KONICA MINOLTA 3730DN User Manual [fr]

Guide de l'utilisateur magicolor 3730DN
A0VD-9571-00B

Remerciements

Nous vous remercions d'avoir acheté une magicolor 3730DN. Vous avez fait un excellent choix.
Votre magicolor 3730DN est spécialement conçue pour atteindre des performances optimales dans les environnements Windows, Macintosh et Linux.

Marques

KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor et PageScope sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Toutes les autres marques ou marques déposées mentionnées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Copyright Notice

Copyright © 2010 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Maru­nouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japon. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l'autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Avis

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modi­fier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu'il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour éviter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commerciali sation et d'adaptation à des fins particulières que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabilité concer­nant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonctionnement du matériel ainsi utilisé.
-
x-1

ACCORD DE LICENCE LOGICIEL

Ce package contient les éléments suivants fournis par KONICA MINOLTA BUSINESS TECH­NOLOGIES, INC. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d'impression ("Logi­ciel d'impression"), les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée ("Programmes de polices"), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d'impression ("Logiciel hôte"), et des instructions écrites connexes ("Documentation"). Le terme "Logiciel" s'emploie pour désigner le Logiciel d'impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, compléments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d'exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Docu­mentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphérique(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d'exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles ("Polices") à l'écran, pour répondre à vos propres besoins professionnels.
3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les res trictions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d'ordina­teurs exclusivement destinés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d'impression fonctionnant avec le Logiciel d'impression.
4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaires de cette licence Logiciel et Documentation ("Déposi taire"), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Docu­mentation associée. Le Dépositaire accepte d'être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
6. Vous acceptez de ne pas tenter d'altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
7. KMBT et ses concédants ayants droit conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
8. L'utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notam­ment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu'à des fins d'identification de l'imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
9. Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou transférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d'un transfert permanent de l'ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
10. VOUS NE POURREZ EN AUCUN CAS TENIR KMBT OU AGRÉÉ POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉQUENTS, FORTUITS, INDIRECTS, PUNITIFS OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS DE PERTES PÉCUNIAIRES, MÊME SI KMBT A ÉTÉ AVERTI DE L'ÉVENTUA LITÉ DE TELS DOMMAGES, OU DE TOUTE PLAINTE ÉMANANT D'UNE TIERCE PARTIE. KMBT OU AGRÉÉ REJETTE TOUTES FORMES DE GARANTIE CONCERNANT LE LOGI CIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITATION, DES GARANTIES DE
-
-
-
-
x-2
COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES, ET DES DROITS DE TITRE ET D'EXCLUSIVITÉ DE TIERCES PARTIES. L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES FORTUITS, CONSÉQUENTS OU SPÉCIAUX N'EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS OU SOUS CERTAINES JURIDICTIONS. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
11. Avis aux utilisateurs finaux d cial" tel que défini à l'article 48 C.F mercial" et en une "documentation de logiciel informatique commercial" comme mentionnés C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l'Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme q toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d'exportation dans tout pays.
à l'article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48
ans l'Administration U.S. : Le Logiciel est un "objet commer-
.R.2.101, consistant en un "logiciel informatique com-
uelconque contrevenant à

Pour les pays membres de l'UE seulement

Ce symbole signifie : Ne jeter pas ce produit avec vos déchets ménagers !
Il convient de se conformer aux instructions de mise au rebut édictées par les autorités locales. En cas de rem­placement du produit usagé, contacter notre distribu­teur qui en assurera la mise au r recyclage de ce produit permettra de préserver les res­sources naturelles et de prévenir les effets nuisibles à l'environnement et à la santé qui résulteraient d'une gestion inappropriée de ce déchet.
ebut appropriée. Le
Ce produit est conforme à la directive RoHS (2002/95/CE).
x-3
Table des matières
Remerciements...........................................................................................x-1
Marques......................................................................................................x-1
Copyright Notice......................................................................................... x-1
Avis .............................................................................................................x-1
ACCORD DE LICENCE LOGICIEL..............................................................x-2
Pour les pays membres de l'UE seulement................................................ x-3
1 Introduction ....................................................................................................1-1
Présentation de l'imprimante .......................................................................1-2
Espace requis .............................................................................................1-2
Composants de l'imprimante...................................................................... 1-3
Vue avant ..............................................................................................1-3
Vue arrière.............................................................................................1-4
Impression ..................................................................................................1-4
2 A propos du logiciel .......................................................................................2-1
CD/DVD Pilote et Utilitaire Imprimante .......................................................2-2
Pilotes d'imprimante ................................................................................... 2-2
Utilitaires .....................................................................................................2-2
Documentation .....................................................................................2-3
Table des matièresx-4
Configuration Système requise ....................................................................2-4
Sélection des paramètres par défaut du pilote (Windows) ........................2-5
Windows 7/Vista/Serveur 2008/XP/Serveur 2003/2000.......................2-5
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows) .....................................2-6
Windows 7/Vista/Serveur 2008/XP/Serveur 2003/2000.......................2-6
Affichage des paramètres du pilote d'imprimante (Windows) ..................2-7
Windows 7 ............................................................................................2-7
Windows Vista/Serveur 2008................................................................2-7
Windows XP/Serveur 2003...................................................................2-7
Windows 2000 ......................................................................................2-7
Utiliser le pilote d'imprimante ......................................................................2-8
Accessibles sur tous les onglets.................................................................2-8
OK.........................................................................................................2-8
Annuler..................................................................................................2-8
Appliquer...............................................................................................2-8
Aide.......................................................................................................2-8
Easy Set................................................................................................2-8
Aperçu de l'imprimante.........................................................................2-9
Aperçu du format..................................................................................2-9
Aperçu du filigrane................................................................................2-9
Aperçu de la qualité..............................................................................2-9
Par défaut .............................................................................................2-9
Onglet Paramètres de base ......................................................................2-10
Onglet Mise en page.................................................................................2-10
Onglet Calque ...........................................................................................2-10
Onglet Filigrane.........................................................................................2-11
Onglet Qualité ...........................................................................................2-11
Onglet Version ..........................................................................................2-11
Limitations des fonctions du pilote d'imprimante installé
avec Point and Print..................................................................................2-12
3 Panneau de commande et menu de configuration de l'imprimante .........3-1
Présentation du panneau de commande ....................................................3-2
Voyants et touches du panneau de commande.........................................3-3
Écran des messages...................................................................................3-4
Présentation du menu de configuration ......................................................3-5
Menu Principal ............................................................................................3-5
PAGES SPÉCIALES....................................................................................3-6
LANGUE ..........................................................................................................3-7
MOTEUR .........................................................................................................3-9
RÉSEAU ........................................................................................................3-12
UTILIS. CONSOM. ........................................................................................3-16
INTERFACE ..................................................................................................3-17
USER SERVICE/SERVICE PERSON.........................................................3-17
Contents x-5
4 Utilisation des supports ................................................................................4-1
Spécifications des supports .........................................................................4-2
Types de support ...........................................................................................4-4
Papier standard (Papier recyclé).................................................................4-4
Papier épais ................................................................................................4-5
Enveloppes .................................................................................................4-6
Etiquettes....................................................................................................4-7
Papier à en-tête ..........................................................................................4-8
Cartes..........................................................................................................4-9
Brillant.......................................................................................................4-10
Zone imprimable .......................................................................................4-11
Enveloppes ...............................................................................................4-12
Marges de page........................................................................................4-12
Chargement des supports ..........................................................................4-13
Bac 1 (Alimentation manuelle) ..................................................................4-13
Charger du Papier ordinaire................................................................4-14
Autres supports ..................................................................................4-15
Enveloppes .........................................................................................4-15
Chargement de planches d'étiquettes/de Cartes/
de Supports Épais et Brillant ..............................................................4-17
Bac 2.........................................................................................................4-18
Charger du Papier ordinaire................................................................4-18
Chargement de planches d'étiquettes/de Cartes/
de Supports Épais et Brillant ..............................................................4-21
Impression recto-verso ...............................................................................4-24
Bac de sortie ................................................................................................4-26
Stockage des supports ...............................................................................4-27
5 Remplacement des consommables ............................................................5-1
Remplacement des consommables ............................................................5-2
A propos des cartouches de toner .............................................................5-2
Remplacement d'une cartouche de toner ..................................................5-7
Remplacement du kit de toner usagé WB-P03 ........................................5-14
Remplacement du rouleau de transfert TF-P04 .......................................5-17
Remplacement de l'unité de courroie de transfert TF-P05.......................5-20
Remplacement de l'unité de fixation FU-P02...........................................5-27
6 Entretien de l'imprimante ..............................................................................6-1
Entretien de l'imprimante ..............................................................................6-2
Nettoyage de l'imprimante ...........................................................................6-4
Extérieur......................................................................................................6-4
Rouleaux d'entraînement papier.................................................................6-5
Nettoyage des rouleaux d'entraînement papier (Bac 2) .......................6-5
Nettoyage des lentilles laser de l'imprimante.............................................6-6
Table des matièresx-6
7 Résolution de problèmes ..............................................................................7-1
Introduction ....................................................................................................7-2
Impression d'une page de configuration .....................................................7-2
Prévention des bourrages papier .................................................................7-3
Description du chemin papier ......................................................................7-4
Suppression des bourrages papier ..............................................................7-5
Messages de bourrage et procédures correctives..................................... 7-6
Suppression d'un bourrage dans le Bac 2 ...........................................7-7
Suppression d'un bourrage dans l'unité Recto-verso........................ 7-11
Suppression d'un bourrage dans l'unité de fixation........................... 7-12
Suppression d'un bourrage dans le Bac 1
(alimentation manuelle) et le Rouleau de transfert..............................7-18
Résolution de problèmes de bourrage ......................................................7-21
Résolution d'autres problèmes ..................................................................7-25
Résolution de problèmes de qualité ..........................................................7-30
Messages d'état, d'erreur et de maintenance ..........................................7-36
Messages d'état standard ........................................................................7-36
Messages d'erreur ....................................................................................7-37
Messages de maintenance.......................................................................7-43
A Annexe ........................................................................................................... A-1
Spécifications techniques ............................................................................ A-2
Imprimante..................................................................................................A-2
Durée de vie des consommables ...............................................................A-5
Protection de l'environnement .................................................................... A-7
Qu'est-ce qu'un produit ENERGY STAR ?...........................................A-7
Contents x-7
Table des matièresx-8

