KONICA MINOLTA 2430 DL User Manual [fr]

®
magicolor 2430 DL Guide d’utilisation
4139-7743-06B
1800769-003F
Remerciements
Nous vous remercions d’avoir acheté une imprimante magicolor 2430 DL. Vous avez fait un excellent choix. Votre magicolor 2430 DL est spécialement conçue pour fonctionner de manière optimale en environnements Windows, Macintosh et autres.
Marques
KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor est une marque ou marque déposée de KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Copyright
Copyright © 2006 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japon. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNO­LOGIES, INC.
Avis
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour éviter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabi­lité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonctionnement du matériel ainsi utilisé.

ACCORD DE LICENCE LOGICIEL

Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numéri ques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documen tation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, complé ments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Docu­mentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne.
3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restric tions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression.
4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
7. KMBT et ses ayants droits conserveront le titre et la propriété du Logiciel et de sa Docu­mentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
9. Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages con­séquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, même si KMBT a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner
.
-
-
-
-
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer­cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique com­mercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Admi nistration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays

Pour les pays membres de l’UE seulement

Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au
rebut avec vos déchets ménagers!
Pour obtenir des instructions de mise au rebut appropriées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez confier ce dernier à votre fournisseur pour qu’il le mette au rebut comme il convient. Le recyclage de ce produit permet de préserver les ressources naturelles et de préve nir tous effets nocifs pour l’environnement et la santé, liés à une mauvaise gestion des déchets.
-
-
.

Table des matières

1 Introduction ....................................................................................................... 1
Présentation de l’imprimante 2
Espace requis 2 Composants de l’imprimante 3
Vue avant 3 Vue avant avec options 4 Vue arrière avec options 4
2 Installation logicielle ......................................................................................... 5
CD-ROM Utilities and Documentation 6
Pilotes 6 Utilitaires 6
Configuration Système requise 7 Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) 8 Désinstallation du pilote d’imprimante
(Windows) 9
Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows) 9
Windows XP/Server 2003 9 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Utilisation du pilote de l’imprimante 10
Table des matières
i
Accessibles sur tous les onglets 10
OK 10 Annuler 10 Appliquer 10 Aide 11 Easy Set 11 Mise en page 11
Aperçu Imprimante 11 Onglet Configuration 11 Onglet Papier 11 Onglet Qualité 12 Onglet Options matérielles 12
3 Utilisation de l’écran d’état et du centre de contrôle PSMC sous Windows . 13
Utilisation de l’écran d’état 14
Introduction 14 Ouverture de l’écran d’état et affichage de l’état des consommables 14 Modification de la taille de la fenêtre de l’écran d’état 14 Utilisation de l’écran d’état 14
Reconnaissance des alertes de l’écran d’état 15 Reprise après alerte de l’écran d’état 15 Fermeture de l’écran d’état 15 Utilisation du centre de contrôle PMSC 16
Introduction 16 Configuration Système requise 16 Ouverture de l’application PMSC et affichage de l’état des consommables 16 Utilisation du centre de contrôle PMSC 17
Reconnaissance des alertes du centre de contrôle PMSC 18 Fermeture du centre de contrôle PMSC 18
4 Panneau de commande et menu de configuration
de l’imprimante ......................................................................................................19
Présentation du panneau de commande 20
Voyants et touches du panneau de commande 20 Indicateurs de niveau de toner 22
Présentation du menu de configuration 22
Menu de configuration 23 Menu Pages spéciales 26 Menu Langue 26 Menu Moteur 26 Menu Réseau 29 Menu Consommables 31
Table des matièresii
Menu Impression directe 32
5 Impression directe ..........................................................................................35
Impression directe 36
Impression directe depuis un appareil photo numérique 36
6 Utilisation des supports ................................................................................. 39
Spécifications des supports 40 Types de support 41
Papier standard (Papier recyclé) 41 Papier épais 42 Enveloppes 43 Etiquettes 44 Papier en-tête 45 Cartes 45 Transparents 46 Brillant 47 Quelle est la surface imprimable garantie ? 48
Surface imprimable—Enveloppes 48
Marges de pages 48
Chargement des supports 49
Bac 1 (Multifonctions) 49
Papier standard 49 Autres supports 51 Enveloppes 51 Planches d’étiquettes/Cartes/Support épais/Transparents 55
Bac 2 56
Papier standard 56
Impression recto-verso 60 Bac de sortie 61 Stockage des supports 62
7 Remplacement des consommables .............................................................. 63
Remplacement des consommables 64
A propos des cartouches de toner 64
Remplacement d’une cartouche de toner 67
Remplacement de la cartouche OPC 72
8 Entretien de l’imprimante ............................................................................... 75
Entretien de l’imprimante 76 Nettoyage de l’imprimante 78
Extérieur 78 Intérieur 79
Rouleaux d’entraînement papier et lentilles laser 79 Rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso optionnelle 82 Rouleaux d’entraînement papier du Bac 2 83
Table des matières
iii
Sockage de l’imprimante 84
9 Résolution de problèmes ................................................................................85
Introduction 86 Impression de la page de configuration 86 Prévention des bourrages papier 87 Description du chemin papier 88 Suppression des bourrages papier 88
Messages de bourrage et procédures correctives 89
Suppression d’un bourrage dans l’imprimante 89
Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 optionnel 92
Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso optionnelle 94
Résolution de problèmes de bourrage 96 Résolution d’autres problèmes 99 Résolution de problèmes de qualité 103 Messages d’état, d’erreur et de maintenance 109
Messages d’état standard 109 Messages d’erreur (Avertissements) 110 Messages d’erreur (intervention Opérateur requise) 111 Messages de maintenance 114
10 Installation d’options ....................................................................................115
Introduction 116 Protection antistatique 116 Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) 117
Installation d’un module DIMM 118
Unité recto-verso 120
Installation de l’unité recto-verso 121
Bac 2 123
Installation du Bac 2 124
Capot de protection 125
Installation du capot de protection 125 Chargement du support dans le Bac 1 avec le capot de protection installé 126
A Annexe ...........................................................................................................129
Spécifications de sécurité 130 Spécifications techniques 130
Imprimante 130 Durée de vie des consommables 132
Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? 133
Table des matièresiv

