2 Введение
Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Konica Minolta. Пожалуйста, внима
тельно прочитайте все Руководство по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми
функциями Вашей новой фотокамеры.
Проверьте комплектность приобретенной Вами фотокамеры до начала ее использования.
Если в комплекте чеголибо не хватает, немедленно обратитесь к продавцу.
ВВЕДЕНИЕ
Konica Minolta является торговой маркой Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE является тор
говой маркой Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh, Power Macintosh и Mac OS
являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc. Microsoft и
Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и
других странах. Официальное название операционной системы Windows Microsoft Windows
Operating System. Pentium является зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation.
EasyShare является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой компании
Eastman Kodak в США и других странах. Все другие названия компаний и их продукции явля
ются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками своих производи
телей.
Используйте только оригинальные аккумуляторные батареи производства Konica Minolta,
указанные в данном Руководстве по эксплуатации. Использование поддельных батарей мо
жет повредить фотокамеру или стать причиной пожара.
Цифровая фотокамера DiMAGE X60
Литийионная аккумуляторная батарея NP700
Зарядное устройство BC800
Наручный ремешок HSDG130
USB кабель USB3
Аудио/видео кабель AVC500
CDROM с программным обеспечением для фотокамеры
CDROM с Руководством по эксплуатации к программе DiMAGE Master Lite
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон компании Konica Minolta с голографической наклейкой
С условиями гарантийного обслуживания Вы можете ознакомиться в конце данного
Руководства по эксплуатации.
3
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Литийионные аккумуляторные батареи
Ваша фотокамера работает от небольшой, но мощной литийионной батареи. Неправильное
обращение или повреждение литийионной батареи могут привести к ранениям или другим
неприятным последствиям, Прежде чем начать пользоваться литийионной батареей, внима
тельно прочтите все предупреждения.
ОПАСНО
•Не пытайтесь закоротить, разобрать, повредить или модифицировать батарею.
•Не подвергайте батарею воздействию огня или высоких температур (выше 60°C).
•Не окунайте батарею в воду и не подвергайте воздействию высокой влажности. Вода может
разъесть или повредить внутренние части батареи и в дальнейшем стать причиной перегре
ва, воспламенения, нарушения изоляции или утечки химических веществ.
•Не бросайте батарею и не подвергайте ее ударам. Данные действия могут повредить вну
тренние части батареи и в дальнейшем стать причиной перегрева, воспламенения, наруше
ния изоляции или утечки химических веществ.
•Не храните батареи рядом или внутри металлических изделий.
•Не используйте аккумуляторную батарею в других изделиях.
•Используйте только зарядное устройство, указанное в данном Руководстве, в указанном ди
апазоне напряжений. Несоответствующее зарядное устройство или напряжение могут при
чинить ущерб или стать причиной травмы в результате пожара или поражения электриче
ским током.
•Не используйте протекшие батареи. Если жидкость из батарей попала Вам в глаза, немед
ленно промойте их большим количеством свежей воды и обратитесь к врачу. Если жидкость
из батарей попала Вам на кожу или одежду, тщательно промойте эту область водой.
•Заряжайте и используйте батарею при следующих условиях: температура от 0° до 40°C, от
носительная влажность от 45% до 85%. Храните батарею при температуре от 20° до 30°C и
относительной влажности от 45% до 85%.
ВНИМАНИЕ
•При утилизации литийионной батареи заклейте контакты батареи липкой лентой для пре
дупреждения короткого замыкания. Всегда следуйте местным правилам по утилизации ба
тарей.
•Если зарядка батареи не завершилась по прошествии указанного периода, немедленно
прекратите зарядку и отсоедините зарядное устройство.
4 Правильное и безопасное использование
ВНИМАНИЕ
ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Внимательно прочитайте все предупреждения и предостережения. От этого зависит безо
пасность эксплуатации Вашей новой фотокамеры и ее аксессуаров.
•Используйте только батареи, указанные в данном Руководстве по эксплуатации.
•Используйте только указанное в данном Руководстве зарядное устройство или сетевой
адаптер в диапазоне напряжений, указанном на зарядном устройстве или адаптере. Нес
оответствующее зарядное устройство, адаптер или напряжение могут причинить ущерб
или стать причиной травмы в результате пожара или поражения электрическим током.
•Используйте только силовой кабель зарядного устройства, предназначенный для исполь
зования в Вашем регионе. Несоответствующее напряжение может причинить ущерб или
стать причиной травмы в результате пожара или поражения электрическим током.
•На разбирайте фотокамеру или зарядное устройство. Если Вы дотронетесь до высоко
вольтных цепей внутри фотокамеры или зарядного устройства, Вы можете получить трав
мы в результате поражения электрическим током.
•Немедленно выньте батареи или отсоедините сетевой адаптер и прекратите использова
ние фотокамеры, если она упала или подверглась удару, который подействовал на вну
тренние части камеры, особенно на вспышку. Вспышка оснащена высоковольтной электри
ческой цепью, которая может вызвать поражение электрическим током и привести к ране
ниям. Продолжение использования поврежденного продукта или его части может вызвать
ранения или пожар.
•Храните батареи и маленькие детали, которые могут быть проглочены в недоступном для
детей месте. Если какаялибо деталь была проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
•Храните фотокамеру в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при поль
зовании фотокамерой, когда рядом находятся дети. Не причините им вред фотокамерой
или ее частями.
•Не направляйте вспышку прямо в глаза, чтобы не повредить их.
•Не направляйте вспышку на водителей автотранспортных средств, т.к. это может отвлечь
их внимание и вызвать временное ослепление, что может привести к аварии.
•Не используйте фотокамеру при управлении транспортными средствами или при ходьбе,
т.к. это может вызвать ранения или аварию.
5
•Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности не трогайте ее мо
крыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте батареи или отсо
едините сетевой адаптер и прекратите использование фотокамеры. Продолжение исполь
зования фотокамеры, которая подверглась воздействию жидкости может вызвать повреж
дения или поражение электрическим током.
•Не используйте фотокамеру вблизи легковоспламеняющихся газов или жидкостей, таких,
как бензин, сжиженный газ или растворитель для краски. Не используйте легковоспламе
няющиеся продукты, такие как спирт, бензин или растворитель для краски для того, чтобы
очищать фотокамеру. Использование легковоспламеняющихся очистителей и растворите
лей может вызвать взрыв или пожар.
