KONICA MINOLTA 2490 MF User Manual [fr]

®
magicolor 2490MF Imprimante / Copieur /Scanner Guide d’utilisation
4556-9597-00B
1800798-003A

Remerciements

Marques

KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor est une marque ou marque déposée de KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.

Copyright

Copyright © 2006 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunou­chi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japon. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, en totalité ou en partie, ni trans­posé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l’auto­risation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Avis

KONICA MINOL TA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour évi­ter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECH­NOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation à des fins parti­culières que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabi­lité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonc­tionnement du matériel ainsi utilisé.

ACCORD DE LICENCE LOGICIEL

Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numéri­ques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documen­tation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, complé­ments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Docu­mentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne.
3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restric­tions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression.
4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
7. KMBT et ses ayants droit conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documenta­tion ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
9. Vous ne pouvez pas louer , céder en bail, sous-licencier , prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages con­séquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, même si KMBT a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer­cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R. 2.101, consistant en un “logiciel informatique com­mercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Admi­nistration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays.

Restrictions légales concernant la copie

Certains types de documents ne doivent jamais être copiés dans le but ou l’intention d’utiliser les copies à la place des originaux.
La liste ci-après, sans être exhaustive, vous donne une indication des documents ne devant en aucun cas être copiés dans toute activité de copie responsable.
Pièces financières et comptables
z Chèques personnels z Traveller’s chèques z Mandats z Certificats de dépôt z Cautions ou autres reconnaissances de dette z Certificats d’inventaire
Documents légaux
z Bons d’alimentation z Timbres postaux (oblitérés ou non) z Chèques ou traites au profit des services publics z Timbres fiscaux (oblitérés ou non) z Passeports z Papiers d’immigration z Certificats d’immatriculation et permis de conduire z Titres et actes de propriété immobilière et foncière
Généralités
z Cartes d’identité, badges ou insignes z Copyrights sans autorisation du détenteur des droits d’auteur
En outre, il est dans tous les cas formellement interdit que nationaux ou étrangers ou des oeuvres d’art sans autorisation du détenteur des droits d’auteur.
En cas de doute sur la nature d’un document, consultez votre conseil juridique.
de copier des billets de ban-
" Afin d’empêcher la reproduction illégale de certains documents, tels
que des billets de banque, cette machine est équipée d’un dispositif de prévention contre la contrefaçon. celui-ci peut déformer certaines images.

Pour les pays membres de l’UE seulement

Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets ménagers!
Pour obtenir des instructions de mise au rebut appro­priées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez con­fier ce dernier à votre fournisseur pour qu’il le mette au rebut comme il convient. Le recyclage de ce produit per­met de préserver les ressources naturelles et de préve­nir tous effets nocifs pour l’environnement et la santé, liés à une mauvaise gestion des déchets.
Ce produit est conforme à la directive RoGHS (2002/95/CE)

