Vielen Dank für Ihren Kauf. Um den korrekten Gebrauch dieses
Produktes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung und die Garantiekarte aufmerksam durch,
und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen griffbereit auf.
Bevor Sie die Garantiekarte akzeptieren, achten Sie bitte darauf,
dass das Kaufdatum und der Name des Händlers eingetragen
wurden.
Vor Gebrauch
Lesen Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie die
Kamera in Betrieb nehmen.
• Machen Sie Testaufnahmen
Bevor Sie wichtige Aufnahmen (z. B. von geschäftlichen
Ereignissen oder Hochzeiten) machen, sollten Sie sicherstellen,
dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
• Keine Garantie für Aufnahmeinhalt
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass es bei der Aufnahme oder
Wiedergabe von Bildern zu Problemen mit der Kamera oder
Speicherkarte kommt, besteht kein Anspruch auf Entschädigung.
• Beachten Sie das Urheberrecht
Die von Ihnen aufgenommenen Bilder sind lediglich für den
persönlichen Gebrauch bestimmt. Die Nutzung von Bildern ohne
Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist durch das
Urheberrechtsschutzgesetz verboten. Beachten Sie außerdem,
dass bei bestimmten Veranstaltungen, Demonstrationen und
Ausstellungen auch das Fotografieren für den persönlichen
Gebrauch nicht erlaubt ist.
Vorsicht bei Dauerbetrieb der Kamera:
Bei Dauerbetrieb der Kamera kann das Gehäuse heiß werden.
Dies bedeutet nicht, dass die Kamera defekt ist. Bei längerem
Kontakt mit der Haut kann es jedoch zu Verbrennungen kommen.
Seien Sie daher vorsichtig.
Hinweise zu Warenzeichen
• Windows 98, Windows 98SE, Windows XP, Windows 2000
Professional und Windows ME sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und in anderen Ländern.
• Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime und Power PC sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple
Computer in den USA und in anderen Ländern.
• Die übrigen Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
* Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Erläuterung
Bei der Entwicklung dieses Produktes stand die Sicherheit im
Vordergrund; bitte lesen Sie jedoch unbedingt die Hinweise bei den
folgenden Symbolen, Warn- und Vorsichtszeichen durch, um den
korrekten Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten.
Die bei den folgenden Warn- und Vorsichtszeichen stehenden
Hinweise haben den Zweck, Verletzungen des Benutzers und anderer
Personen sowie Sachschäden zu verhüten.
Definitionen der Hinweiszeichen
Die folgenden Zeichen kennzeichnen den Grad der
Gefahr oder Beschädigung, der auftreten kann, wenn
die Hinweise missachtet oder missbraucht werden.
Warnung
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Missbrauch schwere
Verletzungen oder sogar Tod zur Folge haben kann.
Vorsicht
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Missbrauch
Verletzungen oder Sachbeschädigung zur Folge haben
kann.
Die folgenden Zeichen kennzeichnen zu beachtende
Hinweise.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass bei der
Durchführung Vorsicht geboten ist.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Handlung
verboten ist.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass der Hinweis
unbedingt befolgt werden muss.
Brechen Sie in den folgenden Fällen sofort die Benutzung des
Produktes ab. Nehmen Sie die Batterien aus der Kamera heraus,
und trennen Sie das Netzgerät ab. Ziehen Sie bei Verwendung des
Netzgerätes den Netzstecker von der Netzsteckdose ab.
Fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Fortgesetzter Gebrauch des Produktes kann zu einem Brand oder
elektrischen Schlag führen.
• Wenn Sie etwas Ungewöhnliches, wie Rauch oder einen
anormalen Geruch, feststellen, oder wenn die Kamera sehr
heiß wird.
• Wenn Flüssigkeit in die Kamera gelangt.
• Wenn Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Unterlassen Sie eigenmächtiges Zerlegen, Modifizieren oder
Reparieren der Kamera.
Es könnte sonst zu einem Brand und/oder elektrischen Schlag
kommen.
Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur oder einer
Überprüfung der Innenteile an Ihren Händler.
Lassen Sie die Kamera nicht nass werden.
Es kann zu einem Brand, elektrischen Schlag und/oder einer
Funktionsstörung der Kamera kommen, falls Wasser oder andere
Flüssigkeiten in die Kamera gelangen.
Lassen Sie die Kamera nicht fallen, und führen Sie keine
Metallgegenstände oder brennbaren Objekte in die Kamera ein.
Es kann zu einem Brand, elektrischen Schlag und/oder einer
Funktionsstörung der Kamera kommen, falls Metallgegenstände
usw. in die Kamera gelangen.
Benutzen Sie die Kamera nicht beim Fahren.
Es könnte sonst zu einem Verkehrsunfall kommen.
Wenn Sie die Kamera beim Gehen benutzen, beachten Sie den
Straßenzustand, die Umgebung usw.
Benutzen Sie die Kamera nicht auf instabilem Boden.
