printer.konicaminolta.com
A0VD-9200-01
- Before setting up your printer, examine the safety information in the
Safety Information Guide. Dispose of the packing material according to
your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de sécu-
A
B
27 kg
60 lbs
rité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les éléments
d’emballage au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch für
Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di
sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il materiale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la
Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embalaje
conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de segurança no Guia de Informações de Segurança. O material de embalagem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce
Bezpečnostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.
- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o bezpieczeństwie
w podręczniku Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Materiał opakow-
ania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi przepisami.
- Mielőtt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági
tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló anyagok
megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte bezpečnostné pokyny v
príručke Bezpečnostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s
miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить к сборке принтера, обратите внимание на
указания по безопасности в Руководстве по безопасной
эксплуатации. Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
- Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de
printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale verwijderingsvoorschriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών για την ασφάλεια. Απορρίψτε τα
υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du installerar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet
med gällande föreskrifter.
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysningerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf emballagen i
overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i
håndboken Sikkerhetsveiledning. Kast innpakningsmaterialet i samsvar
med lokale forskrifter.
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan turvallisuustietoihin. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaisohjeiden mukaan.
- Yazıcınızın kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri Kılavuzu’nu inceleyiniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro
- Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény Priestorové požiadavky - Требования к свободному
пространству - Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrymmeskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli
Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler -
873 mm (34.4")
200 mm
(7.9")
(5.5")
140 mm
(13.6")
346 mm
486 mm (19.1")
419 mm (16.5")
1065 mm (41.9")
254 mm
(10.0")
200 mm
(7.9")523 mm (20.6")342 mm (13.5")