Introduction

1

Présentation de l'imprimante

Vue avant
845 mm (33,3")
200 mm (7,9")
419 mm (16,5")
226 mm
(8,90")
483 mm (19,0")
346 mm (13,6")
137 mm
(5,4")
Vue latérale
1029 mm (40,5")
200 mm (7,9")
520 mm (20,5")
309 mm (12,2")

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de l'imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, il est recommandé de respecter les indications d'espace requis détaillées ci-dessous.
Présentation de l'imprimante1-2

Composants de l'imprimante

6
7
8
9
10
11
12
13
45
1
2
3
13
12
9
10
Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de l'imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1—Panneau de contrôle 2—Bac de sortie 3—Butée papier 4—Bac 1 (alimentation
manuelle) 5—Bac 2 6—Capot d'éjection 7—Unité de fixation FU-P02 8—Capot latéral droit 9—Rouleau de transfert
TF-P04 10—Unité de courroie de
ert TF-P05
transf 11—Capot avant 12—Flacon de toner usagé
-P03
WB 13—Cartouche(s) de toner
Présentation de l'imprimante 1-3
Vue arrière
1
2
3
4
5
1—Interrupteur Marche/Arrêt 2—Prise du cordon secteur 3—Port USB 4—Port Interface Ethernet
Base-T/100Base-TX
10
5—Grilles d'aération

Impression

"
L'imprimante risque d'être endommagée si l'on tente d'imprimer alors que les cartouches de toner fournies ne sont installées; assu­rez-vous de bien installer les cartouches de toner d'utiliser l'imprimante.
fournies avant
Présentation de l'imprimante1-4
A propos
du logiciel
2

CD/DVD Pilote et Utilitaire Imprimante

Pilotes d'imprimante

Système d'exploitation Utilisation/Avantages
Windows 7/Vista/Serveur 2008/XP/ Serveur 2003/2000
Windows 7/Vista/Serveur 2008/XP/
r 2003 pour 64bit
Serveu Macintosh OS X
(10.2.8/10.3.9/10
"
Pour plus de détails sur l'installation des pilotes d'imprimante Windows, consultez le Guide d'installation.
"
Pour plus de détails sur les pilotes Macintosh, consultez le Guide de référence sur le CD/DVD Documentation.
.4/10.5/10.6)

Utilitaires

Utilitaires Utilisation/Avantages
PageScope Net Care Device Manager
Ces pilotes permettent d'accéder à toutes les fonctions de l'imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Voir aussi "Affichage des paramètres du pilote d'imprimante (Windows)" à la page 2-7.
Permet d'accéder à des fonctions de gestion de l'imprimante l'écran d'état et les paramètres réseau. Pour plus de détails, consultez Guide de l'utilisateur PageScope Net Care Device Manager sur le CD/DVD Pilote et Utilitaire Imprimante.
telles que
le
CD/DVD Pilote et Utilitaire Imprimante2-2
Documentation
Documentation Utilisation/Avantages
Guide d'installation Ce guide fournit des détails sur les
érations initiales à exécuter pour
op utiliser cette imprimante, comme la configuration de l'imprimante et l'installation des pilotes.
Guide de l'utilisateur (ce manuel) Ce guide fournit des détails sur les
érations quotidiennes générales,
op comme l'utilisation des pilotes et du panneau de commande et le rempla­cement des consommables.
Guide de référence Ce guide fournit des détails sur
nstallation le pilote Macintosh, sur la
l'i spécification des paramètres réseau, et sur l'utilitaire de gestion de l'imprimante.
Guide de service et d'assistance La fiche Besoin d'aide ? fournit des
informations l'entretien du produit.
sur l'assistance et
CD/DVD Pilote et Utilitaire Imprimante 2-3

Configuration Système requise

Un PC
Pentium 2 : 400 MHz (Pentium 3 : 500 MHz ou supérieur
recommandé)
PowerPC G3 ou supérieur (G4 ou supérieur est recommandé)Macintosh équipé d'un processeur Intel
Système d'exploitation
Microsoft Windows 7 Édition Familiale Premium/Professionnel/
Ultimate, Windows 7 Édition Familiale Premium/Professionnel/ Ultimate x64, Windows Serveur 2008 Standard/Entreprise, Windows Serveur 2008 Standard/Entreprise x64, Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Ultimate/Business/ Entreprise, Windows Vista Édition Familiale Basique /Édition Familiale Premium /Ultimate/Business /Entreprise x64, Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 2 ou ultérieur), Windows XP Édition Professionnel x64, Windows Serveur 2003, Windows Serveur 2003 x64, Windows 2000 (Service Pack 4 ou ultérieur)
Mac OS X (10.2.8/10.3.9/10.4/10.5/10.6; Il est recommandé
d'installer le dernier correctif logiciel)
Espace requis sur le disque dur
Environ 20 Mo d'espace mémoire disponible pour le pilote
d'imprimante
Environ 128 Mo d'espace mémoire disponible pour le traitement
d'images
Capacité RAM
recommandée pour le système d'exploitation
Lecteur de CD-ROM/DVDInterface E/S
Port Interface Ethernet 10Base-T/100Base-TXPort USB 2.0 compatible haute vitesse
"
Pour plus de détails sur le pilote d'imprimante Macintosh, consultez le Guide de référence sur le CD/DVD Pilote et Utilitaire Imprimante.
Configuration Système requise2-4

Sélection des paramètres par défaut du pilote (Windows)

Avant d'utiliser l'imprimante, il est conseillé de vérifier/modifier les paramètres par défaut du pilote. En outre, si des options matérielles sont installées, il convient de les "déclarer" dans le pilote.

Windows 7/Vista/Serveur 2008/XP/Serveur 2003/2000

1 Sélectionnez les propriétés de l'imprimante comme suit:
(Windows 7)
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Périphériques et imprimantes pour ouvrir le dossier Périphériques et imprimantes. Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA magicolor 3730, puis cliquez sur Options d'impression.
(Windows Vista/Serveur 2008)
Depuis le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Matériel et audio et enfin sur Imprimantes pour ouvrir le dossier des Imprimantes. Faites un clic droit sur l'icône de l'impri­mante KONICA MINOLTA magicolor 3730, puis cliquez sur Options
d'impression.
(Windows XP/Serveur 2003)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d'ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA magicolor 3730, puis sélectionnez Options d'impression.
(Windows 2000)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impri- mantes afin d'ouvrir le répertoire Imprimantes. Faites un clic droit
sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA magicolor 3730, puis sélectionnez Options d'impression.
2 Sélectionnez l'onglet De base. Sélectionnez les réglages par défaut de
votre imprimante, par exemple le format de papier implicitement utilisé.
3 Cliquez sur Appliquer. 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options d'impression.
Sélection des paramètres par défaut du pilote 2-5

Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)

Cette section décrit comment désinstaller le pilote d'imprimante si nécessaire.
"
Des droits d'administration sont nécessaires pour désinstaller le pilote d'imprimante.
"
Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît lors de la désinstallation sous Windows Vista, cliquez sur la touche Permis ou sur la touche Continuer.

Windows 7/Vista/Serveur 2008/XP/Serveur 2003/2000

1 Fermez toutes les applications. 2 Sélectionnez le programme de désinstallation comme suit :
(Windows 7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003)
Depuis le menu Démarrer, choisissez Tous les programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 3730, et enfin Désinstaller.
(Windows 2000)
Depuis le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 3730, et ensuite Désinstaller.
3 Dans la boîte de dialogue Désinstaller qui s'affiche, sélectionnez le nom
du pilote à désinstaller, et cliquez sur le bouton Désinstaller.
4 Le pilote d'imprimante sera désinstallé de votre ordinateur.
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)2-6

Affichage des paramètres du pilote d'imprimante (Windows)

Windows 7

1 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Périphériques et imprimantes
pour ouvrir le dossier Périphériques et imprimantes.
2 Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA
magicolor 3730, puis cliquez sur Options d'impression.

Windows Vista/Serveur 2008

1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis
Matériel et audio et cliquez sur Imprimantes pour ouvrir le répertoire
Imprimantes.
2 Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA
magicolor 3730, puis cliquez sur Options d'impression.

Windows XP/Serveur 2003

1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin
d'ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs.
2 Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA
magicolor 3730, puis sélectionnez Options d'impression.