Besonders bei Stürzen aus großer Höhe besteht schwere
Verletzungs- oder sogar Lebensgefahr.
Richten Sie den Sucher nicht direkt auf die Sonne.
Es besteht sonst die Gefahr des Verlustes oder der
Beeinträchtigung der Sehkraft.
Berühren Sie keine Metallteile der Kamera während eines
Gewitters.
Es besteht Lebensgefahr, falls die Kamera von einem Blitz
getroffen wird.
Verwenden Sie das keine anderen Netzgeräte als die
vorgeschriebenen.
Es kann zu einem Brand kommen, falls ein anderes Netzgerät
als das vorgeschriebene verwendet wird.
Unterlassen Sie das Zerlegen, Kurzschließen, Beschichten
(Löten usw.), Erwärmen, Druckausüben (mit einem Nagel
usw.) oder Wegwerfen der Batterie ins Feuer. Achten Sie
außerdem darauf, dass keine Metallgegenstände (Drähte,
Halsketten usw.) mit den Batterien in Berührung kommen.
Es könnte sonst zu Auslaufen, Erwärmung, Brand und
Beschädigung kommen.
Vorsicht
Richten Sie das Objektiv nicht direkt auf die Sonne oder
eine starke Lichtquelle.
Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Innenteile durch
die gebündelten Lichtstrahlen kommen. Der Gebrauch der
Kamera unter solchen Bedingungen kann Kurzschlüsse und
Isolierungsschäden verursachen und zu Überhitzen und/oder
einem Brand führen.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger am
Batterie-/Kartenfachdeckel klemmen.
Anderenfalls könnte es zu Verletzungen kommen.
Wenn Sie die Kamera in einem Flugzeug benutzen,
befolgen Sie die Anweisungen der Fluggesellschaft.
Die von der Kamera abgegebenen elektromagnetischen Wellen
können die Instrumente im Cockpit des Flugzeugs beeinflussen.
Wischen Sie vor der Aufnahme die Blitzoberfläche ab, und
achten Sie darauf, dass Sie den Blitz nicht verdecken.
Wenn die Blitzoberfläche verschmutzt oder während der
Aufnahme verdeckt ist, kann sich die Beschaffenheit oder
Farbe der Blitzoberfläche aufgrund der hohen Blitztemperatur
verändern.
Legen Sie die Batterien korrekt ein.
Bei falscher Ausrichtung der Polaritäten können sich die
Batterien erwärmen, auslaufen oder beschädigt werden und
möglicherweise Hautreizungen und/oder Verletzungen
verursachen.
Verwenden Sie keine mit Öl oder Schweiß verschmierten
Batterien.
Wischen Sie die verschmutzten Pole vor Gebrauch mit einem
trockenen Tuch ab.
Trennen Sie das Netzgerät vor der Pflege der Kamera aus
Sicherheitsgründen ab.
Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen:
• Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in
einem Auto usw., wo die Temperatur stark ansteigen
kann.
Es könnte sonst zu einem Brand und/oder einer
Beschädigung der Kamera kommen.
• In Reichweite von Kindern.
Die Handschlaufe kann bei Umhängen um den Hals eines
Kindes Ersticken verursachen, oder Teile, wie die Batterien,
die Speicherkarte usw. können verschluckt werden.
• Instabile Unterlagen, wie ein wackliger Tisch oder eine
schräge Fläche.
Falls die Kamera auf den Kopf oder andere Körperteile einer
Person fällt, kann es nicht nur zu Verletzungen, sondern
auch zu Funktionsstörungen der Kamera kommen.
• Orte, die Farbruß, Dampf, hoher Feuchtigkeit, Staub oder
Vibrationen ausgesetzt sind.
Falls Staub oder Flüssigkeit in die Kamera eindringt oder die
Innenteile durch starke Vibrationen beschädigt werden, kann
es zu Überhitzung, Feuer oder einem elektrischen Schlag
kommen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Kamera
längere Zeit nicht benutzen.
Setzen Sie die Kamera keiner Gewaltanwendung aus.
Die Kamera könnte sonst beschädigt werden und
Verletzungen verursachen.
Drehen Sie die Kamera nicht, um sie an einem Stativ zu
befestigen.
Falls die Batterien auslaufen
• Falls Batterieflüssigkeit ausläuft und mit Händen oder
Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit Wasser ab.
• Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, kann es
zum Verlust des Sehvermögens kommen. Vermeiden
Sie in solchen Fällen das Reiben der Augen. Spülen
Sie die Augen sofort mit Wasser aus, und begeben
Sie sich in ärztliche Behandlung.
Hinweise zum LCD-Monitor
• Aufgrund der Eigenschaften von Flüssigkristallen kann die
Helligkeit des LCD-Monitors bei Temperaturschwankungen usw.
ungleichmäßig erscheinen.