Introduction

Présentation de l’imprimante

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
259 mm
(10,2")
715,8 mm (28,2")
341 mm (13,4")
115 .8
mm
(4.56")
430 mm (16,9")
Vue avant Vue de côté
210,2 mm (8,3")
771.0 mm (30.4")
560,8 mm (22,1")
" Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris.
Présentation de l’imprimante2

Composants de l’imprimante

Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents com­posants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1—Bac de sortie 2—Panneau de commande 3—Capot avant 4—Port d’impression direct
Appareil photo numérique KONICA
MINOLTA 5—Bac 1 (Multifonctions) 6—Interrupteur Marche/Arrêt 7—Capot supérieur 8—Unité de la courroie de
transfert 9—Unité de fixation 10—Leviers de l’unité de
fixation 11—Cartouche OPC 12—Carrousel des
cartouches de toner
(contenant 4 car
touches: C, M, Y et K) 13—Port USB 14—Port d’interface
Ethernet 10Base-T/
100Base-TX (IEEE
802.3)
15—Cartouche de toner
-
1
7
6
10
13
14
11
2
3
4
5
8
9
10
11
12
Présentation de l’imprimante
15
3
Vue avant avec options
1—Bac 2
Vue arrière avec options
1— Unité recto-verso
1
1
Présentation de l’imprimante4
Installation
logicielle

CD-ROM Utilities and Documentation

Pilotes

Pilotes d’imprimante Utilisation/Avantages
Pilote pour Windows XP/Server 2003/2000
Pilote pour Windows Me/98SE Pilote pour Windows NT 4.0 Pilote pour Macintosh OS X Pilote pour Linux
Ces pilotes vous permettent d’accéder à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée “Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows)”, page 9.
" Pour des informations détaillées sur les pilotes pour Macintosh et
Linux, veuillez consulter le magicolor 2430 DL Reference Guide.
" Pour des informations détaillées concernant l’installation des pilotes,
veuillez consulter le guide d’installation de la magicolor 2430 DL.