Windows 2000

1 Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur
Imprimantes pour afficher le répertoire Imprimantes.
2 Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA
magicolor 3730, puis sélectionnez Options d'impression.
Affichage des paramètres du pilote d'imprimante 2-7

Utiliser le pilote d'imprimante

Accessibles sur tous les onglets

Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets.
OK
Cliquez sur Valider pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées.
Annuler
Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauvegarder les modifications effectuées.
Appliquer
Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder les modifications effectuées sans fermer la boîte de dialogue Propriétés.
Aide
Cliquez sur Aide pour ouvrir le fichier d'aide en ligne.
Easy Set
Permet de sauvegarder les paramètres courants. Pour sauvegarder les para­mètres actuels, spécifiez les paramètres souhaités et cliquez ensuite sur Enregistrer. Spécifiez les paramètres décrits ci-dessous et cliquez ensuite sur OK.
Nom : saisissez le nom de la configuration de paramètres à enregistrer.Commentaire : ajoutez un bref commentaire sur les paramètres à
enregistrer.
Ensuite, la configuration enregistrée peut être sélectionnée dans la liste déroulante. Pour modifier le paramètre enregistré, cliquez sur Éditer.
Pour restaurer les paramètres sur tous les onglets à leurs valeurs par défaut, sélectionnez Par défaut dans la liste déroulante.
Utiliser le pilote d'imprimante2-8
Aperçu de l'imprimante
Cliquez sur ce bouton radio pour afficher une image de l'imprimante dans la zone graphique.
Cette touche change en touche Aperçu du format (lorsqu'un onglet autre que Filigrane ou Qualité est sélectionné), en touche Aperçu du filigrane (lorsque l'onglet Filigrane est sélectionné) ou en touche Aperçu de la qualité (lorsque l'onglet Qualité est sélectionné).
"
Cette touche n'apparaît pas sur l'onglet Version.
Aperçu du format
Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de la mise en page. Si cette touche est sollicitée, elle se transforme en touche Aperçu de
l'imprimante.
"
Cette touche n'apparaît pas sur l'onglet Filigrane, l'onglet Qualité et l'onglet Version.
Aperçu du filigrane
Cliquez sur cette touche pour afficher un aperçu du filigrane. Si cette touche est sollicitée, elle se transforme en touche Aperçu de
l'imprimante.
"
Cette touche n'apparaît que lorsque l'onglet Filigrane est sélectionné.
Aperçu de la qualité
Cliquez sur le bouton pour afficher un aperçu des paramètres sélectionnés sur l'onglet Qualité.
Si cette touche est sollicitée, elle se transforme en touche Aperçu de l'imprimante.
"
Cette touche n'apparaît que lorsque l'onglet Qualité est sélectionné.
Par défaut
Cliquez sur le bouton pour restaurer les paramètres à leurs valeurs par défaut.
"
Cette touche n'apparaît pas sur l'onglet Version.
Utiliser le pilote d'imprimante 2-9
"
Si cette touche est sollicitée, les valeurs par défaut des paramètres affichés dans la boîte de dialogue sont rétablies. Les paramètres des autres onglets ne sont pas modifiés.

Onglet Paramètres de base

Cet onglet propose les fonctions suivantes :
Spécifier l'orientation du support d'impressionSpécifier le format du document originalSélectionner le format papier en sortieEnregistrer/modifier les formats papier personnaliséAppliquer un facteur de zoom (agrandissement/réduction) aux
documents
Spécifier le nombre de copiesActiver/désactiver l'assemblage des travauxSpécifier la source d'alimentation papierSpécifier le type de support d'impressionSélectionner le papier utilisé pour la 1ère page

Onglet Mise en page

Cet onglet propose les fonctions suivantes :
Imprimer plusieurs pages d'un document sur une même page
(Miniatures)
Imprimer une copie agrandie et en imprimer plusieurs pages.Spécifier l'impression LivretAppliquer une rotation à 180 degrés de l'image impriméeSpécifier l'impression recto-verso (2 faces)Spécifier les paramètres de décalage d'image

Onglet Calque

"
Veillez à ce que le format et l'orientation du calque à utiliser corres­pondent au format et à l'orientation de votre travail d'impression. De plus, si vous avez défini des paramètres "Miniatures" ou "Livret" dans le pilote, le calque ne pourra être ajusté en fonction de ces paramètres.
L'onglet Calque propose les fonctions suivantes :
Sélectionner la forme de calque à utiliser
Utiliser le pilote d'imprimante2-10
Ajouter, modifier ou supprimer des fichiers calqueSélectionner si la forme doit être imprimée sur toutes sur toutes les
pages ou seulement sur la première page

Onglet Filigrane

L'onglet Filigrane propose les fonctions suivantes :
Sélectionner le filigrane à utiliserAjouter, modifier ou supprimer des filigranesAjuster la position du filigraneImprimer le filigrane sur l'arrière-planImprimer le filigrane sur la première page seulement d'un documentImprimer le filigrane de manière répétitive sur toutes les pages d'un
document

Onglet Qualité

L'onglet Qualité propose les fonctions suivantes :
Alterner l'impression couleur et l'impression noir et blancSpécifier la correspondance couleur pour imprimer les documentsSpécifier la résolution pour le tirage impriméSélectionner si le mode Trait est utilisé ou nonActiver ou désactiver le mode Impression économiqueRégler le contraste (Contraste)Régler l'obscurité d'une image (Luminosité)Régler la saturation de l'image imprimée (Saturation)"Saturation" n'est disponible que si "Correspondance couleurs" a été
activé.
Régler la netteté de l'image imprimée (Netteté)"Netteté" n'est disponible que si "Correspondance couleurs" a été
désactivé.

Onglet Version

L'onglet Version permet de consulter les informations relatives au pilote
d'imprimante.
Utiliser le pilote d'imprimante 2-11

Limitations des fonctions du pilote d'imprimante installé avec Point and Print

Si l'opération Point and Print est exécutée avec les combinaisons serveur/ client suivantes, certaines fonctions du pilote d'imprimante seront limitées.
Combinaisons serveur/client
Serveur : Windows Serveur 2003/XP/2000/Serveur 2008/Vista/7 Client : Windows Serveur 2003/XP/2000/Serveur 2008/Vista/7
Cependant si le serveur fonctionne sous Windows 2000, un client
fonctionnant sous une Édition x64 ou Windows Serveur 2008 n'est pas compatible.
Les paramètres Serveur ne sont pas retournés dans les fonctions
suivantes. Aperçu de l'imprimante, Calque
Utiliser le pilote d'imprimante2-12
Panneau de
commande et
menu de
configuration de
l'imprimante
3

Présentation du panneau de commande

87
3
45 6
2
1
Écran des
messages
Au sommet, l'imprimante est équipée d'un panneau de commande qui vous permet d'intervenir sur son fonctionnement. Ce panneau comporte aussi un écran qui affiche son état d'activité ainsi que des messages d'avertissement.
Présentation du panneau de commande3-2

Voyants et touches du panneau de commande

Présentation Description
1 Ready Allumé, l'impression est possible. 2 Error Allumé ou clignotant, une erreur s'est produite
e erreur ou il s'agit d'un avertissement.
un
3
Annule un menu ou un choix affiché
4
5
6
7
8
Perme
1. Appuyez sur la touche Cancel.
2. Appuyez sur la touche Menu/Select.
Pour entrer dans l'arborescence des menus
Pou
Pour appliqu
Pour monter dans l'arborescence des menus
Da
Pour déplacer la curseur vers la droite
PouPour descendre dans l'arborescence des
Da
Pour déplacer le curseur vers la gauche
Pour r
t d'annuler un travail en cours de
traitement ou d'impression:
Le travail d'impression est annulé.
r descendre dans l'arborescence
er le paramètre affiché
ns une option de menu pouvant être sélec­tionnée et modifiée caractère par caractère, cette touche permet de remonter dans la liste des caractères disponibles
r descendre dans l'arborescence
menus
ns une option de menu pouvant être sélec­tionnée et modifiée caractère par caractère, cette touche permet de remonter dans la liste des caractères disponibles
emonter dans l'arborescence
Présentation du panneau de commande 3-3

Écran des messages

READY
1 2
YKCM
Cet écran affiche l'état courant de l'imprimante, la quantité de toner restante, ainsi que tous les messages d'erreur pouvant survenir
Détails
1 Affichage de l'état cour 2 Af
fichage des messages d'erreur.
ant de l'imprimante.
.
Lors d'une mise à jour
ainsi que la progression de la mise à jour s'affichent.
du firmware, le type de firmware mis à jour
Présentation du panneau de commande3-4

Présentation du menu de configuration

MENU LANGUE
MENU MOTEUR
MENU INTERFACE
PRÊT
MENU RÉSEAU
MENU PAGES SPÉCIALES
MENU UTILIS. CONSOM.
Le menu de configuration, accessible sur le panneau de commande de l'imprimante, se présente comme suit.