•При отсоединении сетевого адаптера не тяните за электрический кабель. Придерживайте
адаптер, когда вынимаете вилку из электрической розетки.
•Не повреждайте, не перекручивайте, не модифицируйте и не кладите тяжелые предметы
на силовой кабель или сетевой адаптер. Поврежденный силовой кабель может вызвать
повреждения или ранения в результате пожара или поражения электрическим током.
•Если от фотокамеры идет странный запах, дым или тепло, немедленно прекратите ее ис
пользование. Немедленно выньте батареи, стараясь не обжечься, так как батареи стано
вятся горячими при использовании. Продолжение использования поврежденной фотока
меры или ее частей может вызвать ранения или пожар.
•При необходимости ремонта обратитесь в Авторизованный сервисный центр компании Ko
nica Minolta. Список Авторизованных сервисных центров приведен на гарантийном талоне,
а также на официальном вебсайте московского представительства компании Konica Mi
nolta http://www.konicaminolta.ru/ и в конце данного Руководства по эксплуатации.
•При портретной съемке со вспышкой, во избежание повреждений глаз, отойдите от объек
та съемки как минимум на 1 метр.
6 Правильное и безопасное использование
• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделение
для перчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батареи,
что может вызвать ожоги и ранения в результате пожара или протечки химических веществ
из батарей.
• Если произошла протечка химических веществ из батарей, прекратите использование фо
токамеры.
• Фотокамера, зарядное устройство и батареи нагреваются при продолжительном использо
вании. Необходимо соблюдать осторожность во избежание получения ожогов.
• Можно получить ожоги, если вынуть карту памяти или батареи сразу после продолжитель
ного использования. После выключения фотокамеры следует подождать, пока она остынет.
• Не пользуйтесь вспышкой, когда она находится в контакте с людьми или предметами.
Вспышка излучает большое количество энергии, что может вызвать ожоги.
• Не трогайте жидкокристаллический монитор. Поврежденный монитор может вызвать ране
ния, и жидкость, находящаяся внутри монитора, может воспламениться. Если жидкость из
монитора попала на кожу, немедленно промойте эту зону свежей водой. Если жидкость из
монитора попала в глаза, немедленно промойте глаза большим количеством воды и обра
титесь к врачу.
• При использовании сетевого адаптера аккуратно до упора вставляйте вилку в электриче
скую розетку.
• Не используйте трансформаторы или адаптеры вместе с зарядным устройством. Использо
вание данных устройств может стать причиной пожара или повредить фотокамеру.
• Не используйте поврежденный сетевой адаптер или сетевой адаптер с поврежденным си
ловым кабелем.
• Не закрывайте сетевой адаптер чемлибо, так как это может вызвать пожар.
• Не загораживайте доступ к сетевому адаптеру, так как это может затруднить быстрое отсо
единение адаптера в экстренной ситуации.
• Отсоедините сетевой адаптер при чистке фотокамеры, и в то время, когда она не использу
ется.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Фотокамера сертифицирована Госстандартом России.
Сертификат соответствия №РОСС JP АЮ40.В16335
7
Положение о соответствии стандартам FCC
Декларация о соответствии
Ответственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.
Адрес: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Данное устройство соответствует Части 15 правил FCC. Эксплу
атация устройства допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) Данное устрой
ство не должно вызывать опасные радиопомехи, и (2) данное устройство должно выдержи
вать любые внешние радиопомехи, включая и те, которые могут привести к неправильной ра
боте устройства. Изменения, не одобренные стороной, ответственной за соответствие стан
дартам FCC, могут лишить пользователя права эксплуатировать данное устройство. Это
устройство прошло проверку на соответствие ограничениям для цифровых устройств Класса
B согласно Части 15 правил FCC. Данные ограничения разработаны для обеспечения дол
жной защиты от опасных радиопомех при установке устройств в жилых помещениях.
Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и,
при нарушении правил установки и эксплуатации, может вызвать радиопомехи, опасные для
радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что, при соблюдении указанных правил, в отдель
ных случаях таких радиопомех не возникнет. Если данное устройство вызывает помехи при
приеме радио или телевизионного сигнала, что можно определить, включая и выключая
устройство, пользователь может попытаться устранить нежелательные помехи одним или
несколькими из следующих способов:
• Перенаправить или переместить приемную антенну.
• Увеличить расстояние между устройством и приемником.
• Подключить устройство к розетке сети, отличной от той, к которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с поставщиком или с опытным специалистом в области радио/те
левизионной техники.
Не снимайте с кабелей ферритовые сердечники.
Эта маркировка обозначает, что данный продукт соответствует требованиям,
принятым в Европейском Союзе относительно радиопомех, вызываемых элек
трооборудованием. "СЕ" сокращение от Conformite Europeenne.(Европейское
Соответствие).
Digital Camera:
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Данное цифровое устройство Класса B соответствует канадскому стандарту ICES003.
Следующие символы могут быть расположены на камере или упаковке:
DiMAGE X60
8 Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
В разделе “Подготовка фотокамеры к работе” описано, что необходимо сделать перед нача
лом эксплуатации фотокамеры. В этом разделе Руководства по эксплуатации находится важ
ная информация об источниках питания и картах памяти. Основные функции фотокамеры
описаны в разделах “Режим съемки: основные операции” на страницах 2131 и “Режим вос
произведения: основные операции” на страницах 3235. Перед подключением фотокамеры к
компьютеру внимательно прочтите раздел “Режим передачи данных”.
Многие функции фотокамеры управляются при помощи меню. Разделы, посвященные ис
пользованию меню, кратко описывают, каким образом можно изменять установки меню. Опи
сания установок идут сразу же за разделами об использовании меню.
В приложениях есть раздел “Возможные неисправности и методы их устранения”, который
поможет решить некоторые проблемы, которые могут возникнуть при работе фотокамеры.
Также в приложениях приведена информация по уходу за фотокамерой, даны рекомендации
по хранению. Пожалуйста, храните данное Руководство в надежном месте.
