KONICA MINOLTA 2550 User Manual [fr]

®
magicolor 2550 Guide d’utilisation
A00V-9570-00B
1800821-003A

Marques

KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
Toutes les autres marques ou marques déposées mentionnées sont la proprété de leurs détenteurs respectifs.

Copyright Notice

Copyright © 2006 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Maru­nouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japon. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES,
.
INC

Avis

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour évi ter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECH­NOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation à des fins parti culières que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabi­lité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonc­tionnement du matériel ainsi utilisé.
-
-

ACCORD DE LICENCE LOGICIEL

Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numéri ques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documen tation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, complé ments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Docu­mentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne.
3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restric tions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression.
4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
7. KMBT conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
9. Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages con­séquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, même si KMBT a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
-
-
-
-
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer­cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique com­mercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Admi nistration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays

A propos du profil couleur Adobe

ADOBE SYSTEMS INCORPORATED CONTRAT DE LICENCE DE PROFIL COULEUR
AVIS À L'UTILISATEUR : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT. EN UTILISANT LE LOGICIEL EN TOTALITÉ OU EN PARTIE, VOUS ACCEPTEZ LES MODAl­ITÉS DU PRÉSENT CONTRAT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CES MODALITÉS, N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL.
1. DÉFINITIONS. Dans le présent Contrat, « Adobe » désigne Adobe Systems Incorporated, société de l'état du Delaware, ayant son siège à 345 Park Avenue, San Jose, California
95110. Le terme « Logiciel » désigne le logiciel et les éléments avec lesquels le présent Accord est fourni.
2. LICENCE. En vertu des modalités du présent Contrat, Adobe vous concède dans le monde entier une licence d'utilisation, de reproduction et de présentation publique non exclusive, non transférable et sans paiement de redevance du Logiciel. Adobe vous concède égale ment le droit de distribuer le Logiciel uniquement dans les cas de figure suivants : (a) le Logiciel est incorporé dans des fichiers d'images numériques et (b) le Logiciel est fourni de manière indépendante. Aucune autre distribution du Logiciel n'est autorisée ; notamment, la distribution du logiciel lorsqu'il est incorporé ou associé à tout autre logiciel applicatif. Tous les profils individuels doivent être référencés à l'aide de leur chaîne de description de profil ICC. Vous vous interdisez de modifier le Logiciel. Dans le cadre du présent Contrat, Adobe n'est pas tenu de fournir une assistance clientèle quelconque, notamment des mises à niveau ou des versions ultérieures du logiciel ou d'autres éléments. Conformément aux conditions du présent Contrat, aucun titre de propriété intellectuelle du Logiciel ne vous est transféré. Les seuls droits du Logiciel que vous avez acquis sont ceux expressément énoncés dans le présent Contrat.
3. DISTRIBUTION. Si vous choisissez de distribuer le Logiciel, vous le faites en acceptant de dégager la responsabilité d'Adobe, de défendre Adobe et de le couvrir dans le cas de pertes, de dommages et de frais liés à des réclamations, procès ou autre poursuite en jus tice résultant d'une telle distribution, notamment, le manquement de votre part aux disposi­tions de la Section 3. Si vous distribuez le Logiciel en tant que logiciel indépendant, vous devez le faire en accord avec les dispositions du présent Contrat ou de votre propre contrat de licence qui (a) respecte toutes les dispositions du présent Contrat ; (b) décline pour le compte d'Adobe toute garantie et condition, expresse ou implicite ; (c) exclut pour le compte d'Adobe toute responsabilité en cas de dommages; (d) stipule que toute disposition se démarquant du présent Accord relève de votre responsabilité et non de celle d'Adobe ; et (e) stipule que le Logiciel est disponible auprès de vous-même ou d'Adobe et informe les détenteurs de licence de la façon raisonnable de l'obtenir par le biais d'un support
-
-
.
-
généralement utilisé pour l'échange de logiciel. Tout Logiciel distribué devra comprendre les mentions relatives au copyright d'Adobe incluses dans le Logiciel que vous a fourni Adobe.
4. EXCLUSION DE GARANTIE. Adobe vous accorde une licence d'utilisation du Logiciel « tel quel ». Adobe n'apporte aucune garantie de l'adéquation du Logiciel à un usage particulier ou à l'obtention d'un résultat particulier. Adobe ne sera pas responsable des pertes ou des dommages résultant de l'application de ce Contrat, de la distribution ou de l'utilisation du Logiciel ou de tout autre élément. ADOBE ET SES FOURNISSEURS NE GARANTISSENT PAS ET NE PEUVENT PAS GARANTIR LA PERFORMANCE OU LES RÉSULTATS QUE VOUS POUVEZ OBTENIR EN UTILISANT LE LOGICIEL, À L'EXCEPTION DE TOUTE GARANTIE, CONDITION, DÉCLARATION OU CLAUSE DANS LES LIMITES AUTORI­SÉES PAR LA LOI APPLICABLE DANS VOTRE PAYS. ADOBE ET SES FOURNIS SEURS EXCLUENT EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION, DÉCLARATION OU CLAUSE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONTRACTUELLE, DE DROIT COMMUN, TIRÉE DE LA COUTUME, DES USAGES COMMERCIAUX OU AUTRE CONCERNANT TOUT AUTRE SUJET, Y COMPRIS NOTAMMENT, LA NON-CONTRE FAÇON DES DROITS D'UN TIERS, L’INTÉGRATION DU LOGICIEL, SA QUALITÉ SATISFAISANTE OU SA CONVENANCE À UN USAGE SPÉCIFIQUE. VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS, LESQUELS VARIENT D’UN PAYS À L’AUTRE. Les dispositions des Articles 4, 5 et 6 resteront en vigueur en cas de résiliation du Contrat, quelle qu’en soit la cause, sans que cela ne vous autorise à continuer d’utiliser le Logiciel après résiliation du présent Contrat.
5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. EN AUCUN CAS ADOBE OU SES FOURNISSEURS NE SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR TOUTES PERTES, DOMMAGES, RÉCLAMATIONS OU QUELQUES FRAIS QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS DOM MAGES CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, TOUT MANQUE À GAGNER OU PERTES D’ÉCONOMIES, ET CE MÊME SI UN REPRÉSENTANT D'ADOBE A ÉTÉ INFORMÉ PAR UN TIERS DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, PERTES, RÉCLAMATIONS OU FRAIS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS S'APPLI QUENT DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE DANS VOTRE PAYS. LA RESPONSABILITÉ TOTALE D'ADOBE ET CELLE DE SES FOURNISSEURS AU TITRE DU PRÉSENT CONTRAT OU EN RAPPORT AVEC CE DERNIER, EST LIMITÉE À LA SOMME VERSÉE POUR LE LOGICIEL. Aucune disposition du présent Contrat ne limite la responsabilité d'Adobe envers vous en cas de décès ou de préjudices corporels résultant d'une négligence de la part d'Adobe, ou de fraude. Cette déclaration est faite par Adobe au nom de ses fournisseurs aux seules fins d'écarter, d'exclure et/ou de limiter les obligations, les garanties et les responsabilités conformément au présent Contrat, et à aucune autre fin.