Menu Principal

Présentation du menu de configuration 3-5

PAGES SPÉCIALES

IMPRESSION PAGE CONFIG
IMPRESSION PLAN MENU
MENU PAGES SPÉCIALES
Ce menu permet d'imprimer les informations de l'imprimante comme la page de configuration.
"
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras.
PAGE CONFIG
PLAN MENU
Réglages Imprime la page de configuration. Réglages Imprime l'arborescence des menus.
IMPRESSION/ANNULER
IMPRESSION/ANNULER
Présentation du menu de configuration3-6
LANGUE RÉGLÉE FRENCH
LANGUE RÉGLÉE GERMAN
LANGUE RÉGLÉE SPANISH
MENU LANGUE
LANGUE RÉGLÉE ITALIAN
LANGUE RÉGLÉE ENGLISH
LANGUE RÉGLÉE PORTUGUESE
LANGUE RÉGLÉE JAPANESE
LANGUE RÉGLÉE SLOVAK
LANGUE RÉGLÉE POLISH
LANGUE RÉGLÉE HUNGARIAN
LANGUE RÉGLÉE CZECH
LANGUE RÉGLÉE RUSSIAN

LANGUE

Ce menu permet de changer la langue d'affichage.
LANGUE 3-7
"
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras.
LANGUE RÉGLÉE
Réglages
Sélectionnez la langue des écrans qui apparaissent dans la fenêtre des messages.
ENGLISH/FRENCH/GERMAN/
ITALIAN/PORTUGUESE/SPANISH/
CZECH/JAPANESE/SLOVAK/
HUNGARIAN/RUSSIAN/POLISH
LANGUE3-8

MOTEUR

MOTEUR REMPLACER CONSOM
RESTAURER PAR DÉF. UTILIS.
REMPLACER CONSOM ROULEAU TRANS.
REMPLACER CONSOM COURROIE TRANS.
REMPLACER CONSOM UNITE FIXATION
CPTE RECT. N/B
ECON. ÉNERGIE
CONTR AUTO
MOTEUR SERVICE
MENU MOTEUR
TOTAL RECTOS
CPTE RECT. COUL.
VER. BOOT
VER. FPGA
COULEUR CALIBRAGE
VER. MOTEUR
VER. CONTRÔLEUR
Ce menu permet de spécifier les réglages concernant les fonctions du moteur de l'imprimante (comme ÉCON. ÉNERGIE et MOTEUR
REMPLACER CONSOM
).
MOTEUR 3-9
"
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras.
ECON. ÉNERGIE
CONTR AUTO
MOTEUR SERVICE
Réglages
120 minutes/60 minutes/30 minutes/ 15 minutes
Pour spécifier le délai au bout duquel l'imprimante doit passer en mode Écon. énergie.
"
La machine ne passe pas en mode Écon. énergie si du papier a été chargé dans le Bac 1.
Réglages Pour définir si l'impression doit ou non se poursuivre lorsque
que le format ou le type de papier chargé dans le bac sélectionné est différent de celui défini pour le travail d'impression.
Si CONTR AUTO est réglé sur ON, l'impression continue automatiquement dans chacun des cas suivants. L'impression aura lieu même su le format du support est différent.
Format/Type papier différent: DÉCALAGE FORMAT (
page 7-38)/DÉCALAGE TYPE (page 7-38)/METTRE
ON/OFF
SUP.BAC X (page 7-42)
TOTAL RECTOS
CPTE RECT. COUL.
CPTE RECT. N/B
VER. BOOT
VER. FPGA
VER.
Affiche le compteur de pages. Affiche le compteur total pages pour
l'impression couleur.
Affiche le compteur total pages pour l'impression noir et blanc.
Affiche la version boot. Affiche la version FPGA. Affiche la version du contrôleur.
CONTRÔLEUR
VER. MOTEUR
COULEUR CALIBRAGE
Affiche la version du moteur. Réglages
Si OUI est sélectionné, le calibrage couleur est effectué.
OUI/NON
MOTEUR3-10
MOTEUR REMPLACER CONSOM
RESTAURER PAR DÉF. UTILIS.
REMPLACER CONSOM COURROIE TRANS.
REMPLACER CONSOM ROULEAU
Réglages Réinitialise le compteur
de la courroie de transfert.
Réglages Réinitialise le compteur
du rouleau de transfert.
OUI/NON
OUI/NON
TRANS.
REMPLACER CONSOM UNITE
Réglages Réinitialise le compteur
de l'unité de fixation.
OUI/NON
FIXATION
Réglages Permet de restaurer les valeurs par défaut
de l'imprimante. Quand cette option est sélectionnée, l'imprimante redémarre automatiquement.
OUI/NON
MOTEUR 3-11

RÉSEAU

ADR. IP ACTIVÉE AUTOM.
ADR. IP ACTIVÉE SPÉCIFIC.
ADRESSE IP xxx.xxx.xxx.xxx
BOOTP:xx
PORTAIL xxx.xxx.xxx.xxx
ADRESSE IP xxx.xxx.xxx.xxx
MENU RÉSEAU
IPP:xx
SNMP:xx
ADRESSE MAC
DHCP:xx
MASQUE S-RÉSEAU xxx.xxx.xxx.xxx
ARP/PING:xx
HTTP:xx
BONJOUR:xx
VITESSE/DUP/NÉG. AUTO/AUTO/ON
VITESSE/DUP/NÉG. 100M/HALF/OFF
VITESSE/DUP/NÉG. 100M/FULL/OFF
VITESSE/DUP/NÉG. 10M/FULL/OFF
VITESSE/DUP/NÉG. 10M/HALF/OFF
MODES FORCÉS xx/xx/xx
Ce menu permet de définir les paramètres d'interface.
"
Redémarrez l'imprimante après avoir changé les réglages dans les menus
DHCP,BOOTP
et
ARP/PING
.
RÉSEAU3-12
"
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras.
ADR. IP ACTIVÉE
Réglages Sélectionnez si l'adresse doit être automatiquement
attribuée ou spécifiée manuellement (SPÉCIFIC.).
Si
ADRESSE IP, MASQUE S-RÉSEAU et PORTAIL
peuvent être spécifiés.
Si l'adresse IP est spécifiée manuellement,
BOOTP
sur
ADRESSE IP
MASQUE S-RÉSEAU
AUTOM./SPÉCIFIC.
SPÉCIFIC. est sélectionné, les paramètres de
DHCP,
et ARP/PING sont automatiquement réglés
OFF.
Réglages Pour définir l'adresse IP de cette
imprimante sur le réseau.
Spécifiez les valeurs
, , , et .
"
Réglages Pour définir l'adresse IP de cette
imprimante sur le réseau.
Spécifiez les valeurs
, , , et .
000.000.000.000
avec les touches
Si
ADR. IP ACTIVÉE
réglé sur élément de menu apparaît.
SPÉCIFIC.
000.000.000.000
avec les touches
est
, cet
"
Si
PORTAIL
RÉGL ADRESSE IP
réglé sur élément de menu apparaît.
Réglages Pour définir l'adresse IP de cette
imprimante sur le réseau.
Spécifiez les valeurs
, , , et .
"
Si réglé sur élément de menu apparaît.
SPÉCIFIC.
000.000.000.000
avec les touches
ADR. IP ACTIVÉE
SPÉCIFIC.
est
, cet
est
, cet
RÉSEAU 3-13
DHCP:
BOOTP:
ARP/PING:
ADRESSE MAC
HTTP:
Réglages Pour spécifier si l'adresse IP doit ou non être
automatiquement acquise.
ON/OFF
ON: l'adresse IP est automatiquement acquise.
OFF: l'adresse IP n'est pas automatiquement
acquise. Réglages
Pour spécifier si l'adresse IP doit ou non être automatiquement acquise.
ON/OFF
ON: l'adresse IP est automatiquement acquise.
OFF: l'adresse IP n'est pas automatiquement
acquise. Réglages
Pour spécifier si l'adresse IP doit ou non être automatiquement acquise.
ON/OFF
ON: l'adresse IP est automatiquement acquise.
OFF: l'adresse IP n'est pas automatiquement
acquise. Affiche l'adresse MAC.
Réglages
Si ON est sélectionné, le protocole HTTP est activé.
ON/OFF
BONJOUR:
IPP:
Si OFF est sélectionné, le protocole HTTP est désactivé.
Réglages
Si ON est sélectionné, le protocole Bonjour est activé.
Si OFF est sélectionné, le protocole Bonjour est désactivé.
Réglages
Si ON est sélectionné, le protocole IPP est activé.
Si OFF est sélectionné, le protocole IPP est désactivé.
"
ON/OFF
ON/OFF
Si
HTTP
est réglé sur
pas être sélectionné.
OFF, l'IPP
ne peut
RÉSEAU3-14
SNMP:
MODES FORCÉS
Réglages
Si ON est sélectionné, le protocole SNMP est activé.
Si OFF est sélectionné, le protocole SNMP est désactivé.
VITESSE/ DUP/NÉG.
ON/OFF
Réglages
AUTO/AUTO/ON, 100M/FULL/OFF, 100M/HALF/OFF, 10M/FULL/OFF, 10M/HALF/OFF
Spécifiez la vitesse de transmission du réseau et la méthode de transmission en communication bidirectionnelle.
RÉSEAU 3-15

UTILIS. CONSOM.

TONER C xx% RESTANT
TONER M xx% RESTANT
COUR. TRANSFERT xxx% RESTANT
MENU UTILIS. CONSOM.
TONER Y xx% RESTANT
TONER K xx% RESTANT
ROUL. TRANSFERT xxx% RESTANT
UNITE FIXATION xxx% RESTANT
Ce menu permet d'afficher le niveau restant des consommables (comme
TONER et ROUL. TRANSFERT).
"
TONER K
TONER C
TONER M
TONER Y
ROUL. TRANSFERT
COUR. TRANSFERT
UNITE FIXATION
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras.
Affiche la quantité de toner noir restante. Affiche la quantité de toner cyan restante. Affiche la quantité de toner magenta restante. Affiche la quantité de toner jaune restante. Affiche en pourcentage la durée écoulée du cycle de
vie du rouleau de transfert.
Affiche en pourcentage la durée écoulée du cycle de vie de la courroie de transfert.
Affiche en pourcentage la durée écoulée du cycle de vie de l'unité de fixation.
UTILIS. CONSOM.3-16

INTERFACE

DÉLAI RÉSEAU
MENU INTERFACE
DÉLAI USB
Ce menu permet de définir les paramètres de déconnexion de l'interface.
"
Toutes les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras.
DÉLAI USB
DÉLAI RÉSEAU
Réglages Spécifiez le délai avant interruption de la communication
avec via l'interface USB. Réglages
Spécifiez le délai avant interruption de la communication via l'interface réseau.
300/60/15
300/60/15