• Der LCD-Monitor wurde unter Anwendung von PräzisionsTechniken entwickelt und besitzt eine überragende Schärfe und
Bildqualität. Wegen der Besonderheit von Flüssigkristallen können
jedoch dunkle oder ständig leuchtende Pixel auf dem Monitor
vorhanden sein, was jedoch keine Störung der Kamera darstellt.
• Sollte der LCD-Monitor aus irgendeinem Grund beschädigt
werden, lassen Sie Vorsicht walten, um Verletzungen durch
Glassplitter usw. zu vermeiden. Achten Sie außerdem darauf, dass
die Kristallflüssigkeit nicht mit der Haut in Berührung kommt oder
in Augen oder Mund gelangt.
10
VorbereitungErforderliches Zubehör
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt
Das folgende Zubehör sollte im Lieferumfang Ihrer Kamera
enthalten sein; stellen Sie nach dem Öffnen sicher, dass der
Verpackungsinhalt vollständig ist. Sollte dies wider Erwarten
nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an die zuständige
Verkaufsstelle.
Für dieses Produkt sind folgende Arten der
Stromversorgung möglich:
1) Lithiumionenbatterie (mitgeliefert oder separat gekauft)
• Verwenden Sie die Batterie und das Batterieladegerät
entsprechend dieser Benutzeranleitung.
• Sie können die Batterie nicht in der Kamera aufladen.
• Schützen Sie beim Entsorgen wiederaufladbarer Batterien die
Umwelt, indem Sie sie zum Recycling in die Verkaufsstelle
zurückbringen.
• Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können, hängt von
den Einsatzbedingungen und der Leistung der
wiederaufladbaren Batterien ab.
* Auf Seite 20 finden Sie Informationen zur Batterielaufzeit.
2) Haushaltssteckdose
• Schließen Sie das entsprechende Netzgerät an (separat
erhältlich, Modell: DR-AC4).
Sonderzubehör
• Netzgerät (Modell: DR-AC4)
• Lithiumionenbatterie (Modell: DR-LB4)
• Kameratasche (Modell: DR-CC4)
11
Erforderliches Zubehör (Fortsetzung)
Kompatible Speichermedien
Diese Kamera ist mit ca. 2 MB Speicher ausgestattet. Wenn Sie
zusätzlichen Speicher benötigen, verwenden Sie die folgenden Karten:
• SD-Speicherkarte
• Multi-Media-Karte
• Memory Stick
Hinweise zur SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/
Memory Stick
Vorsicht
SD-Speicherkarten, Multi-Media-Karten und Memory Stick werden
unter Verwendung von Präzisions-Elektronikkomponenten
hergestellt. Unterlassen Sie folgendes, um eine Funktionsstörung
oder Beschädigung zu vermeiden.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte mit den Händen oder
mit Metallgegenständen. Es kann sonst zu einer Beschädigung
der Teile durch statische Elektrizität kommen. Bevor Sie eine SDSpeicherkarte, Multi-Media-Karte oder Memory Stick anfassen,
sollten Sie die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
durch Berühren eines geerdeten Metallgegenstands usw. ableiten.
• Unterlassen Sie Biegen, Fallenlassen oder übermäßige
Druckausübung.
• Vermeiden Sie Hitze, Flüssigkeiten und direktes Sonnenlicht bei
Gebrauch und Lagerung.
• Unterlassen Sie das Öffnen des Batterie-/Kartenfachdeckels oder
das Entnehmen der SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/Memory
Stick während des Datenlese- oder -schreibvorgangs.
• Unterlassen Sie Zerlegen oder Modifizieren.
* Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
* Memory Stick und sind Warenzeichen von Sony.
12
Erforderliches Zubehör (Fortsetzung)
Wichtig
• Daten können manchmal durch Störungen oder Beschädigung
verloren gehen. Konica übernimmt jedoch keinerlei
Verantwortung im Falle eines solchen Datenverlustes.
• Machen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten.
• Wenn Sie eine SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/Memory Stick
in einem PC verwenden, unterlassen Sie eine Änderung der
Attribute (Schreibschutz usw.) der Dateien (Bilddaten) auf der
Karte. Anderenfalls können Kameraoperationen, wie z.B. Löschen
von Bildern, nicht korrekt durchgeführt werden.
• Unterlassen Sie bei Verwendung eines PCs das Ändern der Dateioder Verzeichnisnamen der auf einer SD-Speicherkarte/MultiMedia-Karte/Memory Stick gespeicherten Bilddaten oder das
Speichern von anderen Dateien außer den mit dieser Kamera
aufgenommenen Bildern. Bilder, die verändert oder neu
hinzugefügt wurden, werden einerseits nicht von der Kamera
wiedergegeben und können andererseits auch
Funktionsstörungen der Kamera verursachen.
• Formatieren Sie SD-Speicherkarten/Multi-Media-Karten/Memory
Stick immer mit dieser Kamera. Eine mit einem PC formatierte
Karte funktioniert eventuell nicht einwandfrei.
• Die SD-Speicherkarte und Memory Stick besitzen einen
Schreibschutzschalter.
