Vide
Contr Auto
Calibrage
 Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras.
RàZ Panneau Auto
Préchauffage
Mode Eco. Energ
Contraste LCD
Options
Off / 30 s / 1 min / 2 min / 3 min / 4 min / 5 min
Pour définir le délai d’inactivité au bout duquel tous les paramètres qui n’ont pas été program­més, tels que le nombre de copies, doivent être supprimés et restaurés à leur valeur par défaut.
Pour définir le délai au bout duquel les paramètres par défaut doivent être restaurés, sélectionnez 30sec, 1 min, 2min, 3min, 4min ou 5min.
Options Pour passer en mode préchauffage (première
étape du mode Economie d’énergie) afin d’écono­miser de l’électricité quand aucune opération n’est effectuée. Spécifiez le délai (en minutes) au bout duquel la machine doit passer en mode préchauffage .
Options Pour passer en mode Economie d’énergie afin
d’économiser de l’électricité quand aucune opéra­tion n’est effectuée. Spécifiez le délai (en min­utes) au bout duquel la machine doit passer en mode Economie d’énergie.
Options (clair) (foncé) Pour spécifier la luminosité de l’écran des
messages.
1 à 120 min (Défaut : 15 min)
6 à 120 min (Défaut : 30 min)
Présentation du menu de configuration32
Page 47
Vitesse Touche
Heure Début
Interval
Langue
Délai Extinction
Options
0.1sec / 0.3sec / 0.5sec /
1.0sec / 1.5sec / 2.0sec /
2.5sec / 3.0sec
Pour spécifier le délai au bout duquel le curseur commence à se déplacer lorsqu’une touche est maintenue enfoncée.
Options
0.1sec / 0.3sec / 0.5sec /
1.0sec / 1.5sec / 2.0sec /
2.5sec / 3.0sec
Pour spécifier le délai au bout duquel le curseur se déplace en continu entre les valeurs ou les caractères.
Options
English / French / German / Italian / Spanish / Portu­guese
/ Russian / Czech /
Slovak / Hungarian / Polish / Japanese
Pour choisir la langue des menus et messages affichés sur l’écran.
Options Pour choisir le délai au bout duquel la lampe du
scanner doit s’éteindre quand l’unité n’est pas utilisée.
Mode1 / Mode2
Mode1 : la lampe s’éteint dès que la machine
passe en mode Préchauffage.
Mode2 : la lampe s’éteint dès que la machine
passe en mode Economie d’énergie.
Présentation du menu de configuration
33
Page 48
Tps Chauff Lampe
Volume Buzzer
Mode initial
Toner Vide
Toner Quasi Vide
Options Pour spécifier le temps de préchauffage de la
lampe du scanner.
Auto / Régler
Auto : le délai pour revenir en mode de fonc-
tionnement normal en sortant du mode Economie d’énregie est réglé en fonction de la température ambiante. La machine ne pouvant être utilisée tant qu’elle n’est pas complètement stabilisée, sélectionnez cette option, par exemple, si vous voulez numériser avec une haute qualité d’image dès la première page.
Régler : la machine peut être utilisée dès la fin du préchauffage de la lampe. A basse tempéra­ture ambiante, la qualité de la première copie ou image numérisée risque de ne pas être aussi bonne qu’avec l’option
Options Pour régler le volume du signal sonore émis lors
de l’appui sur une touche ou lorsqu’une erreur se produit.
Options Pour spécifier le mode de fonctionnement par
défaut de la machine lorsqu’elle est mise sous tension ou lorsque tous les paramètres définis sur le panneau de commande sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
Options
Pour spécifier si le travail d’impression, de copie ou de télécopie doit s’interrompre lorsqu’il n’y a plus de toner.
Off / Bas / Haut
Copie / Fax
Arrêt / Contr N/B
Auto sélectionnée.
Arrêt : le travail s’arrête lorsqu’il n’y a plus de
toner.
Contr N/B : l’impression monochrome, la
copie monochrome ou la réception fax se poursuit quand il n’y a plus de toner dans une ou plusieurs cartouches couleur mais qu’il en reste dans la cartouche de toner noir.
Options Pour afficher ou non un message d’avertissement
lorsqu’il ne reste presque plus de toner.
On / Off
Présentation du menu de configuration34
Page 49
Contr Auto
Calibrage
Options Pour continuer ou arrêter dimprimer lorsqu’une
erreur de format papier survient en cours d’impression.
Options Pour spécifier si une stabilisation de l’image doit
être effectuée.
On / Off
On / Off
On : l’image est stabilisée.
Présentation du menu de configuration
35
Page 50
Menu Config. Papier
Config. Papier Papier Bac1
Papier Bac2
Présentation du menu de configuration36
Page 51
 Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras.
Papier Bac1
Type de support
Papier standard/ Epais / Epais2/ Transparent / Etiquettes / En-tête / Brillant / Brillant2 / Enveloppe / Carte
Format papier
Pour sélectionner le type et le format de support chargé dans le Bac 1. Pour le format Perso, la lon­gueur ( spécifiées séparément :
Si un type de support autre que
loppe
/
ment
(Mexique seul) / Perso Si le type Enveloppe est choisi : Com10
/ Si le type Carte est choisi : Carte
Japon 100x148
148x200
ou Carte est choisi : A4 / B5 / A5
Legal / Letter / Letter o/ State-
/ Executive / Folio/Oficio
C6 / DL / Monarch / Chou #3 / Perso
/ Double carte
/ Perso
Enve-
long ) et la largeur (large) doivent être
long : 148 à 356 mm. Valeur par défaut : 279 mm. large : 92 à 216 mm. Valeur par défaut : 210 mm.
Quand vous sélectionnez un type de support, l’écran affiche les formats disponibles. Ceux-ci diffèrent selon le type de support sélectionné.
Le format papier par défaut pour un type de support autre que les modèles 120 V, et
Enveloppe ou Carte est Letter sur
A4 sur les modèles 220 V.
 Les dimensions de format Perso s’affichent en
unités métriques (mm) même si sélectionné dans le menu
admin./Param. Utilisat/
prédéfini.
Présentation du menu de configuration
Inch est
Gestion
Zoom
37
Page 52
Papier Bac2
Format papier
Pour sélectionner le type et le format de support chargé dans le Bac 2. Pour le format Perso, la lon­gueur ( spécifiées séparément :
A4 / A5 / B5 / Letter / Letter o/ Statement / Executive / Perso
long ) et la largeur (large) doivent être
long : 148 à 356 mm. Valeur par défaut : 297 mm. large : 92 à 216 mm. Valeur par défaut : 210 mm.
Le Bac 2 ne peut recevoir que du papier standard. Le format papier par défaut est
modèles 110 V, et
A4 sur les modèles 220 V.
Letter sur les
 Les dimensions de format Perso s’affichent en
unités métriques (mm) même si Inch est sélectionné dans le menu Gestion
admin./Param. Utilisat/
prédéfini.
Zoom
Présentation du menu de configuration38
Page 53
Menu Gestion admin.
 Le menu GESTION ADMIN. n’est accessible qu’à l’Administrateur
Système. Pour afficher les paramètres de ce menu, sélectionnez
Gestion admin., entrez le code d’accès Administrateur à 6
chiffres (par défaut : 000000) à l’aide du clavier, et appuyez sur la touche Select.
Gestion admin.
n° admin.
Moniteur Dist.
Param. Reseau TCP/IP
Def. Adresse
*1
IP
Config. DNS
*1
DHCP
BOOTP
ARP/PING
*1
*1
*1
HTTP
FTP
SMB
Présentation du menu de configuration
*1
*1
*1
39
Page 54
Bonjour
IPP
SLP
SNMP
Vitesse/Ro-Vo
Param. Email SMTP
Nom Emetteur
Adresse E-Mail
*1
*1
*1
*1
sujet par deft
Serveur SMTP
No. Port SMTP
Delai SMTP
Insert. Texte
Présentation du menu de configuration40
Page 55
POP avant SMTP Désactiv./
Activ.
adresse serveur POP3
NO. Port POP3
Délai POP3
Compte POP3
MdPasse POP3
authentif. SMTP Désactiv./
Activ.
nom util SMTP
MdPasse SMTP
*2
*2
*2
*2
*2
*3
*3
Param. LDAP Désactiv./
Activ.
Adresse Serv. LDAP
No. Port LDAP
Parametres SSL
Présentation du menu de configuration
*4
*4
*4
41
Page 56
Base de recherche
*4
Attribut
Méthode de reche.
Délai LDAP
Max.Résult. Recher.
Authentifica­tion
Compte LDAP
*4
*4
*4
*4
*4
*4
MdPasse LDAP
Nom Domaine
*4
*4
Param. USB
Param. Comm. Tonalité/
Impuls.
Ligne Controle
RTC/PABX
Présentation du menu de configuration42
Page 57
Param. Utilisat.
Param. PTT
Date&Heure
Format Date
Zoom prédéfini
No. Fax Utilisat
Nom Utilisateur
Rappel Auto Nombre de
Remplacer Consom
Rappels
Interval
Cour. Transfert
Unite Fixation
Roul. Transfert
Présentation du menu de configuration
43
Page 58
*1

Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion
admin./Param. Reseau/TCP/IP
*2
Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion
est Activ..
admin./Param. Email/POP avant SMTP/Désactiv./ Activ.
*3
est Activ..
Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion
admin./Param. Email/authentif. SMTP/Désactiv./ Activ.
*4
admin./Param. LDAP/Désactiv./Activ.
est Activ..
Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion
est Activ..
Présentation du menu de configuration44
Page 59
 Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras.
n° admin.
Moniteur Dist.
Param. Reseau
TCP/IP
Def. Adresse IP
Pour spécifier un nouveau code d’accès Administraeur.
Options Pour activer/désactiver un contrôle du
système à distance.
On : pour activer l’accès du support tech-
nique à distance au mode menu.
Off : pour désactiver l’accès du support
technique à distance au mode menu.
Off / On
 Ce paramètre est à usage du
support technique et ne doit être modifié qu’en cas de besoin uniquement.
Options Paramètre à activer pour connecter la
machine en réseau. Options
Pour spécifier l’adresse IP de l’impri­mante sur le réseau.
Autom. : l’adresse IP est automatique-
ment assignée.
Désactiv. / Activ.
Autom. / Spécific.
Spécific. : pour saisir manuellement
les paramètres
Masque S-Reseau
Présentation du menu de configuration
Adresse IP,
et Portail.
45
Page 60
Config. DNS
DHCP
BOOTP
ARP/PING
HTTP
FTP
SMB
Bonjour
IPP
Options Pour spécifier ou non la configuration du
serveur DNS.
Désactiv. / Activ.
Activ.: pour spécifier les adresses
(jusqu’à trois) du serveur DNS. Options
En cas de serveur DHCP sur le réseau, permet de spécifier si l’adresse IP et autres informations réseau doivent être automatiquement assignées par ce serveur.
Options En cas de serveur BOOTP sur le réseau,
permet de spécifier si l’adresse IP et autres informations réseau doivent être automatiquement assignées par ce serveur.
Options Pour activer/désactiver la commande
ARP/PING lors de l’attribution de l’adresse IP.
Options Pour activer/désactiver le HTTP. Options Pour activer/désactiver le FTP. Options Pour activer/désactiver le SMB. Options Pour activer/désactiver le protocole Bon-
jour. Options Pour activer/désactiver le IPP.
Désactiv. / Activ.
Désactiv. / Activ.
Désactiv. / Activ.
Désactiv. / Activ.
Désactiv. / Activ.
Désactiv. / Activ.
Désactiv. / Activ.
Désactiv. / Activ.
SLP
 Si HTTP est Désactiv., le IPP
ne peut pas être défini.
Options Pour activer/désactiver le SLP.
Présentation du menu de configuration46
Désactiv. / Activ.
Page 61
Param. Email
SNMP
Vitesse/Ro-Vo
SMTP
Nom Emetteur
Adresse E-Mail
sujet par deft
Options Pour activer/désactiver le SNMP. Options
Désactiv. / Activ.
Autom. / 10Base-T total /
10Base-T
demi /
100Base-TX total / 100Base-TX demi
Pour spécifier la vitesse de transmission du réseau et la méthode en transmission bidirectionnelle.
Options Pour activer/désactiver les fonctions de
transmission e-mail de la machine. Pour spécifier le nom de l’émetteur E-mail
(jusqu’à 20 caractères) utilisé pour la numérisation en réseau.
Nom par défaut : “magicolor_4690MF”. Pour spécifier l’adresse E-mail (jusqu’à
64 caractères) de l’émetteur E-mail utilisé pour la numérisation en réseau.
Pour spécifier le sujet (jusqu’à 20 carac­tères) du message E-mail utilisé pour la numérisation en réseau.
Désactiv. / Activ.
Sujet par défaut : “De 4690MF
Serveur SMTP
No. Port SMTP
Delai SMTP
Pour spécifier l’adresse IP ou le nom de d’hôte (jusqu’à 64 caractères) du serveur SMTP. Par défaut : “0.0.0.0”.
Options Pour spécifier le numéro de port de com-
munication avec le serveur SMTP. Options
Pour sélectionner le délai (en secondes) au bout duquel la connexion avec le serveur SMTP doit prendre fin.
Présentation du menu de configuration
.
1 à 65535 (Défaut : 25)
30 à 300 sec (Défaut : 60
)
sec
47
Page 62
Insert. Texte
POP avant SMTP
Désac­tiv./ Activ.
adresse serveur POP3
No. Port POP3
Délai POP3
Compte POP3
MdPasse POP3
authen
-tif. SMTP
Désac­tiv./ Activ.
nom util SMTP
MdPasse SMTP
Options Pour spécifier l’insertion ou nom du texte
précédemment spécifié dans le corps du message E-mail lors de la numérisation en réseau.
Options Pour activer/désactiver le POP Avant
SMTP. Pour spécifier le nom d’hôte ou l’adresse
IP du serveur POP3 utilisé pour l’authenti­fication avec POP Avant SMTP.
Par défaut : “0.0.0.0”. Options Pour spécifier le numéro de port de com-
munication avec le serveur POP3. Options
Pour sélectionner le délai (en secondes) au bout duquel la connexion avec le serveur SMTP doit prendre fin.
Pour spécifier le nom d’utilisateur (jusqu’à 63 caractères) utilisé pour l’authentifica­tion avec le serveur POP3.
Pour spécifier le mot de passe (jusqu’à 15 caractères) utilisé pour l’authentification avec le serveur POP3.
Options Pour activer/désactiver l’authentification
SMTP. Pour spécifier le nom d’utilisateur (jusqu’à
63 caractères) utilisé pour l’authentifica­tion SMTP.
Pour spécifier le mot de passe (jusqu’à 15 caractères) utilisé pour l’authentification SMTP.
Off / On
Désactiv. / Activ.
1 à 65535 (Défaut : 110)
30 to 300 sec (Défaut : 30
)
sec
Désactiv. / Activ.
Présentation du menu de configuration48
Page 63
Param. LDAP
Désactiv./ Activ.
Adresse Serv. LDAP
NO. PORT LDAP
Paramètres SSL
Base de recherche
Attribut
Méthode de reche
Délai LDAP
Max. Résult. Recher.
Authentifica­tion
Compte LDAP
Options Pour activer/désactiver la fonction LDAP. Pour spécifier l’adresse (jusqu’à 64
caractères) du serveur LDAP. Par défaut : “0.0.0.0”.
Options Pour spécifier le numéro de port du
serveur LDAP. Options
