Konica G600 User Manual [pt]

MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
9222-2744-20 IM-A402/0403
2 ANTES DE INICIAR
Obrigado por ter adquirido este produto Konica Minolta. Por favor disponha de algum do seu tempo para ler este manual de instruções de modo a poder usufruir de todas as funções que esta nova câmara digital lhe oferece.
Verifique a lista a seguir antes de utilizar este produto. Se notar falta de algum dos items referidos, contacte de imediato o seu revendedor de material fotográfico.
ANTES DE INICIAR
Konica Minolta é uma marca comercial da Konica Minolta Holdings, Inc., DiMAGE, é uma marca comer­cial da Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registadas ou mar­cas comercias da Apple Computer Inc. O Microsoft, e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. O nome oficial de Windows é sistema operativo Microsoft Windows, Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. Power PC é uma marca registada da International Business Machines Corporation. QuickTime é uma marca registada utilizada sob licença. Memory Stick é uma marca com­ercial da Sony Corporation. Todos os outros termos e nomes de produto são marcas registadas ou marcas comerciais dos seus respectivos detentores.
Câmara digital DiMAGE G600 Pilha ião de lítio NP-600 Carregador de pilha de ião de litio BC-600 Correia de pescoço NS-DG130 Cartão de Memória SD Cabo USB - USB-800 DiMAGE Viewer CD-ROM Manual DiMAGE Vierwer Manual de câmara Certificado de garantia
Utilize apenas as pilhas especificadas neste manual e que são fabricadas e distribuidas pela Konica Minolta. Evite pilhas contrafeitas, a sua utilização pode danificar o produto e provocar incêndio.
Embora tenham sido realizados todos os esforços para assegurar a precisão desta informação, a Konica Minolta não assume a obrigação ou responsabilidade por qualquer erro ou omissões neste manual de instruções.
3
Para um uso correcto e seguro Pilhas ião de lítio
Esta câmara funciona com uma pequena pilha de lítio de alto rendimento. Funcionamento defi­ciente ou abuso na sua utilização pode provocar danos ou ferimentos através de fogo, choques eléctricos ou derrame químico. Leia e entenda todos as precauções antes de utilizar a pilha.
PERIGO
•Não tente desmontar, danificar, recarregar ou modificar as pilhas.
•Não submeta as pilhas a fogo, ou temperaturas superiores a 60°C (140°F).
•Não submeta as pilhas a água ou humidade.A água pode corromper ou danificar os dispositivos internos de segurança e provocar o seu sobreaquecimento, ignição ruptura ou derrame.
•Não submeta as pilhas a quedas ou impactos violentos, tais impactos podem danificar os dispositivos internos de segurança e provocar o seu sobreaquecimento, ignição ruptura ou derrame.
• Não guarde as pilhas perto ou dentro de objectos metálicos.
•Não utilize as pilhas com outro qualquer produto.
•Use apenas o adaptador AC especificado dentro do rácio de voltagem indicado na unidade do adaptador. Um adaptador impróprio pode provocar danos irreparáveis ou choques eléctricos.
•Não utilize pilhas com derrames, se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os de imediato com água corrente e consulte o médico. Se o líquido entrar em contacto com a pele ou roupa lave a área afectada com água.
• Carregue a pilha num ambiente com temperaturas entre 0° e 40° C (32 e 104 F). Use a pilha apenas em ambientes cujas temperaturas se encontram entre 0° e 50°C (32° e 122°F). Guarde a pilha num ambiente com temperatura entre 20° e 35°C (–4° e 95°F) e humidade de 45% a 85% RH.
ADVERTÊNCIA
•Tape os contactos das pilhas de lítio para evitar curto circuito durante a sua recolha; siga sempre os regulamentos locais para a sua recolha.
• Se a carga não estiver completa após o período para esse efeito ter terminado, desligue o carregador e não o volte a utilizar.
4 PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
ADVERTÊNCIA
•Utilize apenas as pilhas especificadas neste manual.
•Use apenas o adaptador AC especificado dentro do rácio de voltagem indicado na unidade do adaptador. Um adaptador impróprio pode provocar danos irreparáveis ou choques eléctricos.
•Use apenas o cabo de energia do carregador apenas na região para que foi concebido. Um cabo inadequado pode provocar danos através de fogo ou choques eléctricos.
•Não desmonte o adaptador ou a câmara, estes contêm circuitos de alta voltagem que podem provocar lesões graves quando tocados.
