KONICA MINOLTA 1650EN User Manual [fr]

magicolor 1650EN Guide d’utilisation
A034-9571-14B

Remerciements

Nous vous remercions d’avoir acheté une imprimante 1650EN. Vous avez fait un excellent choix.
Cette imprimante est spécialement conçue pour fonctionner de manière optimale en environnements Windows, Macintosh et Linux.

Marques

KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor et PageScope sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Toutes les autres marques ou marques déposées sont la propriété de leurs déten­teurs respectifs.

Copyright

Copyright © 2008 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Maru­nouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japon. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Avis

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour évi­ter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECH­NOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation à des fins par­ticulières que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabi­lité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourni­ture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonctionnement du matériel ainsi utilisé.
x-1

ACCORD DE LICENCE LOGICIEL

Ce package contient les éléments fournis par KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. (KMBT) suivants : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryp­tée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utili­ser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documentation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modi­fiées, compléments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Docu­mentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne.
3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les res­trictions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordina­teurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression.
4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Déposi­taire”), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Docu­mentation associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
7. KMBT et ses ayants droit conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documen­tation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notam­ment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
9. Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
OUS NE POURREZ EN AUCUN CAS TENIR KMBT OU AGRÉÉ POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
10. V
CONSÉQUENTS, FORTUITS, INDIRECTS, PUNITIFS OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS DE PERTES PÉCUNIAIRES, MÊME SI KMBT A ÉTÉ AVERTI DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES OU DE PLAINTE DE PARTIE TIERCE. KMBT OU AGRÉÉ REJETTE TOUTES FORMES DE GARANTIE DU LOGICIEL, EXPRESSE OU IMPLI- CITE, INCLUANT SANS LIMITATION, DES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET DADAPTATION À DES
x-2
FINS PARTICULIÈRES, ET DES DROITS DE TITRE ET DEXCLUSIVITÉ DE TIERCES PARTIES. L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES FORTUITS, CONSÉQUENTS OU SPÉCIAUX NEST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS OU SOUS CERTAINES JURIDICTIONS. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS CI- DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer­cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique com­mercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant aux lois et réglementations en vigueur contrôlant l’exportation dans tout pays.