USER SERVICE/SERVICE PERSON

Ce menu permet au technicien de maintenance de régler l'imprimante et d'effectuer des opérations d'entretien. L'opérateur ne peut pas à y accéder.
INTERFACE 3-17
INTERFACE3-18
Utilisation des
supports
4

Spécifications des supports

Quels types et formats de support peut-on utiliser ?
Support Format Bac*
Pouces Millimètres
Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2 Oui Letter Plus 8,5 x 12,7 215,9 x 322,3 1 Oui Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1 Oui Statement 5,5 x 8,5 139,7 x 215,9 1/2 Non Executive 7,25 x 10,5 184,2 x 266,7 1/2 Oui A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Oui A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1/2 Non A6 4,1 x 5,8 105,0 x 148,0 1/2 Non B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1/2 Oui B6 5,0 x 7,2 128,0 x 182,0 1/2 Non Folio 8,25 x 13,0 210,0 x 330,0 1 Oui SP Folio 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1 Oui Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Oui Quarto R-U 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1/2 Non Letter officiel 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1/2 Oui Legal officiel 8,5 x 13,0 215,9 x 330,2 1 Oui Photo 4" x 6"/10 x 15 4,0 x 6,0 101,6 x 152,4 1/2 Non 16 K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 1/2 Oui Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1/2 Oui Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1/2 Non Oficio Mexico 8,5 x 13,5 216,0 x 343,0 1 Oui Carte Japon 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1 Non Carte Japon D 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1 Non B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1 Non Enveloppe #10 4,125 x 9,5 104,8 x 241,3 1 Non Enveloppe DL 8,7 x 4,3 220,0 x 110,0 1 Non Enveloppe C6 6,4 x 4,5 162,0 x 114,0 1 Non Enveloppe Monarch 7,5 x 3,875 190,5 x 98,4 1 Non Enveloppe Chou #3 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1 Non Format personnalisé 3,6 à 8,5 x
5,8 à 14,0
Format personnalisé 3,6 à 8,5 x
5,8 à 11,7
92,0 à -216,0 x 148,0 à -356,0
92,0 à 216,0 x 148,0 à 297,0
1** Oui***
2 Oui***
Recto-verso
(2 faces)
Spécifications des supports4-2
Notes: *Bac 1= Alimentation manuelle
**Bien que la largeur maximale prise en charge soit de 216,0 mm (8,5"), le format Enveloppe DL
rgeur : 220 mm (8,7")) peut être chargé.
(la
***Le format minimal possible pour l'impression r
(7,2" x 10,1"). Le format minimal possible pour l'impression recto-verso (2 faces) est 216,0 x 356,0 mm
5" x 14,0").
(8,
****Le format minimal possible pour l'impression r
(7,2" x 10,1"). Le format minimal possible pour l'impression recto-verso (2 faces) est 216,0 x 297,0 mm
5" x 11,69").
(8,
"
Pour des formats personnalisés, utilisez le pilote de l'imprimante pour définir les paramètres dans les plages indiquées en page précédente.
"
Si vous utilisez du papier de format personnalisé avec le Bac 2, la conception du bac permet de charger du papier d'une largeur supé­rieure à 210 mm (8,25") en laissant flotter la queue de feuille lorsque
largeur est supérieure à 279 mm (11,0") (longueur maximum :
la 297 mm (11,7")). Si vous utilisez ces formats de papier personn l'Alimentation manuelle; sinon, ne chargez pas plus de 100 feuilles dans le Bac 2.
ecto-verso (2 faces) est 182,0 x 257,0 mm
ecto-verso (2 faces) est 182,0 x 257,0 mm
alisé, servez-vous de
Spécifications des supports 4-3

Types de support

Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d'origine tant que vous n'êtes pas prêt à les utiliser. Pour obtenir la liste des supports homologués, visitez printer.konicaminolta.com.
"
Avant d'imprimer un grand nombre d'exemplaires sur du papier spécial (autre que le papier standard), imprimer une épreuve pour contrôler la qualité de l'impression.

Papier standard (Papier recyclé)

Capacité Bac 1
(Alimentation manuelle)
Bac 2 Jusqu'à 250 feuilles, suivant le grammage
Orientation Bac 1
(Aliment manuelle)
Bac 2 Face imprimable vers le haut
Choix
ilote
p Poids
Impression recto-verso
Conseils d'utilisation :
Utilisez des supports adaptés pour imprimantes laser sur papier ordinaire, tels que du papier standard ou recyclé d'usage courant.
N'utilisez pas les types de supports suivants :
Papier standard (Papier recyclé)
60–90 g/m Voir les formats acceptés en page 4-2.
1 feuille.
util
isé.
Face imprimable vers le bas
ation
2
Supports traités en surface (tels que papier carbone et papier couleur
ayant subi un traitement)
Supports thermocollants non autorisés (comme le papier thermocollant
et le papier-transfert thermocollant)
Supports pour transfert à froidSupports pour presse d'imprimerieSupports spécifiques pour imprimantes jet d'encre (papier ultra-fin,
papier brillant, film brillant, cartes postales, etc.)
Papier pré-imprimé sur une autre machine :
Papier pré-imprimé sur une imprimante jet d'encre
Types de support4-4
Papier pré-imprimé sur un système d'impression laser et de copie
monochrome ou couleur
Papier pré-imprimé sur une imprimante thermiquePapier pré-imprimé sur une toute autre imprimante ou télécopieur
Supports poussiéreuxPapier mouillé (ou humide)
"
Stockez les supports dans un local où l'humidité relative se situe entre 35% et 85%. Le toner n'adhère pas sur supports humides.
Papier pelliculé Papier adhésifPapier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plisséPapier ajouré, perforé ou déchiré Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différentePapier trop fin ou trop épaisSupports chargés d'électricité statiqueSupports laminés ou dorés; trop lumineuxSupports ne résistant pas à la température de fixation (180°C [356°F])Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformesPapier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeilletsPapier acide Et tout autre support non homologué

Papier épais

Le papier d'épaisseur supérieure à 90 g/m2 est considéré comme un support épais. Il est possible d'imprimer en continu sur un support épais. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression, il se peut toutefois que des problèmes d'alimentation papier surviennent. Si tel est le cas, arrêtez l'impression en continu et imprimez les feuilles une à une.
Capacité Bac 1
(Alimentation manuelle)
Bac 2 Jusqu'à 20 feuilles de papier épais, selon
1 feuille papier épais.
leur épaisseur.
Types de support 4-5
Orientation Bac 1
limentation
(A manuelle)
Bac 2 Face imprimable vers le haut
Choix p
ilote
Poids Impression
recto-verso
Épais 1 (91–150 g/m Épais 2 (151–210 g/m2)
91–210 g/m Voir page 4-2 pour connaître les formats pris en charge.
Face imprimable vers le bas
2
)
2

Enveloppes

Imprimez seulement sur le recto (face où doit figurer l'adresse du destinataire). Certaines zones de l'enveloppe sont en triple épaisseur (face+dos+rabat) L'impression risque de présenter des manques ou des caractères estompés.
Vous pouvez imprimer en continu sur des enveloppes. Selon support utilisé et votre environnement d'impression, il se peut toutefois que des problèmes d'alimentation papier surviennent. Si tel est le cas, arrêtez l'impression en continu et imprimez les feuilles une à une.
la qualité du
Capacité Bac 1
(Alimentation manuelle)
Bac 2 Non supportée Orientation Face imprimable vers le bas Choix
pilote Impression
ecto-verso
r
Utiliser des enveloppes :
Enveloppe
Non supportée
1 enveloppe.
de bureau courantes pour l'impression laser avec fermeture en diago-
nale, pliures et bords francs et rabats préencollés ordinaires
"
Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller en passant dans les rouleaux chauffants. Il vaut donc mieux utiliser des enveloppes à rabats enduits de colle émulsionnée.
Homologuées pour impression laserSèches
Types de support4-6
N'utilisez pas des enveloppes :
Avec rabats autocollantsAvec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amoviblesAvec fenêtres transparentesDe texture trop grossière (ex. : enveloppes renforcées)Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de
vapeurs nocives
Pré-scellées

Etiquettes

Une planche d'étiquettes se compose d'une face recto (zone imprimable) et d'une face verso adhésive, recouverte d'une feuille de protection :
La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard.La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit
laisser apparaître aucune substance adhésive en surface.
Il est possible d'imprimer des plan qualité du support utilisé et votre environnement d'impression, il se peut toutefois que des problèmes d'alimentation papier surviennent. Si tel est le cas, arrêtez l'impression en continu et imprimez les planches une à une.
Pour toute information concer la documentation de votre application.
ches d'étiquettes en continu. Selon la
nant l'impression d'étiquettes, consultez
Capacité Bac 1
(A
limentation
manuelle)
Bac 2 Jusqu'à 20 planches d'étiquettes, selon leur
Orientation Bac 1
(Alimentation manuelle)
Bac 2 Face imprimable vers le haut
Choix
ilote
p Impression
ecto-verso
r
Utilisez des planches d'étiquettes comme suit :
Étiquette
Non supportée
1 planche d'étiquettes
épaisseur
Face imprimable vers le bas
Recommandées pour imprimantes laser
Types de support 4-7
N'utilisez pas des planches d'étiquettes
Planche pleine page
(sans étiquettes
prédécoupées)
N'utilisez pas
Utilisez
Planche d'étiquettes avec feuille de protection
siliconée
Comportant des étiquettes facilement détachables ou des feuilles de
protection décollées
Laissant apparaître toute substance adhésive en surface
"
Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l'unité de fixation et provoquer des bourrages.
Prédécoupées ou perforées

