This product is equipped with OmniSound®, the crystal clear sound.
Hereby, Konftel AB declares that this conference unit is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
WARNING :
To reduce the risk of fire or sh ock hazard, do no t expose this produ ct to rain or moistur e.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER OR BACK. NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is int ended to
alert you to the pre sence of uninsulated
dangerous volta ge within this product 's
enclosure that might be o f sufficient
magnitude to constitu te a risk of electric
shock. Do not ope n the product's c ase.
The exclamation symbol is in tended to
inform you that impor tant operating and
maintenance instruc tions are included in
the literature acco mpanying this product.
Codici d’ordine per gli accessori .....................................18
Assistenza e garanzia ....................................................
18
8
1
DESCRIZIONE
Tre LED
Verde - microfono acceso
Rosso - microfono spento
On/off
Risponde a una
chiamata
Abbassa il
volume degli
altoparlanti
Tre altoparlanti
Microfono, registrazione audio a 360°
-
Mute
Spegne il
microfono
+
Alza il volume
degli altoparlanti
trim
Regola la qualità
del suono
Il Konftel 50 è un’unità per audioconferenza collegabile a telefoni fissi di sistema
esistenti, telefoni DECT, telefoni cellulari o computer, tramite cavo o con collegamento
senza. Il Konftel 50 ha un microfono omnidirezionale altamente sensibile e tre
altoparlanti che, insieme alla tecnologia audio OmniSound
®
di Konftel, assicurano
una qualità del suono ottimale e la massima riduzione dell’eco dell’ambiente anche se
la persona che parla si trova molto vicino all’unità.
Il Konftel 50 è dotato di cinque tasti. Le funzioni più comuni per alimentazione,
volume degli altoparlanti e soppressione dell’audio sono ovvie, ma tutti i tasti hanno
anche altre funzioni speciali e servono per definire alcune impostazioni. Si consiglia,
pertanto, di leggere le sezioni del presente manuale relative ai collegamenti se si
desidera utilizzare al meglio l’unità senza tralasciare qualche opzione importante.
2
DESCRIZIONE
Adattatore spina
Cavo di collegamento
alla rete elettrica - Presa
di rete
Canalina
Fori per
supporto a
parete
Collegamento linea
Cavo di collegamento alla rete
elettrica, 6 m
(adattatore spina Konftel 50)
Cavo di collegamento al
telefono, 3 m
(commutatore Konftel 50)
Cavo di collegamento
al computer, 1,5m
(computer Konftel 50)
Alimentazione
Commutatore
(microtelefono Konftel 50)
Il sito web di Konftel www.konftel.com suggerisce diverse applicazioni ed accessori
per il Konftel 50 e altri prodotti.
Una rete GSM con funzionalità ridotta, per es. con scarsa copertura, può influire sulla
qualità del suono. E ciò non è dovuto al Konftel 50.
MANUTENZIONE
Pulire l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai dei liquidi.
3
4
UTILIZZANDO UN TELEFONO DI SISTEMA
Commutatore
6 m
3 m
12
Presa di rete 230 V
(120V negli USA)
Adattatore spina
È possibile utilizzare solo
Helms-Man DEN4824129,
DPX481821 (USA) o
DBN4824129 (RU)
Konftel 50
3
COLLEGAMENTO ED IMPOSTAZIONI
0,5 m
Collegare il Konftel 50 al telefono mediante il commutatore così come illustrato
nelle figure qui sopra.
Collegare il Konftel 50 all’alimentazione utilizzando un adattatore di alimentazione
come mostrato in figura.
Effettuare una chiamata di prova per verificare che funzioni tutto e per regolare il
volume del microfono.
Tenere presente che il selettore per i diversi tipi di telefono si trova sulla parte inferio-
oppure
UTILIZZANDO UN TELEFONO DI SISTEMA
re del commutatore. Per ulteriori informazioni in caso di
malfunzionamenti, consultare il paragrafo Risoluzione
dei problemi.
Utilizzando una cuffia invece del microtelefono
Invece di un microtelefono è possibile collegare una
cuffia al commutatore. Tenere presente che la cuffia
deve essere adatta al sistema telefonico in uso.
Regolazione del volume del microfono
Il volume del microfono può essere regolato durante una
chiamata, ma per evitare di disturbare la conversazione,
può essere meglio regolato durante una chiamata di
prova effettuata dopo il collegamento. Il volume ha 5
regolazioni.
Premere e tenere premuto il tasto mute per circa
3 sec
3 secondi finché i LED iniziano a lampeggiare e si
sente una tonalità.
Alzare il volume del microfono con il tasto + e
abbassarlo con il tasto -.
Regolare il volume del microfono un passo alla volta fino
ad ottenere un suono chiaro all’altro capo del telefono.
Tenere presente che un volume troppo alto potrebbe
causare echi e ritorni audio.
Premere il tasto mute per terminare l’impostazione
del volume del microfono selezionato.
In caso di interruzione dell ‘alimentazione,
I‘impostazione del volume viene conservata.
5
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.