Profil Couleur Adobe

ADOBE SYSTEMS INCORPORATED ACCORD DE LICENCE PROFIL COULEUR
AVIS AUX UTILISATEURS : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES TERMES SUIVANTS DE L’ACCORD DE L
ICENCE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL EN TOTALITÉ OU EN PARTIE, VOUS ACCEPTEZ LENSEMBLE DES TERMES ET CONDITIONS DE CET ACCORD DE LICENCE. SI VOUS NADHÉREZ PAS À LENSEMBLE DE CET ACCORD, ABSTENEZ-VOUS DUTILISER LE LOGICIEL.
1. DÉFINITIONS : Dans cet Accord, Adobe Systems Incorporated, une société Delaware, sise
345 Park Avenue, San Jose, California 95110 est désignée “Adobe”. “Logiciel” désigne le logiciel et éléments connexes donnant lieu à cet Accord.
ICENCE : Aux termes de cet Accord, Adobe vous accorde la licence mondiale, non exclu-
2. L
sive, non transmissible et libre de redevances d’utiliser, de reproduire et publier le Logiciel. Adobe vous accorde aussi le droit de distribuer le Logiciel seulement : (a) sous sa forme intégrée dans des fichiers d’image numériques et (b) en tant qu’élément indépendant. Aucune autre forme de distribution du Logiciel n’est autorisée ; y compris, et sans s’y limi­ter, la distribution du Logiciel sous forme intégrée ou assemblée avec toute autre applica­tion logicielle. Chacun des profils doit être référencé par son descriptif de Profil ICC spécifique. Vous n’êtes pas autorisé à modifier le Logiciel. Adobe n’est pas tenu de fournir un support quelconque aux termes de cet Accord, que ce soit, entres autres, des mises à jour ou des versions ultérieures du Logiciel ou autres éléments. Aucun titre de propriété intellectuelle concernant le Logiciel ne vous est transféré aux termes de cet Accord. Cet Accord ne vous procure pas de droits sur le Logiciel autres que ceux qui y sont expressé­ment exposés.
ISTRIBUTION : Si vous optez pour une distribution du Logiciel, vous devez le faire en vous
3. D
engageant à défendre, indemniser et protéger Adobe de pertes, dommages ou coûts consécutifs à des plaintes, poursuites ou autres actions en justice que cette distribution peut soulever, y compris et sans s’y limiter, d’éventuels incidents liés à votre non respect de cette Clause 3. Si vous distribuez le Logiciel en tant que produit indépendant, vous devez le faire aux termes de cet Accord ou de votre propre accord de licence qui : (a) se conforme aux termes et conditions du présent Accord ; (b) dénie effectivement toutes garanties et conditions, explicites ou implicites, de la part d’Adobe ; (c) exclut effective­ment toute responsabilité de dommages de la part d’Adobe ; (d) stipule que toutes clauses qui diffèrent de celles incluses dans cet Accord sont proposées par vous seul et non par Adobe, et (e) qui précise aux utilisateurs que le Logiciel distribué par vos soins est
x-3
aussi disponible auprès d’Adobe et les informe de la manière raisonnable de l’obtenir sur un support ou via un moyen normalement utilisé pour des échanges de logiciels. Tout Logiciel distribué doit inclure les informations de copyright d’Adobe telles qu’elles figurent dans le Logiciel que vous fournit Adobe.
ÉNI DE GARANTIE : Adobe vous accorde la licence du Logiciel “TEL QUEL”. Adobe ne se
4. D
porte pas garant de l’adaptabilité du Logiciel pour en faire des usages ou en obtenir des résultats particuliers. Adobe ne sera pas tenu responsable de perte ou de dommage pou­vant survenir à la suite de cet Accord ou lié à la distribution ou à l’utilisation du Logiciel ou de tous matériels connexes.
PEUVENT PAS GARANTIR LES PERFORMANCES OU LES RÉSULTATS QUE VOUS POUVEZ OBTENIR EN UTILISANT LE LOGICIEL, ET SAUF GARANTIE, CONDITION, REPRÉSENTATION OU CLAUSE DANS LE CADRE DE LAQUELLE CELA NE PEUT PAS OU NE DOIT PAS ÊTRE EXCLU OU LIMITÉ DU FAIT DE LA LOI EN VIGUEUR DANS VOTRE JURIDICTION, ADOBE ET SES FOURNISSEURS NE PRO- DUISENT PAS DE GARANTIES, CONDITIONS, REPRÉSENTATIONS OU CLAUSES, EXPLICITES OU IMPLICITES, - QUE CE SOIT SOUS COUVERT DE STATUT, DE DROIT CIVIL, DE COUTUMES, DUSAGES OU AUTRE -, CONCERNANT TOUT AUTRE SUJET, Y COMPRIS SANS SY LIMITER, LA VIOLATION DE DROITS DE PARTIES TIERCES, LINTÉGRATION DU PRODUIT, SA QUALITÉ DE RÉSULTAT OU SON ADAPTABILITÉ À TOUTES FINS PARTICULIÈRES. VOUS POUVEZ DISPOSER DAUTRES DROITS, LESQUELS VARIENT DUNE JURIDICTION LAUTRE. Les dispositions prévues
ADOBE ET SES FOURNISSEURS NE GARANTISSENT PAS ET NE
aux Clauses 4, 5 et 6 resteront en vigueur en cas de résiliation de cet Accord, quelle qu’en soit la cause, sans que cela n’implique ou ne crée de droit continu à utiliser le Logiciel après la terminaison de cet Accord.
IMITATION DE RESPONSABILITÉ : EN AUCUN ADOBE ET SES FOURNISSEURS NE VOUS SERONT
5. L