Pour activer/désactiver le SSL. Pour spécifier le point de départ de la
recherche (jusqu’à 64 caractères) dans une structure hiérarchique organisée sur le serveur LDAP.
Les conditions de recherche peuvent être spécifiées sous forme de nom ou d’adresse e-mail (jusqu’à 32 caractères).
Par défaut : “cn”. Options
Les caractères spécifiés peuvent être recherchés au début, à l’intérieur ou à la fin.
Options
Pour spécifier le temps d’attente maxi­mum durant une recherche.
Options Pour spécifier le nombre maximum de
destinations affichées par la recherche. Options
Désactiv. / Activ.
1 à 65535 (Défaut : 389)
Désactiv. / Activ.
Début / Contient/ Fin
5 à 300 sec (Défaut : 60
)
sec
5 à 100 (Défaut : 100)
Anonyme / Simple /
DIGEST-MD5 / GSS-SPNEGO
Pour choisir la méthode d’authentification utilisée pour la connexion au serveur LDAP.
Pour spécifier le compte (jusqu’à 64 caractères) utilisé pour la connexion au serveur LDAP.
Présentation du menu de configuration
49
Page 64
MdPasse LDAP
Nom Domaine
Param. USB
Param. Comm.
Tonalité/ Impuls.
Ligne Controle
RTC/PBAX Options
Pour spécifier le mot de passe (jusqu’à 32 caractères) utilisé pour la connexion au serveur LDAP.
Pour spécifier le nom du domaine (jusqu’à 64 caractères) utilisé pour la con­nexion au serveur LDAP.
Options Pour sélectionner le système d’exploita-
tion de l’ordinateur auquel la machine est connectée via un câble USB.
Options Pour sélectionner le système de numéro-
tation. Si ce paramètre n’est pas correcte­ment défini pour le système de numérotation utilisé, les faxes ne peuvent pas être envoyés ou reçus.
Sélectionnez le paramètre approprié après avoir vérifié le système de numéro­tation utilisé par votre ligne téléphonique.
Windows / Mac
Tonalité / Impuls.
 Si le Param. PTT dans le menu
Param. Utilisat. est défini
avec l’option USA, Canada ou
New Zealand, ce paramètre ne
peut pas être modifié.
Options Pour sélectionner le volume sonore du
signal de contrôle de transmission.
Pour sélectionner le mode de câblage du téléphone connecté : réseau public (RTC) ou privé (PABX).
Off / Bas / Haut
RTC / PABX
Pour un câblage PABX, le préfixe (numéro d’accès à une ligne extérieure (ou numéro de poste) peut être spécifié.
Présentation du menu de configuration50
Page 65
Param. Util­isat.
Param. PTT
Date&Heure
Format Date
Options
Argentina / Australia / Austria / Belgium / Bra-
/ Canada / China /
zil Czech / Denmark / Europe
/
Finland / France / Ger-
/ Greece / Hong
many
/ Hungary / Ire-
Kong
/ Israel / Italy /
land Japan / Korea / Malay-
/ Mexico / Nether-
sia
/ New Zealand /
lands Norway / Philippines / Poland / Portugal / Rus-
/ Saudi Arabia /
sia Singapore / Slovakia / South Africa / Spain / Sweden / Switzerland / Taiwan / Turkey / USA / UK
/
Vietnam
Pour sélectionner le pays où la machine est installée.
Options
Heure : 00:00-23:59
(Par défaut :
00:00 )
Date : 00/01/01-99/12/31
(Par défaut :
07/01/01)
Fuseau GMT+ :
GMT+12:00-GMT-12:00 (par intervalles de 30 minutes) (Par défaut :
Pour spécifier la date, l’heure et la zone horaire. Utilisez le clavier.
Options
MM/JJ/AA / JJ/MM/
GMT+00:00)
AA / AA/MM/JJ
Pour sélectionner le mode d’affichage de la date dans les rapports et listes.
Présentation du menu de configuration
51
Page 66
Zoom prédéfini
Options Pour choisir les unités de mesure pour les
pourcentages de zoom prédéfinis.
Inch / Métrique
Rappel Auto
Rem­placer Consom
No. Fax Utilisat
Nom Utilisateur
Nombre de Rappels
Interval
Cour. Transfert
Unite Fixation
Roul. Transfert
Par défaut : Canada, et pays.
Pour entrer votre numéro de fax. Vous pouvez saisir 20 caractères maximum (chiffres, espaces, signes + et - inclus). Le numéro spécifié est imprimé en en-tête des faxes émis. Par défaut ce champ est vierge.
Pour entrer votre nom. Vous pouvez saisir 32 caractères maximum. Le nom spécifié est imprimé en en-tête des faxes émis. Par défaut ce champ est vierge.
Options
Inch pour les USA et le
Métrique pour les autres
1 à 10 (Défaut : dépend du Param. PTT)
Pour spécifier le nombre de rappels en cas de non réponse du correspondant, par exemple, en cas de ligne occupée.
Options
Pour spécifier l’intervalle de temps entre les rappels.
Pour réinitialiser le compteur après avoir remplacé la courroie de transfert.
Pour réinitialiser le compteur après avoir remplacé l’unité de fixation.
Pour réinitialiser le compteur après avoir remplacé le rouleau de transfert.
1 à 99 min (Défaut : dépend
du
Param. PTT)
Présentation du menu de configuration52
Page 67
Menu Param. Copie
Param. Copie Priorité Papier
Priorité Qualité
Priorité Densité
Niveau dens. Autom.
Priorité Sortie
ordre copie 4en1
Manuel
copie rect/vers
 Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras.
Priorité Papier
Options Pour spécifier le bac papier normalement utilisé.
Bac1 / Bac2 / Bac3
 Si le chargeur papier inférieur en option n’est
pas installé,
Priorité
Options
Qualité
Pour sélectionner le type de document à copier. Si vous sélectionnez
Auto ON ou Auto OFF pour une segmentation
automatique (la densité est accrue pour le texte).
Présentation du menu de configuration
Bac3 n’apparaît pas.
Mix , Texte, Photo, Fin/Mix, Fin/Texte, Fin/Photo
Mix ou Fin/Mix, choisissez
53
Page 68
Priorité Densité
Niveau
Autom.
dens.
Manuel
Priorité Sortie
ordre copie 4en1
copie rect/vers
Options Pour sélectionner la densité normalement utilisée. Options Pour régler la densité de la couleur de fond. Options Pour régler la densité par défaut de la copie. Options Pour activer/désactiver le tri / assemblage par jeux des
copies en sortie. Options Pour définir la disposition des documents numérisés