Table des matières

1 Introduction ....................................................................................................... 1
Présentation de la machine ............................................................................2
Espace requis ................................. ............................................................2
Précautions d’installation ............................................................................2
Composants de la machine ........................................................................ 3
Vue avant ................................................................................. .. .............3
Vue arrière ................................... ............................................................4
Intérieur ................................................................................................... 4
Vue avant avec options ...........................................................................5
Vue arrière avec options .........................................................................5
CD-ROM Drivers and Documentation ................................... ... ..................6
Pilotes de l’imprimante ............................................................................6
Pilotes du scanner .............................................................. .....................6
CD-ROM Applications ................................................................................7
Applications ............................................................................................. 7
Utilitaire ......................................................................................................7
Configuration système requise ...................................................................8
Table des matières
i
2 Panneau de commande et menu de configuration ...................................... ..9
Présentation du panneau de commande ....................................................10
Voyants et touches du panneau de commande .......................................10
Indications écran .......................... ... ..........................................................14
Ecran principa ........................................................................................14
Ecran Impression ...................................................................................16
Vérification de l’état et des paramètres de la machine .............................. 17
TONER RESTANT ................................................................................17
PAGES TOTALES .................................................................................17
RESUL. TRANS/RECEP .......................................................................18
RAPPORT IMPRESSION ......................................................................18
Paramètres liés à la touche Fonction ..........................................................20
Présentation du menu de configuration .....................................................21
Menu de configuration ..............................................................................21
Menu PARAM. MACHINE ........................................................................25
Menu CONFIG SOURCE PAPIER ...........................................................27
Menu PARAM COPIE ...............................................................................28
Menu ENREGISTREMENT FAX ..............................................................29
Menu PARAM. TRANSMISS. ...................................................................29
Menu PARAM. RECEPTION ....................................................................30
Menu PARAM. COMM. ............................................................................. 30
Menu RAPPORTS .................................................................................... 30
Menu PARAM. UTILISATEUR ..................................................................31
Menu IMPRESS. DIRECTE ......................................................................32
Menu PARAM. RESEAU ..........................................................................33
Menu PARAM. EMAIL ..............................................................................34
Menu PARAM. SCANNER ....................................................................... 35
3 Gestion des supports ......................................................................................37
Supports d’impression .................................................................................38
Spécifications ............................................................................................38
Types de support ......................................................................................39
Papier standard (Papier recyclé)........................................................... 39
Épais ...................................................................................................... 40
Enveloppe ..............................................................................................41
Etiquettes ............................................................................................... 42
En-tête ................................................................................................... 43
Carte ...................................................................................................... 43
Transparent ...........................................................................................44
Brillant ....................................................................................................45
Surface imprimable garantie ..................................................................46
Surface imprimable—Enveloppes .........................................................46
Marges de pages ......................................................................................46
Table des matièresii
Chargement des supports d’impression .................................................... 47
Bac 1 (bac multifonctions) ........................................................................47
Papier standard .....................................................................................47
Autres supports ..................................................................................... 50
Enveloppes ............................................................................................50
Etiquettes/Carte/Epais/Transparent/Brillant ..........................................57
Bac 2 ........................................................................................................59
Papier standard .....................................................................................59
A propos de l’impression recto-verso ........................................................ 62
Recto-verso ..............................................................................................62
Livret ......................................................................................................... 63
Bac de sortie ........................................ ... .. .....................................................64
Stockage des supports d’impression .........................................................66
Supports originaux ....................................................................................... 67
Spécifications ...........................................................................................67
Documents pouvant être placés sur la vitre d’exposition ......................67
Documents pouvant être introduits dans le chargeur ADF ....................67
Placement d’un document à copier .............................................................69
Placement d’un document sur la vitre d’exposition ..................................69
Placement d’un document dans le chargeur ADF ....................................70
4 Utilisation du pilote de l’imprimante ............................................................. 71
Sélection des options/défauts du pilote .....................................................72
Désinstallation du pilote de l’imprimante .......................... ... ......................74
Affichage des paramètres du pilote ............................................................74
Windows XP/Server 2003 ........................................................ .............74
Paramètres du pilote de l’imprimante .........................................................75
Boutons accessibles sur tous les onglets .................................................75
OK ......................................................................................................... 75
Annuler ..................................................................................................75
Appliquer ...............................................................................................75
Aide ....................................................................................................... 75
Easy Set ................................................................................................75
Mise en page .........................................................................................75
Aperçu Imprimante ....................................................... .........................76
Afficher Filigrane ...................................................................................76
Afficher Qualité ......................................................................................76
Défaut ....................................................................................................76