REDEVABLES DE DOMMAGES, DINDEMNISATIONS CONSÉCUTIVES À DES PLAINTES OU DAUTRES COÛTS, OU TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES CONSÉQUENTS, INDI- RECTS OU FORTUITS, OU DE TOUTES PERTES PÉCUNIAIRES, ET CE, MÊME SI UN REPRÉSEN- TANT ADOBE A ÉTÉ AVERTI DE LÉVENTUALITÉ DE CES DOMMAGES, PERTES, PLAINTES ET COÛTS IMPLIQUÉS, OU DE TOUTE RÉCLAMATION ÉMISE PAR DES PARTIES TIERCES. LES PRÉ- SENTES LIMITES ET EXCLUSIONS SAPPLIQUENT DANS LE CADRE AUTORISÉ PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS VOTRE JURIDICTION. LA RESPONSABILITÉ CONJOINTE D’ADOBE ET DE SES FOURNISSEURS SELON OU EN LIAISON AVEC CET ACCORD SERA LIMITÉE AU MONTANT VERSÉ POUR LE LOGICIEL. Aucun terme de cet Accord ne limite la responsabilité d’Adobe envers
vous en cas de décès ou d’accident corporel dû à la négligence d’Adobe ou à des malver­sations (fraude). Adobe agit au nom de ses fournisseurs en ce qui concerne le déni, l’exclusion et/ou la limitation des obligations, des garanties et de la responsabilité prévues par cet Accord, mais nullement à d’autres égards ou à d’autres fins.
ARQUES : Adobe et le logo Adobe sont des marques ou des marques déposées d’Adobe
6. M
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Sauf en référence, vous n’utiliserez pas ces marques ou tout autre nom de marque ou logo d’Adobe sans une autorisation écrite sépa­rée, préalablement accordée par Adobe.
CHÉANCE : Cet Accord est applicable tant qu’il n’est pas résilié. Adobe s’accorde le droit
7. É
d’y mettre fin immédiatement en cas de non respect de l’un quelconque des termes qu’il contient. Dans ce cas, vous devez retourner à Adobe toutes copies complètes ou par­tielles du Logiciel en votre possession ou sous votre contrôle.
8. R
ÉGLEMENTATIONS : Si une partie quelconque du Logiciel est identifiée comme un article
devant être contrôlé à l’export aux termes de l’Acte Administratif d’Export ou autre loi, res­triction ou réglementation (“Lois d’Export”) des Etats-Unis, vous devez déclarer et garantir que vous n’êtes pas ressortissant, ou résident permanent, d’une nation sous embargo (y compris, sans limitation, les pays suivants : Iran, Iraq, Syrie, Soudan, Libye, Cuba, Corée du Nord et Serbie) et qu’il ne vous est pas d’une autre manière interdit par les Lois d’Export d’acquérir le Logiciel. Tous les droits d’utiliser le Logiciel vous sont accordés à la
x-4
condition que vous n’en soyez pas déchu en cas de non respect des termes de cet Accord.
ÉGISLATION : Cet Accord sera régi et interprété selon le droit positif en vigueur dans l’État
9. L
de Californie, ce droit étant appliqué dans le cadre d’accords conclus entre résidents cali­forniens et à exécuter en totalité en Californie. Cet Accord ne sera pas soumis au conflit de réglementations entre juridictions ou à la Convention des Nations Unies relative aux Contrats de Commerce International de Biens, dont l’application est expressément exclue. Tous litiges consécutifs, afférents ou liés à cet Accord seront exclusivement traités dans le Comté de Santa Clara, Californie, USA.
ISPOSITIONS GÉNÉRALES : Vous ne pouvez pas céder vos droits ou obligations attribués
10. D
aux termes de cet Accord sans le consentement préalable d’Adobe par écrit. Aucune des dispositions de cet Accord ne pourra être considérée comme caduque par simple signifi­cation ou acquiescement de la part d’un représentant quelconque d’Adobe, agents ou employés, mais seulement par un document dûment paraphé par un signataire habilité d’Adobe. En cas d’interprétation linguistique différente entre cet Accord et tout autre accord inclus dans le Logiciel, ce sont les termes de ce dernier qui s’appliquent. En cas de recours juridique de votre part ou de celle d’Adobe pour faire appliquer tous droits consécutifs ou liés à cet Accord, la partie ayant obtenu gain de cause sera en droit de recevoir une indemnisation raisonnable pour ses dépenses engagées. Vous reconnaissez avoir pris connaissance de cet Accord et en approuver tous les termes comme étant l’expression complète et exclusive de votre accord avec Adobe, se substituant à tout accord antérieur, oral ou écrit, entre Adobe et vous concernant la licence du Logiciel qui vous est accordée. Les termes de cet Accord sont invariables - sauf consentement exprès fourni par écrit par un signataire habilité d’Adobe - et ne peuvent donner lieu à interpréta­tion à l’encontre d’Adobe.
Profil ICC pour TOYO INK Standard Color on Coated paper
(TOYO Offset Coated 2.1)
Ce profil ICC (TOYO Offset Coated 2.1) s’applique aux presses offset japonaises sur papier couché. Il est entièrement compatible avec le format de profil ICC.
A propos du standard “TOYO INK Standard Color on Coated paper”