sur la page en mode copie 4en1. Options Pour sélectionner le mode de copie recto-verso à
appliquer par défaut.
Autom. / Manuel
(clair) (foncé)
(clair) (foncé)
Non-tri / Tri
Lateral / Descendant
Off / Bord Long / Bord Court
Off : pour ne pas appliquer la copie recto-verso
comme mode de copie par défaut.
Bord Long : pour appliquer la copie recto-verso par
défaut avec la reliure des pages copiées positionnée sur le bord long des feuilles.
Bord Court : pour appliquer la copie recto-verso
par défaut avec la reliure des pages copiées position­née sur le bord court des feuilles.
Présentation du menu de configuration54
Page 69
Menu Enregist. Num.
Enregist. Num. annuaire
Numerot. Abrege
Numerot. Groupee
annuaire
Pour enregistrer des numéros de fax et des adresses email souvent utilisés dans le carnet d’adresses et pouvoir rappeler ces destinations sans avoir à les ressaisir manuellement au risque de commettre des erreurs.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 destinations dans le carnet d’adresses.
Présentation du menu de configuration
55
Page 70
Numerot. Abrege
Numerot. Groupee
Pour enregistrer des numéros de fax et des adresses email souvent utilisés en destinations de numérotation abrégée et pouvoir les rappeler sans avoir à les ressaisir manuellement au risque de commettre des erreurs.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 destinations de numérotation abrégée.
Pour des détails, voir : “Enregistrement de destina­tions de numérotation abrégée (Saisie directe)”, page 143 et “Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Recherche LDAP)”, page
144. Pour enregistrer des destinations souvent utilisées
en large diffusion en une destination de numérota­tion groupée et pouvoir les rappeler en sélection­nant simplement le groupe ainsi enregistré.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 destinations dans une destination de numérotation groupée.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 destinations de numérotation groupée.
Pour plus de détails, voir : “Enregistrement de des­tinations de numérotation groupée”, page 147.
Présentation du menu de configuration56
Page 71
Menu Param. Transmis.
Param. Transmis. Niveau dens.
Priorité Qualité
emiss par defaut
En-Tête
 Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras.
Niveau dens.
Priorité Qualité
Options Pour spécifier la densité de numérsation d’un docu-
ment. Options
(clair) (foncé)
Std/Texte / Fin/Texte / S-Fin/Texte / Std/Photo / Fin/Photo / S-Fin/Photo
Pour sélectionner la résolution de numérisation (qual­ité du document faxé) par défaut.
Std/Texte : Pour des documents contenant du
texte manuscrit ou imprimé.
Fin/Texte : Pour des documents contenant du
texte en petits caractères.
S-Fin/Texte : Pour des documents tels que des
articles de presse ou contenant des illustrations détailées.
Std/Photo : Pour des documents illustrés
contenant des photos.
Fin/Photo : Pour des documents illustrés
contenant des images.
S-Fin/Photo : Pour des documents illustrés
contenant des images très nuancées.
Présentation du menu de configuration
57
Page 72
emiss par defaut
En-Tête
Options
emission memoire / emission chargeur
Pour sélectionner la méthode d’envoi des documents.
emission memoire : Avec cette méthode, la
transmission fax démarre lorsque le document complet est numérisé et stocké en mémoire. Le numéro de page et le nombre total de pages sont automatique­ment impri:més dans l’en-tête. La mémoire risque tou­tefois de saturer si le document comporte de nombreuses pages ou si la taille des données est volu­mineuse du fait de la résolution d’image (qualité fin ou super fin).
emission chargeur : Avec cette méthode, la
transmission s’effectue en temps réel dans l’ordre des destinations appelées. Si le document faxé comporte de nombreuses pages, cette méthode est préférable à la précédente pour ne pas saturer la mémoire.
Options Pour spécifier si les informations de transmission
(date/heure de la transmission, no et numéro de fax de l’émetteur, numéro de session et numéro de page) de la machine doivent être imprimées sur les faxes envoyés.
Off / On
 Si l’option USA, Canada ou Korea est
sélectionnée pour Param. PTT dans le menu
Param. Utilisat., ces options ne peuvent pas
être modifiées.
Présentation du menu de configuration58
Page 73
Menu Param. Réception
Param. Réception Mde Mém. Récept.
No. De Sonneries
Récept. Réduite
Impress. Récept.
Mode Récept
faire suivre
Pied de Page
Sélection Bac
 Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras.
Mde Mém. Récept.
Présentation du menu de configuration
Options Pour activer (On) ou désactiver (Off) la réception en
mémoire. ON empêche l’impression des faxes reçus lorsqu’ils sont confidentiels ou reçus de nuit, par exemple. Ils sont alors stockés en mémoire et impri­més à une heure spécifiée ou après désactivation de la réception en mémoire (option Off).
Un mot de passe peut être défini pour spécifier l’heure de début ou de fin de réception en mémoire ou pour annuler la fonction. Les heures de début et de fin de réception dans ce mode sont valables chaque jour tant que le mode reste activé.
Off / On
59
Page 74
No. De Sonneries
Récept. Rédu­ite
Impress. Récept.
Mode Récept
Options
Pour spécifier le nombre de sonneries (de 1 à 16) avant que la machine commence à réceptionner le fax quand un téléphone externe est branché.
Options Pour spécifier si les documents plus grands que le for-
mat papier utilisé doivent être imprimés en réduction, divisés ou coupés.
1 à 16 (Défaut : dépend de
)
PTT
Off / On / Couper
Param.
On : Le document est imprimé en réduction. Off : Le document est imprimé en taille réelle et