Papier à en-tête

Il est possible d'imprimer en continu sur du papier à en-tête. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression, il se peut toutefois que des problèmes d'alimentation papier surviennent. Si tel est le cas, arrêtez l'impression en continu et imprimez les planches une à une.
Pour toute information concernant l'impr consultez la documentation de votre application.
ession sur papier à en-tête,
Capacité Bac 1
(Aliment
manuelle)
Bac 2 Jusqu'à 20 feuilles, selon le format et
Orientation Bac 1
(A manuelle)
Bac 2 Face imprimable vers le haut
Choix
ilote
p Impression
ecto-verso
r
Papier à en-tête
Non supportée
ation
limentation
1 feuille.
l'
épaisseur du support chargé
Face imprimable vers le bas
Types de support4-8

Cartes

Vous pouvez imprimer en continu sur des cartes. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression, il se peut toutefois que des problèmes d'alimentation papier surviennent. Si tel est le cas, arrêtez l'impression en continu et imprimez les planches une à une.
Pour toutes informations concernant l'impression de cartes, consultez la documentation de votr
e application.
Capacité Bac 1
(Alimentation
manuelle)
Bac 2 Jusqu'à 20 cartes, selon leur épaisseur
Orientation Bac 1
(Alimentation
manuelle)
Bac 2 Face imprimable vers le haut
Choix p
ilote
Impression
ecto-verso
r
Conseils d'utilisation :
Cartes
Non supportée
1 carte postale.
Face imprimable vers le bas
Recommandé pour imprimantes laser
Éviter d'utiliser des cartes :
CouchéesConçues pour imprimantes jet d'encrePré-coupées ou perforéesPré-imprimées ou multicolores
"
Si les cartes à imprimer sont déformées, aplanissez-les avant de les charger dans le
c 1/2.
ba
Types de support 4-9
Pliée ou froissée

Brillant

Il est possible d'imprimer en continu sur du support brillant. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression, il se peut toutefois que des problèmes d'alimentation papier surviennent. Si tel est le cas, arrêtez l'impression en continu et imprimez les planches une à une.
Pour toute information concernant l'impr consultez la documentation de votre application.
ession de supports brillants,
Capacité Bac 1
(Alimentation
manuelle)
Bac 2 Jusqu'à 20 feuilles de su
Orientation Bac 1
limentation
(A manuelle)
Bac 2 Face imprimable vers le haut
Choix
ilote
p
Poids Impression
Brillant 1 (100–128 g/m
Brillant 2 (129–158 g/m 100–158 g/m
Non supportée
recto-verso
1 feuille de support brillant
leur épaisseur.
Face imprimable vers le bas
2
)
2
)
2
pport brillant, selon
Types de support4-10

Zone imprimable

A
A
A
A
Zone
imprimable
a = 4,2 mm (0,165")
Sur tous les formats de support la zone imprimable se situe à 4,2 mm (0,165") maximum
Chaque format de support a sa propre zone imprimable, zone maximale dans laquelle l'impression peut se faire clai­rement et sans distorsion.
Cette zone est limitée par deux
traintes matérielles (la taille
con physique du support et les marges requises par l'imprimante) et logicielles (espace mémoire disponible pour le tampon de cadres pleine page). La zone imprimable garantie pour tous les formats de support correspond à la taille de la page moins une marge de 4,2 mm (0,165") tout autour de la feuille.
"
Lors de l'impression en couleur sur un support de format Legal, les limitations suivantes s'appliquent.
z
La zone imprimable est de 347,2 mm (13,7") depuis le bord avant du papier. (Toutefois, il existe une zone non imprimable de jusqu'à 4,2 mm (0,165") à partir du bord avant.)
z
La marge inférieure est de 14,2 mm (0,56").
des quatre bords.
Types de support 4-11

Enveloppes

a = 4,2 mm (0,165")
Zone non-imprimable
Zone imprimable non garantie
Zone imprimable garantie
Recto (imprimable)
Recto (non-imprimable)
AA
A
A
Les enveloppes ne peuvent être imprimées que sur le recto (côté où l'adresse du destinataire est rédigée). Par ailleurs, l'impression au recto dans la zone chevauchant le rabat arrière ne peut pas être garantie. L'emplacement de cette zone diffère selon le type de l'enveloppe.
"
L'orientation d'impression des enveloppes est définie par l'application utilisée.
"
Lorsque vous chargez des enveloppes, saisissez-les par le milieu pour les insérer.

Marges de page

Les marges se définissent dans votre application. Certaines applications permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d'autres n'offrent qu'un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard, une perte partielle de l'image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si votre application permet de personnaliser le format de page, utiliser les dimensions indiquées pour la zone imprimable afin d'obtenir les meilleurs résultats.
Types de support4-12

Chargement des supports

Remarque
Remarque
Comment charger les supports ?
Ne pas mélanger les supports de types et de formats différents au risque de provoquer des problèmes d'alimentation ou des problèmes machine
Les bords du papier sont coupants et peuvent causer des blessures.
Pour recharger du papier, retirez tout d'abord les feuilles restantes du magasin. Joignez-les à celles qui sont à charger, puis égalisez les bords du paquet et placez celui-ci dans le bac.

Bac 1 (Alimentation manuelle)

Pour des détails sur les types et formats de supports qui peuvent être imprimés à partir du Bac 1, voir "Spécifications des supports" à la page 4-2.
"
Si du papier est chargé dans le Bac 1 lorsque la machine est mise sous tension, une erreur enlever tout le papier du Bac 1 avant de mettre la machine sous tension.
BOURRAGE SUPP.
se produira. Veillez à
"
Si du papier est chargé dans le Bac 1 lorsque la machine est en train d'imprimer, une erreur que l'impression soit terminée avant de charger du papier dans le Bac 1. Pour introduire une seconde feuille de papier, attendez que la première page soit entièrement éjectée, et que le voyant PRÊT s'allume en orange avant de charger du papier dans le Bac 1.
BOURRAGE SUPP.
se produira. Attendez
Chargement des supports 4-13
Charger du Papier ordinaire
1 Faites glisser les guides papier
afin de les écarter.
2 Chargez le papier dans le bac,
face imprimable vers le bas.
3 Faites glisser les guides papier
contre les bords de la pile.
Chargement des supports4-14
Autres supports
Lors du chargement d'un autre support que du papier standard, réglez le mode du support (Enveloppe, Étiquettes, Épais 1, Épais 2, Brillant 1, Brillant 2 ou Carte) dans le pilote pour une qualité
d'impression optimale.
Enveloppes
1 Faites glisser les guides papier
afin de les écarter.
2 Chargez l'enveloppe dans le
bac avec les rabats orientés vers le haut.
"
Avant le chargement, aplatir les enveloppes pour chasser l'air qui s'y trouve et faites en sorte que les rabats soient bien pliés, sinon les enveloppes peuvent se froisser ou provoquer un bourrage.
"
Le bac ne peut contenir qu'une enveloppe à la fois.
Chargement des supports 4-15
"
Les enveloppes avec rabat sur le bord long (Enveloppes C6, Monarch et DL) doivent
e chargées avec les
êtr rabats orientés vers le haut.
"
Lorsque vous chargez des enveloppes, saisis­sez-les par le milieu pour les insérer.
3 Faites glisser les guides papier
contre les bords de l'enveloppe.
4 Insérez le support aussi loin que possible et maintenez-le en place
jusqu'à ce qu'il soit entraîné dans la machine.
Chargement des supports4-16
Chargement de planches d'étiquettes/de Cartes/ de Supports Épais et Brillant
1 Faites glisser les guide papier
afin de les écarter.
2 Chargez le support dans le bac
avec la face imprimable orientée vers le bas.
3 Faites glisser les guides papier
contre les bords du support chargé.
Chargement des supports 4-17
4 Insérez le support aussi loin que possible et maintenez-le en place
jusqu'à ce qu'il soit entraîné dans la machine.

Bac 2

Charger du Papier ordinaire
1 Ouvrez le Bac 2.
2 Appuyez sur le volet de com-
pression du papier afin de le
ouiller.
verr
Chargement des supports4-18
3 Faites glisser les guides papier
afin de les écarter.
4 Chargez les feuilles dans le bac,
face imprimable vers le haut.
"
Ne pas dépasser le repère ,. Ce bac ne peut contenir que 250 feuilles de papier standard (80 g/m
2
[22 lb]) à la fois.
Chargement des supports 4-19
5 Faites glisser les guides papier
contre les bords de la pile.
6 Refermez le Bac 2.
"
Le papier ne peut pas être prélevé dans le Bac 2 si le Bac 1 contient du papier. Pour utiliser le Bac 2, enlevez tout le papier du Bac 1.
Chargement des supports4-20
Chargement de planches d'étiquettes/de Cartes/ de Supports Épais et Brillant
1 Ouvrez le Bac 2.
2 Appuyez sur le volet de com-
pression du papier afin de le verrouiller.
3 Faites glisser les guides papier
afin de les écarter.
Chargement des supports 4-21
4 Chargez les feuilles dans le bac,
face imprimable vers le haut.
"
Le magasin ne peut contenir que 20 feuilles de support à la fois.
5 Faites glisser les guides papier
contre les bords de la pile.
Chargement des supports4-22
6 Refermez le Bac 2.
"
Le papier ne peut pas être prélevé dans le Bac 2 si le Bac 1 contient du papier. Pour utiliser le Bac 2, enlevez tout le papier du Bac 1.
Chargement des supports 4-23

