The Bluetooth® trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such trademarks by Konftel is under license. Other trademarks and trade names
belong to their respective owners.
This product is equipped with OmniSound®, the crystal clear sound.
We, Konftel AB declare under our sole responsibility that our product Konftel 60W to
which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300
328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio
Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEG and Low Voltage directive 73/23/EEG.
Umeå, May 2004
Peter Renkel, CEO Konftel AB
WARNING :
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER OR BACK. NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this produ ct to rain or moisture.
The lightning symbol is int ended to
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
alert you to the pre sence of uninsulated
dangerous volta ge within this product 's
enclosure that might be o f sufficient
magnitude to constitu te a risk of electric
shock. Do not ope n the product's c ase.
The exclamation symbol is in tended to
inform you that impor tant operating and
maintenance instruc tions are included in
the literature acco mpanying this product .
Konftel 60W es una unidad de audioconferencia que se puede conectar a teléfonos
de sistema fijos, a teléfonos DECT, a móviles y a ordenadores, por cable o mediante
conexión inalámbrica con Bluetooth. La unidad Konftel 60W está equipada con un
micrófono ultrasensible y omnidireccional, y con tres altavoces que, gracias a la tecnología OmniSound® de Konftel, proporcionan una calidad de sonido óptima y la máxima
reducción del eco en la sala, aunque la persona que esté hablando no se encuentre
junto a la unidad.
La unidad Konftel 60W tiene cinco teclas. Las funciones más comunes -encendido,
volumen de los altavoces y mute- son evidentes, pero todas las teclas tienen asignadas
otras funciones que activan diversas opciones y ajustes. Por tanto, conviene que lea todas las secciones del manual que traten sobre las modalidades de conexión que tiene
usted intención de utilizar, con el fin de que no se pierda ninguna opción importante.
2
Trim
Para ajustar
la calidad del
sonido
DESCRIPCIÓN
Adaptador
Cable eléctrico
- enchufe
Tomas para micrófonos
de expansión
Pasacables
Orificios para
soporte de
pared
Cable eléctrico, 6 m
(60W a adaptador)
Cable telefónico, 3 m
(60W a conmutador)
Cable de ordenador, 1,5m
(60W a ordenador)
Conexión de línea
Conmutador
(60W a microteléfono)
Alimentación
El sitio web de Konftel, www.konftel.com, ofrece sugerencias sobre distintas aplicaciones y accesorios de la 60W y otros productos.
Gracias a su diseño, la unidad Konftel 60W es compatible con los perfiles de microcasco y manos libres de la norma Bluetooth 1.1. No obstante, es preciso tener en
cuenta que no todos los teléfonos admiten todas las funciones. Encontrará información
detallada al respecto en el manual de su teléfono.
La calidad de la red GSM puede influir en la calidad del sonido, por ejemplo, si hay
poca cobertura. La unidad Konftel 60W no es la causa de estos problemas.
MANTENIMIENTO
Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice líquidos.
3
UTILIZACIÓN CON BLUETOOTH
Adaptador
Konftel 60W
Enchufe de 230V
(110V en EE.UU.)
Cable eléctrico, 6 m
CONEXIÓN Y AJUSTES
Enchufe la unidad Konftel 60W a la red eléctrica con el adaptador de alimentación
como se muestra en la ilustración.
Información general sobre la tecnología Bluetooth
Para que dos unidades Bluetooth se puedan comunicar entre sí, primero hay que
“asociarlas” (pairing), es decir, hay que incluir la segunda unidad en una lista de
dispositivos asociados. Su teléfono Bluetooth tiene un menú en el que se muestran los
dispositivos asociados y que le permite, por ejemplo, elegir entre varias opciones de
microcasco y “manos libres” Bluetooth.
Lea atentamente el manual de su teléfono para saber qué funciones ofrece. En este
manual no se incluyen instrucciones sobre el uso del teléfono, dado que varían según
el fabricante y el modelo.