• Retire de imediato as pilhas ou desligue o adaptador AC se a câmara cair ou for sujeita a impacto que exponha o seu interior com especial atenção para a unidade de flash. O Flash tem um circuito de alta voltagem que pode provocar choque eléctrico. O uso continuado de um produto defeituoso pode provocar ferimentos ou fogo.
•Mantenha as pilhas, cartão de memória ou pequenas peças fora do alcance de crianças, estas podem ser facilmente engolidas. Contacte imediatamente um médico se tal acontecer.
• Guarde este produto fora do alcance das crianças.
•Não dispare o flash directamente para os olhos. Pode provocar cegueira.
•Não dispare o flash para condutores de veículos, pode provocar distrações ou cegueira temporária causadoras de acidente.
•Não use o monitor enquanto conduz ou caminha, pode provocar acidentes.
Advertências e Cuidados Gerais a ter com o Produto
Leia e entenda as advertências seguintes para uma utilização segura da sua câmara digital e acessórios.
5
•Não olhe directamente para o sol ou fonte de luz muito intensa através do visor. Pode provocar danos nos seus olhos ou cegueira.
•Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas. Se entrar líquido no produto retire de imediato as pilhas, desligue o adaptador AC e não o utilize. O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos ou fogo.
•Não utilize o produto perto de gases inflamáveis, como gasolina, benzina ou diluente. Não use líquidos inflamáveis como álcool, benzina ou diluente para limpar o produto. Estes inflamáveis ou solventes podem provovar explosão ou fogo.
•Quando desligar o adaptador AC, não puxe pelo cabo de energia. Segure o adaptador enquanto o retira da tomada de energia.
•Não danifique, retorça, modifique, aqueça nem coloque objectos pesados em cima do cabo do adaptador AC. Pode provocar danos causadores de electrocução ou fogo.
•Se o produto emitir cheiro, calor ou fumo retire de imediato as pilhas tendo cuidado para não se queimar em virtude de poderem estar quentes devido ao uso.
•Contacte os serviços técnicos Konica Minolta em caso de necessitar reparação.
•O manuseamento do cabo neste produto pode expô-lo ao chumbo, um quimico conhecido no estado da Califórnia por provocar cancro e defeitos de nascimento e outros danos genéticos.
6 PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
• Não use ou guarde a sua câmara em ambientes quentes ou húmidos como o porta luvas de um carro. Pode danificá-la e as pilhas podem aquecer, explodir ou derramar líquido causador de ferimentos graves.
•Se as pilhas derramarem não as utilize.
•A temperatura da câmara aumenta devido ao uso. Previna queimaduras.
• Podem provocar-se queimaduras se as pilhas ou o cartão compacto flash se retiram imediatamente depois de períodos prolongados de utilização. Desligue a câmara e espere que esta arrefeça.
•Não dispare o flash enquanto está em contacto com pessoas ou objectos. A unidade de flash emite uma grande quantidade de energia podendo provocar queimaduras graves.
•Não aplique pressão sobre o monitor LCD. Se o líquido do monitor derramar e entrar em contacto com a pele lave de imediato, se entrar em contacto com os olhos lave com água corrente e consulte o médico.
•Quando utiliza o adaptador AC, insira com firmeza a ficha na tomada eléctrica.
• Não utilize transformadores electrónicos ou adaptadores de viagem com o carregador. A utlização destes dispositvos pode provocar fogo ou danos no produto.
•Não use o adaptador se o cabo estiver danificado.
•Não tape o adpatador AC, pode encendiar-se.
•Não obstrua o acesso ao adaptador AC, em caso de emergência poderia impedir o seu desligar.
•Desligue o adaptador AC quando o limpa ou quando o seu uso não é necessário.
CUIDADO
7
Esta marca certifica que este produto responde aos requisitos da EU (União Europeia) no que se refere a regulamentação de equipamentos causadores de interferência. CE entende-se por Conformidade Europeia.
Este aparelho da classe digital B está em conformidade com a norma canadiana ICES-003.
Os símbolos seguintes podem ser encontrados nesta câmara
Declaração de Conformidade FCC Declaração de Conformidade Parte responsável Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Este aparelho está de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. O uso está sujeito às seguintes condições: (1) este aparelho não pode causar interferências graves; (2) este aparelho deve aceitar qual­quer interferência recebida, incluindo as que possam originar funcionamentos indesejados. Alterações ou modificações não aprovadas pela parte responsável pela obediência às normas podem inibir o dire­ito do possuidor ao uso deste equipamento. Este equipamento foi testado e considerado conforme com os limites para um aparelho da classe digital B, de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. Estes limites foram criados de modo a garantirem protecção razoável contra interferências graves em instalações residenciais. Este equipa­mento gera, usa e pode irradiar rádio frequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências graves em comunicações rádio. Contudo isto não garante que não possam ocorrer interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interfer­ências graves em recepções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, encoraja-se o utilizador a tentar corrigir as interferências usando algumas das seguintes medidas:
• Reorientando ou mudando a posição da antena de recepção;
• Aumentando a separação entre o equipamento e o aparelho receptor;
• Ligando o aparelho a tomada ou circuito diferente daquele a que está ligado o receptor;
• Consultar o vendedor ou um técnico experiente de rádio / TV.