6. MARQUES. Adobe et le logo Adobe sont des marques ou des marques déposées d'Adobe aux États-Unis et dans d'autres pays. Sauf utilisation à but de référence, vous vous engagez à ne pas utiliser lesdites marques ou toute autre marque ou logo Adobe sans autorisation écrite préalable d'Adobe.
7. DURÉE DU CONTRAT. Le présent Contrat s'applique jusqu'à sa résiliation. Adobe se réserve le droit de résilier le présent Contrat immédiatement si vous n'en respectez pas les clauses. Dans ce cas, vous devez renvoyer à Adobe toutes les copies totales et partielles du Logiciel en votre possession ou sous votre contrôle.
-
-
-
-
8. RÉGLEMENTATIONS DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS. Si le Logiciel est identi­fié comme étant un article dont l'exportation est contrôlée dans le cadre des Lois sur l'Exportation ou toute autre réglementation relative à l'exportation (les « Lois sur l'Exporta tion »), vous déclarez et garantissez que vous n'êtes pas citoyen ou résident d'une nation frappée d'embargo ou faisant l’objet d’autres mesures de restriction (notamment, l'Iran, l'Irak, la Syrie, le Soudan, la Libye, Cuba, la Corée du Nord et la Serbie) et que les Lois sur l'Exportation ne vous interdisent pas non plus de recevoir le Logiciel. Tous les droits d'utili sation du Logiciel vous sont concédés sauf manquement de votre part aux dispositions du présent Contrat.
9. DROIT APPLICABLE. Le présent Contrat est régi par et interprété selon les lois en vigueur dans l'État de Californie comme ces lois s'appliquent aux contrats passés en Californie entre citoyens californiens et devant être exécutés dans ce même état. Le présent Contrat n'est régi par les règles de conflits de lois d'aucun pays, ni par la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, dont l'application est expressément exclue. Tout litige portant sur le présent Contrat, relevant de lui ou en rela tion avec lui sera porté uniquement devant les tribunaux du comté de Santa Clara, Cali­fornie, États-Unis.
10. DISPOSITIONS GÉNÉRALES. Vous n'êtes pas autorisé à céder vos droits ou obligations accordés par le présent Contrat sans le consentement écrit préalable d'Adobe. Aucune disposition du présent Contrat ne saurait être déclarée comme étant levée par tout acte ou consentement tacite d'Adobe, de ses agents ou employés, seul vaudra un document officiel écrit paraphé par un signataire habilité d'Adobe. Lorsque des termes du présent Contrat et de tout autre contrat inclus dans le Logiciel sont en contradiction, les termes des dits contrats inclus prévaudront. Si vous employez, ou Adobe emploie, des avocats pour faire valoir tout droit découlant du présent Contrat ou relatif à ce dernier, la partie gagnante pourra exiger le remboursement les honoraires d'avocat raisonnablement encourus. Vous reconnaissez avoir lu et compris le présent Contrat et qu'il constitue la déclaration complète et exclusive de votre accord avec Adobe ; il se substitue à tout contrat précédent, oral ou écrit, entre Adobe et vous-même en ce qui concerne la concession par Adobe de licence du Logiciel. Aucune variation des dispositions du présent Contrat ne saurait être exécutoire contre Adobe à moins qu'Adobe ne donne son consentement explicite par écrit, lequel devra être signé par un signataire habilité d'Adobe.
-
-
-
-
Profil ICC pour TOYO INK Standard Color on Coated paper
(TOYO Offset Coated 2.0)
Ce profil ICC (TOYO Offset Coated 2.0), qui s’applique aux presses offset japonaises sur papier couché, est entièrement compatible avec le format de profil ICC.
A propos “TOYO INK Standard Color on Coated paper”
Ce standard pour la reproduction couleur via presse offset feuille à feuille sur papier couché a été défini par TOYO INK MFG.CO., LTD. (“TOYO INK”). Ce standard a été établi sur la base de tests d’impression effectués avec des encres TOYO INK pour presses offset feuille à feuille, dans les conditions d’impression propres à TOYO INK. “TOYO INK Standard Color on Coated paper” est compatible avec “JAPAN COLOR”.
Accord
1. La reproduction d’images sur une imprimante ou un moniteur utilisant ce profil ICC n’est pas absolument conforme au standard TOYO INK Standard Color on Coated paper.
2. Tout et partie des copyrights liés à ce profil ICC doivent rester la propriété de TOYO INK ; il est donc interdit de transférer, fournir, louer, distribuer, révéler ou céder l’un quelconque des droits appartenant à ce profil ICC à tout parti tiers sans le consentement écrit préalable de TOYO INK.
3. En aucun cas TOYO INK, ses dirigeants, représentants, employés ou agents ne vous seront redevables pour tous dommages conséquents ou fortuits, directs ou indirects (y compris pour des dommages liés à une perte de bénéfices, une interruption d’activité, une perte d’informations d’affaires et autre) provoqués par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser ce profil ICC.
4. TOYO INK n’aura à répondre à aucune question concernant ce profil ICC.
5. Tous les noms de société ou de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Ce profil ICC, créé par GretagMacbeth ProfileMaker, est distribué par TOYO INK sous certaine licence accordée par GretagMacbeth AG.
TOYO Offset Coated 2.0 © TOYO INK MFG. CO., LTD. 2004
Pour les pays membres de l’UE seulement
Ce symbole signifie : ne jetez pas ce produit avec vos déchets ménagers !
Veuillez vous conformer aux instructions de mise au rebut fournies par les autorités locales. En cas de replacement du produit usagé, confiez-le à notre distributeur qui se chargera d'en faire la mise au rebut qui convient. Le recyclage de ce produit permettra de préserver les ressources naturelles et de prévenir tous effets néfastes pour l'environnement et la santé pouvant résulter d'une gestion inappropriée de ce déchet.
Table des matières
1 Introduction ....................................................................................................... 1
Présentation de l’imprimante ........................................................................... 2
Espace requis ................................................................................................ 2
Composants de l’imprimante ......................................................................... 3
Vue avant ................................................................................................ 3
Vue arrière ...............................................................................................4
Vue avant avec options ........................................................................... 4
Vue arrière avec options ......................................................................... 4
2 A propos du logiciel .......................................................................................... 5
CD-ROM Software Utilities ...............................................................................6
Pilotes PostScript .......................................................................................... 6