Wird dieser Schalter nach unten geschoben, können keine Daten
auf die Karte geschrieben werden, so dass die auf der Karte
gespeicherten Bilder usw. geschützt werden.
Bitte beachten Sie, dass keine Bilder aufgenommen oder gelöscht
werden können, wenn der Schreibschutz aktiviert ist.
• Bei Verwendung einer Karte mit großer Kapazität können
Überprüfungs- und Löschvorgänge längere Zeit beanspruchen.
• Bei Verwendung einer Multi-Media-Karte kann die Reaktionszeit
während der Aufnahme und Wiedergabe im Vergleich zur SDSpeicherkarte länger sein. Dies ist jedoch auf die Spezifikation der
Multi-Media-Karte zurückzuführen und stellt keine Störung dar.
13
Bezeichnungen der Teile
Kameragehäuse
Mikrofon
Auslöser
Blitzsensor
Handschlaufenöse
USB-Buchse
Selbstauslöser-LED
Blitz
Sucherfenster
Objektivdeckel
(Hauptschalter)
Objektiv
14
Bezeichnungen der Teile (Fortsetzung)
DELETE-Taste (→ S.16)
DISPLAY-Taste (→ S.16)
PLAY-Taste (→ S.16)
LCD-Monitor
Batteriekappe
Batterie-/Kartenfachdeckel
Sucherokular
Grüne LED
Rote LED
ZOOM-Taste
(→ S.16)
Lautsprecher
4-Weg-Taste
()(→ S.16)
Stativgewinde
MENU/SET-Taste (→ S.16)
15
Bezeichnungen der Teile (Fortsetzung)
Bedienungstasten
e
q
w
r
LCD-Monitor
t
y
q PLAY-Taste ( )
Zur Wiedergabe von Fotos oder Einstellung des PLAY-Menüs. Bei
der Verwendung dieser Taste spielt es keine Rolle, ob die Kamera
ein- oder ausgeschaltet ist (S.23).
w DISPLAY-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des LCD-Monitors und der
Bildinformationsanzeige. Ist die Kamera eingeschaltet, leuchtet der
LCD-Monitor; wenn Sie zur Aufnahme den Sucher verwenden, sollten
Sie den LCD-Monitor ausschalten.
e DELETE-Taste ( )
Zum Löschen unerwünschter Fotos.
r ZOOM-Taste
Zur Bedienung der optischen und digitalen Zoomfunktionen.
t 4-Weg-Taste ()
Verwenden Sie die Tasten , , , und , um Menüelemente, Bilder
usw. auszuwählen. Mithilfe dieser Tasten können Sie folgende
Aufgaben durchführen:
• Auswählen des Aufnahmemodus
• Auswählen von Menüs
• Auswählen von Bildern
• Verschieben eines Bildes in einer vergrößerten Anzeige
y MENU/SET-Taste
Zum Anzeigen des Menübildschirms, Auswählen des Inhalts und
Bestätigen der Auswahl.
16
Anbringen der Handschlaufe
1
2
Warnung: Wenn Sie die Kamera mit
angebrachter Handschlaufe
benutzen, achten Sie darauf, dass
sie nicht um den Hals von
Personen gelegt wird. Hängen Sie
die Kamera auf keinen Fall um den
Hals von kleinen Kindern und
Säuglingen. Es besteht
Erstickungsgefahr, falls sich die
Handschlaufe um den Hals zuzieht.
• Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe
tragen, achten Sie darauf, dass sie nicht
versehentlich irgendwo anstößt.
• Beim Anbringen der Handschlaufe besteht
die Gefahr, dass die Kamera fallen
gelassen und beschädigt wird. Legen Sie
daher die Kamera auf eine feste Unterlage,
bevor Sie die Handschlaufe anbringen.
1. Schieben Sie die kurze Schleife der
2. Führen Sie das andere Ende der
Handschlaufe durch die Schlaufenöse.
Handschlaufe durch die von der
Schlaufenöse abstehende kurze
Schleife.
17
Vorbereitung der Stromversorgung
Laden die Batterie (mitgeliefert)
- Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal
verwenden und wenn der LCD-Monitor „LEERE BATTERIE“ anzeigt.
LED-Anzeige für
Aufladung
e
w
An eine Steckdose
q
1. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Ladegerät.
2. Stecken Sie das Kabel in eine Netzsteckdose mit Wechselstrom.
3. Legen Sie die Batteriepack in das Ladegerät ein.
• Während des Aufladens der Batterie ist die LED-Anzeige rot; ist die Batterie
vollständig aufgeladen, wird ein grünes Licht angezeigt.
4. Entfernen Sie nach dem Aufladen die Batteriepack aus dem Ladegerät,
und ziehen Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose und dem
Ladegerät.
• Normalerweise beträgt die Aufladezeit etwa 2,5 Stunden. Die Umgebungstemperatur
während des Aufladens der Batterie sollte zwischen 0 °C und 40 °C betragen.