Não retire o núcleo de ferrite dos cabos.
DiMAGE G600
Digital Camera:
FOR HOME OR OFFICE USE
Tested To Comply With FCC Standards
NDICE
ÍNDICE
Nome das partes .................................................................................................................................12
Iniciar .........................................................................................................................................14
Carregar as pilhas ...................................................................................................................14
Colocação de uma pilha .........................................................................................................15
Indicador do estado da pilha ..................................................................................................16
Poupança de energia auto......................................................................................................16
Adaptador AC (vendido em separado) ...................................................................................17
Colocação e remoção do cartão de memória ........................................................................18
Acerca dos cartões de memória.............................................................................................19
Ligar e desligar a câmara........................................................................................................20
Colocação da correia..............................................................................................................20
Ajustar o idioma, data e hora..................................................................................................21
Gravação – funcionamento básico ......................................................................................................22
Manusear a câmara.................................................................................................................22
Exibição monitor LCD .............................................................................................................22
Usar a lente zoom ...................................................................................................................23
Aviso de câmara a tremer .......................................................................................................23
Funcionamento básico de gravação.......................................................................................24
Bloqueio Focagem ..................................................................................................................25
Alcance focagem.....................................................................................................................25
Sinais de focagem...................................................................................................................26
Situações especiais de focagem ............................................................................................26
Botrão exibição – modo gravação..........................................................................................27
Modos flash.............................................................................................................................28
Alcance flash – funcionamento automático............................................................................29
Sinais flash ..............................................................................................................................29
Modos de focagem e disparador automático .......................................................................30
Apagar imagens ......................................................................................................................31
A secção iniciar cobre a preparação da câmara para utilização. Esta contem informação importante acerca de acessórios e cartões de memória. O funcionamento básico desta câmara é descrito na secção de gravação entre as páginas 22 e 30 e a secção de reprodução nas páginas 32 e 34. Leia a secção do modo de transferência antes de ligar a cãmara a um computador ou impressora.
Muitas das caracaterísticas desta câmara são controladas com menus. A secção do menu de navegação descreve sucintamente como alterar as configurações. Descrições de configuração seguem de imediato as secções de navegação.
O Apêndice contém uma secção de resolução de problemas para o ajudar a resolver algumas questões de funcionamento da câmara. É também fornecida uma secção de cuidados a ter com a câmara. Por favor guarde este manual num local seguro.
9
Reprodução – funcionamento básico..................................................................................................32
Exibição reprodução fotograma singular................................................................................32
Visualizar imagens...................................................................................................................33
Apagar imagens ......................................................................................................................33
Botão exibição – reprodução..................................................................................................33
Reprodução índice ..................................................................................................................34
Reprodução ampliada.............................................................................................................34
Gravação – funcionamento avançado .................................................................................................35
Navegar no menu gravação....................................................................................................35
Resolução – formato imagem e compressão .........................................................................36
Gravação vídeo .......................................................................................................................38
Compensação exposição........................................................................................................39
Balanço brancos .....................................................................................................................40
Modos medição AE.................................................................................................................41
Monocromático .......................................................................................................................42
Zoom digital ............................................................................................................................43
Ajustar monitor........................................................................................................................44
Gravação de memorandos......................................................................................................45
Adicionar gravação audio .......................................................................................................46
Apagar gravação audio ...........................................................................................................47
Limite de velocidade lenta ......................................................................................................48
Exposição manual...................................................................................................................49
Qualidade ................................................................................................................................50
Sensibilidade da câmara – velocidade ISO.....................................................................51
Compensação flash.........................................................................................................51
Saturação ........................................................................................................................52
Contraste .........................................................................................................................52
Nitidez..............................................................................................................................52
Cor ...................................................................................................................................53
Introdução à cor......................................................................................................................53
Breve guia para fotografia ...................................................................................................................54
O que é um Ev? ......................................................................................................................54
10 ÍNDICE
Reprodução – funcionamento avançado.............................................................................................55
Reprodução vídeos e audio ....................................................................................................55
Navegar no menu de reprodução ...........................................................................................56
Ecrã de selecção de fotograma..............................................................................................57