divisé sur plusieurs pages.
Couper : Le document est imprimé, mais toute partie
hors du format papier utilisé est tronquée. Options
Pour spécifier si le fax doit être imprimé seulement après la réception de toutes ses pages ou dès la réception de la première.
Mémoire RX / Impr. RX
Mémoire RX : l’impression du fax démarre après
réception de toutes ses pages.
Impr. RX : l’impression du fax démarre dès la
réception de la première page. Options
Pour activer le mode de réception automatique ou manuel.
Automat RX / Manuel RX
Automat RX : la réception du fax se fait automati-
quement après le nombre de sonneries défini.
Manuel RX : la réception du fax ne se fait pas auto-
matiquement. Elle commence après avoir établi une connexion en décrochant le combiné télépphonique ou en appuyant sur la touche Raccroché, puis sur la touche Envoi.
Présentation du menu de configuration60
Page 75
faire suivre
Pied de Page
Sélection Bac
Options Pour spécifier si les faxes reçus doivent être
transférés.
Off / On / ON(IMPR)
Off : pour ne pas transférer le fax reçu. On : pour transférer le fax reçu au numéro de fax ou à
l’adresse email spécifié.
ON(IMPR) : pour transférer le fax reçu au numéro de
fax ou à l’adresse e-mail spécifié pendant que la machine l’imprime.
Options Pour spécifier si les informations de réception (date de
réception, nombre de pages, etc.) doivent être impri­mées au bas des pages de chaque document reçu.
Options
Off / On
Bac1: Désactiv. / Activer Bac2: Désactiv. / Activer Bac3: Désactiv. / Activer
Pour sélectionner le bac papier à utiliser pour imprimer les documents reçus ou les rapports de transmission. Un bac papier à ne pas utiliser peut aussi être spécifié.
 Lorsque le chargeur inférieur en option n’est pas
installé, l’option Bac3 n’apparaît pas.
Présentation du menu de configuration
61
Page 76
Menu Rapport
Rapports Rapport Activite
Rapport Envoi
Rapport Reçu
 Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras..
Rapport Activite
Rapport Envoi
Options Toutes les 60 émissions/réceptions, un rapport peut
être imprimé pour une vérification de résultats. Ce paramètre vous permet de spécifier si ce rapport doit
être ou non automatiquement imprimé après la 60 émission/réception.
Options Pour spécifier si un rapport de résultat de transmission
doit être non imprimé automatiquement à la fin d’une transmission.
Off / On
On / On(Erreur) / Off
ème
On : imprime un rapport après chaque transmission. On(Erreur) : imprime un rapport après une trans-
mission seulement si une erreur est survenue.
Off : n’imprime pas de rapport après chaque trans-
mission, même si une erreur est survenue. Le rapport de résultat de transmission est
normalement imprimé après une transmission à large diffusion.
Présentation du menu de configuration62
Page 77
Rapport Reçu
Options Pour spécifier si un rapport de résultat de réception
doit être non imprimé automatiquement à la fin d’une réception.
On / On(Erreur) / Off
On : imprime un rapport après chaque réception. On(Erreur): imprime un rapport après une récep-
tion seulement si une erreur est survenue.
Off : n’imprime pas de rapport après chaque récep-
tion, même si une erreur est survenue.
Présentation du menu de configuration
63
Page 78
Menu Param. Scanner
Param. Scanner Résolution
Format Image
Méthode Codage
taille fichier
Priorité Qualité
Niveau dens.
Présentation du menu de configuration64
Page 79
 Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras.
Résolution
Format Image
Méthode Codage
Options
Pour sélectionner la résolution de numérisation par défaut pour les opérations de Scan vers Email.
150150dpi / 300300dpi / 600600dpi
 Si vous utilisez le chargeur ADF pour numériser
en couleur ou en niveaux de gris, la résolution
300×300dpi est automatiquement
de sélectionnée, même si vous l’avez définie en
600×600dpi.
Options Pour sélectionner le format de données par défaut
pour enregistrer les fichiers lors des opérations de numérisation Scan vers E-mail.
TIFF / PDF / JPEG
 Les fichiers PDF peuvent être ouverts dans
Adobe Acrobat Reader.
 Les fichiers d’images TIFF ayant été numérisés
avec l’option Couleur ou Gris activée, ne peuvent pas être ouverts avec les outils Windows Picture et FAX Viewer, fournis en standard avec Windows XP. Ces fichiers peuvent être ouverts avec des applications de traitement d’image telles que PhotoShop, Microsoft Office Document Imaging ou ACDsee.
Options Pour sélectionner la méthode de compression par
défaut lors des opérations de numérisation Scan vers E-mail.
Le taux de compression de ces méthodes augmente dans l’ordre suivant :
MH / MR / MMR
MH > MR > MMR.
 Ces options sont disponibles uniquement si
N&B a té sélectionnée comme option couleur durant la transmission e-mail.
Présentation du menu de configuration
65
Page 80
taille fichier
Priorité Qualité
Niveau dens.
Options Pour limiter ou non la taille de fichier pour les données
numérisées en pièces jointes d’e-mail.
Non Division / Division
Division : pour sélectionner une taille de fichier
maximum entre dépasse la taille maximum autorisée, il est divisé en plusieurs fichiers attachés en pièces jointes.
1 et 10 Mo. Si le fichier à envoyer
 Pour recevoir plusieurs fichiers en pièces
jointes, une application de messagerie compatible avec des transmissions divisées est requise.
Options Pour sélectionner une qualité d’image à utiliser par
défaut pour la numérisation. Options Pour sélectionner une densité d’image à utiliser par
défaut pour la numérisation.
Mix / Texte / Photo
(clair) (foncé)
Présentation du menu de configuration66
Page 81
3Gestion des
supports
Page 82