Nota importante:
El protocolo Bluetooth que utilizan las unidades para comunicarse tiene varios
comandos para activar funciones, terminar llamadas, etc. Según el modelo de teléfono,
es posible que algunas no funcionen totalmente. Por tanto, si termina una llamada
pulsando la tecla correspondiente de la unidad Konftel, por ejemplo, es importante
que compruebe si el teléfono ha finalizado realmente la comunicación.
Bluetooth tiene un alcance de hasta diez metros, pero el rendimiento óptimo se alcanza cuando la distancia no supera los cinco metros.
4
UTILIZACIÓN CON BLUETOOTH
Cómo agregar el teléfono a la lista de dispositivos y conservar otros teléfonos almacenados
La unidad Konftel 60W puede almacenar hasta ocho
teléfonos. Si desea conservar las asociaciones anteriores
y agregar una nueva, siga las instrucciones que figuran
a continuación. Si prefiere eliminar una asociación
anterior, vaya a la sección siguiente.
Si guarda un noveno teléfono, el primero de la lista se
borrará automáticamente.
Durante la asociación, la unidad Konftel 60W debe
permanecer apagada.
Presione y mantenga presionadas las teclas + y trim
y
2 s
durante 2 segundos hasta que los pilotos azules
empiecen a parpadear.
Siga las instrucciones del manual de su teléfono
para agregar un nuevo dispositivo Bluetooth.
Seleccione Konftel 60W en la lista de unidades
detectadas.
Introduzca la contraseña 0000.
Si la asociación de dispositivos (o pairing) se realiza
correctamente, oirá un tono breve y los pilotos LED
dejarán de parpadear.
Tenga en cuenta que, por lo general, la unidad Konftel
60W se agrega como microcasco telefónico. En algunos
teléfonos esta opción no funciona (la unidad Konftel
60W no se muestra como unidad Bluetooth disponible
en el teléfono). Para solucionar el problema, puede
agregar su Konftel 60W como unidad manos librespre-
sionando y manteniendo presionadas las teclas durante
4 segundos en lugar de 2. En este caso, el parpadeo de
los pilotos se hará más lento.
5
UTILIZACIÓN CON BLUETOOTH
Cómo agregar el teléfono a la lista de dispositivos y suprimir otros teléfonos almacenados
Presione y mantenga presionada la tecla trim duran-
2 s
y
2 s
te 2 segundos hasta que los pilotos azules empiecen
a parpadear.
Siga las instrucciones del manual del usuario de su
teléfono para agregar un nuevo dispositivo Bluetooth
al teléfono.
Seleccione Konftel 60W en la lista de unidades
detectadas.
Introduzca la contraseña 0000.
Si la asociación de dispositivos (o pairing) se realiza
correctamente, oirá un tono breve y los pilotos LED
dejarán de parpadear.
Cómo eliminar toda la información de asociación de la Konftel 60W
Presione y mantenga presionadas las teclas - y +
simultáneamente durante 2 segundos, hasta que
suene un tono breve.
Cómo ajustar el volumen del micrófono
El volumen del micrófono se puede ajustar durante la
llamada, pero para no perturbar la conversación, es
preferible hacerlo durante una llamada de prueba, efectuada después de asociar la unidad al teléfono (pairing).
El volumen se puede ajustar en 5 niveles. Tenga en
cuenta que los volúmenes disponibles pueden variar en
función del teléfono, y que es posible que tenga que
ajustar el volumen del micrófono en su Konftel 60W si
conecta un teléfono de otro fabricante.
Presione y mantenga presionada la tecla mute
2 s
6
durante 2 segundos, hasta que los pilotos empiecen
a parpadear y suene un tono.
UTILIZACIÓN CON BLUETOOTH
Aumente el volumen del micrófono con la tecla + o
o
redúzcalo con la tecla -.
Ajuste el volumen de forma progresiva (un nivel por vez),
hasta que el sonido llegue bien. Tenga en cuenta que un
volumen demasiado alto puede provocar ecos y retornos.