Índice.......................................................................................................................................57
Cópia .......................................................................................................................................58
Apagar.....................................................................................................................................60
Ajustar o monitor.....................................................................................................................61
DPOF.......................................................................................................................................62
Protecção ................................................................................................................................64
Mover ......................................................................................................................................66
Reformatar...............................................................................................................................68
Exibir slides .............................................................................................................................69
Adicionar gravação audio .......................................................................................................69
Menu configuração ..............................................................................................................................70
Navegar no menu de configuração.........................................................................................70
Formato ...................................................................................................................................71
Configuração menu de gravação............................................................................................72
Configurar data .......................................................................................................................72
Visualização rápida..................................................................................................................73
Disparador automático............................................................................................................73
Som .........................................................................................................................................74
Desligar automático ................................................................................................................74
Reiniciar número ficheiro.........................................................................................................75
Prioridade memória.................................................................................................................75
Idioma......................................................................................................................................76
Configurar adição de gravação audio.....................................................................................76
Configuração presonalizada....................................................................................................77
Notas de configuração personalizada ....................................................................................78
Modos de flash................................................................................................................78
Macro – modos de focagem edisparador automático....................................................78
AF AE AWB......................................................................................................................78
Bloqueio focahem avanço contínuo................................................................................80
Reiniciar pré definição.............................................................................................................80
Modo transferência .................................................................................................................82
Configurar exibição informação..............................................................................................82
11
Modo transferência dados...................................................................................................................83
Requisitos sistema ..................................................................................................................83
Ligar a câmara a um computador...........................................................................................84
Ligar a Windows 98 e 98SE....................................................................................................85
Instalação automática .....................................................................................................85
Instalação manual ...........................................................................................................86
Organização arquivo cartão de memória................................................................................88
Desligar a câmara de um computador ...................................................................................90
Windows 98 e 98SE ........................................................................................................90
Windows Me, 2000 Professional, e XP ...........................................................................90
Macintosh ........................................................................................................................91
PictBridge................................................................................................................................92
Notas sobre erros de impressão.............................................................................................94
Requisitos sistema QuickTime................................................................................................94
Substituição cartão de memória – modo transferência dados ..............................................95
Apêndice .........................................................................................................................................96
Resolução problemas..............................................................................................................96
Acerca do cabo carragador das pilhas de ião de lítio............................................................97
Remover a drive de software – Windows ...............................................................................98
Cuidados e armazenamento ...................................................................................................99
Cuidados da câmara .......................................................................................................99
Limpeza ...........................................................................................................................99
Armazenamento...............................................................................................................99
Cartões de memória......................................................................................................100
Pilhas .............................................................................................................................100
Antes de acontecimentos ou viagens importantes.......................................................100
Condições e temperatura de funcionamento................................................................101
Cuidados monitor LCD..................................................................................................101
Direitos de autor ............................................................................................................101
Dúvidas e assistência técnica .......................................................................................101
Especificações técnicas........................................................................................................102
12
Nome das partes
* Esta câmara é um instrumento óptico sofisticado. Deverá ter o máximo cuidado de forma a man­ter limpas todas as superfícies. Leia as instruções sobre armazenamento e cuidados a ter com a câmara na parte final do presente manual (p. 99).
Flash (p. 28)
Lâmpada disparador ontu-
rador (p. 30)
Lente*
Ta mpa lente / interruptor prin­cipal
Microfone
Rosca tripé
Pilha/Porta compartimento
cartão (p. 15, 18)
Sensor flash
Botão disparador obturador
Janela do visor*
NOME DAS PARTES
13
Porta USB
Visor*
Lâmpadas indicadoras
Controlador
Monitor LCD*
Botão exibição (p. 27, 33)
Botão apagar (p. 33)
Botão menu
Altifalante
Abertura da cor­reia (p. 20)
Botão reprodução (p. 32)
Botões de zoom (p. 23)
14 INICIAR
Iniciar
Carregar a pilha
Antes de a cãmara poder ser usada, a pilha ião de lítio deve ser carregada. Antes de a carregar, leia os avisos de segurança nas páginas 3 e 4 deste manual. Carregue a pilha com o carregador fornecido. A pilha deve ser carregada antes de cada sessão fotográfica. Ver pág. 100 para cuida­dos e armazenamento.
Com os contactos para baixo, deslize a pilha para dentro do carregador (2). A lâmpada indi­cadora (3) está vermelha quando a pilha está à carga. A Lâmpada fica verde quando a pilha está carregada. O tempo de carregamento é de aproximadamente 120 minutos.