• Die Aufladezeit hängt von der Umgebungstemperatur und dem Zustand der
Batteriepack ab.
• Bevor Sie neue Batterienpack oder Batterienpack, die längere Zeit nicht verwendet
wurden, einsetzen, sollten Sie sicherstellen, dass diese vollständig aufgeladen sind.
• Wenn eine Batterie das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht, kann Sie nur kurzzeitig
verwendet werden, selbst wenn sie vollständig aufgeladen ist. Ersetzen Sie sie in
diesem Fall durch eine neue Batterie (separat erhältlich, Modell: DR-LB4).
• Während des Aufladevorgangs können sich das Ladegerät und die Batterie erhitzen;
dies ist normal.
• Sind die Kontaktstellen der Batterie verschmutzt, kann das Batteriepack nicht
vollständig aufgeladen werden bzw. die Aufladezeit ist länger. Entfernen Sie
Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch.
18
Vorbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
Einlegen der Batterie (mitgeliefert)
- Vor dem Einlegen oder Auswechseln der Batterienpack sollten Sie
sicherstellen, dass die Kamera ausgeschaltet ist (S. 23), dass der LCDMonitor nicht leuchtet und dass alle Schalter ausgeschaltet sind.
1
1. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel
durch Verschieben in Pfeilrichtung.
Wechseln Sie die Batterie nicht mit nassen
Händen aus, da sonst die Gefahr eines
elektrischen Schocks besteht.
2
2. Legen Sie die Batterie so ein, dass die
Kontakte in die Kamera zeigen.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
korrekt eingelegt wurde, und schließen Sie
den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Vergewissern Sie sich, dass die Batteriepack in
die richtige Richtung zeigt. Wurde die
Batteriepack nicht korrekt eingelegt, besteht
Verletzungs- oder Verschmutzungsgefahr;
außerdem kann die Kamera durch Lecks und/
oder Hitze beschädigt werden.
Batteriespannungsanzeige
Lässt die Leistung der Batterie nach, zeigt die Batteriespannungsanzeige die
Restspannung folgendermaßen an:
(Restspannung wird auf dem LCD-Monitor in zwei Stufen angezeigt)
* Unsere Testbedingungen: Normale Feuchtigkeit und Temperatur; 50% Blitzintensität;
* Die Batterielaufzeit hängt von der Umgebung, dem Aufnahmemodus und den
Aufnahmebedingungen ab.
* Die obigen Werte dienen nur als Anhaltspunkte und können nicht garantiert werden.
* Strom wird auch unter den folgenden Bedingungen verbraucht, selbst wenn nicht
aufgenommen wird, so dass sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder verringert.
• Wiederholte Scharfeinstellvorgänge durch halbes Drücken des Auslösers.
• Wiederholte Zoomoperationen.
• Häufiger Gebrauch des LCD-Monitors im Wiedergabemodus.
• Während der Kommunikation mit dem PC.
Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen; eine Zoomfahrt in
eine Richtung; 2304 x 1704 Pixel.
Warnung
• Bei längerem Dauerbetrieb der Kamera können die Batterien heiß werden.
Berührung der Batterien kann zu Verbrennungen führen.
• Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel nicht, während die Kamera auf die
Karte zugreift oder Bilder verarbeitet (S. 31).
• Verwenden Sie zum Wiederaufladen der Batterie (DR-LB4) kein beliebiges
Ladegerät, sondern nur das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Modell
(DR-BC-K4). Außerdem sollte mit diesem Ladegerät (DR-BC-K4) nur unsere
spezielle Batterie (DR-LB4) aufgeladen werden.
• Bewahren Sie die Batterie nicht an Orten auf, an denen die Temperatur 60°C
übersteigen kann, z. B. im Auto, in der Sonne oder in der Nähe eines
Heizkörpers.
• Schützen Sie die Batterie vor Feuchtigkeit, Aufprall oder starken
Erschütterungen.
20
Vorbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
•
Ladegerät (DR-BC-K4)
Technische Daten
· Eingangsspannung:
100 – 240 V Wechselstrom (50/60 Hz)
· Nennaufnahme : 8VA (100V) 12 VA (240V)
· Nennleistung: DC 4,2 V/600 mA
· Wiederaufladungszeit: Ca. 2,5 St
· Gebrauchstemperatur: 0° bis 40°C
· Lagertemperatur: -20° bis 60°C
· Äußere Abmessungen:
55(B) × 30(H) × 90 (T) mm
· Gewicht: Ca. 70 g
Bitte bringen Sie die leere Lithiumbatterie zum Recycling.
• Dieses Produkt verwendet eine Lithiumbatterie.
• Die Batterie ist wiederverwertbar und eine wertvolle Ressource.