Utilitaires

Utilitaires Utilisation/Avantages
Ecran d’état (Windows seulement) Depuis l’écran d’état, vous pouvez
contrôler l’état de cette imprimante (par exemple, le niveau de ses consommables) ainsi que les messages d’erreur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilisation de l’écran d’état”, page 14.
Centre de contrôle PMSC (Windows seulement)
Connexion PageScope Web A l’aide du navigateur Web, vous
Depuis ce centre de contrôle, vous pouvez vérifier l’état de toutes les imprimantes KONICA MINOLTA connectées sur un même réseau.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section contrôle PMSC”, page 16.
pouvez vérifier l’état des imprimantes et modifier chaque paramètre de configuration.
Pour plus de détails, reportez-vous au magicolor 2430 DL Reference Guide.
“Utilisation du centre de
. Voir aussi
CD-ROM Utilities and Documentation6

Configuration Système requise

Un PC
Pentium 2 400 MHz (Pentium 3 500 MHz ou supérieur recommandé)
Système d’exploitation
Microsoft Windows XP Edition Standard/Professionnel,
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0
" Le pilote 64 bits fonctionne sous systèmes d’exploitation x64 installés
sur plates-formes EMT64T avec ADM64 ou Intel Pentium 4 intégré.
Mac OS X 10.2 ou supérieurRed Hat Linux 8.0 ou supérieur, SuSE Linux 8.1 ou supérieur
Espace requis sur le disque dur
Environ 20 Mo d’espace mémoire disponible pour le pilote et l’utilitaire
Ecran d’état de l’imprimante
Environ 128 Mo d’espace mémoire disponible pour le traitement
d’images
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM/DVD Interface E/S
Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)Port compatible USB Révision 2.0 et USB Révision 1.1
" Pour des informations détaillées sur les pilotes pour Macintosh et
, veuillez consulter le magicolor 2430 DL Reference Guide.
Linux
Configuration Système requise
7

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)

Avant d’utiliser l’imprimante, il est conseillé de vérifier/modifier les paramè­tres par défaut du pilote. En outre, si vous avez des options matérielles installées, il convient de les “déclarer” dans le pilote.
1 Sélectionnez les propriétés de l’imprimante comme suit :
(Windows XP/Server 2003)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 2430DL et sélectionnez Options d’impression.
(Windows 2000)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impriman­tes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de
la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 2430DL et sélectionnez Options d’impression.
(Windows Me/98SE)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impriman­tes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de
la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 2430DL et sélectionnez Propriétés. Sélectionnez Proprié-
tés de l’imprimante.
(Windows NT 4.0)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impriman­tes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de
la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 2430DL et sélectionnez Valeurs par défaut de document.
2 Si vous avez installé des options, passez à l’étape suivante, sinon
reportez-vous à l’étape 6.
3 Sélectionnez l’onglet Options matérielles. 4 Vérifiez que les options ont été correctement identifiées.
" L’option Auto configurer étant activée par défaut dans ce pilote, les
options matérielles installées sont automatiquement identifiées. Si, pour une raison quelconque, elles ne sont pas correctement identi fiées, suivez les instructions fournies de l’étape 5 à l’étape 7.
5 Désactivez l’option Auto configurer (case non cochée). 6 Sélectionnez une option (une à la fois) et cliquez sur Ajouter. L’option se
déplace dans la liste Options installées.
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote 8
-
" Si, par mégarde, vous avez sélectionné une option non installée,
sélectionnez-la dans la liste Options installées et cliquez sur Supprimer.
7 Cliquez sur Appliquer.
" Suivant la version du système d’exploitation que vous utilisez,
Appliquer peut ne pas être accessible. Dans ce cas, passez à l’étape suivante.
8 Sélectionnez l’onglet Papier. Choisissez les paramètres par défaut pour
votre imprimante, tel que le format papier par défaut que vous utilisez.
9 Cliquez sur Appliquer.
10 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.