Supports d’impression

Spécifications

Support Format Bac* Recto-
Pouces Millimètres
A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2/3 Oui Oui Oui Oui B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1/2/3 Oui Oui Oui Non A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1/2 Non Oui Oui Non A6**** 4,1 x 5,8 105,0 x148,0 1/2 Non Oui Oui Non Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1/3 Oui Oui Oui Oui Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2/3 Oui Oui Oui Oui Statement 5,5 x 8,5 139,7 x 215,9 1/2 Non Oui Oui Non Executive 7,25 x 10,5 184,2 x 266,7 1/2/3 Oui Oui Oui Non Folio 8,25 x 13,0 210,0 x 330,0 1 Oui Oui Oui Non Letter Plus 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1 Oui Non Oui Non
UK Quarto
Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Oui Non Oui Non Legal officiel 8,5 x 13,0 215,9 x 330,2 1/3 Oui Oui Oui Non Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1/2 Oui Non Oui Non Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1/2 Non Non Oui Non Letter officiel 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1/2 Oui Oui Oui Non 16 K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 1/2 Oui Non Oui Non Oficio** 8,5 x 13,5 215,9 x 342,9 1 Oui Oui Oui Oui Format photo 4x6" 4,0 x 6,0 101,6 x 152,4 1/2 Non Non Oui Non Format photo 10x15 3,9 x 5,9 100,0 x 150,0 1/2 Non Non Oui Non Carte Japon 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1 Non Oui Oui Non Carte double 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1 Non Oui Oui Non B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1 Oui Non Non Non Enveloppe Com10 4,125 x 9,5 104,8 x 241,3 1 Non Oui Oui Non Enveloppe DL 8,7 x 4,3 220,0 x 110,0 1 Non Oui Oui Non Enveloppe Monarch 7,5 x 3,875 190,5 x 98,4 1 Non Oui Oui Non Enveloppe C6 6,4 x 4,5 162,0 x 114,0 1 Non Oui Oui Non Enveloppe Chou #3 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1 Non Oui Oui Non Enveloppe You #6 7,5 x 3,875 190,5 x 98,4 1 Oui Non Non Non Personnalisé,
Minimum Personnalisé,
Maximum Papier épais— Notes : *
Bac 1 = Multifonctions ;
Bacs 2/3 = Papier standard seulement
**Oficio = Mexique seulement ***Bac 2 = 216,0 x 297,0 ****A6 = Ce format doit être défini comme format personnalisé.
8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1/2 Non Non Oui Non
3,6 x 5,9 92,0 x 148,0 1/2 Oui Oui Oui Non
8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 1/2*** Oui Oui Oui Non
Accepté uniquement pour les formats Letter, A4 et inférieurs.
verso
Copie Impres-
sion
FAX
Supports d’impression68
Page 83