Ligue o cabo de energia na unidade do car­regador (1). Ligue a outra extremidade à tomada eléctrica. O cabo AC incluído é o recomendado para a actual região. Utilize o cabo apenas na região onde foi comprado. Para mais detalhes sobre os cabos AC veja pág. 97.
Quando a pilha está totalmente carregada retire-a do carregador. Desligue o cabo de energia da tomada eléctrica.
1
2
3
15
Colocação da pilha
Esta câmara digital usa uma pilha de ião de lítio NP-600. Antes de usar a pilha, leia os avisos de segurança nas páginas 3 e 4 deste manual. Quando substitui a pilha, a câmara deve estar desligada.
Deslize a porta do compartimento das pilhas para a zona lateral da câmara para libertar o fecho de segurança (1). Abra a porta.
Coloque a pilha (2).
Feche a porta do compartimento das pilhas (3) e deslize-a no sentido do corpo da câmara para encaixar o fecho de segurança
Após a instalação das pilhas, o menu idioma, relógio e o calendário precisam ser ajustados. A câmara pode também ser reiniciada se fôr guardada sem pilha. Ver pág. 21 para configurar a câmara.
Após inicialmente inserir uma pilha carregada, não a retire da câmara durante três horas; a câmara pode ser desligada durante esse período. A pilha de ião de lítio é usada com uma pilha interna, que protege as configurações quando a câmara é desligada.
Notas
1
2
3
16 INICIAR
Indicador do estado da pilha
Indicador de pilha cheia – a pilha está totalmente cargada
Indicador de pilha fraca - A energia da pilha é baixa. Deve ser substituida em breve.
Desligar automático
Para conservar energia a câmara desliga o visor e funções desnecessárias se não for operada ao fim de três minutos. Para restabelecer energia, pressione o disparador do obturador, botões de zoom, ou botão menu. O período de poupança de energia pode ser alterado ou a função desactiva­da no menu de configuração (p. 70).
Esta câmara está equipada com um indicador automático do estado da pilha. Quando a câmara está
ligada, ele é exibido no canto inferior esquerdo do monitor LCD.
Se a energia é insuficiente parta o funcionamento da câmara, as lâmpadas indicadoras perto do visor piscam. O monitor não se ligará. A pilha tem que ser substituida.
17
Adaptador AC (vendido em separado)
O adaptador AC permite que a câmara seja ali­mentada directamente através de tomada eléc­trica. O adaptador AC é recomendado quando a câmara é ligada a um computador durante lon­gos períodos funcionamento. O modelo de adaptador AC-8U destina-se a ser utilizado na América do Norte, Japão e Taiwan; o AC-8GB destina-se ao Reino Unido e Hong Kong; O AC­8C é para ser utilizado noutras zonas.
Deslize a porta do compartimento das pilhas para o lado lateral da câmara para libertar o fecho de segurança (1). Abra a porta.
Retire a pilha e a tampa da ranhura do cabo. (2).
Insira o adaptador certificando-se que o cabo passa através da ranhura no lado da câmara (3).
Feche a porta do compartimento das pilhas (4) e deslize-a no sentido da porta para prender o fecho de segurança. Ligue os cabos do adaptador como descrito no manual de instruções respectivo. Leia os avisos e cuidados antes de o usar.
Desligue sempre a câmara antes de substituir as fontes de energia.
3
4
1
2
18 INICIAR
Instalar e remover um cartão de memória
Desligue sempre a câmara e
confirme que as lâmpadas
indicadoras não estão acesas antes
de colocar ou retirar cartão; pois
pode danificá-lo ou perder dados.
Um cartão SD, MultimediaCard ou Memory stickdevem ser inseridos para que a câmara fun­cione. Se não colocar na câmara nenhum cartão, surge automaticamente no monitor um aviso de “sem cartão” será exibido no monitor LCD.
Deslize a porta do compartimento das pilhas para o lado lateral da câmara para libertar o fecho de segurança (1). Abra a porta.
Insira o cartão de memória na ranhura e liberte (2). A ranhura para o Memory Stick fica perto da pilha, a ranhura para o SD Memory Card / MultiMediaCard está perto das costas da câmara. Empurre o cartão a direito, nunca em ângulo. Nunca force a entrada do cartão. Se este não encaixar devidamente, verifique se a sua orientação é a mais correcta
Para retirar o cartão empurre-o e largue (3). O cartão poderá então ser puxado para fora.
Deslize a porta do compartimento das pilhas no sentido da câmara para engrenar o fecho de segurança (4).