• Beim Recyceln von verbrauchten Batterien oder von Batterien, die
aus einem gebrauchten Produkt entfernt wurden, sollten Sie zum
Schutz vor Kurzschlüssen, bei denen Rauch und Feuer entstehen
können, die Kontakte mit Klebeband isolieren oder die Batterie in
einer Plastiktüte verpacken, bevor Sie sie zur Verkaufsstelle
zurückbringen. Händler, die an einem Recycling-Programm
teilnehmen, stellen meist Recycling-Boxen für wiederverwertbare
Batterien auf.
Vorsicht beim Recyceln
Lösen Sie keinen Kurzschluss an der Batterie aus. Dies kann Feuer
oder elektrischen Schock verursachen.
Ziehen Sie nicht die äußere Hülle (Isolierhülle, Schutzschicht usw.)
ab. Dies kann dazu führen, dass die Batterie ausläuft, heiß wird,
Feuer fängt oder explodiert.
Nehmen Sie die Batterie nicht auseinander. Dies kann dazu führen,
dass diese ausläuft, heiß wird, Feuer fängt oder explodiert.
•
Lithiumionenbatterie (DR-LB4)
Technische Daten
· Nennspannung : 3,7 V
· Nennleistung: 820 mAh
· Gebrauchstemperatur: 0˚ bis 40˚C
· Äußere Abmessungen :
· Gewicht: Ca. 25 g
31,8(W) × 9(H) × 49,8 (T) mm
21
Vorbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
Schließen Sie das Netzgerät an (separat erhältlich)
- Zur Schonung der Batterie empfiehlt sich die Verwendung des angegebenen
Netzgeräts (separat erhältlich, Modell: DR-AC4) bei der Aufnahme,
Wiedergabe und Datenübertragung (USB-Verbindung).
- Verwenden Sie ausschließlich das für Ihre Kamera angegebene Netzgerät
(separat erhältlich), da bei Verwendung anderer Geräte die Gefahr eines
Defekts, Feuers oder elektrischen Schocks besteht.
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, der LCD-Monitor nicht
leuchtet und die Stromzufuhr unterbrochen ist.
- Schließen Sie das Netzgerät wie beschrieben an, nachdem Sie den Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ (S. 7-10) in dieser Anleitung sowie die das Netzgerät
betreffenden Warnungen gelesen haben.
1
1. Verbinden Sie das Netzgerät mit dem
Stromkabel, und stecken Sie den Netzstecker
in die Steckdose.
2
3
22
2. Verbinden Sie den Verbindungsstecker des
Batterieadapters mit dem Netzgerätstecker.
3. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel,
und entfernen Sie dann die Batteriekappe.
Stecken Sie den Batterieadapter in das
Batteriefach, und schließen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
• Wenn Sie die Kamera nicht mehr verwenden,
schalten Sie die Stromversorgung ab, und
ziehen Sie den Verbindungsstecker für den
Batteriestecker aus dem Netzgerät.
Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
1
1. Schieben Sie den Objektivdeckel
(Hauptschalter) vorsichtig in Richtung des
Pfeils, bis er sich nicht weiter bewegen
lässt.
2
2. Befindet sich das Objektiv in
Aufnahmeposition (Weitwinkelposition),
wird der Strom eingeschaltet.
• Ist der Strom eingeschaltet, können Sie
Aufnahmen machen, und die LCD-Anzeige
leuchtet auf.
3
3. Um den Strom auszuschalten, schieben
Sie den Objektivdeckel ein wenig in die
durch den Pfeil angezeigte Richtung. Der
Strom wird ausgeschaltet und das
Objektiv eingefahren. Nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass das Objektiv
vollständig eingefahren wurde, können
Sie den Objektivdeckel schließen.
23
Einstellen von Menüsprache sowie Datum und Uhrzeit
- Bei der ersten Verwendung der Kamera wird automatisch ein Bildschirm
angezeigt, auf dem Sie Datum, Uhrzeit und Sprache einstellen können. Um
diese Einstellungen vorzunehmen, führen Sie die im Folgenden
beschriebenen Schritte durch.
- Sie können unter vier Sprachen auswählen: Japanisch, Englisch, Französisch
und Deutsch.
- Vergewissern Sie sich, dass das Netzgerät angeschlossen bzw. die
Batterieleistung ausreichend ist.
1
2
1. Schalten Sie den Strom ein, indem Sie den
Objektivdeckel öffnen oder die PLAY-Taste
drücken.
Der Bildschirm zur Sprachauswahl wird
automatisch auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Wählen Sie durch Drücken von oder die
gewünschte Sprache, und betätigen Sie
anschließend die MENU/SET-Taste.
2. Sie werden aufgefordert, die Sprachauswahl
zu bestätigen; drücken Sie zur Bestätigung
von „JA“ die MENU/SET-Taste.
• Wenn Sie durch Drücken von „NEIN“
auswählen und anschließend die MENU/SETTaste drücken, wird die aktuelle Einstellung
überschrieben, und Sie kehren zum
Anfangsbildschirm zurück.
* Nachdem Sie die Sprache ausgewählt haben,
wird der Bildschirm „DATUM UND UHRZEIT“
angezeigt.