Types de support

Note
Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite.
Rangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur embal­lage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Pour obtenir la liste des supports homologués, visitez le site http://printer.konicaminolta.com.
Papier standard (Papier recyclé)
Capacité B a c 1 Jusqu’à 100 feuilles, suivant leur grammage
Bac 2 Jusqu’à 250 feuilles, suivant leur grammage Bac 3 Jusqu’à 500 feuilles, suivant leur grammage
Orientation Bac 1 Face vers le bas
Bac 2/3 Face vers le haut Choix pilote Papier standard (Recyclé) Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb bond) Recto-verso Voir “Spécifications”, page 68
Conseils d’utilisation :
Utilisez des supports adaptés pour imprimantes et copieurs laser sur
papier ordinaire, tels que du papier standard ou recyclé d’usage courant.
N’utilisez pas des supports tels que ceux décrits ci-après, car ils risquent de produire des résultats médiocres, de provoquer des bourrages, voire d’endommager la machine.
N’utilisez pas des supports présentant les caractéristiques suivantes :
Supports traités en surface (tels que papier carbone et papier couleur
ayant subi un traitement)
Papier avec dos carboneSupports non homologués pour transfert thermique (papier thermo-
sensible, papier pour laminage ou pelliculage)
Supports pour transfert à froidSupports pour presse d’imprimerieSupports spécifiques pour imprimantes jet d’encre (papier ultra-fin, film
brillant et cartes postales)
Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax)
Supports d’impression
69
Page 84
Supports poussiéreuxPapier mouillé (ou humide)
 Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe
entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhère pas sur supports humides.
Papier pelliculé Papier adhésifPapier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plisséPapier ajouré, perforé ou déchiré Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différentePapier trop fin ou trop épaisSupports chargés d’électricité statiqueSupports laminés ou dorés ; trop lumineuxSupports ne résistant pas à la température de fixation (180° C [356° F])Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformesPapier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeilletsPapier acide Et tout autre support non homologué
Papier épais
Est qualifié d’épais tout support dont le grammage est supérieur à 90 g/m2 (24 lb bond). Avant de lancer une impression sur ce type de support, procé­dez à des essais pour vérifier la vitesse et la qualité d’impression.
Vous pouvez imprimer en continu sur cartonnage, mais des bourrages ris­quent de se produire suivant la qualité du support utili sé et votre envi­ronnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule feuille à la fois.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur
Bac 2/3 Non supporté Orientation Face vers le bas Choix pilote Papier Epais1
Papier Epais2
Grammage 91 à 210 g/m² (25 à 55,9 lb bond) Recto-verso Non supporté
Supports d’impression70
Page 85
Conseils d’utilisation :
Evitez de mélanger du papier épais avec tout autre support dans les bacs
(car vous risquez de provoquer des bourrages)
Enveloppe
N’imprimez que sur le devant (côté adresse) de l’enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) où l’impression risque de se faire avec des lacunes ou des caractères estompés.
Vous pouvez imprimer en continu sur cartonnage, mais des bourrages ris­quent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre envi­ronnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule enveloppe à la fois.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 10 feuilles, suivant leur épaisseur
Bac 2/3 Non supporté Orientation Face vers le bas Choix pilote Enveloppe Grammage
Recto-verso Non supporté
Utilisez des enveloppes :
Courantes pour imprimantes laser, avec fermeture en diagonale, pliures
et bords francs, et rabats pré-encollés ordinaires
91 à 163 g/m
2
(25 à 43 lb bond)
 Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller en passant
dans les rouleaux chauffants de l’imprimante. Il vaut donc mieux utiliser des enveloppes à rabats enduits de colle émulsionnée.
Homologuées pour impression laserSèches
N’utilisez pas des enveloppes :
Avec rabats auto-col l an tsAvec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amoviblesAvec fenêtres transparentesDe texture trop grossière (ex. : enveloppes renforcées)Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de
vapeurs nocives
Pré-scellées
Supports d’impression
71
Page 86
Etiquettes
Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable) et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection :
La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard.La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit
laisser apparaître aucune substance adhésive en surface.
Vous pouvez imprimer des planches d’étiquettes en continu. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression, vous risquez toutefois de rencontrer des problèmes d’alimentation papier. Si tel est le cas, arrêtez l’impression en continu et imprimez les planches une à une.
Imprimez tout d’abord vos données sur du papier standard pour vérifier leur mise en page. Pour toutes informations concernant l’impression d’étiquettes, consultez la documentation de votre application.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur
Bac 2/3 Non supporté Orientation Face vers le bas Choix pilote Etiquettes Grammage
Recto-verso Non supporté
Utilisez des planches d’étiquettes :
Recommandées pour imprimantes laser
N’utilisez pas des planches d’étiquettes :
Comportant des étiquettes facilement détachables ou des feuilles de pro-
tection décollées
Laissant apparaître toute substance adhésive en surface
60 à 163 g/m
2
(16 à 43 lb bond)
 Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l’unité
de fixation et provoquer des bourrages.
Supports d’impression72
Page 87
Pré-découpées ou perforées
Ne pas utiliser
Utiliser
Planche avec feuille de protection siliconée
Planche pleine page (sans prédécoupe)
En-tête
Vous pouvez imprimer en continu sur papier en-tête, mais des bourrages ris­quent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre envi­ronnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule feuille à la fois.
Imprimez tout d’abord sur papier standard pour vérifier la mise en page.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur format et leur
épaisseur
Bac 2/3 Non supporté Orientation Face vers le bas Choix pilote En-tête Grammage
Recto-verso “Spécifications”, page 68
60 à 90 g/m
2
(16 à 24 lb bond)
Carte
Vous pouvez imprimer en continu sur carte, mais des bourrages risquent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’impri­mez que sur une seule carte à la fois.
Imprimez tout d’abord sur papier standard pour vérifier la mise en page.
Capacité B a c 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur
Orientation Face vers le bas Choix pilote Carte
Bac 2/3 Non supporté
Supports d’impression
73
Page 88
Grammage Recto-verso Non supporté
Conseils d’utilisation :
Utilisez des cartes recommandées pour imprimantes laser
Evitez d’utiliser des cartes :
CouchéesConçues pour imprimantes jet d’encrePré-coupées ou perforéesPré-imprimées ou multicolores
60 à 163 g/m
2
(16 à 43 lb bond)
 Si les cartes à imprimer sont déformées,
aplanissez-les avant de les charger dans le bac.
Courbées ou pliées
Transparent
 N’aérez pas vos transparents avant de les charger. Toute charge sta-
tique ainsi générée, peut provoquer des erreurs d’impression.
 Evitez de trop manipuler vos transparents avant des les charger.
Toute empreinte de doigts peut affecter la qualité d’impression.
 Nettoyez régulièrement le chemin papier. Les transparents sont parti-
culièrement sensibles aux salissures. Si des ombres apparaissent en haut et en bas des feuilles, voir le chapitre 8, “Entretien”.
 Retirer aussitôt les transparents du bac de sortie pour éviter toute
accumulation d’électricité statique.
Supports d’impression74
Page 89
L’impression de transparents en continu est possible, mais des problèmes d’alimentation liés à la qualité du support, à l’accumulation d’électricité statique et à l’environnement d’impression, peuvent survenir.
Imprimez tout d’abord sur papier standard pour vérifier la mise en page.
 Si l’alimentation s’effectue mal avec 20 feuilles chargées, essayez de
n’en charger que 1 à 10 à la fois. En grande quantité, les transparents risquent de générer de l’électricité statique et créer des problèmes d’alimentation.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur
Bac 2/3 Non supporté Orientation Face vers le bas Choix pilote Transparent Recto-verso Non supporté
 Il est conseillé de toujours faire un essai préalable avec une petite
quantité des transparents que vous voulez utiliser.
Conseils d’utilisation :
Utilisez des transparents homologués pour imprimante laser
Evitez d’utiliser :
Des transparents chargés d’électricité statique et qui, de ce fait, adhèrent
entre eux.
Des transparents spéciaux pour imprimantes jet d’encre.
Brillant
Testez tout d’abord le support brillant que vous voulez utiliser afin de vous assurer d’une vitesse et qualité d’impression acceptables.
Vous pouvez imprimer en continu sur papier brillant, mais des bourrages ris­quent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre envi­ronnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule feuille à la fois.
Capacité B a c 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur
Bac 2/3 Non supp o r té
Orientation Face vers le bas
Supports d’impression
75
Page 90
Choix pilote Brillant 1
a
a
a
a
Surface
imprimable
a=4,2 mm (0,165")
Brillant2
Recto-verso Non supporté
Evitez d’utiliser du papier brillant :
mélangé à tout autre type de support dans les bacs(au risque de
provoquer des bourrages)
spécial pour imprimantes jet d’encre
Surface imprimable garantie
Sur tous les formats de support la surface imprimable se situe à 4,2 mm (0,1165") maximum des quatre bords.
Chaque format de support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion.
Cette surface est limitée par deux contraintes matérielles (la taille phy­sique du support et les marges requises par l’imprimante) et logi­cielles (espace mémoire disponible pour le tampon de cadres pleine page). La surface imprimable garantie pour tous les formats de support correspond à la taille de la page moins une marge de 4 mm (0,157") tout autour de la feuille.
Supports d’impression76
Page 91
Surface imprimable—Enveloppes
Surface
garantie
Surface non garantie
Zone non imprimable 4,2 mm (0,165")
Les enveloppes ont une zone d’impression non garantie variant selon leur type.
 L’orientation
d’impression des enve­loppes est défi­nie par l’application.
 Avec des
enveloppes de format DL (ali­mentation Bord long), les marges non imprimables à gauche et à droites sont de 6 mm.

