Este producto está equipado con la tecnología OmniSound®, que garantiza el
sonido más nítido.
DECT cumple la norma GAP
DECT: telefonía inalámbrica digital mejorada. Para garantizar la seguridad de las
comunicaciones, DECT incluye protocolos de cifrado. Por su parte, la tecnología
GAP (perfil de acceso genérico) asegura la interoperabilidad entre los equipos
DECT de distintos fabricantes.
Por la presente, Konftel AB declara que este equipo de audioconferencia cumple
todos los requisitos esenciales y disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/
CE.
WARNING:
To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER OR BACK. NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to
alert you to the presence of uninsulated
dangerous voltage within this product’s
enclosure that might be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock. Do not open the product’s case.
The exclamation symbol is intended
to inform you that important operating and
maintenance instructions are included in
the literature accompanying this product.
Tonos del teclado ..........................................................15
Seleccionar una estación base DECT ..............................16
Visualizar el estado ....................................................... 17
Eliminar un registro de teléfono ...................................... 17
Buscar un microteléfono DECT .......................................18
Registrar otra estación base ...........................................19
Configurar la tecla R (duración del Flash) ........................ 19
Accesorios 20
Micrófonos de expansión ...............................................20
Mando a distancia ........................................................22
Números de referencia de los accesorios .........................23
Localización de fallos 24
Especificaciones técnicas 2
Equipo de audioconferencia Konftel 200W ......................25
Estación base DECT de Konftel (accesorio) .....................26
Micrófonos de expansión (accesorio) ..............................27
Mando a distancia (accesorio) ........................................27
Servicio técnico y garantía 28
5
1
DESCRIPCIÓN
GENERALIDADES
Konftel 200W es un equipo de audioconferencia DECT dotado de un micrófono
ultrasensible y omnidireccional que, gracias a la tecnología OmniSound de Konftel®
y a los altavoces integrados, proporciona una calidad de sonido óptima y la máxima
reducción del eco en la sala, aunque la persona que esté hablando no se encuentre
junto al equipo. La cobertura es de hasta 30 m2.
Con los micrófonos de expansión puede aumentar el alcance de su equipo Konftel
200W y disfrutar de unas condiciones de sonido óptimas en las salas de reuniones
más grandes. Aumentando el volumen del altavoz, la cobertura se amplía de 30
m2 a 70 m2. Si además integra en el sistema el mando a distancia opcional, sus
reuniones serán aún más sencillas, pues con él podrá controlar todas las funciones
del equipo Konftel 200W, por ejemplo, las teclas de marcación rápida para los
números más frecuentes.
El equipo Konftel 200W se puede conectar a sistemas DECT compatibles con GAP
de distintas marcas. Si desea saber qué sistemas DECT han sido probados con el
equipo Konftel 200W, visite nuestro sitio web, www.konftel.com. Si su oficina no
dispone de sistema DECT compatible, Konftel puede suministrarle una estación
base DECT para línea analógica.
Tenga en cuenta que, para utilizar su equipo Konftel 200W, primero tendrá que
conectarlo a una estación base DECT. Este manual incluye una descripción de la
estación base DECT de Konftel, así como instrucciones para conectar (registrar) el
equipo de audioconferencia a una estación base DECT.
Asegúrese de que la caja contiene todos los componentes del equipo. Si falta
alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor.
Sistema de audioconferencia Konftel 200W
Adaptador de alimentación con cable de 6 metros
Guías rápidas en varios idiomas
CD con manual de instrucciones en varios idiomas
MANTENIMIENTO
Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice líquidos.
2
AltavozPilotosMicrófono
Entrada de alimentación
Entrada para grabadora
Entradas para
micrófonos
de expansión
Pasacables
DESCRIPCIÓN
Receptor de
mando a distancia
Pantalla
Teclado
Orificios para soporte
de pared
CONEXIÓN E INSTALACIÓN
Enchufe el equipo Konftel 200W
a la red eléctrica con el adaptador
de alimentación como se muestra
en la figura y colóquelo en el
centro de la mesa.
3
DESCRIPCIÓN
PANTALLA Y TECLADO
Fecha
OK /
contestar/col-
Menú / Volver
Tecla R
(consulte las
páginas 10 y 19)
Potencia
de la señal
Hora / Duración
de la llamada
Arriba/Abajo
Mute / Pausa (consulte
la página 9)
Borrar /ajustar el
sonido
(consulte la
página 9)
Caracteres asignados a cada tecla para introducción de datos
Consulte la página 11.