Наименования частей фотокамеры ......................................................................................12
Подготовка фотокамеры к работе ........................................................................................14
Зарядка литийионной батареи ................................................................................14
Установка литийионной батареи..............................................................................15
Индикатор состояния батареи ..................................................................................16
Автоматическое отключение питания .......................................................................16
Сетевой адаптер (продается отдельно) ....................................................................17
Присоединение наручного ремешка .........................................................................17
Установка и извлечение карты памяти ......................................................................18
Индикатор состояния встроенной памяти.................................................................19
Включение фотокамеры............................................................................................19
Установка даты и времени ........................................................................................20
Режим съемки: основные операции .....................................................................................21
Как правильно держать фотокамеру .........................................................................21
Установка камеры в режим съемки изображений .....................................................21
Вид ЖКмонитора в режиме съемки .........................................................................22
Предупреждение о нестабильном положении фотокамеры ......................................22
Использование зума объектива ................................................................................23
Основные операции съемки......................................................................................24
Автоматический выбор Цифровой Сюжетной Программы ........................................25
Блокировка фокуса ...................................................................................................26
9
Диапазон фокусировки .............................................................................................26
Сигналы фокусировки...............................................................................................27
Особые ситуации фокусировки.................................................................................27
Режимы работы вспышки..........................................................................................28
Диапазон действия вспышки в автоматическом режиме съемки ..............................29
Сигналы вспышки .....................................................................................................29
Функции кнопки дисплея в режиме съемки...............................................................29
Цифровые Сюжетные Программы ............................................................................30
Точечный автофокус..................................................................................................31
Режим воспроизведения: основные операции .....................................................................32
Дисплей покадрового воспроизведения...................................................................32
Вращение изображений ...........................................................................................33
Покадровое удаление изображений .........................................................................33
Функции кнопки дисплея в режиме воспроизведения...............................................34
Воспроизведение миниатюр.....................................................................................34
Воспроизведение в увеличенном масштабе .............................................................35
Режим съемки творческие функции ...................................................................................36
Запись видео ............................................................................................................36
Режимы “протяжки”(Drive modes) .............................................................................37
Многокадровая съемка (Multi frame) ..................................................................37
Автоспуск (Selftimer).........................................................................................38
Непрерывная съемка .........................................................................................39
Навигация по меню режима съемки..........................................................................40
Размер и качество изображения (Image size / image quality) .....................................42
Цветовой режим (Color mode)...................................................................................43
Баланс белого (White balance)...................................................................................44
Программирование функций кнопок контроллера (Key functions) .............................45
Автоматический сброс установок фотокамеры (Auto reset).......................................45
Чувствительность фотокамеры ISO (Sensitivity).......................................................46
Диапазон действия вспышки и чувствительность фотокамеры .................................46
Режимы экспозамера (Metering modes) ....................................................................47
Режим быстрого воспроизведения (Instant playback) ................................................47
Коррекция экспозиции (Exposure compensation).......................................................48
Голосовые комментарии (Voice memo)......................................................................49
Впечатывание даты (Date imprinting) .........................................................................50
Цифровой зум (Digital zoom) .....................................................................................51
Режим записи (Recording mode) ...............................................................................52
Запись звука.............................................................................................................52
Частота кадров (Frame rate) и размер файла видеозаписи........................................53
Режим записи видео (Movie mode)............................................................................53
10 Содержание
Режим воспроизведения: творческие функции ....................................................................54
Воспроизведение голосовых комментариев и аннотаций.........................................54
Воспроизведение видеоклипов и аудиозаписей.......................................................55
Навигация по меню режима воспроизведения..........................................................56
Удаление файлов (Delete) .........................................................................................58
Голосовые аннотации (Audio caption) ........................................................................59
Блокировка файлов (Lock) ........................................................................................60
Вставка изображений (Image pasting) .......................................................................60
Копирование и копирование для Email ....................................................................62
Слайдшоу (Slide show) .............................................................................................65
Плавная смена кадров (Dissolve)...............................................................................65
Кадрирование изображений (Crop frame) .................................................................66
Сохранение отдельных кадров видео (Frame capture) ...............................................67
Редактирование видео (Edit movie) ...........................................................................68
Заказ на печать цифровых фотографий в формате DPOF .........................................70
Создание очереди вывода на печать DPOF (DPOF setup) ..........................................70
Впечатывание даты (Date print) .................................................................................71
Печать миниатюр (Index print) ...................................................................................71
Режим установок..................................................................................................................72
Навигация по меню режима установок......................................................................72
Язык .........................................................................................................................73
Яркость ЖКмонитора ..............................................................................................74
Форматирование карт памяти ..................................................................................74
Память номера файла...............................................................................................75
Название директории ...............................................................................................75
Звуковые сигналы.....................................................................................................76
Звуковые сигналы фокусировки................................................................................76
Звуковой эффект спуска затвора..............................................................................76
Громкость .................................................................................................................76
Автоматический режим экономии питания ...............................................................76
Видеовыход ..............................................................................................................77
Просмотр изображений на экране телевизора .........................................................77
Восстановление установок по умолчанию ................................................................78
Дата и время.............................................................................................................79
Установки передачи данных......................................................................................79
11
Режим передачи данных.......................................................................................................80
Системные требования.............................................................................................80
Подсоединение фотокамеры к компьютеру ..............................................................81
Работа с фотокамерой в Windows 98 и 98 SE.............................................................82
Автоматическая установка .................................................................................82
Ручная установка ...............................................................................................83
Удаление драйвера фотокамеры с компьютера (Windows)........................................85
Структура папок........................................................................................................86
Отсоединение фотокамеры от компьютера ..............................................................88
Windows 98 / 98 Second Edition ...........................................................................88
Windows XP, 2000 Professional и Me.....................................................................88
Macintosh ...........................................................................................................89
Замена карты памяти в режиме передачи данных ....................................................90
Автоматическая экономия энергии в режиме передачи данных................................90
Системные требования режим удаленной камеры..................................................91
Установка драйвера удаленной камеры ....................................................................91
Подключение удаленной камеры ..............................................................................92
Рекомендации по работе в режиме удаленной камеры.............................................93
Технология PictBridge ...............................................................................................94
Устранение проблем при печати...............................................................................95
Навигация по меню прямой печати PictBridge...........................................................96
Программа Kodak EasyShare...................................................................................100
Программа DiMAGE Master Lite ...............................................................................102
Системные требования программы QuickTime........................................................104
Приложение .......................................................................................................................104
Возможные неисправности и методы их устранения ..............................................104
Шнур зарядного устройства для литийионного аккумулятора ...............................106
Уход и хранение ......................................................................................................106
Уход за фотокамерой .......................................................................................106
Очистка фотокамеры .......................................................................................107
Хранение фотокамеры .....................................................................................107
Источники питания...........................................................................................107
Карты памяти ...................................................................................................108
Что нужно сделать накануне съемки важных событий ......................................109
Температура и условия использования ............................................................109
Уход за ЖКдисплеем ......................................................................................109
Информация об авторских правах....................................................................109
Вопросы эксплуатации и сервиса ....................................................................109
Технические характеристики...................................................................................110
Гарантийные обязательства ...............................................................................................112
12
НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ
* Данная фотокамера представляет собой сложный оптический инструмент. Необходимо со
держать поверхность деталей, помеченных звездочкой, в чистоте. Пожалуйста, прочитайте
инструкции по уходу и хранению на стр. 106 данного Руководства по эксплуатации.