Pilotes ........................................................................................................... 6
Fichiers PPD ................................................................................................ 7
Utilitaires ........................................................................................................7
Configuration Système requise ....................................................................... 9
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) .................. 10
Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 ................................................. 10
Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PCL6) ...................... 11
Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PPD) ........................ 12
Table des matières
i
Désinstallation du pilote d’imprimante (Windows) ..................................... 12
Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows) ................... 13
Windows XP/Server 2003 ..................................................................... 13
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 ........................................................... 13
Utilisation du pilote Postscript ou PCL ........................................................ 14
Accessibles sur tous les onglets ................................................................. 14
OK ........................................................................................................ 14
Annuler ................................................................................................. 14
Appliquer .............................................................................................. 14
Aide ...................................................................................................... 14
Easy Set ............................................................................................... 14
Mise en page ........................................................................................ 15
Aperçu Imprimante ............................................................................... 15
Afficher Filigrane ................................................................................... 15
Afficher Qualité ..................................................................................... 15
Défaut ................................................................................................... 15
Onglet Avancé (Pilote d’imprimante PostScript seul) ................................. 16
Onglets Paramètres de base ...................................................................... 16
Onglet Mise en page ................................................................................... 16
Onglet Couverture ...................................................................................... 17
Onglet Calque ............................................................................................. 17
Onglet Filigrane .......................................................................................... 17
Onglet Qualité ............................................................................................. 18
Onglet Version ............................................................................................ 18
Utilisation du fichier PPD Windows Me/98SE ............................................. 19
Accessibles sur tous les onglets ................................................................. 19
OK ........................................................................................................ 19
Annuler ................................................................................................. 19
Appliquer .............................................................................................. 19
Restaurer les valeurs par défaut............................................................ 19
Onglet Papier .............................................................................................. 19
Onglet Graphiques ...................................................................................... 20
3 Utilisation de l’écran d’état (Windows seulement) ...................................... 21
Introduction ................................................................................................. 22
Environnement d’exploitation ...................................................................... 22
Ouverture de l’écran d’état ......................................................................... 22
Utilisation de l’écran d’état .......................................................................... 22
Reconnaissance des alertes de l’écran d’état............................................. 23
Reprise après alerte de l’écran d’état ........................................................... 23
Fermeture de l’écran d’état ............................................................................ 23
4 Panneau de commande et menu de configuration de l’imprimante.......... 25
Présentation du panneau de commande ......................................................26
Voyants et touches du panneau de commande ..........................................26
Indicateurs de niveau de toner ....................................................................28
Table des matièresii
Présentation du menu de configuration .......................................................29
Menu principal .............................................................................................29
MENU EPREUVE/IMP ................................................................................30
Saisie du mot de passe ...............................................................................31
MENU IMPRESSION ..................................................................................32
MENU PAPIER ............................................................................................34
MENU QUALITE .........................................................................................38
MENU INTERFACE ....................................................................................41
MENU PAR. DFT SYSTEME ...................................................................... 45
MENU SERVICE ......................................................................................... 50
MENU LANGUE ......................................................................................... 50
5 Utilisation des supports ................................................................................. 51
Spécifications des supports ..........................................................................52
Types de support ............................................................................................ 53
Papier standard ........................................................................................... 53
Papier épais ................................................................................................ 54
Enveloppes ..................................................................................................55
Etiquettes ....................................................................................................56
Papier en-tête ..............................................................................................57