Ce standard pour la reproduction couleur via presse offset feuille à feuille sur papier couché a été défini par TOYO INK MFG.CO., LTD. (“TOYO INK”). Il a été établi sur la base de tests d’impression effectués avec des encres TOYO INK pour presses offset feuille à feuille, dans les conditions d’impression propres à TOYO INK. “TOYO INK Standard Color on Coated paper” est compatible avec “JAPAN COLOR”.
Accord
1. La reproduction d’images sur une imprimante ou un moniteur utilisant ce profil ICC n’est
pas absolument conforme au standard TOYO INK Standard Color on Coated paper.
2. Tout et partie des copyrights liés à ce profil ICC doivent rester la propriété de TOYO INK ;
il est donc interdit de transférer, fournir, louer, distribuer, révéler ou céder l’un quelconque des droits appartenant à ce profil ICC à tout partie tierce sans le consentement écrit préa­lable de TOYO INK.
x-5
3. En aucun cas TOYO INK, ses dirigeants, représentants, employés ou agents, ne vous
seront redevables de dommages conséquents ou fortuits, directs ou indirects (y compris de dommages impliquant perte de bénéfices, interruption d’activité, perte d’informations d’affaires et autre) dus à l’utilisation inadéquate ou erronnée de ce profil ICC.
4. TOYO INK n’aura à répondre à aucune réclamation concernant ce profil ICC. .
5. Tous les noms de sociétés ou de produits mentionnés dans ce document sont des
marques ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Créé par GretagMacbeth ProfileMaker, ce profil est distribué par TOYO INK sous licence accordée par GretagMacbeth AG.
TOYO Offset Coated 2.1 © TOYO INK MFG. CO., LTD. 2004
ACCORD DE LICENCE
PROFIL COULEUR STANDARD DIC
IMPORTANT : AVANT DUTILISER CE PROFIL COULEUR STANDARD DIC, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LACCORD DE LICENCE (CI-APRÈS DÉSIGNÉ "ACCORD DE LICENCE") QUI LACCOMPAGNE. CE PROFIL COMPREND LES COULEURS STANDARD DIC SFC_AM2.0, DIC
STANDARD SFM_AM2.0, DIC STANDARD SFU_AM2.0, DIC STANDARD SFC_FM2.0, DIC WAKIMIZU SFC_AM2.0, DIC WAKIMIZU SFC_FM2.0, DIC ABILIO SFC_AM1.0, DIC HY­BRYTE SFC_AM1.0, DIC STANDARD WEBC_AM2.1, DIC STANDARD WEBC_FM2.1, DIC NEWSCOLOR_AM1.0, DIC NEWSCOLOR_FM1.0
NOMMÉE DIC, AINSI QUE TOUTE DOCUMENTATION CONNEXE APPROPRIÉE, LIVRÉE SOUS FORME DE FICHIERS ÉLECTRONIQUES OU ACCESSIBLE EN LIGNE, ET TOUTES MISES À JOUR OU VERSIONS ULTÉRIEURES DES CES COMPOSANTS (LE TOUT CI-APRÈS DÉSIGNÉ PAR "PROFIL").
, FOURNIES PAR LA SOCÉTÉ CI-APRÈS
CET ACCORD DE LICENCE CONSTITUE UN CONTRAT LÉGAL ENTRE VOUS (EN TANT QUE
PARTICULIER OU REPRÉSENTANT DE LA SOCIÉTÉ POUR LAQUELLE VOUS FAITES CETTE ACQUISITION) ET LA SOCIÉTÉ JAPONAISE DIC CORPORATION ("DIC"). CET ACCORD DE
L
ICENCE VOUS PERMET DUTILISER LE PROFIL ET CONTIENT DES INFORMATIONS DE GARANTIE ET DE DÉNI DE RESPONSABILITÉ. SI VOUS REFUSEZ DÊTRE LIÉ PAR LUN QUELCONQUE DE SES TERMES, VOUS POUVEZ NE PAS UTILISER LE PROFIL.
1. Attribution de licence
DIC vous accorde une licence gratuite, non exclusive et non transmissible, vous autorisant et, le cas échéant, permettant à vos employés et représentants agréés, d’utiliser le Profil, mais seulement dans le cadre de vos activités et sous réserve des limitations et restrictions stipulées dans cet Accord de Licence.
2. Droits de propriét
Cette licence comporte des limites quant aux droits d’utilisation du Profil. DIC respecte vos droits relatifs aux supports sur lesquels le Profil est enregistré, mais se réserve l’exclusivité des droits, titres et intérêts, y compris de copyright et de propriété intellectuelle, intégrés et induits par le Profil et toutes copies du Profil pouvant en être produites. Tous droits non expressément accordés par cet Accord de Licence, y compris les copyrights, sont réservés par DIC.
3. Durée de la licence
a. Cet Accord de Licence est applicable tant qu’il n’est pas résilié.
x-6
b. Vous pouvez mettre fin à cet Accord de Licence en informant préalablement DIC par écrit de votre intention de le résilier ; au quel cas, vous devez détruire toutes copies du Profil en votre possession ou sous votre contrôle. c. DIC peut résilier cet Accord de Licence sans avis préalable en cas d’un non respect de ses termes et conditions (de votre part ou de la part de vos employés ou agents), à compter de la date de constat d’un tel manquement. Dans ce cas, vous devez aussitôt cesser d’utiliser le Profil et détruire toutes ses copies en votre possession ou sous votre contrôle. d. Les dispositions prévues par cet Accord de Licence concernant les dénis de garantie (Clause 5) et la limitation de responsabilité (Clause 6) resteront en vigueur en cas de résiliation de cet Accord, quelle qu’en soit la cause.
4. Utilisation de la Licence et Restrictions