Наименования частей фотокамеры
Вспышка* (стр. 28)Лампа автоспуска (стр. 38)
Объектив*
Сдвижная крышка объектива /
Основной переключатель
Терминал сетевого
адаптера (с.17)
Кнопка спуска затвора
Переключатель режимов (стр. 21)
Ушко для ремешка (стр. 17)
Порт USB / AV выход
Микрофон
Крышка отсека
карты памяти
(стр. 18)
13
Лампаиндикатор
ЖКэкран*
Гнездо для штатива
Крышка батарейного отсека (стр. 15)
Контроллер
Кнопка вывода информации на дисплей
(кнопка дисплея) (стр. 29, 34)
Рычажок зума (стр. 23)
Кнопка вызова меню
Кнопка воспро
изведения (стр.
32)
Динамик
14 Подготовка фотокамеры к работе
ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ
ЗАРЯДКА ЛИТИЙИОННОЙ БАТАРЕИ
Прежде чем Вы начнете использовать фотокамеру, необходимо зарядить литийионную бата
рею. Перед заменой батареи внимательно прочитайте предупреждения на страницах 3 и 4
данного Руководства. Зарядку батареи всегда проводите соответствующим зарядным
устройством. Рекомендуется заряжать батарею перед каждой съемкой. Смотрите рекомен
дации по уходу и хранению батареи на странице 107.
Установите батарею в зарядное устройство контактами вниз,
совместив направляющие зарядного устройства и пазы бата
реи. Сдвиньте батарею в сторону зарядного устройства.
Подсоедините силовой кабель в гнездо зарядного устройства
(1). Подключите зарядное устройство к розетке. Силовой ка
бель, включенный в комплект поставки, разработан с учетом
напряжения бытовой электросети того региона, в котором фо
токамера была продана. Используйте силовой кабель только в
том регионе, где Вы приобрели фотокамеру. Более подробную
информацию о сетевом адаптере можно найти на стр. 106.
Лампа индикатора (2) загорится, обозначая, что батарея заряжает
ся. Лампа погаснет, когда батарея зарядится. Время полной зарядки
составляет приблизительно 90 минут. Достаньте батарею из заряд
ного устройства. Отсоедините силовой кабель от розетки.
2
1
15
УСТАНОВКА ЛИТИЙИОННОЙ БАТАРЕИ
Для работы камера использует литийионную батарею NP700. Перед использованием бата
реи внимательно прочитайте предупреждения на страницах 3 и 4 данного Руководства. При
замене батареи камеру необходимо выключить (стр.19).
1. Сдвиньте дверцу отсека для батареи по направлению к боковой части камеры, чтобы от
крыть защелку. Откройте дверцу.
2. Установите батарею в отсек контактами вниз.
3. Закройте дверцу батарейного отсека и нажмите на нее по направлению к камере, чтобы
сработала защелка.
После установки батареи на экране может появиться сообщение об установке
времени/даты. Установка часов описана на стр. 20. Встроенный аккумулятор сохранит
установки часов, календаря и на стройки камеры в течение примерно 6 дней, если батарея
будет находится в камере еще приблизительно 24 часа.
21 3
16 Подготовка фотокамеры к работе
ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
Индикатор полного заряда батареи батарея полностью заряжена.
Индикатор отображается при включении камеры.
Индикатор низкого заряда батареи энергии батареи недостаточно
для работы камеры. Батарею необходимо перезарядить/заменить как
можно быстрее. Данный индикатор автоматически появляется и оста
ется на экране пока батарея не будет перезаряжена. Запись видео не
возможна.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Для экономии энергии батареи камера автоматически отключается, если в течение трех ми
нут не производится никаких операций с камерой. Чтобы опять включить камеру, нажмите
кнопку включения. Продолжительность периода автоматического отключения питания можно
изменить в разделе 2 меню режима установок (стр. 76).При подключении камеры к компью
теру период автоматического отключения питания устанавливается на 10 минут и не может
быть изменен.
Ваша камера оборудована автоматическим индикатором состояния батареи, отображаемым на
ЖКмониторе. Если энергия батареи понизилась, индикатор вместо белого станет красным.
Индикатор частично заряженной батареи батарея почти разряже
на.
Если для работы камеры недостаточно энергии, лампаиндикатор,
расположенная над ЖКэкраном, станет оранжевой и будет мигать в
течение трех секунд после включения камеры, а перед выключением
камеры на ЖКэкране появится сообщение о том, что батарея разря
жена. Вы не сможете делать снимки. Батарея должна быть перезаря
жена.
17
СЕТЕВОЙ АДАПТЕР (ПРОДАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Сетевой адаптер AC4 или AC5 позволяет подключить камеру
к стационарной электрической розетке. Использование сете
вого адаптера рекомендуется в том случае, если камера под
соединена к компьютеру, или во время интенсивного исполь
зования. Сетевой адаптер модели AC4 предназначен для ис
пользования в Соединенных Штатах, Японии и на Тайване; мо
дель AC5 подходит для использования в других странах. Сете
вой адаптер не может быть использован для зарядки батарей.