Cartes ..........................................................................................................57
Transparents ...............................................................................................58
Support brillant ............................................................................................59
Quelle est la surface imprimable garantie ? ................................................60
Surface imprimable—Enveloppes .........................................................60
Marges de pages .........................................................................................60
Chargement des supports ..............................................................................61
Bac 1 (Multifonctions) ..................................................................................61
Papier standard .....................................................................................61
Autres supports .....................................................................................63
Enveloppes ............................................................................................64
Planches d’étiquettes/Cartes/Support épais/brillant
et Transparents ..................................................................................... 68
Bac 2 ...........................................................................................................69
Papier standard .....................................................................................69
Impression recto-verso .................................................................................. 73
Bac de sortie ....................................................................................................74
Stockage des supports ...................................................................................75
6 Remplacement des consommables ..............................................................77
Remplacement des consommables ..............................................................78
A propos des cartouches de toner ..............................................................78
Remplacement d’une cartouche de toner .............................................82
Remplacement de la cartouche OPC ..........................................................87
Remplacement de la pile auxiliaire ..............................................................90
Table des matières
iii
7 Entretien de l’imprimante .............................................................................. 95
Entretien de l’imprimante .............................................................................. 96
Nettoyage de l’imprimante ............................................................................. 98
Extérieur ..................................................................................................... 98
Intérieur ....................................................................................................... 99
Rouleaux d’entraînement papier et lentilles laser ................................. 99
Rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso ...................... 102
Rouleaux d’entraînement papier du Bac 2 ......................................... 103
Sockage de l’imprimante ............................................................................. 104
8 Résolution de problèmes ............................................................................. 107
Introduction .................................................................................................. 108
Impression d’une page de configuration ................................................... 108
Prévention des bourrages papier ............................................................... 109
Description du chemin papier ..................................................................... 110
Suppression des bourrages papier ............................................................ 110
Messages de bourrage et procédures correctives .................................... 111
Suppression d’un bourrage dans l’imprimante ................................... 111
Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 .......................................... 116
Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso .......................... 118
Résolution de problèmes de bourrage ...................................................... 120
Résolution d’autres problèmes ................................................................... 123
Résolution de problèmes de qualité ........................................................... 127
Messages d’état, d’erreur et de maintenance ............................................ 133
Messages d’état standard ......................................................................... 133
Messages d’erreur (Avertissements) ........................................................ 134
Messages d’erreur (Appel Opérateur) ...................................................... 136
Messages de maintenance ....................................................................... 138
9 Installation d’options ................................................................................... 139
Introduction .................................................................................................. 140
Protection antistatique ................................................................................. 140
Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) ............................................ 141
Mémoire requise durant l’impression ........................................................ 141
Installation d’un module DIMM ................................................................. 141
Disque dur ..................................................................................................... 144
Installation du disque dur .......................................................................... 144
Unité recto-verso .......................................................................................... 147
Installation de l’unité recto-verso .............................................................. 147
Bac 2 .............................................................................................................. 151
Installation du Bac 2 ................................................................................. 151
A Annexe .......................................................................................................... 153
Spécifications de sécurité ........................................................................... 154
Spécifications techniques ........................................................................... 154
Imprimante ................................................................................................ 154
Table des matièresiv
Durée de vie des consommables ..............................................................157
Protection de l’environnement ....................................................................158
Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? .........................................158
Index ..................................................................................................................... 159
Table des matières
v