a. Vous pouvez installer et utiliser le Profil sur un seul ordinateur ; sauf, toutefois, indication contraire ci-incluse, vous ne pouvez pas utiliser le Profil sur un système connecté en réseau ou partager, installer ou utiliser le Profil simultanément sur plusieurs ordinateurs, ou transférer le Profil sous forme électronique d’un ordinateur à l’autre ou via un réseau. b. Vous ne pouvez pas faire ou distribuer des copies du Profil, régler, altérer, fusionner, modifier, adapter, sous-licencier, transmettre, vendre, louer, céder ou distribuer tout ou partie du Profil, ou contrefaire le Profil ou créer des produits dérivés du Profil. c. Vous reconnaissez que le Profil n’est pas conçu pour un quelconque usage susceptible de provoquer la mort ou des blessures corporelles ou des dégâts environnementaux et acceptez de ne pas utiliser le Profil à de telles fins. d. Vous ne devez pas utiliser le Profil pour développer un logiciel ou autre technologie ayant la même fonction de base que le Profil, y compris sans s’y limiter faie une utilisation du Profil dans un quelconque développement ou une procédure de tests visant à mettre au point un logiciel ou autre technologie similaire, ou à déterminer si ce logiciel ou autre technologie fournit des performances identiques à celles du Profil. e. DIC et d’autres noms de marques inclus dans le Profil sont des marques ou des marques déposées de DIC au Japon et/ou dans d’autres pays. Vous ne pouvez pas supprimer ou modifier les noms de marque, appellations commerciale, noms de produit, logos, le copyright ou autres informations de propriété, les légendes, symboles ou étiquettes inclus dans le Profil. Cet Accord de Licence ne vous autorise pas à utiliser les noms de DIC ou de ses ayants-droits ou les marques qu’ils détiennent respectivement.
DÉNIS DE GARANTIE
5.
a. LE PROFIL VOUS EST FOURNI GRATUITEMENT ET "TEL QUEL", CONFORMÉMENT AUX TERMES
ET CONDITIONS DE CET ACCORD DE LICENCE. DIC NE FOURNIT NI SUPPORT TECHNIQUE, NI GARANTIES OU ASSURANCES POUR LE PROFIL. B. DIC DÉCLINE TOUTES GARANTIES ET RESPONSABILITÉS EXPLICITES, IMPLICITES OU DAUTRES FORMES, Y COMPRIS ET SANS SY LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ OU DADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES, DE NON VIOLATION DE DROITS, DE TITRES DE PROPRIÉTÉ ET DE JOUISSANCE. VOUS DEVEZ ASSUMER LENTIÈRE RESPONSABILITÉ ET REDEVABILITÉ CONCERNANT TOUS RISQUES LIÉS À VOTRE UTILISATION DU PROFIL. DIC NE GARANTIT PAS QUE LE PROFIL SOIT SANS DÉFAUTS OU IMPERFECTIONS OU QUIL FONCTIONNERA SANS DÉFAILLANCE, ET NE PREND PAS EN CHARGE, GRATUITEMENT OU NON, LA CORRECTION OU RÉPARATION DES DÉFAUTS OU IMPERFECTIONS CONSTATÉS. IL NE VOUS EST CONFÉRÉ NI DROITS, NI TOLÉRANCES DE TITRE, SAUF CEUX EXPLICITEMENT ACCORDÉS PAR LE PRÉSENT ACCORD.
6. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
DIC NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS VOUS OU ENVERS TOUTE PARTIE TIERCE, DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS, PUNITIFS, CONSÉQUENTS OU
x-7
SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS SANS SY LIMITER, DOMMAGES LIÉS À UNE INCAPACITÉ DUTILISER LÉQUIPEMENT OU DACCÉDER À DES DONNÉES, PERTE DE CHIFFRE DAFFAIRES, DE BÉNÉFICES, INTERRUPTION DACTIVITÉ OU AUTRE PERTE) SURVENANT LORS DE LUTILISATION, ADÉQUATE OU NON, DU PROFIL ET FONDÉS SUR UN QUELCONQUE PRINCIPE DE RESPONSABILITÉ TEL QUE RUPTURE DE CONTRAT, VIOLATION DE GARANTIE, PRÉJUDICE CAUSÉ
(
Y COMPRIS ACTE DE NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTRE, MÊME SI DIC OU
SES REPRÉSENTANTS ONT ÉTÉ AVERTIS DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
ES LIMITES DE REPONSABILITÉ CI-MENTIONNÉES SONT APPLICABLES À TOUTES CLAUSES DU
L
PRÉSENT ACCORD DE LICENCE.
7. Généralités
a. Cet Accord de Licence sera régi et interprété selon les lois du Japon, sans donner effet aux principes de conflit juridique. Si un tribunal d’une juridiction compétente déclare l’une des dispositions de cet Accord de Licence comme contraire à la loi, cette disposition sera respectée dans ses termes jusqu’au plus haut point d’acceptation autorisé, et les autres dispositions de Accord de Licence resteront entièrement en vigueur et effet. Par cet accord vous consentez à la juridiction exclusive et à l’intervention du Tribunal du District de Tokyo pour résoudre tous litiges survenant aux termes de cet Accord de Licence. b. Cet Accord de Licence contient tous les termes d’accord entre les parties sur le sujet concerné, et se substitue à tout accord conclu ou toute entente passée antérieurement ou parallèlement, verbalement ou par écrit. Vous acceptez la nullité de tous termes différents ou supplémentaires contenus dans toute notification écrite ou tout document que vous avez émis au sujet du présent Profil accordé en licence. c. Le défaut ou le retard de DIC à exercer l’un de ses droits aux termes de cet Accord de Licence ou à la suite d’une violation de cet Accord de Licence ne devra pas être considéré comme preuve d’abandon de ces droits ou d’ignorance de cette violation.