1. Вставьте миниразъем сетевого адаптера в соответствую
щий разъем камеры.
2. Вставьте вилку сетевого адаптера в электрическую розетку.
Всегда отключайте камеру, прежде чем сменить источник питания!
Всегда одевайте ремешок на запястье, чтобы
избежать случайного падения камеры.
1. Проденьте маленькую петлю ремешка сквозь
ушко крепления ремешка на камере .
2. Другой конец ремешка проденьте сквозь ма
ленькую петлю и затяните ремешок.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ НАРУЧНОГО РЕМЕШКА
2
1
1
18 Подготовка фотокамеры к работе
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ
В эту фотокамеру встроена память размером приблизительно 15 Mb, так что Вы можете де
лать снимки без использования карты памяти. Для увеличения памяти можно использовать
карты памяти SD (Secure Digital) или MultiMediaCard. Если в камеру вставлена карта памяти,
файлы, создаваемые камерой, сохраняются на нее. Для получения подробной информации
о картах памяти, см. стр. 108.
Всегда выключайте камеру и обращайте внимание на индикатор (он не должен гореть)
перед заменой карты памяти, иначе карта может быть повреждена, и данные могут
быть утеряны.
1. Сдвиньте дверцу отсека для карты па
мяти по направлению к нижней сторо
не камеры, чтобы открыть защелку.
Откройте дверцу.
2. Вставьте карту в отсек до конца и от
пустите. Карта зафиксируется в отсе
ке.
Всегда устанавливайте карту прямо,
не под углом. Никогда не прилагайте
усилий при установке и извлечении
карты. Если карта не устанавливается,
проверьте, правильно ли она сориен
тирована. Если карта памяти MultiMe
dia Card установлена неправильно,
она зафиксируется, но дверца не зак
роется.
2
1
19
3. Для извлечения карты памяти из отсека нажмите на кар
ту и отпустите. После этого карту можно достать из от
сека.
ВКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ
ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТИ
Чтобы включить фотокамеру, сдвиньте крышку объектива в
направлении, указанном стрелкой. При первом включении
фотокамеры необходимо установить дату и время (см. сле
дующую страницу). После включения фотокамеры монитор
может выключиться на несколько секунд, пока не зарядится
вспышка.
Чтобы выключить фотокамеру, задвиньте крышку объектива.
Обязательно закрывайте крышку объектива при транспорти
ровке и хранении камеры.
4
3
Индикатор состояния встроенной памяти в режимах записи и воспроизведения
показывает, что используется внутренняя память камеры. Если в камеру вставле
на карта памяти, внутренняя память камеры не может быть использована, также к
ней нет доступа.
4. Закройте дверцу отсека для
карты памяти и сдвиньте ее
по направлению к камере,
чтобы сработала защелка.
20 Подготовка фотокамеры к работе
С помощью кнопок “влево” и “вправо” выберите
изменяемый параметр.
Для изменения параметра используйте кнопки
“вверх” и “вниз”.
Для подтверждения выбранных значений даты и
времени нажмите центральную кнопку контрол
лера.
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
После первой установки карты памяти и зарядки батареи на
экране появится сообщение о том, что необходимо устано
вить часы и календарь камеры. При записи изображений
вместе с файлом изображения на карту сохраняются дата и
время съемки.
Если часы и календарь не были установлены, при каждом
включении камеры на экране в течение нескольких секунд
будет отображаться соответствующее предупреждение.
Данное предупреждение отображается также в том случае,
если настройки часов и календаря были сброшены после
длительного хранения камеры без батареи.
Установка даты и времени
MM / DD / YYYY
00 : 00
Date/Time set
:enter
01 . 01. 2005
С помощью кнопок “влево” и “вправо” контролле
ра (1) выберите “Yes”. “No” отменяет установку
даты и времени.
Для перехода на экран установки даты и времени
нажмите центральную кнопку контроллера.
Время и дату можно изменить в разделе 3 меню режима установок. Если Вы хотите поменять
язык меню, используемый по умолчанию, используйте опцию смены языка (Language) в раз
деле 1 меню режима установок. (стр. 73).
:sel.
:move
1
NoYes
Set date and time.
21
РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
В данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Процесс подго
товки фотокамеры к работе описан на страницах 14 20.
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ФОТОКАМЕРУ
Просматривая на ЖКэкране снимаемую сцену, крепко
держите фотокамеру в правой руке, поддерживая ее кор
пус левой рукой. Держите локти прижатыми к корпусу, а но
ги на ширине плеч для наибольшей устойчивости фотока
меры.
При съемке вертикальных кадров, держите камеру так,
чтобы вспышка и кнопка спуска затвора находились над
объективом. Обратите внимание на то, чтобы Ваши пальцы
или ремешок не перекрывали объектив.
УСТАНОВКА КАМЕРЫ В РЕЖИМ СЪЕМКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Переместите переключатель режимов в соответ
ствующее положение.
Фотосъемка.
Цифровые Сюжетные
Программы.
Запись видео и звука
(стр. 36, 52).
22 Режим съемки: основные операции
ВИД ЖКМОНИТОРА В РЕЖИМЕ СЪЕМКИ
Если выдержка снижается до значений, при которых камеру уже нель
зя стабильно удержать во время экспонирования кадра, то на жидко
кристаллическом мониторе появится предупреждение о нестабиль
ном положении фотокамеры. Даже легкое движение фотокамеры во
время экспонирования приводит к "смазыванию" изображения, осо
бенно в режиме телефото съемки. Несмотря на появление преду
преждающего сигнала, кнопка спуска все же может быть нажата. При
появлении предупреждения о нестабильном положении фотокамеры
для получения наилучших результатов при съемке необходимо уста
новить фотокамеру на штатив или использовать встроенную вспышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НЕСТАБИЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
ФОТОКАМЕРЫ
Цифровая Сюжетная Программа (стр. 25)
Размер изображения (стр. 42)
Качество изображения (стр. 42)
Предупреждение о колебании фотокамеры
Сигнал фокусировки (стр. 27)
Режим съемки
Режимы работы вспышки (стр. 28)
Зона фокусировки
Индикатор состояния встроенной памяти (стр. 19)
Индикатор состояния батареи (стр. 16)
Счетчик кадров (стр. 43)
Режим “протяжки” (стр. 37)
23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗУМА ОБЪЕКТИВА
Данная камера оборудована уникальным 6.3 18.9 мм зумобъективом. В эквиваленте для 35
мм фотокамер фокусное расстояние объектива будет от 38 до 114 мм. Управление объекти
вом осуществляется рычажком на задней панели фотокамеры.