Désinstallation du pilote d’imprimante (Windows)

Cette section décrit comment désinstaller le pilote de l’imprimante magicolor 2430 DL si nécessaire.
1 Dans le menu Démarrer (Windows XP/Server 2003 : démarrer), sélec-
tionnez Programmes (Windows XP/Server 2003 : Tous les Program-
mes), puis magicolor 2430DL - Utilitaires, et magicolor 2430DL ­Désinstaller.
2 Dans la fenêtre Désinstaller, sélectionnez l’icône de l’imprimante KONICA
MINOLTA magicolor 2430DL. Cliquez ensuite sur Désinstaller.
1 Le pilote de l’imprimante magicolor 2430 DL sera retiré de votre
ordinateur.
" Si vous utilisez Windows 98SE, redémarrez votre ordinateur après
avoir désinstallé le pilote.

Affichage des paramètres du pilote d’imprimante (Windows)

Windows XP/Server 2003

1 Dans le menu Démarrer, sélectionner Imprimantes et télécopieurs afin
d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs
Désinstallation du pilote d’imprimante (Windows)
.
9
2 A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante
KONICA MINOLTA magicolor 2430DL et sélectionnez Options
d’impression
.

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1 Dans le menu Démarrer, sélectionner Paramètres, puis Imprimantes
afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes.
2 Affichez les paramètres du pilote d’imprimante :
Windows 2000—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 2430DL et sélectionnez Options d’impression.
Windows Me/98SE—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 2430DL et sélectionnez Propriétés, puis Propriétés de l’imprimante.
Windows NT 4.0—A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 2430DL et sélectionnez Valeurs par défaut de document.

Utilisation du pilote de l’imprimante

Accessibles sur tous les onglets

Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets.
OK
Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées.
Annuler
Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauve­garder les modifications effectuées.
Appliquer
Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder les modifications effectuées sans fermer la boîte de dialogue Propriétés.
" Suivant la version du système d’exploitation, le bouton Appliquer
peut ne pas apparaître.
Utilisation du pilote de l’imprimante10
Aide
Cliquez sur Aide pour ouvrir le fichier d’aide en ligne.
Easy Set
Pour sauvegarder les paramètres courants, saisissez un nom et cliquez sur Enregistrer. Vous pouvez ensuite sélectionner la configuration enregistrée dans la liste déroulante Easy set
Dans la liste déroulante, sélectionnez Par défaut pour restaurer et afficher les paramètres définis dans tous les onglets à leurs valeurs par défaut.
.
Mise en page
Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de la mise en page dans la zone graphique.
Aperçu Imprimante
Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de l’imprimante (avec toutes les options installées) dans la zone graphique.

Onglet Configuration

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (N-up)Produire des impressions avec un filigraneCréer des filigranes personnalisésDéfinir une impression recto-verso et en livretSpécifier une source d’alimentation papierPréciser le type de supportSpécifier un support différent pour la première page d’un document

Onglet Papier

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Sélectionner un format papier originalDéfinir des formats papier personnalisésAjuster les documents à imprimer à un format de support spécifiéSélectionner un format papier en sortie
Utilisation du pilote de l’imprimante
11
Mettre à l’échelle (agrandir/réduire) vos documentsDéfinir l’orientation du supportPréciser le nombre de copiesActiver/désactiver la fonction de tri de l’imprimanteActiver/désactiver la fonction Envoyer 1 foisImprimer en utilisant un calqueEditer/créer un calque