1
2
3
4
19
O tempo de resposta durante a gravação e reprodução é maior com os cartões MultiMediaCard do que com os cartões de memória SD. Isto não constitui um defeito, tem apenas a ver com as especificações dos cartões. Quando utiliza cartões de grande capacidade algumas operações como por exemplo apagar pode demorar mais tempo a ser execu­tadas.
O cartão de memória SD tem um comutador de protecção de escrita para evitar a eliminação de dados de imagem. Deslizando o comutador para baixo, os dados ficarão protegidos. Contudo quando o cartão está protegido, não podem ser gravadas imagens. Se for realizada uma tentativa para gravar ou apagar uma imagem com a câmara, aparecerá uma mensagem de cartão protegido Para prevenção / cuidados com o cartão de memória, veja pág.
100.
Quando um cartão é formatado todos os dados existentes no cartão são apagados.
Acerca dos cartões de memória
Cartão Memória SD
Memory Stick
20
Ligar e desligar a câmara
Deslize a tampa da lente na direcção indicada para ligar a câmara; a lente extende automaticamente. Não toque na lente durante este período.
Para deligar a câmara, empurre a tampa no sentido da lente, esta recolhe de imediato. A tampa pode ser fechada quando a lente está totalmente recolhida. l
Mantenha sempre a correia à volta do pescoço para evitar a queda acidental da câmara.
Colocação da correia
INICIAR
Passe a outra extremidade da correia através do aro pequeno e aperte.(2).
Passe um dos laços mais pequenos da cor­reia através da abertura existente no corpo da câmara (1).
1
2
21
Configurar idioma, data e hora
Após colocar o cartão e as pilhas, o menu idioma, o relógio e o calendário da câmara devem ser ajustados no menu de configu­ração.
As 4 teclas direccionais do controlador movem o cursor e alteram os ajustes. Pressionando o botão menu fixa as selecções.
Use as teclas p/cima e baixo para seleccionar o idioma.
LANGUAGE
ENGLISH
JAPANESE
DEUTSCH
FRANCAIS
ENGLISH
LANGUAGE SET OK?
NO
YES
01 Day
2004 Year
01 Month
00 Min
00 Hour
yy/mm/dd
Pressione o botão menu para continuar, Surge um ecrã de confirmação.
Use as teclas direita e esquerda do controlador para seleccionar “yes”. “No” voltará ao ecrã anterior.
Pressione o botão menu para continuar.
Use as teclas para cima/baixo para seleccionar a opção a ser alterada. Use as teclas esquerda/direita para laterar a opção. A última opção fixa o formato da data entre ano/mês/dia, dia/mês/ano e mês/dia/ano.
Pressione o botão menu para completar a operação.
22 GRAVAÇÃO – FUNCIONAMENTO BÁSICO
Modo gravação – funcionamento básico
Esta secção cobre a operação básica de gravação. Para preparar a câmara para ser usada, leia as páginas 14 a 21.
Manusear a câmara
Enquanto usa o visor ou monitor LCD, segure firmemente na câmara com a sua mão direita enquanto que a esquerda suporta o corpo da máquina. Mantenha os braços encostados ao corpo e os pés ligeira-mente afastados segurando a câmara com firmeza.
Tenha o cuidado de não tapar a lente, flash ou sensor do flash com os dedos nem com a correia.
Exibição monitor LCD
Hora
Formato imagem (p. 36)
Indicador estado da pilha (p. 16)
Compressão (p. 36) Contador fotogramas (p. 37)
Prioridade memória (p. 75) Data
Área AF
A data e hora actuais são exibidas durante alguns segun­dos quando a câmara é ligada.
23
Utilizar a lente zoom
Esta câmara está equipada com uma lente zoom 8 – 24mm. Esta lente é equivalente a 39 -117mm numa câmara de 35mm. A lente é operada através dos botões de zoom nas costas da câmara. O efeito do zoom óptico é visível no monitor LCD e no visor.
Para aproximaro assunto, puxe o botão de zoom tele.
Para afastar puxe o botão de zoom grande angular.
A finção de zoom digital pode incre­mentar o desempenho da lente. O zoom digital é activado no menu de gravação. (p. 43).
Se a velocidade de obturação for inferior ao ponto em que a a câmara é manuseada com segurança, a lâmpada indicadora vermelha no visor pisca para avisar da vibração da câmara. “Câmara a tremer” consiste no efeito tremido causado pelo movimento brusco e é mais pronunciado na posição telefoto do que na grande angular. Apesar do aviso aparecer o botão dis­parador pode ser libertado. Se o aviso surgir novamente coloque a câmara num tripé ou use o flash. O aviso não é usado com exposição manual.