Pour les pays membres de l’UE seulement

Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets domestiques!
Pour obtenir des instructions de mise au rebut appro­priées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez confier ce dernier à votre fournisseur pour qu’il le mette au rebut comme il convient. Le recyclage de ce produit permet de préserver les ressources naturelles et de pré­venir tous effets nocifs pour l’environnement et la santé, liés à une mauvaise gestion des déchets.
Ce produit est conforme à la directive RoHS (2002/95/CE.
x-8

Cadre juridique de la copie

Cette machine est dotée d'une fonction de prévention des contrefaçons afin d'empêcher toute copie illicite d'instruments financiers.
Nous vous serions obligés de bien vouloir comprendre que les images imprimées peuvent peu fréquemment comporter des données de bruit et d'image qui risquent de ne pas être archivées dans certaines circonstances en raison de cette fonction de prévention des contrefaçons.
x-9
x-10
Table des matières
1 Introduction ....................................................................................................1-1
Présentation de l’imprimante ....................................................................... 1-2
Espace requis .............................................................................................1-2
Composants de l’imprimante......................................................................1-4
Vue avant ..............................................................................................1-4
Vue arrière............................................................................................. 1-5
Vue avant avec options ........................................................................1-6
Vue arrière avec options....................................................................... 1-7
CD/DVD Printer Driver ................................................................................... 1-8
Pilotes PostScript ....................................................................................... 1-8
Pilotes PCL ................................................................................................. 1-8
Fichiers PPD ............................................................................................... 1-8
CD/DVD Utilities and Documentation ..........................................................1-9
Utilititaires ...................................................................................................1-9
Documentation ...................................................................................1-10
Configuration système requise .................................................................. 1-11
2 Utilisation du pilote de l’imprimante ............................................................ 2-1
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) .................2-2
Windows 7/Server 2008 R2/Server 2008/Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA mc1650 PCL6, KONICA MINOLTA mc1650 PS).. 2-2
Table des matières x-11
Désinstallation du pilote d’imprimante (Windows) ..................................... 2-4
Windows 7/Server 2008 R2/Server 2008/Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA mc1650 PCL6, KONICA MINOLTA mc1650 PS).. 2-4
Affichage des paramètres du pilote (Windows) ..........................................2-5
Windows 7/Server 2008 R2 .................................................................. 2-5
Windows Server 2008/Vista.................................................................. 2-5
Windows XP/Server 2003.....................................................................2-5
Windows 2000 ...................................................................................... 2-5
Utilisation des pilotes Postscript et PCL .....................................................2-6
Accessibles sur tous les onglets................................................................. 2-6
OK.........................................................................................................2-6
Annuler..................................................................................................2-6
Appliquer...............................................................................................2-6
Aide.......................................................................................................2-6
Paramètre favori ................................................................................... 2-6
Onglet Avancé(Pilote d’imprimante PostScript seul) ..................................2-8
Onglet Standard..........................................................................................2-8
Onglet Mise en page...................................................................................2-8
Onglet Paramétrage par page .................................................................... 2-9
Onglet Filigrane/Calque .............................................................................. 2-9
Onglet Qualité ...........................................................................................2-10
Onglet Autres............................................................................................2-10
Limitations des fonctions du pilote d’imprimante installé
avec Point and Print.................................................................................. 2-10
3 Utilisation de l’écran d’état (Windows seulement) ..................................... 3-1
Utilisation de l’écran d’état ...........................................................................3-2
Introduction.................................................................................................3-2
Environnement d’exploitation.....................................................................3-2
Ouverture de l’écran d’état.........................................................................3-2
Utilisation de l’écran d’état .........................................................................3-2
Reconnaissance des alertes de l’écran d’état ............................................ 3-4
Reprise après alerte de l’écran d’état .........................................................3-4
Fermeture de l’écran d’état ..........................................................................3-4
4 Panneau de commande et menu de configuration ....................................4-1
Présentation du panneau de commande ....................................................4-2
Voyants et touches du panneau de commande .........................................4-2
Voyants de niveau de toner ........................................................................4-4
Présentation du menu de configuration ...................................................... 4-5
Menu ...........................................................................................................4-5
Menu principal ............................................................................................ 4-6
MENU IMPRESSION.............................................................................4-6
MENU PAPIER......................................................................................4-8
MENU QUALITé..................................................................................4-13
MENU INTERFACE.............................................................................4-17
Table des matièresx-12
Par. Dft Système................................................................................. 4-22
MENU SERVICE..................................................................................4-26
Menu Langue ............................................................................................ 4-27
5 Gestion des supports ....................................................................................5-1
Supports d’impression ..................................................................................5-2
Types de support ...........................................................................................5-3
Papier standard...........................................................................................5-3
Papier épais ................................................................................................5-4
Enveloppes ................................................................................................. 5-5
Etiquettes....................................................................................................5-6
Papier en-tête .............................................................................................5-7
Cartes..........................................................................................................5-7
Surface imprimable .......................................................................................5-8
Enveloppes ................................................................................................ 5-9
Marges de pages ...................................................................................... 5-10
Chargement des supports ..........................................................................5-11
Bac 1 (Multifonctions)............................................................................... 5-11
Papier standard ..................................................................................5-11
Autres supports .................................................................................. 5-14
Enveloppes .........................................................................................5-14
Planches d’étiquettes/Cartes/Papier épais et Papier en-tête ............ 5-17
Bac 2.........................................................................................................5-19
Papier standard ..................................................................................5-19
Impression recto-verso ...............................................................................5-22
Bac de sortie ................................................................................................5-23
Stockage des supports ...............................................................................5-24
6 Remplacement des consommables ............................................................6-1
Remplacement des consommables ............................................................6-2
A propos des cartouches de toner ............................................................. 6-2
Remplacement d’une cartouche de toner ............................................6-5
Retrait de toutes les cartouches de toner ..........................................6-12
Remplacement de l’unité d’imagerie ........................................................6-15
Remplacement de l’unité de fixation ........................................................6-18
7 Entretien de l’imprimante ..............................................................................7-1
Entretien de l’imprimante .............................................................................. 7-2
Nettoyage de l’imprimante ........................................................................... 7-4
Extérieur......................................................................................................7-4
Intérieur.......................................................................................................7-5
Rouleaux d’entraînement papier...........................................................7-5
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression ..................................7-9
Nettoyage de l’entraînement papier du Bac 2....................................7-18
Nettoyage de l’entraînement papier du socle de montage ................7-20
Nettoyage de l’entraînement papier de l’unité recto-verso ................7-22
Table des matières x-13
8 Résolution de problèmes ..............................................................................8-1
Introduction ....................................................................................................8-2
Impression d’une page de configuration ..................................................... 8-2
Prévention des bourrages papier .................................................................8-4
Description du chemin papier ......................................................................8-5
Suppression des bourrages papier .............................................................. 8-5
Messages de bourrage et procédures correctives.....................................8-6
Suppression de bourrages dans l’imprimante...................................... 8-7
Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 ......................................... 8-13
Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 ......................................... 8-14
Suppression de bourrages dans l’unité recto-verso ..........................8-17
Résolution de problèmes de bourrage .....................................................8-19
Résolution d’autres problèmes ..................................................................8-21
Résolution de problèmes de qualité .......................................................... 8-25
Messages d’état, d’erreur et de maintenance .......................................... 8-31
Messages d’état standard ........................................................................8-31
Messages d’erreur (Avertissements).........................................................8-32
Messages d’erreur (Appel Opérateur)....................................................... 8-35
Messages de maintenance....................................................................... 8-38
9 Installation d’options .....................................................................................9-1
Introduction ....................................................................................................9-2
Bac 2 ............................................................................................................... 9-3
Installation du Bac 2 ...................................................................................9-3
Unité recto-verso ...........................................................................................9-6
Installation du socle de montage ................................................................9-6
Installation de l’unité recto-verso................................................................ 9-8
A Annexe ........................................................................................................... A-1
Spécifications techniques ............................................................................ A-2
Imprimante..................................................................................................A-2
Durée de vie des consommables ...............................................................A-5
Remplaçable par l’utilisateur ...............................................................A-5
Remplaçable en maintenance .............................................................A-5
Protection de l’environnement .................................................................... A-6
Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? ...........................................A-6
Table des matièresx-14