3
3. Die Position „JAHR“ ist ausgewählt. Drücken
Sie oder zur Auswahl der Jahreszahl.
Das Datum kann bis zum 31. Dezember 2050
eingestellt werden.
24
Einstellen von Menüsprache sowie Datum und Uhrzeit (Fortsetzung)
4
4. (1) Nachdem Sie die Jahreszahl ausgewählt
haben, drücken Sie , um zur Position
„MONAT“ zu wechseln.
(2) Verwenden Sie oder , um den Monat
auszuwählen (siehe Seite 24, Schritt 3).
• Indem Sie die oben beschriebenen Schritte (1)
und (2) wiederholen, können Sie Datum und
Uhrzeit sowie das Datumsformat einstellen.
• Drei verschiedene Datumsformate stehen zur
Verfügung: JJ/MM/TT, TT/MM/JJ und MM/TT/JJ.
• Durch Drücken von können Sie zum vorherigen
Bildschirm zurückkehren und Änderungen
vornehmen.
5
5. Nachdem Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben, wählen Sie
„ENTSCHEID“, und drücken Sie entweder
oder die MENU/SET-Taste.
• Wenn Sie „ENTSCHEID“ wählen und drücken,
wird die aktuelle Einstellung überschrieben, und
Sie kehren zu Bildschirm 3 zurück.
6
6. Auf dem Bildschirm zur Bestätigung des
Datums ist „JA“ ausgewählt. Durch Drücken
der MENU/SET-Taste schließen Sie die
Einstellungen ab.
• Wenn Sie durch Drücken von „NEIN“
auswählen und anschließend die MENU/SETTaste drücken, wird die aktuelle Einstellung
überschrieben, und Sie kehren zu Bildschirm 3
zurück.
7. Bitte beachten Sie…
• Nach Einschalten des Stroms durch Betätigung des Hauptschalters (d. h. durch Öffnen
des Objektivdeckels) können Sie Aufnahmen machen, sobald das Objektiv vollständig
ausgefahren ist.
• Wenn die Einstellungen nach dem Drücken der PLAY-Taste vorgenommen wurden,
zeigt der LCD-Monitor Wiedergabebilder an. Ein Sicherungskondensor sorgt dafür,
dass Datum und Uhrzeit erhalten bleiben.
* Die interne Uhr wird durch eine Back-Up-Batterie abgesichert. Ohne Batterie in der
Kamera bleiben die Informationen ca. 24 Stunden lang erhalten. Wird die Batterie für
längere Zeit entfernt, müssen die Informationen u. U. neu eingestellt werden (S. 94).
* Nachdem Datum und Uhrzeit neu einstellt wurden, sollte die Batterie mindestens drei
Stunden lang nicht aus der Kamera genommen werden. Ist die Back-Up-Batterie nicht
vollständig aufgeladen, gehen die Einstellungen verloren.
25
Einsetzen und Entnehmen von Karten
- Die Kamera verfügt über ca. 2 MB Speicherplatz, so dass sie notfalls Bilder
und andere Informationen, z. B. Datum und Uhrzeit, auch ohne Karte
aufzeichnen kann. Falls Sie eine Aftermarket-Karte verwenden möchten,
stehen die folgenden Modelle zur Auswahl: SD-Speicherkarte, Multi-MediaKarte, Memory Stick. (Alle drei werden im Folgenden als „Karte“ bezeichnet.)
- Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus (indem Sie den Objektivdeckel
schließen), vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor ausgeschaltet ist,
und schalten Sie den Strom ab. Ist der Strom eingeschaltet, kann es zur
Beschädigung der Karte oder Kamera kommen.
Einsetzen einer Karte
1
1. Öffnen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
2
Schlitz für Memory Stick
Schlitz für SD-Speicherkarte/MultiMedia-Karte
2. Halten Sie Kamera und Karte so, dass die Kamera und das
Kartenetikett nach oben zeigen, und schieben Sie die Karte mit dem
der abgestumpften Ecke voran in den Schlitz, bis sie einrastet.
• Vergewissern Sie sich, dass die richtige Seite der Karte nach oben zeigt. Wird
die Karte mit Gewalt verkehrt herum eingeführt, kann dies eine Beschädigung
des Anschlussteils zur Folge haben.
• Die Kamera verfügt über zwei Kartenschlitze. Eine SD-Speicherkarte oder
Multi-Media-Karte wird in den an der Kamerarückseite befindlichen Schlitz
geschoben, während ein Memory Stick in den Schlitz vorne an der Kamera
gesteckt wird.
3. Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
26
Einsetzen und Entnehmen von Karten (Fortsetzung)
Entfernen von Karten
1. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2. Durch vorsichtiges Hineindrücken der
Karte wird die Verriegelung gelöst, und
die Karte wird ein Stück weit ausgegeben.
Ziehen Sie die Karte vorsichtig heraus.