Aviso de câmara a tremer
Porque o visor óptico e a lente estão ligeiramente separadas, a imagem vista através num e no outro não são exactamente iguais; isto é chamado de paralaxe. O paralaxe pode acusar erros de enquadramento quando utiliza o visor a distâncias muito curtas. Quando o assunto está mais perto do que 1m (3ft) na posição de grande angular ou de 3m (9.8ft) na posição telefoto use o monitor para compor a imagem.
Notas
24 GRAVAÇÃO – FUNCIONAMENTO BÁSICO
Funcionamento básdico de gravação
Prima e mantenha o botão disparador do obturador a meio curso (1) para fixar a focagem. O valor da abertura (numero-f) e velocidade de obturação é exibido na parte superior direita do monitor quando a exposição está bloqueada. A lâmpada indicadora verde do visor acende bril­ha quando a focagem está bloqueada; a lâmpada vermelha brilha se o flash está a ser usado. Se a lâmpada indicadora verde do visor pisca a câmara não consegue focar, repita o procedimento.
Prima totalmente o botão disparador (2) para tirar a fotografia.
Após libertar o botão disparador, a luz indicadora verde do visor pisca e a lâmpada vermelha brilha enquanto os dados da imagem estão a ser transferidos para o cartão de memória. Nunca retire o cartão de memória enquanto estão a ser transferidos dados.
Se o disparador é pressionado e mantido uma série de imagens consecutivas é captada. A imagem anterior é exibida entre exposições. O rácio de captação depende do formato de imagem e de outras funções usadas. O flash deve ser carregado entre tomas. Com imagens formato 2816 X 1536 e fixaçãp focagem em avanço contínuo activa (p. 80), o rácio máximo de captação é de
0.7fps.
Coloque o assunto no interior da área AF.
Pode ser utilizada a posição de fixação de focagem (p. 25) para assuntos descentrados. Se o assunto está mais próximo do que 1m (3ft.) na posição telefoto e 3m (10ft) na posição grande angular use apenas o monitor LCD para enquadrar o assunto.
2
1
25
Bloqueio de focagem
A função de bloqueio de focagem é usada quando o assunto está fora do enquadramento de focage e fora da área AF. A fixação de focagem também pode ser usada em situações de focagem especiais que não permitem a focagem correcta do assunto. Esta função é controlada através do botão disparador.Para informação sobre bloqueio focagem avanço contínuo ver pág. 80.
Coloque o assunto dentro da área AF. Pressione e mantenha o botão disparador do obturador a meio curso e espere que a lâm­pada verde brilhe para indicar que a focagem está bloqueada, repita o procedimento.
Sem levantar o dedo do disparador, recomponha o assunto dentro da área de focagem. Prima totalmente o botão disparador para tirar a fotografia.
Alcance de focagem
O alcance de focagem depende da posição do zoom Para focar mais perto do que as distâncias abaixo use o modo de focagem macro.(p. 30).
Posição grande angular Posição telefoto
0.5m – inf. (1.6ft. – inf) 0.8m – inf. (2.6ft. – inf.)
26 GRAVAÇÃO – FUNCIONAMENTO BÁSICO
Sinais de focagem
Situações de focagem especiais
Esta câmara digital possui um sistema de focagem rápido e preciso. A lâmpada indicadora verde perto do visor indica o estado da focagem. O disparador pode ser libertado mesmo que a câmara não consiga focar o assunto.
A câmara pode não ser capaz de focar em certas situações. Nestes casos use a fixação de focagem (p. 25) ou bloqueio AF( p. 79). Foque um outro assunto que esteja à mesma distância do assunto principal a fotografar e de seguida recomponha a sua imagem para tirar a fotografia.
Assunto na área AF com pouco contraste.
Assunto demasiado escuro
O assunto é composto por uma quadro de lin­has horizontais.
O assunto está muito perto de um objecto ou área muito brilhante.
Focagem confirmada – a lâmpada indicadora verde brilha. Focagem está bloqueada.
Não consegue focar –a lâmpada indicadora verde pisca.
Os modos de focagem fixa podem ser usados quando uma situação especial de focagem impede a câmara de focar. Estes modos são activados com a opção custom do menu de con­figuração (p. 77) e fixa com o controlador (p. 30).
Notas
27
O botão de exibição (1) controla a exibição do monitor LCD. A exibição cicla para o formato seguinte cada vez que o botão é p+ressionado: exibição standard, apenas imagem real e monitor desligado.