Introduction

1

Présentation de l’imprimante

Vue avant
496 mm (19,5")
100 mm (3,9")
396 mm (15,6")
707 mm (27,8")
100 mm (3,9")
380 mm (14.9")
520 mm (20,5")
127 mm
(5,0")
245 mm
(9,6")
275 mm (10,8")
100 mm
(3,9")
Vue de côté

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
Présentation de l’imprimante1-2
"
Vue de côté avec options
922 mm (36,3")
100 mm (3,9")
435 mm (17,1")
637 mm (25,0")
157 mm
(6,2")
130 mm
(5,1")
245 mm
(9,6")
392 mm (15,4")
(avec Bac 2 et unité recto-verso optionnels installés)
100 mm (3,9")
Vue de côté avec options
919 mm (36,2")
100 mm (3,9")
435 mm (17,1")
582 mm (22,9")
157 mm
(6,2")
127 mm
(5,0")
245 mm
(9,6")
337 mm (13,3")
(avec socle de montage et unité recto-verso optionnelle installés)
100 mm (3,9")
Sur l’illustration ci-dessus, les options apparaissent en grisé.
"
Sur l’illustration ci-dessus, les options apparaissent en grisé.
Présentation de l’imprimante 1-3

Composants de l’imprimante

1
2
3
4
6
5
8
8
7
10
11
9
7
11
10
Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1—Bac de sortie 2—Panneau de commande 3—Capot avant 4—Capot de protection 5—Bac 1 (Multifonctions) 6—Capot supérieur 7—Unité de fixation 8—Levier d’écartement de l’unité
de fixation
9—Loquet du capot de l’unité
de fixation 10—Unité d’imagerie 11—Cartouche de toner
Présentation de l’imprimante1-4
Vue arrière
3
4
2
1
1—Interrupteur Marche/Arrêt 2—Prise du cordon secteur 2—Port USB 4—Port d’interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX
Présentation de l’imprimante 1-5
Vue avant avec options
1
1
2
1
2
(avec Bac 2 installé)
1—Chargeur papier inférieur (Bac 2)
(avec Bac 2 et unité recto-verso ins­tallés)
1—Unité recto-verso 2—Chargeur papier inférieur (Bac 2)
(avec socle de montage et unité recto-verso installés)
1—Unité recto-verso 2—Socle de montage
Présentation de l’imprimante1-6
Vue arrière avec options
1
2
1
2
(avec Bac 2 et unité recto-verso ins­tallés)
1—Unité recto-verso 2—Chargeur papier inférieur (Bac 2)
(avec socle de montage et unité recto-verso installés)
1—Unité recto-verso 2—Socle de montage
Présentation de l’imprimante 1-7

CD/DVD Printer Driver

Pilotes PostScript

Systèmes d’exploitation Utilisation/Avantages
Windows 7/Server 2008/Vista/XP/ Server 2003/2000
Windows 7/Server 2008 R2/Server 2008/Vista/XP/Server 2003 pour 64 bits

Pilotes PCL

Systèmes d’exploitation Utilisation/Avantages
Windows 7/Server 2008/Vista/XP/ Server 2003/2000
Windows 7/Server 2008 R2/Server 2008/Vista/XP/Server 2003 pour 64 bits

Fichiers PPD

Systèmes d’exploitation Utilisation/Avantages
Macintosh OS X (10.2.8/10.3/10.4/
10.5/10.6) Macintosh OS X Server (10.2/10.3/
10.4/10.5/10.6) Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Ces pilotes vous permettent d’accé­der à toutes les fonctions de l’impri­mante. Pour des détails, voir : “Affichage des paramètres du pilote (Windows)”, page 2-5.
Ces pilotes vous permettent d’accé­der à toutes les fonctions de l’impri­mante. Pour des détails, voir : “Affichage des paramètres du pilote (Windows)”, page 2-5.
Ces fichiers sont requis pour utiliser le pilote d’imprimante avec chaque sys­tème d’exploitation. Pour des détails sur les pilotes d’imprimante pour Macintosh et Linux, veuillez consulter le Reference Guide sur le CD/DVD Utilities and Documentation.
"
Pour des instructions sur l’installation des pilotes d’imprimantes pour Windows, veuillez consulter le guide d’installation.
CD/DVD Printer Driver1-8