3. Schließen Sie erneut den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
Warnung! Sie sollten Karten nur einsetzen oder entnehmen,
nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Strom
abgeschaltet ist. Dies können Sie daran sehen, dass die
Sucher-LED nicht leuchtet.
Wenn auf die Karte zugegriffen oder ein Bild kopiert wird, zeigt
der LCD-Monitor „KOPIEREN“ usw. an, und die rote Sucher-LED
leuchtet auf.
Wenn Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel öffnen, während die
rote LED blickt, wird der Kopiervorgang möglicherweise
unterbrochen oder behindert.
Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel NICHT, wenn die rote
LED noch leuchtet.
• Wurde eine Karte eingesetzt, erfolgt die Aufzeichnung zuerst auf der
Karte. (Befindet sich keine Karte in der Kamera, wird der interne
Speicher zur Aufzeichnung verwendet. In diesem Fall ist die Größe der
aufgezeichneten Bilder jedoch auf 640 × 480 Pixel beschränkt.)
• Darüber hinaus können zwei Karten eingesetzt und gleichzeitig
verwendet werden, z. B. eine SD-Speicherkarte (oder Multi-Media-Karte)
und ein Memory Stick.
In diesem Fall erfolgt die Aufzeichnung zuerst auf der verwendeten
Karte. Über das SET-UP-Menü können Sie festlegen, auf welcher Karte
zuerst aufgezeichnet werden soll (S. 96).
27
Grundlegende Funktionen
Aufnahme
So wird die Kamera korrekt gehalten
- Halten Sie die Kamera mit beiden Händen
fest, und stützen Sie die Ellbogen zur
Stabilisierung am Körper ab.
- Bei Hochformataufnahmen halten Sie die
Kamera so, dass der Blitz nach oben zeigt.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Finger, Haar
und die Handschlaufe nicht vor dem Objektiv,
Blitz oder dem Blitzsensor befinden.
Sucher und LED-Anzeige
Sucher-LEDs (→ S. 29)
Grüne LED
Rote LED
Autofokus-Markierung
Richten Sie das Fadenkreuz an
Ihrem Motiv aus.
• Im Makrofoto-Modus (S. 40) empfiehlt sich die Verwendung des LCDMonitors bei der Bildkomposition (S. 34). Der Grund hierfür ist, dass das
Bild, das Sie im Sucher sehen, u. U. geringfügig von dem Bild abweichen
kann, das die Kamera aufzeichnet.
28
Aufnahme (Fortsetzung)
LED-Anzeige im Sucher
Im Folgenden wird die Bedeutung der LED-Anzeige erläutert:
• Grüne LED: (Leuchtet) Kamera ist aufnahmebereit (Blitz wird nicht
(Blinkt)Warnung: Autofokus (AF) nicht verfügbar
• Rote LED: (Leuchtet) Blitz wird aufgeladen; Karte wird formatiert
(Blinkt)Warnung: Verwacklungsgefahr
• Rote und grüne LED:
(Leuchtet) Kamera ist aufnahmebereit (Blitz wird ausgelöst)
(Blinkt)Systemfehler; Karte verfügt nicht über genügend
(Grüne LED blinkt/Rote LED leuchtet)
ausgelöst)
USB-Kabel wird angeschlossen
Speicherplatz, ist fehlerhaft oder nicht formatiert;
Batterie nicht ausreichend
Zugriff auf die Karte; Bilder werden verarbeitet,
komprimiert/dekomprimiert; weitere
Verarbeitungsvorgänge
29
Aufnahme (Fortsetzung)
Aufnahme mit dem Sucher
1
1. Durch Öffnen des Objektivdeckels wird
der Strom eingeschaltet.
Wenn Sie den Strom einschalten, wird
automatisch auch der LCD-Monitor
eingeschaltet. Bei Verwendung des Suchers
sollten Sie die DISPLAY-Taste drücken, um
den LCD-Monitor auszuschalten und so die
Batterie zu schonen.
• Ist die Oberfläche des Objektivs verschmutzt,
wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen
Tuch vorsichtig ab.
2
2. Blicken Sie durch den Sucher, bestimmen
Sie die Bildkomposition, und legen Sie die
Motivgröße mithilfe der Zoomtaste fest.
Bringen Sie die Autofokus-Markierung in
WT
den Bereich des Motivs, der scharf
erscheinen soll.
• Mit der TELE-Zoomtaste (Telestellung)
können Sie das Motiv vergrößern und mit der
WIDE-Taste (Weitwinkelstellung) verkleinern.
• Befindet sich das scharfzustellende Motiv
nicht in der Mitte des Bildschirms, verwenden
Sie die Funktion zur
„Scharfeinstellspeicherung“ (S. 33).
3
3. Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die grüne LED leuchtet auf und zeigt an,
das Scharfeinstellung und Belichtung
gespeichert wurden.
• Bei Problemen mit der Scharfeinstellung blinkt
die grüne LED (siehe Seite 32).
• Registriert die Kamera eine Erschütterung,
blinkt die rote Sucher-LED.
30
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.