Introduction

Présentation de l’imprimante

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
630 mm (24,8")
970 mm (38,2")
100 mm (3,9")
854 mm (33,6")
430 mm (16,9")
Vue avant
115,8mm
100 mm (3,9")
854 mm (33,6")
753,8 mm (29,7")
349 mm (13,7")
(4,56")
100 mm
(3,9")
771,0 mm (30,4")
Vue de côté
" Sur l’illustration ci-dessus, les options apparaissent en grisé.
560,8 mm (22,1")
100 mm (3,9")
Présentation de l’imprimante2

Composants de l’imprimante

Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents com­posants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
7
1
1—Bac de sortie 2—Front cover 3—Capot avant 4—Bac 1 (Multifonctions) 5—Interrupteur Marche/Arrêt 6—Capot supérieur 7—Unité de la courroie de
5
transfert 8—Unité de fixation 9—Leviers de l’unité de
fixation 10—Cartouche OPC 11—Carrousel des cartouches de toner (contenant 4 cartouches : C, M, Y et
K) 12—Cartouche de toner
9
8
10
2
3
4
9
8
12
Présentation de l’imprimante
10
11
3
Vue arrière
1—Port USB 2—Port prallèle 3—Port d’interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
Vue avant avec options
1—Bac 2
1
2
3
1
Vue arrière avec options
1—Unité recto-verso
1
Présentation de l’imprimante4
A propos du
logiciel

CD-ROM Software Utilities

Pilotes PostScript

Système d’exploitation Utilisation/Avantages
Windows XP/Server 2003/2000 Ces pilotes vous permettent d’accéder Windows NT 4.0
à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée “Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows)”, page 13.
" Sous Windows Me/98SE, utilisez le fichier PPD pour Windows Me/
98SE. Voir aussi “Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows)”, page 13.
" Un fichier PPD spécifique a été préparé pour des applications (telles
que PageMaker et Corel Draw) qui nécessitent une référence de fichier PPD lors de l’impression. Quand vous imprimez sous Windows XP, Server 2003, 2000 ou NT 4.0, utilisez le fichier PPD spécifique fourni sur le CD-ROM Software Utilities dans le répertoire drivers\<operating_system>\PPD.

Pilotes

Système d’exploitation Utilisation/Avantages
Windows XP/Server 2003/2000 Ces pilotes vous permettent d’accéder Windows Me/98SE Windows NT 4.0
à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée “Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows)”, page 13.
. Voir aussi
. Voir aussi
CD-ROM Software Utilities6

Fichiers PPD

Système d’exploitation Utilisation/Avantages
Windows Me/98SE These PPD files allow you to install
the printer for a variety of platforms,
drivers, and applications. Macintosh OS 9/X Ces fichiers sont nécessaires pour Linux
pouvoir utiliser le pilote d’imprimante
avec chaque système d’exploitation.
Pour plus de détails sur les pilotes
pour Macintosh et Linux, consultez le
magicolor 2550 Reference Guide sur
le CD-ROM Documentation.
" Pour des informations détaillées sur les pilotes pour Windows, veuillez
consulter le Documentation.