CD/DVD Utilities and Documentation

Utilititaires

Utilitaire Utilisation/Avantages
Ecran d’état (Windows seulement) Depuis l’écran d’état, vous pouvez
contrôler l’état de cette imprimante (ex. : le niveau de ses consommables) ainsi que les messages d’erreur. Pour plus de détails, voir : Chapitre 3 “Utilisation de l’écran d’état (Windows seulement)” .
PageScope Net Care Device Manager
PageScope Network Setup A l’aide des protocoles TCP/IP et IPX,
PageScope Plug and Print Cet utilitaire détecte automatique-
PageScope NDPS Gateway Cet utilitaire réseau permet d’utiliser
Permet d’accéder à des fonctions de gestion de l’imprimante telles que l’écran d’état et les paramètres réseau. Pour plus de détails, consul­tez le PageScope Net Care Device Manager User’s Guide sur le CD/DVD Utilities and Documentation.
vous pouvez définir des paramètres de base pour utiliser l’imprimante en réseau. Pour plus de détails, consul­tez le PageScope Network Setup User Manual sur le CD/DVD Utilities and Documentation.
ment la présence d’une nouvelle imprimante connectée au réseau et crée un objet imprimante sur le ser­veur d’impression Windows. Pour plus de détails, consultez le PageScope Plug and Print Quick Guide sur le CD/DVD Utilities and Documentation.
les imprimantes et produits multifonc­tions KONICA MINOLTA dans un envi­ronnement NDPS. Pour plus de détails, consultez le PageScope NDPS Gateway User Manual sur le CD/DVD Utilities and Documentation.
CD/DVD Utilities and Documentation 1-9
Utilitaire Utilisation/Avantages
PageScope Direct Print Cette application offre des fonctions
pour envoyer des fichiers PDF et TIFF à imprimer directement sur une impri­mante. Pour plus de détails, consultez le PageScope Direct Print User’s Guide sur le CD/DVD Utilities and Documen­tation.
Documentation
Documentation Use/Benefit
Guide d’installation Ce manuel décrit les opérations
d’installation à effectuer avant de pouvoir utiliser la machine, entre autres, configuration de la machine et installation des pilotes.
Guide d’utilisation (ce manuel) Ce manuel décrit comment effectuer
des opérations courantes, telles que l’utilisation des pilotes et du panneau de commande et le remplacement de consommables.
Reference Guide Ce manuel décrit comment installer
les pilotes Macintosh et Linux et défi­nir les paramètres pour le réseau, et l’utilitaire de gestion d’impression.
Guide Service & Support La fiche ’Besoin d’aide ?’ fournit des
informations relatives au support et et à la maintenance du produit.
CD/DVD Utilities and Documentation1-10

Configuration système requise

Un PC
Pentium 2 : 400 MHz (Pentium 3 : 500 MHz ou supérieur
recommandé)
PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou ultérieur recommandé)Macintosh avec processeur Intel intégré
Système d’exploitation
Microsoft Windows
Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise, Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise x64 Edi­tion, Windows Server 2008 R2 Standard/Enterprise, Windows Server 2008 Standard/Entreprise, Windows Server 2008 Standard/Entreprise Edition x64, Windows Vista Edition Familiale basique/Familiale Premium/Edition Intégrale/Professionnel/Entreprise, Windows Vista Edition Familiale basique/Familiale Premium/Edition Intégrale/Professionnel/Entreprise Edition x64, Windows XP Edition Familiale/Professionnel (Service Pack 1 ou ulté­rieur; Service Pack 2 ou iltérieur recommandé, Windows XP Professionnel Edition x64, Windows Server 2003, Windows Server 2003 Edition x64, Windows 2000 (Service Pack 4 ou ultérieur)
Mac OS X (10.2.8 ou ultérieur ; il est recommandé d’installer le der-
nier correctif), Mac OS X Server (10.2 ou ultérieur)
Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Espace requis sur le disque dur
Environ 20 Mo d’espace libre requis pour le pilote de l’imprimante et
l’Ecran d’état
Approximately 128 MB of free hard disk space for image processing
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD/DVDInterface E/S
Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX Port compatible USB Révision 2.0 Haute vitesse
Configuration système requise 1-11
"
Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante pour Macintosh et Linux, veuillez consulter le Reference Guide sur le CD/DVD Docu­mentation.
Configuration système requise1-12
Utilisation du
pilote de
l’imprimante
2

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)

Avant d’utiliser l’imprimante, il est conseillé de vérifier/modifier les para­mètres par défaut du pilote. En outre, si vous avez des options matérielles installées, il convient de les “déclarer” dans le pilote.

Windows 7/Server 2008 R2/Server 2008/Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA mc1650 PCL6, KONICA MINOLTA mc1650 PS)

1 Sélectionnez les propriétés de l’imprimante comme suit :
(Windows 7/Server 2008 R2)
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Périphériques et imprimantes pour ouvir le dossier Périphériques et imprimantes. A l’aide du bou­ton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA mc1650 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc1650 PS, et sélec­tionnez Options d'impression.
(Windows Server 2008/Vista)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis Matériel et audio, et cliquez sur Imprimantes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA mc1650 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc1650 PS, et sélectionnez Propriétés.
(Windows XP/Server 2003)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA mc1650 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc1650 PS, et sélec­tionnez Propriétés.
(Windows 2000)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impri- mantes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton
droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA mc1650 PCL6 ou KONICA MINOLTA mc1650 PS, et sélec­tionnez Propriétés.
2 Si vous avez installé des options, passez à l’étape suivante, sinon
reportez-vous à l’étape 9.
3 Sélectionnez l’onglet Configurer. 4 Vérifiez que les options installées figurent dans la liste. Sinon, passez à
l’étape suivante. Autrement, reportez-vous à l’étape 8.
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote2-2
5 Cliquez sur Rafraîchir pour configurer automatiquement les options ins-
tallées.
"
L’option Rafraîchir est disponible seulement si une communica­tion bidirectionnelle est établie avec l’imprimante ; sinon, elle apparaît en grisé.
6 Dans la liste Options matérielles, sélectionnez une option à la fois, et
sélectionnez Activer ou Désactiver dans le menu Paramètres.
7 Cliquez sur Appliquer. 8 Sélectionnez l’onglet Général. 9 Cliquez sur Options d’impression.
La boîte de dialogue Options d’impression s’affiche.
10 Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tel que le
format papier par défaut que vous utilisez, sur les onglets appropriés.
11 Cliquez sur Appliquer. 12 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression. 13 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote 2-3
Loading...
+ 165 hidden pages