Для приближения объекта съемки,
нажмите рычажок управления зумом
вправо (T) (1).
Для отдаления объекта съемки, наж
мите рычажок управления зумом вле
во (W).
При использовании зума на ЖКэкра
не отображается индикатор, показы
вающий приблизительную степень
увеличения.
Функция цифрового зума (Digital
zoom) может увеличить эффект дей
ствия оптического зума. Цифровой
зум включается в разделе 3 меню ре
жима съемки (стр. 51).
Зумобъектив управляет не только тем, какого размера (больше или меньше) будет
объект на снимке, но он также влияет на глубину резкости и перспективу. Глубина резкости
это область между ближайшим объектом на снимке, видимым резко и наиболее удален
ным объектом, также находящимся в фокусе. При зуммировании объектива на объект (уве
личении фокусного расстояния), глубина резкости становится меньше, отделяя объект от
фона. Большинство удачных портретов получено телеобъективами. При зуммировании
объектива в широкоугольное положение и передний, и задний планы становятся резче. На
иболее удачные снимки пейзажей могут быть получены при максимальной глубине резко
сти. Широкоугольные объективы также позволяют создать глубокую перспективу, которая
придает изображению ощущение глубины. Телеобъективы сжимают пространство между
объективом и задним планом и создают слабую перспективу.
Рекомендации по съемке
Индикатор зума
1
24 Режим съемки: основные операции
Расположите объект съемки в фокусировочной рамке на ЖК
мониторе. Убедитесь, что объект съемки находится в пределах
диапазона фокусировки (стр. 26). Для съемки очень близко рас
положенных объектов, используйте режим Супер Макро (стр.
30).
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ
Включите камеру и переместите переключатель режимов в ре
жим Цифровых Сюжетных Программ или в режим съемки. Опе
рации для обоих режимов одинаковы. Автоматический выбор
Цифровой Сюжетной Программы включается только в режиме
Цифровых Сюжетных Программ.
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для блокировки фо
куса и экспозиции. В режиме Цифровых Сюжетных Программ
функция автоматического выбора Цифровой Сюжетной Про
граммы сама подберет нужный режим экспозиции, см. следую
щую страницу.
Для подтверждения фокуса сигнал фокусировки на мониторе
станет белым, а рамка фокусировки станет красной. Если сиг
нал фокусировки на экране красного цвета, камера не может
сфокусироваться на объекте. Повторите указанные выше шаги,
чтобы на экране появился белый сигнал.
Полностью нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать сни
мок. Вы можете сразу же просмотреть отснятое изображение,
продолжая удерживать кнопку спуска затвора нажатой после
того, как снимок сделан. Также с этой целью можно воспользо
ваться функцией быстрого воспроизведения (стр. 47).
После срабатывания затвора индикатор станет красным и нач
нет мигать, показывая, что изображение записывается на карту
памяти или в память камеры. Никогда не вынимайте и не вста
вляйте карту памяти во время записи данных.
Сигнал
фокусировки
Рамка фокуси
ровки
25
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫБОР
ЦИФРОВОЙ СЮЖЕТНОЙ ПРОГРАММЫ
Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы са
мостоятельно выбирает между программной автоэкспозици
ей и одной из четырех сюжетных программ. Цифровые Сю
жетные Программы оптимизируют установки фотокамеры
для различных условий и объектов. Автоматический Выбор
Цифровой Сюжетной Программы доступен только в режиме
Цифровых Сюжетных Программ. Подробную информацию по
каждой из сюжетных программ Вы можете посмотреть на
стр. 30.
Несколько индикаторов серого цвета в верхней части ЖК
экрана показывают, что система Автоматического Выбора
Цифровой Сюжетной Программы активна.
Слегка нажмите кнопку спуска затвора; система автофокуси
ровки обнаружит объект, а система Автоматического Выбора
Цифровой Сюжетной Программы выберет и установит нуж
ную сюжетную программу. Если не отображается ни одного
индикатора сюжетной программы, значит, активен режим
программной автоэкспозиции. Нажмите кнопку спуска затво
ра до конца, чтобы сделать снимок.
Программная
автоэкспозиция
(индикатора нет)
Портрет
Спорт
Пейзаж
Закат
Делая снимок с использованием сюжетной программы “За
кат”, рекомендуется держать камеру максимально непо
движно (или использовать штатив), потому как экспозиция
может быть длительной
В режиме Цифровых Сюжетных Программ перед тем, как
сделать снимок, можно вручную выбрать одну из семи Ци
фровых Сюжетных Программ с помощью кнопок контроллера
“влево” / “вправо”. См. стр. 30.
26 Режим съемки: основные операции
БЛОКИРОВКА ФОКУСА
Блокировка фокуса не позволяет системе автофокусировки производить дальнейшую фоку
сировку. Вы можете использовать режим удержания фокуса при съемке объектов, смещен
ных от центра кадра или в случае, если особая ситуация фокусировки мешает камере сфоку
сироваться. Данная функция управляется с помощью кнопки спуска.
Поместите объект в рамку фокусировки. Слегка нажмите и
удерживайте кнопку спуска затвора для удержания фокуса.
Индикатор фокусировки на экране и рамка фокусировки де
монстрируют, заблокирован ли фокус.
Не убирая палец с кнопки спуска затвора, перекомпонуйте
сюжет в пределах области изображения. Нажмите кнопку
спуска затвора, чтобы сделать снимок.
ДИАПАЗОН ФОКУСИРОВКИ
Диапазон фокусировки зависит от положения зума. Если необходимо сфокусироваться на
объектах, расположенных ближе расстояний, указанных в таблице ниже, используйте режим
Супер Макро (стр. 30).