Onglet Qualité

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Choisir entre une impression couleur et monochromeDéfinir la correspondance couleur (Images, Graphiques et Texte)Définir la résolution d’impressionRégler les tons d’une image (Contraste)Régler l’obscurité d’une image (Luminosité)Régler la pureté des couleurs d’une image (Saturation)Régler la clarté d’une image (Netteté)

Onglet Options matérielles

Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :
Identifier automatiquement les options installéesActiver le Bac 2 et/ou le module recto-verso en optionSaisir le nom d’utilisateur à envoyer avec les travaux d’impressionAfficher des informations concernant le pilote de l’imprimante
Utilisation du pilote de l’imprimante12
Utilisation de
l’écran d’état et
du centre de
contrôle PSMC
sous Windows

Utilisation de l’écran d’état

Introduction

L’écran d’état affiche des informations sur l’état courant de l’imprimante.
" Pour que l’écran d’état fonctionne normalement, vous devez activer le
Support bidirectionnel dans les Propriétés de l’imprimante.

Ouverture de l’écran d’état et affichage de l’état des consommables

Pour ouvrir l’écran d’état, procédez comme suit :
Windows XP/Server 2003—Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tou s
les programmes, puis magicolor 2430DL - Utilitaires, et magicolor 2430DL - Etat.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Dans le menu Démarrer, sélectionnez
Programmes, puis magicolor 2430DL - Utilitaires, et magicolor 2430DL - Etat.

Modification de la taille de la fenêtre de l’écran d’état

Dans le menu Affichage, sélectionnez Etat (Reduce) pour réduire la taille
de la fenêtre
Dans le menu Affichage, sélectionnez Etat (Etendre) pour augmenter la
taille de la fenêtre.
.

Utilisation de l’écran d’état

Lorsque l’imprimante est en attente ou imprime normalement, son aperçu
dans la zone graphique à droite, apparaît sur fond vert
Lorsqu’une erreur est survenue et que le travail d’impression a été inter-
rompu, l’aperçu de l’imprimante dans la zone graphique à droite, apparaît sur fond rouge. L’état de l’imprimante et le message d’erreur s’affichent dans les boîtes de dialogue à gauche
Les zones de fonction sont les suivantes :
Etat de l’imprimante—Affiche des messages décrivant l’état d’activité
courant de l’imprimante.
Instructions de reprise—Fournit les instructions nécessaires pour
résoudre des problèmes et corriger des conditions d’erreur.
Avertissement—Affiche des messages d’avertissement tels qu’une
baisse de niveau de toner
.
.
.
Utilisation de l’écran d’état14
Aperçu de l’état de l’imprimante—Affiche un dessin de l’imprimante sur
lequel est indiqué l’endroit où se situe le problème.
Etat de l’impression—Affiche l’état du travail d’impressionSélectionner les messages—Vous permet de sélectionner le(s)
message(s) que vous voulez voir apparaître quand l’imprimante rencontre une condition d’erreur particulière.
Informations sur l’imprimante—Vous permet d’obtenir diverses
informations telles que le nombre d’impressions réalisées jusque-là.
Etat Fournitures—Affiche l’état d’utilisation (pourcentage approximatif
restant) de chaque cartouche de toner.

Reconnaissance des alertes de l’écran d’état

Lorsque l’écran d’état détecte un problème d’impression, l’icône verte (normal) passe au jaune (avertissement) ou au rouge (erreur), suivant la sévérité du problème détecté.

Reprise après alerte de l’écran d’état

Lorsque l’éran d’état vous signale un problème d’impression, double-cliquez sur son icône dans la barre des tâches de Windows afin d’ouvrir sa fenêtre. L’écran d’état vous indique quel type d’erreur est survenu.