Onglet Paramètres de base .....................................................................76
Onglet Mise en page ................................................................................ 77
Onglet Calque ..........................................................................................77
Onglet Filigrane ........................................................................................ 77
Onglet Qualité ..........................................................................................77
Onglet Options matérielles .......................................................................78
Onglet Version .........................................................................................78
Table des matières
iii
5 Impression Appareil Photo directe ................................................ ................79
Impression Appareil Photo directe ................................ .. ............................80
Impression directe depuis un appareil photo numérique ..........................80
6 Utilisation du copieur ......................................................................................83
Copie - Fonctions de base ............................................................................84
Copie de base ...........................................................................................84
Définition de la qualité de copie ................................................................85
Définition du pourcentage de Zoom .........................................................86
Sélection d’un pourcentage de zoom prédéfini ......................................86
Définition d’un pourcentage de zoom personnalisé ...............................86
Sélection de la densité de copie ...............................................................87
Sélection du bac papier ............................................................................ 87
Copie - Fonctions avancées ......................................................................... 88
Activation de la copie 2en1 ...................................................................... 88
Copie Carte ID ..........................................................................................89
Activation de la copie recto-verso ............................................................91
Copie recto-verso à partir du chargeur ADF ..................................... .....91
Copie recto-verso à partir de la vitre d’exposition ..................................92
Activation de l’assemblage de copies .......................................................93
7 Utilisation du scanner .....................................................................................95
Numérisation - Fonctions de base ...............................................................96
Numérisation via le port USB .....................................................................96
Paramètres du pilote TWAIN ...................................................................97
Format original .......................................................................................97
Type de numérisation ............... .............................................................97
Résolution ..............................................................................................97
Mode de numérisation ...........................................................................97
Format image ........................................................................................97
Numériser ..............................................................................................97
A propos de ...........................................................................................97
Fermer ...................................................................................................97
Fenêtre d’aperçu ...................................................................................97
Effacer ...................................................................................................97
Largeur/Hauteur ....................................................................................98
Prénumérisation 98
Aide .......................................................................................................98
Numériser vers Email - Opération de base .................................................99
Numérisation vers Email via le chargeur ADF ..........................................99
Numérisation vers Email via la vitre d’exposition .................................... 101
Saisie d’un destinataire ................................. .............................................104
Saisie directe d’une adresse email .........................................................104
Utilisation d’une touche de numérotation Une-Touche ...........................104
Utilisation de la fonction Numérotation abrégée .....................................105
Utilisation de la fonction Liste du répertoire téléphonique ......................105
Table des matièresiv
Utilisation de la fonction Recherche du répertoire téléphonique ............106
Modification des paramètres du mode Numérisation .......................... ...107
Modification de la taille de la numérisation .............................................. 108
8 Remplacement des consommables ............................................................109
Remplacement d’une cartouche de toner .................................................110
Procédure de remplacement d’une cartouche de toner ......................... 113
Remplacement de la cartouche OPC ........................................................ 120
9 Entretien .........................................................................................................125
Entretien de la machine ..............................................................................126
Nettoyage de la machine ............................................................................128
Extérieur .................................................................................................128
Intérieur ..................................................................................................129
Nettoyage du rouleau d’entraînement papier et de la lentille laser .....129
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier dans
l’unité recto-verso..................................................... ... ........................ 135
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier dans le Bac 2 ............136
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier dans
le chargeur ADF .................... ... ...........................................................138
Stockage de la machine .............................................................................139
10 Résolution de problèmes .............................................................................141
Introduction ................................................................................................. 142
Prévention des bourrages papier ..............................................................143
Description du chemin papier ............................... ... ................................. 144
Suppression des bourrages papier .......................................................... 144
Suppression d’un bourrage dans la machine ...................................... 146
Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso (en option) ........156
Suppression d’un bourrage dans le chargeur ADF ............................157
Résolution de problèmes de bourrages ..................................................159
Résolution d’autres problèmes ................................................................. 162
Résolution de problèmes de qualité ........................................................ 168
Messages : état, erreur et maintenance .................................................... 175
Messages d’état ............................................ ... .. .................................... 175
Messages d’erreur ..................................................................................176
Messages de maintenance ................................................................... 183
11 Installation d’options ....................................................................................185
Introduction .................................................................................................186
Unité recto-verso .........................................................................................187
Installation de l’unité recto-verso ............................................................ 187
Bac 2 ....................................... ... ................................................................... 191
Installation du Bac 2 ................................................................................191
A Annexe ...........................................................................................................193
Table des matières
v
Spécifications techniques ..........................................................................194
Durée de vie des consommables ...........................................................197
Remplaçables par l’utilisateur ..............................................................197
Remplaçables en maintenance ...........................................................197
Protection de l’environnement ...................................................................198
Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? ..........................................198
Index ............................................................................................................. 199