Marges de pages

Les marges se définissent dans votre application. Certaines applications vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d’autres n’offrent qu’un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard, une perte partielle de l’image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Supports d’impression
77
Page 92

Chargement des supports d’impression

Note

Recommandations générales

Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez un paquet d’environ 100 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence.
 N’aérez pas les transparents.
L’imprimante a été conç ue pour imp rimer sur tout un c hoix de su pports et n’est pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de support, sauf le papier standard. Une impression continue sur un autre support (enveloppes, étiquettes, papier épais ou transparets) peut nuire à la qualité d’impression ou réduire la durée de vie de la machine.
Quand vous rechargez du support, retirez tout d’abord les feuilles restantes dans le bac. Joignez-les à celles que vous chargez, égalisez les bords du paquet et placez-le dans le bac.

Bac 1 (Alimentation manuelle)

Pour des détails sur les types et formats de support sur lesquels vous pouvez imprimer à partir du Bac 1, voir “Spécifications”, page 68.
Papier standard
1 Ouvrez le Bac 1.
Chargement des supports d’impression78
Page 93
2 Faites glisser les guides papier
latéraux afin de les écarter.
3 Appuyez au centre du volet de
compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent.
4 Charger le support dans le bac,
face vers le bas.
Chargement des supports d’impression
79
Page 94
 Ne chargez pas des
feuilles au-dessus de la limite de remplissage maximum. Ce bac ne peut contenir que 100 feuilles de papier standard (80 g/m à la fois.
5 Ramenez les guides papier
contre les bords du support chargé.
2
[22 lb])
6 Dans le menu Utilitaire, sélectionnez Config. Papier/
Papier Bac1
format papier appropriés. Voir aussi “Spécifications”, page 68.
Autres supports
Quand vous chargez du support autre que du papier standard, définissez le type de support (exemple : Enveloppe, Etiquettes, Epais 1, Epais 2, Brillant 1, Brillant 2 ou Transparent) dans le pilote afin d’obtenir une qualité d’impres­sion optimale.
et définissez les paramètres de type de support et de
Chargement des supports d’impression80
Page 95
Enveloppes
1 Ouvrez le Bac 1.
2 Faites glisser les guides papier
latéraux afin de les écarter.
3 Appuyez au centre du volet de
compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent.
Chargement des supports d’impression
81
Page 96
4 Chargez les enveloppes côté
rabat vers le haut.
 Avant de charger les
enveloppes, aplatissez­les pour chasser l’air qui s’y trouve et faire en sorte que les rabats soi­ent bien pliés, sinon les enveloppes peuvent se froisser ou provoquer un bourrage.
 Le bac ne peut contenir que 10 enveloppes à la fois.  Des enveloppes avec
rabat sur le bord long (Enveloppe C6, Enve­loppe Monarch et Enve­loppe DL) doivent également être chargées avec les rabats orientés vers le haut.
5 Ramenez les guides papier
contre les bords des enveloppes chargées.
Chargement des supports d’impression82
Page 97
6 Dans le menu Utilitaire, sélectionnez Config. Papier/
Papier Bac1
format papier approprié. Voir aussi “Spécifications”, page 68.
Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Papier épais/ Papier brillant et transparents
et définissez les paramètres de type de support et de
1 Ouvrez le Bac 1.
2 Faites glisser les guides papier
latéraux afin de les écarter.
Chargement des supports d’impression
83
Page 98
3 Appuyez au centre du volet de
compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent.
4 Charger le support dans le bac,
face vers le bas.
 Le bac ne peut contenir
que 20 feuilles de support à la fois.
5 Ramenez les guides papier
contre les bords du support chargé.
6 Dans le menu Utilitaire, sélectionnez Config. Papier/
Papier Bac1
format papier appropriés. Voir aussi “Spécifications”, page 68.
et définissez les paramètres de type de support et de
Chargement des supports d’impression84
Page 99

Bac 2

 Le Bac 2 ne peut recevoir que du papier standard.
Papier standard
1 Ouvrez le Bac 2.
2 Appuyez sur le volet de com-
pression du support afin de le verrouiller.
Chargement des supports d’impression
85
Page 100
3 Faites glisser les guides papier
afin de les écarter.
4 Chargez le support dans le bac,
face vers le haut.
 Ne chargez pas des
feuilles au-dessus de la limite de remplissage
maximum peut contenir que 250 de papier standard (80 g/m2 [22 lb]) à la fois.
Ce bac ne
Chargement des supports d’impression86
Loading...