Fermeture de l’écran d’état

Pour fermer l’écran d’état, sélectionnez le menu Fichier, puis Quitter.
" Si vous cliquez sur le bouton X dans le coin supérieur droit de la
fenêtre de l’écran d’état, ce dernier reste disponible à l’extrémité droite de la barre des tâches de Windows. Pour l’ouvrir, il suffit alors de double-cliquer sur son icône.
Reconnaissance des alertes de l’écran d’état
15

Utilisation du centre de contrôle PMSC

Introduction

Le centre de contrôle PMSC (Printer Status Monitor Center) est une applica­tion permettant de contrôler l’état de plusieurs imprimantes connectées à l’ordinateur hôte via les ports locaux (USB) ou les ports réseau. Cette appli cation localise les imprimantes en réseau à l’aide du protocole SLP (Service Location Protocol), et ne supporte que les imprimantes répondant aux requêtes SLP et PJL spécifiques KONICA MINOLTA, telles que la magicolor 2300 DL, magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL et la magicolor 5440 DL.
" Lorsqu’une imprimante KONICA MINOLTA n’est pas compatible avec
à la fois le SLP et le PJL spécifique KONICA MINOLTA, le centre de contrôle PMSC ne peut pas être utilisé.
" Pour que le centre de contrôle PMSC fonctionne normalement, vous
devez activer le Support bidirectionnel dans les Propriétés de l’impri mante.

Configuration Système requise

Système d’exploitation
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
Ports Imprimante supportés par l’application PMSC
Port EthernetPort USB
-
-

Ouverture de l’application PMSC et affichage de l’état des consommables

Pour ouvrir l’application PMSC, suivez les instructions ci-après.
Windows XP/Server 2003—Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tou s
les programmes, puis magicolor 2430DL - Utilitaires, et magicolor 2430DL - Centre de contrôle PMSC.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Dans le menu Démarrer, sélectionnez
Programmes, puis magicolor 2430DL - Utilitaires, et magicolor 2430DL - Centre de contrôle PMSC.
Utilisation du centre de contrôle PMSC16

Utilisation du centre de contrôle PMSC

Nom Imprimante—Affiche le nom du modèle de l’imprimante locale ou
de l’imprimante connectée en réseau accompagné d’une icône d’impri mante. Cette dernière change de couleur suivant la connexion et l’état de l’imprimante. Une icône rouge indique une erreur, une icône jaune, un avertissement, et une icône verte, un fonctionnement normal. Suivant le paramètre défini dans la boîte de dialogue Options, l’écran d’état ou la connexion PageScope Web apparaît quand vous double-cliquez sur le nom de l’imprimante.
" Si le nom de l’imprimante ne peut pas être détecté, “Inconnu” s’affiche
à côté de Nom Imprimante.
" Si l’imprimante sélectionnée est incompatible avec l’écran d’état ou la
connexion PageScope Web, elle n’apparaît pas quand vous double-cliquez sur le nom de l’imprimante.
-
" Si l’imprimante est connectée en locale via le port USB ou si
“Connexion impossible” apparaît sous Etat, l’écran d’état ou la con­nexion PageScope n’apparaît pas, même quand vous double-cliquez sur le nom de l’imprimante.
Port—Affiche le nom du port sur lequel l’imprimante est connectée.
Pour une imprimante locale, le type (USB, LPT) est affiché. Pour une imprimante réseau, l’adresse IP apparaît..
Etat—Affiche l’état de l’imprimante. La rubrique Etat de l’imprimante dans
l’écran d’état affiche les mêmes informations.
Consommables : C,M,J,N % Restant—Affiche (en pourcentage) la
quantité de toner restant dans les cartouches. Les valeurs affichées sont, à partir de la gauche : C (cyan), M (magenta), J (jaune) et N (noir).
" Cliquez sur le titre de chaque colonne pour passer d’un ordre
descendant à un ordre ascendant et vice versa.
Menu Action
MàJ Imprimantes—Effectue une nouvelle recherche d’imprimantes sur
le réseau.
Imprimantes Réseau—Permet d’ajouter ou de supprimer des adresses
IP d’imprimantes réseau.
Utilisation du centre de contrôle PMSC
17
Options
Application de contrôle d’état pour imprimantes de réseau
Délai Deux délais peuvent être spécifiés.
Détermine si c’est l’écran d’état ou la connexion PageScope Web qui doit s’afficher quand on clique deux fois sur le nom de l’imprimante dans l’écran. Par défaut, c’est l’écran d’état qui s’affiche. Ce paramètre ne s’applique qu’aux imprimantes réseau.
délai de détection de l’imprimante
Délai de requête d’état de l’imprimante