1 Introduction

Présentation de la machine

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de la machine et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
528 mm (20,8")
100 mm (3,9")
100 mm (3,9")
233 mm
(9,2")
902 mm (35,5")
531 mm (20,9")
138
mm
(5,4")
Vue avant Vue de côté
581 mm (22,9")
768 mm (30,2")
187 mm (7,4")
" Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris.

Précautions d’installation

Si vous installez cette machine sur un bureau, assurez-vous que ses sup­ports ne débordent pas du plateau.
100 mm (3,9")
Présentation de la machine2

Composants de la machine

Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents com­posants de la machine auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1. Bac de sortie
2. Panneau de commande
3. Chargeur automatique de documents (ADF) 3-a. Capot du chargeur ADF 3-b. Guides latéraux 3-c. Plateau d’alimentation des
documents
3-d. Plateau de réception des
documents
" Dans des messages, par
exemple d’erreur, “capot doc.” peut parfois faire référence au chargeur ADF.
4. Capot supérieur de la machine
5. Port d’impression directe Appareil photo numérique
6. Bac 1 (bac multifonctions)
7. Capot avant
8. Vitre d’exposition
9. Couvercle de la vitre d’exposition
10.Scanner
11 . Levier de déverrouillage du
scanner
3-a 3-b 3-c
2
1
7
6
8
5
3
3-d
4
9
10
11
Présentation de la machine
3
Vue arrière
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Prise TEL (téléphone)
3. Prise LINE (ligne téléphonique)
4. Port USB
5. Port d’interface Rhernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE
802.3)
Intérieur
1. Unité de fixation
2. Leviers d’écartement de l’unité de fixation
3. Courroie de transfert
4. Cartouche OPC
5. Carrousel des cartouches de toner (contenant 4 cartouches : C, M, Y et K)
6. Verrou du scanner
7. Cartouche de toner
4
1
2
3
4
5
22
3
1
4
5
7
6
Présentation de la machine4
Vue avant avec options
1. Bac 2
Vue arrière avec options
1. Unité recto-verso
1
1
Présentation de la machine
5

CD-ROM Drivers and Documentation

Pilotes de l’imprimante
Pilotes Utilisation/Avantages
Pilote d’imprimante pour Windows XP/Serveur 2003/2000/ Me/98SE
Ces pilotes vous permettent d’accéder à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Voir aussi “Affichage des paramètres du pilote”, page 74.
Pilotes du scanner
Pilotes Utilisation/Avantages
Pilote TWAIN pour Windows XP/Server 2003/2000
Pilote TWAIN pour Windows Me/98SE
Ce pilote vous permet de définir des paramètres de numérisation (entre autres de couleur et de format.
Pour des détails, cf. “Paramètres du pilote TWAIN”, page 97.
" Pour installer les pilotes, veuillez consulter le Guide d’installation
magicolor 2490MF Installation sur le CD-ROM Drivers and Documentation.
Présentation de la machine6

CD-ROM Applications

Applications
Applications Utilisation/Avantages
FaxTalk Communicator Ce logiciel permet d’utiliser les fonc-
tions fax de l’ordinateur pour faxer des données d’image numérisées à l’aide de la fonction Scan vers PC.
Pour des détails, cf. le guide ’FaxTalk Communicator User’s Guide’ sur le CD-ROM Applications. Veuillez en outre consulter l’Aide FaxTalk Com­municator.
Local Setup Utility (LSU) Ce logiciel vous permet de créer et de
modifier sur votre PC des numérota­tions à une touche, rapides et grou­pées pour faxes, et également de contrôler l’état de cette machine.
PaperPort SE Ce package logiciel de gestion docu-
mentaire vous permet de numériser, et d’organiser à la fois vos documents analogiques et numériques sur votre PC afin d’en faciliter l’accès et le par­tage.

Utilitaire

Utilitaire Utilisation/Avantages
Connexion PageScope Web Via le navigateur Web, cet utilitaire
Présentation de la machine
Pour plus de détails, cf. le guide ’PaperPort SE User’s Guide’ dans le menu d’Aide.
vous permet de contrôler l’état des imprimantes et de modifier chaque paramètre.
Pour plus de détails, cf. le guide ’magicolor 2490MF Reference Guide’.
7

Configuration système requise

Un PC
Pentium 2 : 400 MHz ou supérieur
Système d’exploitation
– Microsoft Windows XP Home/Professional Edition, Windows Server
2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
Espace requis sur le disque dur
256 Mo ou plus
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM/DVD
– Interface E/S
Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
– Port compatible USB Révision 2.0 et Révision 1.1
" Les câbles Ethernet et USB ne sont pas fournis avec la machine.
Présentation de la machine8
2 Panneau de
commande et menu de configuration