Широкоугольное положение Телефото положение
0,1 м бесконечности 0,5 м бесконечности
27
СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИ
ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ
Ваша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнем
правом углу ЖКэкрана показывает состояние фокусировочной системы. Затвор может сра
батывать вне зависимости от того, может камера сфокусироваться на объекте, или нет.
В некоторых ситуациях камера не сможет сфокусироваться. В похожей ситуации лучше всего
использовать функцию блокировки фокуса (стр. 26) для фокусировки по другому объекту, на
ходящемуся на таком же расстоянии от Вас, что и объект съемки, и затем перекомпоновать
снимок.
Объект, находящийся
в рамке фокусиров
ки, очень светлый
или малоконтраст
ный.
Объект съемки слиш
ком темный.
В рамке фокусировки
находятся два объек
та, расположенные
на разном расстоя
нии.
Объект съемки нахо
дится рядом с очень
светлым или ярким
объектом.
Фокус подтвержден сигнал фокусировки на ЖКэкране бе
лого цвета, а рамка фокусировки красного цвета. Фокус забло
кирован.
Невозможно сфокусироваться сигнал фокусировки на ЖК
экране красного цвета, а рамка фокусировки белая.
Сигнал
фокусировки
Рамка
фокусировки
28
РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВСПЫШКИ
Вспышка используется для подсветки объектов при
съемке. Для установки режима вспышки нажимайте
контроллер на задней панели камеры наверх (1), пока в
верхнем левом углу ЖКэкрана не появится символ
необходимого режима работы вспышки. Если включена
функция автоматического сброса установок (стр. 45),
вспышка устанавливается в автоматический режим с
уменьшением эффекта “красных глаз”, в противном
случае вспышка устанавливается в простой автомати
ческий режим. На время зарядки вспышки затвор бло
кируется.
Автовспышка вспышка срабатывает автоматически
при слабом освещении или при контровом свете (яркий
свет со стороны объекта съемки).
Подавление эффекта “красных глаз” для уменьше
ния эффекта “красных глаз” вспышка производит нес
колько импульсов, прежде чем сработает основная
вспышка. Возникновение эффекта связано с отражени
ем красного спектра света вспышки от глазного дна.
Предварительные вспыхивания вызывают сужение
зрачка, поэтому на фотографии глаза будут более есте
ственного цвета. Используйте этот режим для съемки
людей и животных при слабом освещении.
Заполняющая вспышка вспышка сработает в любом
случае, вне зависимости от освещенности объекта.
Принудительная вспышка используется для того, чтобы
сгладить грубые тени, возникающие в результате силь
ного направленного света или сильного солнечного
света.
Вспышка отключена вспышка не сработает в любом
случае. Отключайте вспышку, когда использование
вспышки не рекомендуется, а натуральное освещение
объекта является предпочтительным или объект нахо
дится вне зоны действия вспышки (см. далее). При от
ключении вспышки может появиться предупреждение о
нестабильном положении камеры (стр. 22).
Вспышка отключена
Автовспышка с подавле
нием “красных глаз”
Заполняющая вспышка
Автоматическая
вспышка
Режим съемки: основные операции
Заполняющая
вспышка
1
29
ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИ В
АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ СЪЕМКИ
Камера автоматически управляет мощностью вспышки. Для наиболее корректного экспони
рования объект съемки должен находиться в пределах зоны действия вспышки. Диапазон
действия вспышки в широкоугольном и в телеположении различен, что связано с особенно
стями оптической системы. Диапазон действия вспышки также зависит от чувствительности
камеры ISO (стр. 46).
СИГНАЛЫ ВСПЫШКИ
Индикатор над ЖКэкраном отражает состояние вспышки. Если
индикатор оранжевый и быстро мигает, вспышка перезаряжается
и затвор не может сработать.
Широкоугольное положение Телефото положение
0,2–2,4 м 0,5–2,0 м
Кнопка дисплея управляет информацией, выводимой на экран. Нажатие кнопки включает и
отключает режим вывода всей информации о параметрах съемки на экран. Нажмите и удер
живайте кнопку дисплея, чтобы войти в окно установки яркости ЖКэкрана (стр. 74).
ФУНКЦИИ КНОПКИ ДИСПЛЕЯ В РЕЖИМЕ СЪЕМКИ
Полная информация о съемке Только изображение
Цифровые сюжетные программы оптимизируют эк
спозицию, баланс белого и систему обработки изо
бражений для съемки определенного типа объектов в
определенных условиях освещения.
Установите переключатель режимов в положение
“Цифровые сюжетные Программы”. Для выбора нуж
ной сюжетной программы пользуйтесь кнопками кон
троллера “влево” и “вправо”. Индикатор активной сю
жетной программы отображается в верхней части
ЖКэкрана. Автоматический выбор Цифровых Сюжет
ных Программ подробно рассмотрен на стр. 25.
30 Режим съемки: основные операции
Портрет
Спорт
Пейзаж
Закат
Ночной портрет
Текст
Супер Макро
ПОРТРЕТ – оптимизация воспроизведения теплых тонов кожи чело
века при одновременной размытости фона. Большинство портретов
смотрятся лучше при использовании телефото положения объекти
ва; большие фокусные расстояния не искажают детали лица и малая
глубина резкости смягчает фон. При ярком солнечном освещении
используйте Заполняющую вспышку, чтобы смягчить резкие тени.
СПОРТ – оптимизируются настройки фотокамеры для съемки бы
стро движущихся объектов путем максимального увеличения скоро
сти затвора. При использовании вспышки убедитесь, что объект на
ходится в диапазоне ее действия (стр. 29). При съемке спортивных
событий рекомендовано использование монопода, а не трипода,
так как этот тип штатива позволяет более гибко управлять камерой.
ПЕЙЗАЖ – настройки фотокамеры оптимизируются для получения
четких цветных снимков пейзажей. Используется при съемке хоро
шо освещенных обширных сцен вне помещения.
ЗАКАТ – для съемки богатых, теплых тонов закатов. Когда солнце
находится над горизонтом, не держите камеру направленной на
солнце в течение длительного периода. Излучение Солнца может
повредить ПЗСматрицу фотокамеры. В промежутках между съем
кой кадров выключайте камеру или закрывайте объектив.
ЦИФРОВЫЕ СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ
Автоматический
выбор
Автоматическая
съемка (выкл.)