Utilitaires

Utilitaires Utilisation/Avantages
Download Manager Cet utilitaire ne peut être utilisé que si
Crown Print Monitor pour Windows Le protocole TCP/IP permet d’envoyer
Ecran d’état (Windows seulement) Depuis l’écran d’état, vous pouvez
Guide d’installation magicolor 2550 sur le CD-ROM
le disque dur optionnel est installé. Il
permet de télécharger des polices et
des fichiers de calque sur le disque
dur de l’imprimante.
Pour plus de détails, consultez l’aide
en ligne de l’utilitaire Download
Manager.
les travaux directement sur l’impri
mante. Pour plus de détails, consultez
le magicolor 2550 Reference Guide
sur le CD-ROM Documentation.
contrôler l’état de cette imprimante
(ex. : le niveau de ses consommables)
ainsi que les messages d’erreur.
Pour plus de détails, cf. “Utilisation de
l’écran d’état (Windows seulement)”,
page 21.
-
CD-ROM Software Utilities
7
Utilitaires Utilisation/Avantages
PageScope Net Care Permet d’accéder à des fonctions de
gestion de l’imprimante telles que l’écran d’état et les paramètres réseau. Pour plus de détails, consultez le PageScope Net Care Quick Guide sur le CD-ROM Documentation.
Connexion PageScope Web A l’aide du navigateur Web, vous pou-
vez vérifier l’état des imprimantes et modifier chaque paramètre de confi guration. Pour plus de détails, repor­tez- vous au magicolor 2550 Reference Guide sur le CD-ROM Documentation.
PageScope Network Setup Permet de définir les paramètres
réseau de base pour l’imprimante via les protocoles TCP/IP et IPX. Pour plus de détails, consultez le Page Scope Network Setup User Manual sur le CD-ROM Documentation.
PageScope Plug and Print Cet utilitaire détecte automatique-
ment la présence d’une nouvelle imprimante connectée au réseau et crée un objet imprimante sur le serveur d’impression Windows. Pour plus de détails, consultez le Page Scope Plug and Print Quick Guide sur le CD-ROM Documentation.
PageScope NDPS Gateway Cet utilitaire réseau permet d’utiliser
les imprmantes et produits multifonc tions KONICA MINOLTA dans un environnement NDPS. Pour plus de détails, consultez le PageScope NDPS Gateway User Manual sur le CD-ROM Documentation.
-
-
-
-
CD-ROM Software Utilities8

Configuration Système requise

Un PC
Pentium 2 : 400 MHz (Pentium 3 : 500 MHz ou supérieur recom-
mandé)
Power Mac G3 ou supérieur (G4 ou supérieur recommandé)
Système d’exploitation
Microsoft Windows XP Edition Standard/Professionnel (Service Pack
1 ou supérieur ; Service Pack 2 ou supérieur recommandé), Windows Server 2003, Windows 2000 (Service Pack 4 ou supérieur), Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 (Service Pack 6)
" Le pilote 64 bits supporte des systèmes d’exploitation x64 fonction-
nant sur plates-formes AMD64 ou Intel Pentium 4 avec EM64T.
Mac OS 9 (9.1 ou supérieur)Mac OS X (10.2 ou supérieur), Mac OS X Server (10.2 ou supérieur)Red Hat Linux 9.0 ou supérieur, SuSE Linux 8.2 ou supérieur
Espace requis sur le disque dur
Environ 128 Mo d’espace mémoire disponible pour le pilote et l’utili-
taire Ecran d’état de l’imprimante
Environ 128 Mo d’espace mémoire disponible pour le traitement
d’images
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM/DVD Interface E/S
Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)Port compatible USB Révision 2.0Port parallèle (IEEE 1284)
" Pour des informations détaillées sur les pilotes pour Macintosh et
Linux, veuillez consulter le magicolor 2550 Reference Guide sur le CD-ROM Documentation.
Configuration Système requise
9

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)

Avant d’utiliser l’imprimante, il est conseillé de vérifier/modifier les paramè­tres par défaut du pilote. En outre, si vous avez des options matérielles installées, il convient de les “déclarer” dans le pilote.

Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0

1 Sélectionnez les propriétés de l’imprimante comme suit:
(Windows XP/Server 2003)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante MINOLTA mc2550 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc2550 PS et sélec­tionnez Propriétés.
(Windows 2000/NT 4.0)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impriman­tes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de
la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante mc2550 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc2550 PS et sélectionnez Pro- priétés.
KONICA MINOLTA
KONICA
2 Si vous avez installé des options, passez à l’étape suivante, sinon
reportez-vous à l’étape 9.
3 Sélectionnez l’onglet Configurer. 4 Vérifiez que les options installées figurent dans la liste. Sinon, passez à
l’étape suivante. Autrement, reportez-vous à l’étape 8.
5 Cliquez sur Rafraîchir pour configurer automatiquement les options
installées.
" L’option Rafraîchir est disponible seulement si une communica-
tion bidirectionnelle est établie avec l’imprimante ; sinon, elle apparaît en grisé.
6 Dans la liste Options matérielles, sélectionnez une option à la fois, et
sélectionnez Activer ou Désactiver dans le menu Paramètres.
" Si mémoire Imprimante est activé, sélectionnez 128 Mo, 256 Mo,
384 Mo ou 640 Mo, suivant la capacité mémoire installée. La capacité par défaut définie en usine est de 128 Mo.
7 Cliquez sur Appliquer.
" Suivant la version du système d’exploitation utilisé, Appliquer
peut ne pas être disponible. pPassez alors à l’étape suivante.
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote 10
" Sous Windows NT 4.0, à l’aide du bouton droit de la souris, cliquez
sur l’icône de la KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc2550 PS dans le répertoire Imprimantes, puis sur Valeurs de document par défaut, et passez à l’étape 10.
8 Sélectionnez l’onglet Général. 9 Cliquez sur Options d’impression.
La boîte de dialogue Options d’impression s’affiche.
10 Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tel que le
format papier par défaut que vous utilisez, sur les onglets appropriés.
11 Cliquez sur Appliquer. 12 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression. 13 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.

Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PCL6)

1 Sélectionnez les propriétés du pilote comme suit :
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impri-
mantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit
de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 et sélectionnez Propriétés.
2 Sélectionnez l’onglet Configurer. 3 Vérifiez que les options installées figurent dans la liste. Sinon, passez à
l’étape suivante. Autrement, reportez-vous à l’étape 7.
4 Cliquez sur Rafraîchir pour configurer automatiquement les options
installées.
" L’option Rafraîchir est disponible seulement si une communica-
tion bidirectionnelle est établie avec l’imprimante ; sinon, elle apparaît en grisé.
5 Dans la liste Options matérielles, sélectionnez une option à la fois, et
sélectionnez Activer ou Désactiver dans le menu Paramètres.
" Si mémoire Imprimante est activé, sélectionnez 128 Mo, 256 Mo,
384 Mo ou 640 Mo, suivant la capacité mémoire installée. La capacité par défaut définie en usine est de 128 Mo.
6 Cliquez sur Appliquer. 7 Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tel que le
format papier par défaut que vous utilisez
8 Cliquez sur Appliquer. 9 Cliquez sur OK.
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote
, sur les onglets appropriés.
11

Windows Me/98SE (KONICA MINOLTA mc2550 PPD)

1 Sélectionnez les propriétés du pilote comme suit :
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impri-
mantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit
de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante mc2550 PPD et sélectionnez Propriétés.
KONICA MINOLTA
2 Sélectionnez l’onglet Options matérielles. 3 Vérifiez que les options installées figurent dans la liste. Sinon, passez à
l’étape suivante. Autrement, reportez-vous à l’étape 6.
4 Dans la liste Options disponibles, sélectionnez une option à la fois, et
sélectionnez Activer ou Désactiver dans le menu Modifier paramètre pour : .
5 Cliquez sur Appliquer. 6 Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tel que le
format papier par défaut que vous utilisez, sur les onglets appropriés.
7 Cliquez sur Appliquer. 8 Cliquez sur OK.

Désinstallation du pilote d’imprimante (Windows)

Cette section décrit comment désinstaller le pilote de l’imprimante KONICA MINOLTA mc2550 si nécessaire.
1 Fermez toutes les applications. 2 Ouvrez le répertoire Imprimantes.
(Windows XP/Server 2003)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs pour ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs.
(Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, et Imprimantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes.
3 A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante
KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc2550 PS ou KONICA MINOLTA mc2550 PPD et sélectionnez Supprimer.
4 Cliquez sur Oui pour vérifier la suppression du pilote.
" Sous Windows Me/98SE/NT 4.0, passez à l’étape 8.
Désinstallation du pilote d’imprimante (Windows)12
5 (Windows XP/Server2003/2000) Dans le menu, sélectionnez Fichier /
propriétés du serveur.
6 (Windows XP/Server2003/2000) Accédez à l’onglet Pilote tab et sélec-
tionnez le pilote KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc2550 PS, puis cliquez sur Supprimer.
7 (Windows XP/Server2003/2000) Cliquez sur Oui pour vérifier la suppres-
sion du pilote.
8 Redémarrez votre ordinateur. 9 Le pilote de l’imprimante KONICA MINOLTA mc2550 sera alors
désinstallé de votre ordinateur.
Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows

Windows XP/Server 2003

)
1 Dans le menu Démarrer, sélectionner Imprimantes et télécopieurs afin
d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs.
2 A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante
KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc2550 PS sélectionnez Options d’impression.
et

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1 Dans le menu Démarrer, sélectionner Paramètres, puis Imprimantes
afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes
.
2 Affichez les paramètres du pilote d’imprimante :
Windows 2000—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
l’icône de l’imprimante MINOLTA mc2550 PS
Windows Me/98SE—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
l’icône de l’imprimante MINOLTA mc2550 PPD printer icon
Windows NT 4.0—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc2550 PS défaut.
Affichage des paramètres du pilote d’imprimante
KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 ou KONICA
et sélectionnez Options d’impression.
KONICA MINOLTA mc2550 PCL6 ou KONICA
et sélectionnez Propriétés.
et sélectionnez Valeurs de document par
13

Utilisation du pilote Postscript ou PCL

" Quand vous utilisez le pilote d’imprimante KONICA MINOLTA mc2550
PCL6 sous Windows Me/98SE, un onglet vous permettant de définir les paramètres de l’imprimante apparaît dans le boîte de dialogue. Pour plus de détails sur l’utilisation du fichier PPD KONICA MINOLTA mc2550 sous Windows Me/98SE, reportez-vous à la section “Utilisa­tion du fichier PPD Windows Me/98SE”, page 19.

Accessibles sur tous les onglets

Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets.
OK
Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées.
Annuler
Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauve­garder les modifications effectuées.
Appliquer
Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder les modifications effectuées sans fermer la boîte de dialogue Propriétés.
" Suivant la version du système d’exploitation, le bouton Appliquer
peut ne pas apparaître.
Aide
Cliquez sur Aide pour ouvrir le fichier d’aide en ligne.
Easy Set
Pour sauvegarder les paramètres courants, saisissez un nom et cliquez sur Enregistrer. Vous pouvez ensuite sélectionner la configuration enregistrée dans la liste déroulante. Pour modifier le paramètre enregistré, cliquez sur Modifier.
Dans la liste déroulante, sélectionnez Par défaut pour restaurer et afficher les paramètres définis dans tous les onglets à leurs valeurs par défaut.
Nom : Saisissez le nom de la configuration de paramètres à enregistrer.
Utilisation du pilote Postscript ou PCL14
Commentaire : Ajoutez un bref commentaire sur les paramètres à
enregister.
Partage : Déterminez si les paramètres à enregistrer pourront ou non être
utilisés par d’autres utilisateurs connectés à l’ordinateur.
Mise en page
Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de la mise en page dans la zone graphique.
" Ce bouton n’apparaît pas sur les onglets Avancé, Filigrane, Qualité
et Version.
Aperçu Imprimante
Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de l’imprimante (avec toutes les options installées) dans la zone graphique.
" Ce bouton n’apparaît pas sur les onglets Avancé et Version.
Afficher Filigrane
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du filigrane.
" Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Filigrane est sélectionné.
Afficher Qualité
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du résultat des paramètres définis sur l’onglet Qualité.
" Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Qualité est sélectionné.
Défaut
Cliquez sur ce bouton pour restaurer tous les paramètres définis à leurs valeurs par défaut.
" Ce bouton n’apparaît pas sur les onglets Avancé et Version.
Utilisation du pilote Postscript ou PCL
15

Onglet Avancé (Pilote d’imprimante PostScript seul)

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Spécifier le mode de sortie PostScriptSpécifier si les messages d’erreurs d’un travail d’impresion doivent ou
non être imprimés
Imprimer une image en miroirSpécifier si l’application peut ou pas générer directement des données
PostScript

Onglets Paramètres de base

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Spécifier l’orientation du support d’impressionSpécifier le format du document originalSélectionner le format papier en sortieAppliquer un facteur de zoom (agrandisselent/réduction) aux documentsSpécifier la source d’alimentation papierSpécifier le type de support d’impressionSpécifier le nombre de copiesActiver/désactiver l’assemblage des travauxEnregistrer un travail d’impression dans l’imprimante pour une impression
ultérieure (Stockage de travaux)
Enregistrer un travail confidentiel dans l’imprimante et le protéger par un
mot de passe
Imprimer une seule copie pour vérificationEnvoyer une notification par email lorsque l’impression est terminéeSpécifier des informations utilisateur telles que adresses d’email et mots
de passe

Onglet Mise en page

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (N-up)Définir une impression de livretsAppliquer une rotation à 180 degrés de l’image impriméeDéfinir une impression recto-verso
Utilisation du pilote Postscript ou PCL16
Loading...
+ 144 hidden pages