Présentation du panneau de commande

1
24 6 7 10
3 5
11 14 1517151618 19 201321 22 23
12
8 9

Voyants et touches du panneau de commande

Composant Utilité
1 Touches de
fonction Fax
2 Voyant Erreur S’allume quand une erreur survient. 3 Touche
Fonction
Donnent accès aux fonction de télécopie. Pour plus de détails, consultez le Guide d’utilisation
magicolor 2490MF Télécopieur.
Pour spécifier la configuration des bacs, les paramètres d’impression recto-verso, ainsi que les paramètres de la carte ID etde copie.
" Les paramètres de configuration de bacs et
d’impression recto-verso ne peuvent être définis que si le chargeur papier et l’unité recto-verso en option sont inst a ll é s.
Présentation du panneau de commande10
Composant Utilité
4 Touche Afficher Pour afficher l’état de la machine et les paramètres
définis.
Affiche la quantité approximative de toner restant.Affiche le nombre total de pages copiées,
imprimées et numérisées.
Affiche le résultat des émissions et réceptions fax.Imprime les paramètres de la machine, les listes
et rapports de télécopie.
Pour plus de détails, cf. “Vérification de l’état et des paramètres de la machine”, page 17.
5 Touche Qualité Pour spécifier le type de document à copier et la
résolution.
6Ecran Affiche des informations telles que type de sup-
port, densité de la copie et pourcentage de zoom. Pour des détails, cf. “Indications écran”, page 14.
Affiche un message quand une erreur survient.
Pour des détails sur les messages affichés, cf. “Messages : état, erreur et maintenance”, page
175.
7 Clavier Pour saisir des valeurs telles que le nombre de
copies.
8 Touche Fax Pour passer en mode Fax. Cette touche est éclairée
en vert quand la machine est dans ce mode. Pour des détails, cf. le Guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.
9 Touche Scan Pour passer en mode Numérisation (en réseau
seulement). Cette touche est éclairée en vert quand la machine est dans ce mode. Pour des détails sur les fonctions du scanner, reportez-vous au chapitre 7, “Utilisation du scanner”
10 Touche Copie Pour passer en mode Copie. Cette touche est
éclairée en vert quand la machine est dans ce mode. Pour des détails sur les fonctions de copie,
reportez-vous au chapitre 6, “Utilisation du copieur”. 11 Touche 2en 1 Pour effectuer une copie 2 en 1. 12 Touche
Assembler
Pour produire des copies assemblées.
Présentation du panneau de commande
11
Composant Utilité
13 Touche
Zoom +/-
Pour spécifier une copie en agrandissement/réduc­tion en fonction du pourcentage de zoom prédéfini.
14 Touche
Clair/Foncé
15 Touches */) Pour se déplacer vers la gauche ou vers la droite
16 Touches +/- Pour se déplacer vers le haut ou vers le bas sur
17 Touche
Menu Select
18 Touche
Annuler/C
19 Touche
Autre C Toner
20 Touche
Envoi-Couleur
21 Voyant Envoi S’éclaire en vert lorsque la copie est possible.
Pour définir la densité de la copie.
sur les options disponibles dans un menu, tel que le menu de configuration.
Pour choisir la densité de copie.
les options disponibles dans un menu, tel que le menu de configuration.
Pour définir le pourcentage de zoom par incré-
ments de 0,01. (Plage : 0,50 à 2,00)
Pour afficher le menu de configuration.Pour sélectionner l’option couramment affichée.
Pour annuler l’option couramment affichée.Pour effacer la nombre de copies spécifié.Pour retourner à l’écran principal à partir d’un
écran d’options.
Pour annuler l’impression affichée à l’écran. Pour afficher le message de remplacement de la
cartouche de toner. Pour des détails sur le rem­placement d’une cartouche de toner, cf. “Remplace­ment d’une cartouche de toner”, page 110.
Pour lancer un travail de copie couleur.
S’éclaire en orange lorsque la copie n’est pas possi­ble, par exemple, durant le préchauffage ou lorsqu’une erreur s’est produite.
Présentation du panneau de commande12
Composant Utilité
22 Touche
Envoi-N&B
23 Touche
Stop/RàZ
Pour lancer un travail de copie monochrome.
Pour arrêter un travail de copie, de numérisation
et de télécopie.
Pour restaurer les paramètres suivants à leur
valeurs par défaut : – Qualité de copie – Densité de copie – Pourcentage de zoom – Assembler – Nombre de copies – Section de bac
Pour annnuler les fonctions suivantes :
– Copie 2 en 1 – Copie recto-verso – Copie Carte ID
Pour annuler le remplacement de toner après
avoir appuyé sur la touche Autre C Toner.
Présentation du panneau de commande
13