Impression recto-verso

Remarque
1
3
1
2
1
1
1
1
1
2
3
Sélectionnez du papier fortement opaque pour l'impression duplex (recto-verso). L'opacité se juge à la faculté du papier à cacher ce qui est écrit de l'autre côté de la page. Si le papier est de faible opacité (translucide), ce qui est imprimé sur un côté transparaîtra sur l'autre. Vérifiez les valeurs des marges dans votre application. Pour vérifier la qualité de l'opacité, imprimez seulement quelques feuilles.
Seuls le papier standard et les supports épais, 60–210 g/m2 (16–55,9 lb bond) peuvent être automatiquement imprimés recto-verso. Voir "Spécifications des supp
L'impression recto-verso des enveloppes, papiers à en-tête, étiquettes, cartes postales ou supports brillants n'est pas prise en charge.
Comment imprimer automatiquement en recto-verso ?
L'impression en mode recto-verso ne peut se faire que sur magicolor 3730DN.
Dans votre application, vérifiez la mani impression recto-verso.
Les options de position de r
Si vous sélectionnez l'option "Bord court", les pages s'impriment de manière à être reliées au sommet et tournées de bas en haut.
orts" à la page 4-2.
ère de définir les marges pour une
eliure sont les suivantes.
vous sélectionnez l'option "Bord long", les pages s'impriment de manière à être reliées sur le côté gauche et être tournées de droite à gauche.
Impression recto-verso4-24
En outre, si l'option "Miniatures" a été définie avec "Livret", une impression
1
1
2
3
3
3
1
1
2
recto-verso automatique est exécutée. L'option "Livret" vous permet de définir les
Si vous sélectionnez l'option "Reliure gauche", les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à gauche.
Si vous sélectionnez l'option "Reliure droite", les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à droite.
paramètres suivants :
1 Chargez du papier standard dans le bac. 2 Dans le pilote de l'imprimante, sélectionnez l'impression recto-verso
(onglet Mise en page dans Windows).
3 Cliquez sur OK.
"
En recto-verso automatique, la page verso s'imprime avant la page recto.
Impression recto-verso 4-25

Bac de sortie

Tous les imprimés arrivent dans le bac de sortie au sommet de l'imprimante, face vers le bas. Ce bac contient 200 feuilles (A4/Letter) de 80 g/m2 (22 lb).
"
Ne laissez pas les imprimés s'accumuler dans le bac de sortie, car cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement le papier et de créer de l'électricité statique.
"
Si le papier se gondole et tombe hors du bac de sortie lors de l'impression de papier épais, déployez la butée papier à l'extrémité de l'extension du bac avant d'imprimer.
Bac de sortie4-26

Stockage des supports

Comment stocker les supports ?
Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant
dans leur emballage d'origine jusqu'au moment de les utiliser.
Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d'être trop secs et de provoquer des bourrages.
Si les supports ont été déballés, les replacer dans leur emballage
d'origine, et les stocker sur une surface plane, dans un local frais et à l'abri de la lumière.
Rangez-les en les préservant d'une trop grande humidité, des rayons du
soleil, d'une chaleur excessive (supérieure à 35°C [95°F]) et de la poussière.
Évitez de les entreposer au contact d'autres objets ou de les ranger à la
verticale.
Avant d'utiliser des supports qui ont été stockés, effectuez un essai d'impression afin de vérifier la qualité du résultat.
Stockage des supports 4-27
Stockage des supports4-28
Remplacement
des
consommables
5

Remplacement des consommables

Remarque
Remarque
La défaut d'observation des instructions décrites dans ce manuel peut entraîner l'annulation de votre garantie.
Si un message d'erreur (REMETTRE TONER, FIN TRANSFERT, etc.) apparaît, imprimez la page de configuration, puis vérifiez l'état des autres consommables. Pour des détails sur les messages d'erreur, voir "Messages d'erreur" à la page 7-37. Pour imprimer la page de configuration, voir "Impression d'une page de configuration" à la page 7-2.

A propos des cartouches de toner

Votre imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans l'imprimante.
"
Lors du remplacement de cartouches de toner, n'installez que des cartouches neuves. En cas d'installation d'une cartouche de toner usagée, la quantité de toner risque de ne pas être clairement indiquée.
"
Ne pas ouvrir la cartouche de toner inutilement. Si du toner se répand, éviter de l'inhaler ou de le laisser entrer en contact avec la peau.
"
"
"
"
"
Si du toner entre en contact avec les mains, les laver immédiatement avec du savon et de l'eau.
En cas d'inhalation de toner, rechercher l'air frais et se gargariser abondamment à l'eau. En cas de toux ou autre manifestation, consulter un médecin.
Si du toner touche les yeux, les rincer immédiatement à l'eau pendant au moins 15 minutes. Si l'irritation persiste, consulter un médecin.
Si du toner pénètre dans la bouche, se rincer la bouche et boire ensuite 1 à 2 tasses d'eau. Si nécessaire, consulter un médecin.
Stocker les cartouches de toner hors de portée des enfants.
Remplacement des consommables5-2
"
Remarque
Pour des informations de recyclage, visiter les sites suivants : États-Unis : printer.konicaminolta.com/products/recycle/index.asp Europe : printer.konicaminoltaeurope.com/cleanplanet/ Autres régions : printer.konicaminolta.com
L'utilisation de cartouches de toner non originales peut entraîner des performances instables. De plus, tout dommage causé par l'utilisation de cartouches de toner non originales n'est pas couvert par la garantie, même si ledit dommage survient pendant la période de garantie. (Bien qu'il ne soit pas certain que le dommage résulte de l'utilisation de cartouches de toner non originales, nous recommandons vivement d'utiliser des cartouches de toner d'origine.)
Remplacement des consommables 5-3
Pour remplacer une cartouche de toner, se reporter au tableau ci-dessous. Les cartouches KONICA MINOLTA indiquées sont homologuées pour une qualité et une vitesse optimales sur votre type d'imprimante. Le type de votre imprimante et les numéros de référence des cartouches figurent sur l'étiquette de renouvellement consommables (face interne du capot supérieur).
Ty pe
N° Référence
-
Impri
Imprimante
mante
AM A0VD 017
EU A0VD 027
AP A0VD 047
Type de cartouche de toner N° Référence
Cartouche Toner
Cartouche Toner Capacité standard - Noir (K) A0WG 01F
Cartouche Toner Capacité standard - Jaune (Y) A0WG 06F
Cartouche Toner Capacité standard - Magenta (M) A0WG 0CF
Cartouche Toner Capacité standard - Cyan (C) A0WG 0HF
Cartouche Toner Haute capacité - Noir (K) A0WG 02F
Cartouche Toner Haute capacité - Jaune (Y) A0WG 07F
Cartouche Toner Haute capacité - Magenta (M) A0WG 0DF
Cartouche Toner Haute capacité - Cyan (C) A0WG 0JF
Cartouche Toner Capacité standard - Noir (K) A0WG 01H
Cartouche Toner Capacité standard - Jaune (Y) A0WG 06H
Cartouche Toner Capacité standard - Magenta (M) A0WG 0CH
Cartouche Toner Capacité standard - Cyan (C) A0WG 0HH
Cartouche Toner Haute capacité - Noir (K) A0WG 02H
Cartouche Toner Haute capacité - Jaune (Y) A0WG 07H
Cartouche Toner Haute capacité - Magenta (M) A0WG 0DH
Cartouche Toner Haute capacité - Cyan (C) A0WG 0JH
Cartouche Toner Capacité standard - Noir (K) A0WG 01K
Cartouche Toner Capacité standard - Jaune (Y) A0WG 06K
Cartouche Toner Capacité standard - Magenta (M) A0WG 0CK
Cartouche Toner Capacité standard - Cyan (C) A0WG 0HK
Cartouche Toner Haute capacité - Noir (K) A0WG 02K
Cartouche Toner Haute capacité - Jaune (Y) A0WG 07K
Cartouche Toner Haute capacité - Magenta (M) A0WG 0DK
Cartouche Toner Haute capacité - Cyan (C) A0WG 0JK
Remplacement des consommables5-4
Ty pe
N° Référence
Impri-
Imprimante
mante
GC A0VD 087
"
Pour une qualité et une vitesse optimales, n'utiliser que les car-
Type de cartouche de toner N° Référence
Cartouche Toner Capacité standard - Noir (K) A0WG 01N
Cartouche Toner Capacité standard - Jaune (Y) A0WG 06N
Cartouche Toner Capacité standard - Magenta (M) A0WG 0CN
Cartouche Toner Capacité standard - Cyan (C) A0WG 0HN
Cartouche Toner Haute capacité - Noir (K) A0WG 02N
Cartouche Toner Haute capacité - Jaune (Y) A0WG 07N
Cartouche Toner Haute capacité - Magenta (M) A0WG 0DN
Cartouche Toner Haute capacité - Cyan (C) A0WG 0JN
touches de toner KONICA MINOLTA authentiques correspondant au TYPE de votre imprimante.
Cartouche Toner
Remplacement des consommables 5-5
Stocker les cartouches de toner :
Dans leur emballage d'origine jusqu'au moment de les utiliser.Dans un local sec et frais, à l'abri du soleil (et de la chaleur).
La température de stockage ne doit pas dépasser 35°C (95°F) et l'humidité 85 % sans condensation. Lorsqu'une une cartouche de toner
st déplacée d'un lieu frais en un lieu chaud et humide, une
e condensation, nuisible à la qualité d'impression, peut se former. Avant d'utiliser la cartouche, la laisser s'adapter au nouvel environnement pendant environ une heure.
Bien à plat.
Ne pas renverser les cartouches ; le toner se trouvant à l'intérieur de la cartouche risque de se compacter ou d'être distribué de manière irrégulière.
A l'abri de l'air marin et de vapeurs corrosives (d'aérosols par exemple).
Remplacement des consommables5-6