Exibição standard Apenas imagem real
Botão exibição – Modo gravação
A energia da piha pode ser conservada desligando o monitor e usando o visor para tirar fotogras­fias. Contudo, devido ao paralaxe o monitor dve ser usado para assuntos mais próximos do que 1 m (3ft.) na posição grande angular ou 3m (10ft) na posição telefoto.
Quando altera ajustes o monitor liga-se automaticamente. Os avisos e outra informação relevante pode aparecer exibida na imagem real apenas. O zoom digital é cancelado quando o monitor é desligado.
Monitor
off
1
28
Modos de flash
O flash pode ser usado quando capta imagens fixas. Para seleccionar a tecla direita do contro­lador (1) até que o item desejado seja exibido. O modo de flash activo é exibido junto do canto superior direito do monitor LCD.
Autoflash –O flash dispara automaticamente em situações de fraca luminosidade.
Redução olhos vermelhos – o flash dispara uma vez antes do disparo principal para reduzir o efeito de olhos vermelhos causado pela reflexão da luz pela retina. Use em situações de fraca luminosidade quando fotografa pessoas ou ani­mais. O pré-flash contrai as pupilas dos olhos. A redução de olhos vermelhos é usada com flash de enchimento com exposição manual.
Flash enchimento - O flash dispara em cada exposição independentemente da quantidade de luz existente. Flash de enchimento pode ser usado para reduzir as sombras causadas pelo impacto da luz solar ou luz directa.
Retrato nocturno – para retratos à noite. A câmara automaticamente balança o flash e as exposições do fundo. Quando tira retratos peça ao seu assunto para não se mexer após o 1º disparo do flash; o disparador pode ficar aberto para a exposição do fundo.
Flash cancel
Red-eye reduction
Fill flash
Night portrait
GRAVAÇÃO – FUNCIONAMENTO BÁSICO
Autoflash (sem exibição)
Fill flash
1
29
Alcance de flash– funcionamento automático
A câmara automaticamente controla a saída de flash. Para imagens bem expostas, o assunto deve estar dentro do alcance de flash. Devido ao sistema óptic, o alcance de flash não é o mesmo na posição grande angular e telefoto. O alcance de flash pode ser alterado com a a sensibilidade da câmara (ISO), ver pág. 51.
Sinais de flash
A lâmpada indicadora vermelha perto do visor indica o estado do flash. Quando a lâmpada brilha o flash está à carga e será usado na exposição.
Flash cancelado –o flash não dispara. Use flash cancelado quando o uso do flash é proibido, luz natural é desejada para iluminar o assunto ou este se encontra fora do alcance de flash.
A opção de sincron. a baixa velociadde no menu de gravação especifica a velocidade de obturação mínima usada com um modo de flash particular para controlar a vibração da câmara. Ver pág. 48 para mais informação. A função custom no menu configuração (p. 77) permite que os modos de flash disponíveis sejam editados.
Notas
Posição grande angular Posição telefoto
0.5m – 3.0m (1.6ft. – 9.8ft.) 0.8m – 1.7m (2.6ft. – 5.6ft.)
30 GRAVAÇÃO – FUNCIONAMENTO BÁSICO
Modos de focagem e disparador automático
Macro e paisagemassim como diosparador automático podem ser seleccionados pression­ando a tecla esquerda do controlador (1) até o modo apropriado ser exibido no canto superior esquerdo do monitor LCD.
Macro - utilizado para fotografia de grande plano. A distância mínima ao asssunto altera com a posição zoom da lente.
Paisagem / Disparador autom.
Paisagem
Disparador automático
Macro / Disparador automático
Macro
Grande angular
Telefoto
6cm (2.4in) – inf. 50cm (19.7in) – inf.
Se o assunto está fora do alcance do flash (p.
51), pode resultar em sobre exposição. Para pre­venir o flash de disparar. fixe o modo de flash em flash cancelado. (p. 28).
Utilize sempre o monitor para enquadrar a imagem. O uso de tripé recomenda-se. Macro pode ser usado com disparador,ver abaixo.
Paisagem – a focagem é optimizada para imagens de paisagens. O uso de um tripé é recomenda­do em condições de luz muito ténue ou enublado porque as velocidade de obturação podem ser mais longas. O flash é cancelado com este modo de focagem. Paisagem pode ser usada com dis­parador automático.
Vibração da câmara é mais visível em longas exposições ou close-ups. Nestas situações coloque a câmara num tripé e realize a exposição com o disparador automático para prevenir a vibração da câmara.
Dicas
1
Loading...
+ 74 hidden pages