Presiona la tecla mute para guardar el volumen de
micrófono seleccionado.
Cómo modificar el tono de llamada
Cuando se recibe una llamada, los pilotos empiezan
a parpadear. No obstante, la Konftel 60W permite
también activar un tono de llamada.
Presione y mantenga presionada la tecla - durante
2 s
2 segundos para activar el tono de llamada para las
llamadas entrantes.
Realice el mismo procedimiento para desactivarlo.
CÓMO ATENDER UNA LLAMADA
Presione la tecla on/off cuando suene la unidad
Konftel 60W (o los pilotos parpadeen).
Es posible que el teléfono suene antes que la unidad
Konftel 60W. Espere a que suene su Konftel 60W (o los
pilotos parpadeen) antes de presionar la tecla on/off.
CÓMO HACER UNA LLAMADA
Realice la llamada con el teléfono del modo habitual.
Transfiera la llamada a la unidad Konftel 60 siguien-
do las instrucciones del manual de su teléfono.
Si ha programado su Konftel 60W para que funcione
como microcasco telefónico, la llamada se transferirá
a la unidad automáticamente, a condición de que la
conexión Bluetooth esté activada.
7
UTILIZACIÓN CON BLUETOOTH
DURANTE LA LLAMADA
Cómo transferir una llamada de la unidad
Konftel 60W al teléfono
Presione y mantenga presionada la tecla on/off du-
2 s
o
rante 2 segundos para pasar la llamada al teléfono.
Cómo ajustar el volumen de los altavoces
Para aumentar el volumen de los altavoces, presione
la tecla +; para reducirlo, presione la tecla -.
La unidad dispone de 15 niveles de ajuste del volumen.
Tenga en cuenta que el volumen del teléfono afecta al
volumen de los altavoces de la unidad Konftel 60W.
Función Mute
Presione la tecla mute para desconectar el micrófo-
no.
Los pilotos cambiarán de azul a rojo. De este modo, su
interlocutor no podrá oír lo que esté diciendo.
Presione la tecla mute otra vez para volver a conec-
tar el micrófono.
Cómo ajustar manualmente el sonido
La unidad Konftel 60W se ajusta automáticamente para
eliminar los ecos cada vez que se enciende. Además,
detecta los cambios en la sala y se adapta a ellos
constantemente durante toda la llamada. Si, pese a ello,
siguen produciéndose ecos, puede ajustarla manualmente en cualquier momento.
Presione la tecla trim.
Sonará un tono breve.
8
UTILIZACIÓN CON BLUETOOTH
CÓMO TERMINAR UNA LLAMADA
Termine la llamada colgando el teléfono.
La unidad Konftel 60W se apagará automáticamente.
También puede colgar presionando la tecla on/off.
DESPUÉS DE LA LLAMADA
Cómo desactivar la asociación Bluetooth
La asociación Bluetooth entre el teléfono y la unidad
Konftel 60W se mantiene abierta hasta que se desactiva
o las unidades se salen del radio de cobertura. Si no
va a utilizar el teléfono durante cierto tiempo, puede
desactivar la asociación para ahorrar electricidad.
Presione la tecla mute para desactivar la asociación
Bluetooth.
Cuando suene el teléfono o haga usted una llamada, la
asociación se restablecerá automáticamente.
También puede desactivar la asociación Bluetooth desde
el sistema de menús del teléfono móvil. Encontrará
información detallada al respecto en el manual de su
teléfono.
Cómo desactivar la conexión Bluetooth
Si desactiva la conexión Bluetooth en su Konftel 60W,
toda la comunicación Bluetooth permanecerá desconectada hasta que la reactive.
Presione y mantenga presionadas las teclas on/off
y
2 s
y - durante 2 segundos para desactivar la conexión
Bluetooth.
Presione y mantenga presionadas las teclas on/off
y - durante 2 segundos para volver a activar la
conexión Bluetooth.
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.