Indications écran

Ecran principa
421
3
5 7 8
Indication Description
1 Type de
document
2 Pourcentage
de zoom
3 Icônes affichées
avec les fonc­tions de copies
4 Nombre de
copies
5 Densité de copie Indique la densité de copie.
6
Indique le type de document à copier qui a été spéci­fié soit à l’aide de la touche Qualité, soit via le menu de configuration.
Indique le pourcentage de zoom.
: S’affiche quand la copie 2 en 1 est activée. : S’affiche quand la copie recto-verso est activée.
: S’affiche quand l’assemblage de copies est
activé. Pour plus de détails, cf. “Copie - Fonctions
avancées”, page 88. Indique le nombre de copies.
[A] apparaît quand les paramètres suivants sont
spécifiées : La touche Qualité a été utilisée ppour sélection-
TEXTE.
ner
AUTO est activé alors que le paramètre1 MODE
dans le menu avec l’option
6 Bac papier Indique le bac papier sélectionné.
PARAMETRES COPIE est défini
TEXTE.
Présentation du panneau de commande14
Indication Description
7 Format de
support
8 Etat Indique des messages tel que VIDE quand le bac
Indique le format de support sélectionné.
Le format de support est sélectionné dans le menu
SOURCE PAPIER.
Pour plus de détails, cf. “Menu CONFIG SOURCE
PAPIER”, page 27.
papier est vide.
Présentation du panneau de commande
15
Ecran Impression
Quand la machine reçoit un travail d’impression, l’indication PC PRN appa­raît dans la section état de l’écran principal. Pour afficher l’écran Impression, appuyez sur la touche Afficher, puis sur la touche Droite, lorsque PC PRN est affiché. L’écran ci-dessous s’affiche.
Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche Annuler/C lorsque cet écran s’affiche. Sélectionnez ensuite Select.
1 2
Indication Description
1 Etat Affiche des messages indiquant une opération telle
qu’une impression.
2 Bac papier/
Formt de support
Indique le bac papier avec le format de support sélectionné.
OUI, et appuyez sur la touche Menu
Présentation du panneau de commande16

Vérification de l’état et des paramètres de la machine

Pour vérifier l’état de la machine et les paramètres définis, appuyez sur la touche Afficher.
Appuyez sur la touche Afficher pour passer d’un élément à vérifier à l’autre. Vous pouvez aussi appuyer sue les touches + et , .
Ecran principal

TONER RESTANT

PAGES TOTALES

RESUL. TRANS/ RECEP
RAPPORT IMPRESSION
TONER RESTANT
Cet écran indique le pourcentage approximatif de toner restant
RENOTIAMERG?NIN
Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur la touche Annuler/C.
PAGES TOTALES
Vous pouvez vérifier le nombre total de pages pour chacun des travaux sui­vants :.
COPIE N/B
COPIE COULEUR
IMPRESS. N/B
IMPRESS. COULEUR
Ce compteur indique le nombre total de pages copiées en noir et blanc.
Ce compteur indique le nombre total de pages copiées en couleur.
Ce compteur indique le nombre total de pages imprimées en noir et blanc.
Ce imprimées en couleur.
Vérification de l’état et des paramètres de la machine
17
FAXER IMPR.
SCAN TOTAL
Ce compteur indique le nombre total de pages télécopiées.
Ce compteur indique le nombre total de pages de document numérisées.

RESUL. TRANS/RECEP

Vous pouvez afficher les résultats de 60 émissions/réceptions fax au maxi­mum. Vous pouvez en outre imprimer les résultats affichés en appuyant sur la touche Envoi-N&B. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.

RAPPORT IMPRESSION

Vous pouvez imprimer les paramètres de la machine ainsi que les listes et rapports liés à la fonction de télécopie.
RAPPORT ENVOI
RAPPORT RECU
RAPPORT ACTIVITE
LISTE DONN. MEMO.
IMPRES. IMAGE MEM.
LISTE UNE-TOUCHE
LISTE ABREGE
Imprime les résultats des émissions fax. Pour plus de détails, cf. le guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.
Imprime les résultats des réceptions fax. Pour plus de détails, cf. le guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.
Imprime les résultats des émissions et réceptions fax. Pour plus de détails, cf. le guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.
Imprime les informations concernant les émissions fax en attente. Pour plus de détails, cf. le guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.
Imprime les informations et une première page réduite des émissions fax en attente. Pour plus de détails, cf. le guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.
Imprime une liste des destinations program­mées pour la numérotation Un appui. Pour plus de détails, cf. le guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.
Imprime une liste des destinations program­mées en numérotation abrégée. Pour plus de détails, cf. le guide d’utilisation magicolor 2490MF Télécopieur.
Vérification de l’état et des paramètres de la machine18
Loading...
+ 184 hidden pages