Remplacement d'une cartouche de toner

Remarque
Remarque
En remplaçant une cartouche, veiller à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyer aussitôt avec un chiffon doux et sec.
Ne touchez pas la surface de la cartouche OPC car cela risque de nuire à la qualité d'impression.
Le message TONER X BAS (où "X" représente la couleur du toner) apparaît lorsqu'une cartouche de toner devient vide. Suivez les instructions ci-après pour remplacer la cartouche de toner.
1 Sur l'écran des messages, vérifiez la couleur de la cartouche de toner à
remplacer.
Remplacement des consommables 5-7
2 Ouvrez le capot avant de
l'imprimante.
3 Tirez le flacon de toner usagé
vers le haut pour le déverrouiller.
Remplacement des consommables5-8
4 Sortez doucement le flacon de
Remarque
toner usagé de l'imprimante en le tirant par ses poignées.
"
Ne pas renverser le flacon de toner usagé retiré au risque de répandre du toner usagé.
5 Tout en appuyant sur la zone
marquée "Push" sur la car­touche de toner à remplacer, sortir entièrement la cartouche de l'imprimante en la faisant coulisser.
Dans la procédure décrite, nous
océdons au remplacement de
pr la cartouche de toner jaune (Y).
Mettre la cartouche de toner au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne pas l'incinérer. Pour plus de détails, voir "A propos des cartouches de toner" à la page 5-2.
6 Vérifiez la couleur de la nouvelle cartouche à installer.
"
Pour éviter de renverser du toner, laisser la cartouche de toner dans son sachet d'emballage jusqu'à la fin de l'étape 5.
Remplacement des consommables 5-9
7 Retirez la cartouche de son
emballage.
8 Prendre la cartouche de toner
aux deux extrémités et la secouer deux fois de suite comme indiqué ci-contre.
"
Ne pas saisir le corps de la cartouche de toner car cela risque de l'abîmer et de nuire à la qualité d'impression.
Remplacement des consommables5-10
9 Retirez la bande de protection
du côté droit de la cartouche de toner.
10 Retirez le cache de protection
de la cartouche de toner. Enlever la bande d'emballage de la cartouche de toner.
11 Retirez le papier de la cartouche
de toner. Retirez le cache de protection
la cartouche de toner.
de
Remplacement des consommables 5-11
12 Veillez à ce que la nouvelle
cartouche de toner soit de la même couleur que celle du compartiment dans lequel elle va être placée, puis l'introduire dans l'imprimante.
"
Insérez entièrement la cartouche de toner.
13 Vérifiez que la cartouche de
toner est bien installée et retirer son ruban et son étrier de protection.
14 Enfoncez le flacon de toner
usagé jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Remplacement des consommables5-12
15 Refermez le capot avant.
"
Lors de la fermeture du capot avant, appuyez sur la zone du capot avec de petites projections.
Remplacement des consommables 5-13

Remplacement du kit de toner usagé WB-P03

Lorsque le flacon de toner usagé est presque plein, le message BOUT.
RÉCUP. PLEINE
s'arrête et ne redémarre pas tant que ce réservoir n'est pas remplacé.
apparaît dans l'écran des messages. L'imprimante
1 Ouvrez le capot avant de
l'imprimante.
2 Tirez le flacon de toner usagé
vers le haut pour le déverrouiller.
Remplacement des consommables5-14
3 Sortez doucement le réceptacle
Remarque
de l'imprimante en le tirant par ses poignées.
"
Ne pas renverser le flacon de toner usagé retiré au risque de répandre du toner usagé.
4 Sortez le nouveau réservoir de toner usagé de son emballage. Mettre le
réservoir plein dans le sachet plastique fourni et le placer dans la boîte d'emballage.
Mettre le flacon de toner usagé au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne pas s'en débarrasser en le brûlant.
5 Enfoncez le flacon de toner
usagé jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Remplacement des consommables 5-15
6 Refermez le capot avant.
"
Lors de la fermeture du capot avant, appuyez sur la zone du capot avec de petites projections.
"
Si le flacon de toner usagé n'est pas intégralement inséré, le capot avant ne pourra pas se fermer.
Remplacement des consommables5-16

Remplacement du rouleau de transfert TF-P04

Lorsqu'il est temps de remplacer le rouleau de transfert, le message
FIN ROUL. TRANS. apparaît. L'impression peut continuer en dépit de ce
message, mais étant donné que la qualité d'impression est amoindrie, il est préférable de changer aussitôt le rouleau de transfert.
1 Ouvrez le capot latéral droit.
2 Tout en enfonçant les leviers
vers l'intérieur, déplacer le presse-rouleau dans votre direction.
Remplacement des consommables 5-17
3 Tout en continuant à appuyer
sur les leviers, déplacez le rouleau de transfert.
4 Préparez un nouveau rouleau de transfert. 5 Tout en appuyant sur les leviers,
insérez l'axe du rouleau de transfert dans les roulements.
6 Poussez sur les leviers jusqu'à
ce qu'ils s'enclenchent en position.
Remplacement des consommables5-18
7 Refermez le capot latéral droit.
8 Remettez le compteur à zéro dans le menu MENU MOTEUR/MOTEUR
SERVICE/MOTEUR REMPLACER CONSOM/REMPLACER CONSOM ROULEAU TRANS
.
Remplacement des consommables 5-19

Remplacement de l'unité de courroie de transfert TF-P05

Quand il est temps de remplacer la courroie de transfert, le message FIN
TRANSFERT
sage, mais étant donné que la qualité d'impression en est significativement
fectée, il est préférable de changer immédiatement la courroie de transfert.
af
apparaît. L'impression peut continuer en dépit de ce mes-
1 Éteignez l'imprimante et
débranchez le cordon secteur et les câbles d'interface.
2 Ouvrez le capot avant de
l'imprimante.
Remplacement des consommables5-20
3 Retirez toutes les cartouches
toner et le flacon de toner usagé.
"
Pour plus de détails sur la dépose des car­touches toner ou du
con de toner usagé,
fla voir "Remplacement d'une cartouche de toner" à la page 5-7.
"
Couvrir la cartouche de toner retirée pour la pro­téger des rayons directs du soleil.
"
Ne pas pencher la cartouche de toner retirée au risque de répandre du toner.
"
Ne pas pencher le flacon de toner usagé sinon du toner usagé pourrait se répandre.
4 Ouvrez le capot latéral droit.
Remplacement des consommables 5-21
5 Insérez la feuille de protection
dans l'unité dans le sens de la flèche jusqu'à la butée.
6 Actionnez les guides vers le bas.
7 Tout en maintenant les
poignées, sortir avec précau­tion l'unité de courroie de
sfert.
tran
"
Veillez à maintenir la courroie de transfert de niveau ; sinon la courroie de transfert risque d'être rayée.
Remplacement des consommables5-22
8 Préparez une nouvelle courroie
de transfert.
"
Veillez à ne pas toucher la surface de la courroie.
"
Ne pas enlever pas ce levier bleu.
9 Retirez les caches de protec-
tion de la courroie de transfert.
10 Introduire la nouvelle courroie
de transfert sur ses rails.
"
Insérez l'unité intégrale­ment jusqu'à ce qu'elle
enclenche en position.
s'
"
Veillez à maintenir la courroie de transfert de niveau ; sinon la courroie
e transfert risque d'être
d rayée.
Remplacement des consommables 5-23
11 Actionnez les guides vers le
haut.
12 Tirez la feuille de protection.
13 Refermez le capot latéral droit.
Remplacement des consommables5-24
14 Installez toutes les cartouches
toner et le flacon de toner usagé.
"
Pour plus de détails sur l'installation des car­touches toner ou du
con de toner usagé,
fla voir "Remplacement d'une cartouche de toner" à la page 5-7.
15 Refermez le capot avant.
"
Lors de la fermeture du capot avant, appuyez sur la zone du capot avec de petites projections.
Remplacement des consommables 5-25
16 Rebranchez le cordon secteur et
allumez l'imprimante.
17 Remettez le compteur à zéro dans le menu MENU MOTEUR/MOTEUR
SERVICE/MOTEUR REMPLACER CONSOM/REMPLACER CONSOM COURROIE TRANS
.
Remplacement des consommables5-26

Remplacement de l'unité de fixation FU-P02

Remarque
Lorsqu'il est temps de remplacer l'unité de fixation, le message
FIN UNITÉ FUSION apparaît. L'impression peut continuer en dépit de ce
message, mais étant donné que la qualité d'impression en est significative­ment affectée, il est préférable de changer im
médiatement l'unité de fixation.
1 Éteignez l'imprimante.
Certaines pièces à l'intérieur de la machine atteignent des températures très élevées pouvant provoquer de graves brûlures. Après avoir éteint l'imprimante, attendez environ 20 minutes et vérifiez que la section de l'unité de fixation est à température ambiante avant d'intervenir.
2 Ouvrez le capot latéral droit.
3 Ouvrez le capot d'éjection.
Remplacement des consommables 5-27
4 Ouvrez le capot de l'unité de
fixation.
5 Tirez les 2 leviers vers le bas.
6 Sortez l'unité de fixation.
Remplacement des consommables5-28
7 Préparez une nouvelle unité de
fixation.
"
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau.
8 Actionnez vers le bas les
2 leviers d'une unité de fixation
uve.
ne
9 Insérez l'unité de fixation inté-
gralement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
Remplacement des consommables 5-29
Loading...