Reconnaissance des alertes du centre de contrôle PMSC

Lorsque l’icône s’affiche en rouge ou en jaune, ouvrez l’écran d’état ou la connexion PageScope Web, et lisez les informations détaillées. Pour plus d’informations sur l’écran d’état, reportez-vous à la section l’écran d’état” on page 14. Pour en savoir plus sur la connexion PageScope Web, veuillez consulter le magicolor 2430 DL Reference Guide.
“Utilisation de

Fermeture du centre de contrôle PMSC

Pour fermer l’application PMSC, sélectionnez Quitter dans le menu Action ou cliquez sur le bouton X situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre de l’application.
Reconnaissance des alertes du centre de contrôle 18
Panneau de
commande
et menu
de configuration
de l’imprimante

Présentation du panneau de commande

Error
Au sommet, l’imprimante est équipée d’un panneau de commande qui vous permet d’intervenir sur son fonctionnement. Ce panneau comporte aussi un écran qui affiche son état d’activité ainsi que des messages d’avertissement
1 2
Ready Error
.
3
Menu
Select
ECRAN DES MESSAGES
Toner
Y
M C K
Cancel
8

Voyants et touches du panneau de commande

Voy ant Eteint Allumé
1 L’imprimante n’est pas
Ready
2 Pas de problème. L’imprimante requiert
prête à recevoir des données
.
Error
L’imprimante est prête à recevoir des données
une intervention de l’opérateur (en général accompagné d’un message d’état
4
5 6
7
.
).
Présentation du panneau de commande20
Touche Fonction
3 Dans l’arborescence des menus, vous permet
d’annuler un menu ou un un choix affiché
Vous permet d’annuler plusieurs travaux
d’impression ou le travail en cours
1. Appuyez sur la touche Cancel.
2. Appuyez sur la touche fléchée Droite ou Gauche pour sélectionner
TÂCHE/CETTE TÂCHE TÂCHE/TOUTE TÂCHE
3. Appuyez sur la touche Select. Le ou les travaux en cours sont annulés.
4 Pour entrer dans l’arborescence des menus
Pour descendre dans l’arborescence des
menus
Pour sélectionner l’option de menu affichée
5 Pour monter dans l’arborescence des menus
Au niveau d’une valeur d’option pouvant être
sélectionnée et modifiée caractère par carac tère, permet de remonter dans la liste des caractères disponibles
6 Pour se déplacer vers la droite dans l’arbores-
cence des menus
Pour afficher les options de menu suivantes
7 Pour descendre dans l’arborescence des
Cancel
8 Pour se déplacer vers la gauche dans
menus.
Au niveau d’une valeur d’option pouvant être
sélectionnée et modifiée caractère par carac tère, permet de descendre dans la liste des caractères disponibles
l’arborescence des menus
Pour afficher les options de menu précédentes
.
:
ANNULATION
ou ANNULATION
-
-
Présentation du panneau de commande
21

Indicateurs de niveau de toner

Les voyants ci-dessous s’allument, indiquant la quantité de toner restante dans la cartouche de jaune(Y), magenta(M), cyan(C), et noir(K)..
PRÊT
READY
Toner M C K
Y

Présentation du menu de configuration

L’arborescence des menus qui comportent des paramètres pouvant être définis sur le panneau de commande de la magicolor 2430 DL, se présente comme indiqué ci-après.
Présentation du menu de configuration22
Loading...
+ 114 hidden pages