31
НОЧНОЙ ПОРТРЕТ – оптимизация настроек фотокамеры для съемки портретов людей ночью
с большой глубиной резкости для хорошей проработки деталей фона. Так как вспышка не ра
ботает в этом режиме, время экспозиции может быть продолжительным. Рекомендуется ис
пользование штатива. Если вспышка активизирована, экспозиции вспышки и фона будут сба
лансированы. Попросите людей в кадре не двигаться после срабатывания вспышки затвор
еще может оставаться открытым для экспонирования фона.
ТЕКСТ – для съемки черного текста или графики на белом фоне.
СУПЕР МАКРО для макросъемки на расстоянии 50 мм. При включенном режиме Супер Мак
ро объектив автоматически приводится в позицию с постоянным неизменяемым фокусным
расстоянием. При макросъемке использование вспышки может привести к переэкспониро
ванию кадра или неравномерному освещению, вспышку необходимо отключить (стр. 28). Ре
комендуется использовать штатив.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ СЪЕМКА когда Цифровые Сюжетные Программы отключены, камера
использует программную автоэкспозицию.
ТОЧЕЧНЫЙ АВТОФОКУС
Точечный автофокус используется для выборочной фокусировки. Фокус и экспозиция опре
деляются по точечной области фокусировки. Если включена функция автоматического сбро
са установок (стр. 45), при каждом выключении камеры точечная область фокусировки сбра
сывается до широкой зоны. Точечную область фокусировки можно использовать при видео
съемке. При использовании цифрового зума (стр. 51) точечная область фокусировки увели
чивается.
Для отображения точечной области фокусировки
нажмите и удерживайте центральную кнопку кон
троллера. Для возврата к широкой зоне фокусировки
снова нажмите и удерживайте эту кнопку. Сделайте
снимок, как это описано в разделе “Основные опера
ции съемки” (стр. 24).
При отображении только изображения переключе
ние режимов фокусировки переведет экран в режим
полного экрана.
32 Режим воспроизведения: основные операции
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ДИСПЛЕЙ ПОКАДРОВОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Режим воспроизведения используется для просмотра изображений. Также этот режим име
ет дополнительные функции, описанные на стр. 54. Для воспроизведения изображений ка
меру не обязательно включать открытием крышки объектива.
Индикатор режима
Время съемки
Дата съемки
Индикатор блокировки (стр. 60)
Кратность увеличения (стр. 35)
Размер изображения (стр. 42)
Качество изображения (стр. 42)
Индикатор состояния батареи (стр. 16)
Номер кадра/общее число кадров
Индикатор аудио трека
Кадр выбран для печати (стр. 70)
Номер папки – номер файла изображе
ния (стр. 84)
Индикатор Emailкопии (стр. 62)
Для просмотра изображений в режиме воспроизве
дения, нажмите кнопку включения данного режима
(1). Если камера выключена, удерживайте кнопку,
пока не включится экран.
Пролистывайте изображения, записанные на карте
памяти или во внутренней памяти камеры, кнопка
ми контроллера “влево” / “вправо” (2).
Для возврата в режим съемки или для выключения
камеры, снова нажмите кнопку воспроизведения.
Для просмотра изображений из внутренней памяти
камеры, выньте из камеры карту памяти.
1
2
Индикатор состояния встроенной па
мяти (стр. 19)
33
Для того, чтобы удалить выбранное изображение,
нажмите кнопку контроллера “вверх” (1). Появится
экран подтверждения.
ПОКАДРОВОЕ УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ
ВРАЩЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Нажмите центральную кнопку контроллера
для подтверждения удаления изображения.
Используйте кнопки контроллера “влево” и ”
вправо” для выбора "Yes". Выбор "No" отме
нит операцию.
Для вращения отснятых изображений нажмите кнопку
контроллера “вниз”, чтобы последовательно менять
три варианта направления изображения: 90° против
часовой стрелки, 90° по часовой стрелке и горизон
тально. Изображение будет отображаться в выбран
ном положении до тех пор, пока положение не будет
изменено.
1
Yes
No
Delete this frame?
1
34 Режим воспроизведения: основные операции
Чтобы выводить на экран по 6 отснятых изображе
ний, нажмите рычажок зума влево (W).
В режиме воспроизведения миниатюр при помощи
четырехпозиционного контроллера Вы можете пе
ремещать желтую рамку курсора. Если на изображе
ние наведен желтый курсор, в нижней части экрана
будет отображаться дата съемки, символ голосово
го комментария, состояние блокировки и печати,
индикатор email копии, а также номер кадра изо
бражения. Звуковой трек или видео клип могут быть
воспроизведены нажатием центральной кнопки кон
троллера. При нажатии рычажка зума вправо (T), вы
деленное курсором изображение будет отображено
в режиме покадрового воспроизведения.
ФУНКЦИИ КНОПКИ ДИСПЛЕЯ
В РЕЖИМЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Только изображение
Кнопка дисплея управляет отображением информации на ЖКэкране. Каждое нажатие кноп
ки включает и отключает вывод информации о параметрах воспроизведения на экран.
Полная информация
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МИНИАТЮР
Индикатор состояния встроенной
памяти (стр. 19).
В режиме воспроизведения изображение может
быть увеличено в 6 раз с шагом 0,2 для более де
тального изучения.
Выберите изображение, которое хотите увеличить,
нажмите рычажок зуммирования вправо (Т) для акти
вации режима увеличения при воспроизведении.
Степень увеличения отображается на ЖКмониторе.
Нажатие рычажка управления зумом вправо (Т)
увеличивает изображение. Нажатие рычажка зума
влево (W) уменьшает его.
35
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В УВЕЛИЧЕННОМ МАСШТАБЕ
Для перемещения изображения используйте кнопки четырехпозиционного
контроллера. При перемещении, если достигнут край изображения, с экрана
пропадет соответствующая стрелка.
Для выхода из режима воспроизведения в увеличенном масштабе нажмите
кнопку “Меню” или центральную кнопку контроллера.
Кнопка дисплея переключает экран между режимами отображения полной ин
формации и только изображения.
Индикатор перемещения в правом верхнем углу экрана показывает зону изо
бражения, отображаемую на экране.