(espacio en blanco) . - , 1
A B C Å Ä Á À 2 a b c å ä á à 2
D E F É È 3 d e f é è 3
G H I 4 g h i 4
J K L 5 j k l 5
M N O Ö Ø Ñ 6 m n o ö ø ñ 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V Ü Ú 8 t u v ü ú 8
W X Y Z 9 w x y z 9
0
Mayús (mayúsculas / minúsculas)
4
DESCRIPCIÓN
ESTACIÓN BASE DECT DE KONFTEL (ACCESORIO)
Orificios para
soporte de
pared
Tecla-piloto
AlimentaciónConexión telefónica
Conexión
Conecte la estación base a una toma telefónica y a la red eléctrica con el adaptador de alimentación como se muestra en la figura.
Montaje en la pared
La estación base se puede colgar en la pared con ayuda de los dos tornillos suministrados, tal y como se muestra en la figura. Asegúrese de que la estación queda
bien sujeta.
Tornillo
92mm
2 m
5
REGISTRO
REGISTRO DEL EQUIPO KONFTEL 200W EN UNA
ESTACIÓN BASE
Para poder utilizar el equipo Konftel 200W, primero hay que registrarlo en la
estación base. Para ello, tanto la estación base como el equipo Konftel 200W
tienen que estar en modo de registro.
Las instrucciones que figuran a continuación se refieren al registro del equipo en
una estación base DECT de Konftel. No obstante, el procedimiento es el mismo en
el caso de las estaciones base de otros fabricantes. Si tiene alguna duda, consulte
el manual de instrucciones de la estación base.
Para poner la estación base DECT de Konftel en modo de registro
Pulse la tecla-piloto de la estación base hasta que
empiece a parpadear (al menos 2 segundos).
La estación base ya está en modo de registro. Cuando
finalice la operación de registro, el piloto dejará de
parpadear. Si la estación base no detecta un teléfono
DECT en un plazo de 2 minutos, el modo de registro se
Teclapiloto
desactivará de manera automática.
Para poner el equipo Konftel 200W en modo de registro
Pulse la tecla Menú.
Seleccione el menú «Herramientas» con ayuda de la
tecla Arriba/Abajo.
Pulse OK.
Seleccione el menú Reg con la tecla Arriba/Abajo.
Reg
Base 1
DECT sy stem:
6
Pulse OK.
Seleccione una base (1–4).
Si no hay ninguna programada, seleccione la número 1.
Los números en uso llevan una marca.
Pulse OK.
Seleccione una sistema DECT.
PIN:
****
PARK:
Buscando
Listo
0-9...
REGISTRO
Pulse OK.
Introduzca el código de seguridad (código PIN) (el
predeterminado es 0000).
Pulse OK.
Algunos sistemas DECT (no la estación base DECT de
Konftel) requieren además un código PARK. Consulte al
fabricante de la centralita de su empresa.
Si es necesario, introduzca el código PARK. De lo
contrario, deje el campo en blanco.
Pulse OK.
El equipo Konftel 200W se pone en modo de registro y
busca una estación base que se encuentre en el mismo
modo.
Espere hasta recibir confirmación de que el registro
se ha completado. (La estación base tiene que estar
en modo de registro.) Puede interrumpir el registro en
cualquier momento pulsando la tecla C.
Si el registro se realiza correctamente, la pantalla
muestra el mensaje Listo.
Pulse OK.
Ya puede utilizar su Konftel 200W. En la página 14
encontrará otras opciones de menú y configuración.
Si el equipo no se registra en la estación base
Si el registro no se realiza correctamente, la pantalla
muestra el mensaje Fallo. Existen varias razones por las
que el registro puede fallar:
• El código de seguridad es incorrecto (verifíquelo con
el administrador de la centralita de su empresa)
• El código PARK es incorrecto o no se ha introducido
(verifíquelo con el administrador de la centralita de
su empresa)
• No hay ninguna estación base dentro de la zona de
cobertura o no hay ninguna en modo de registro
7
UTILIZACIÓN
CÓMO ATENDER UNA LLAMADA
Cuando entra una llamada, el equipo emite un tono de
llamada y los pilotos azules empiezan a parpadear.
Pulse OK para contestar.
La pantalla muestra la duración de la llamada.
CÓMO HACER UNA LLAMADA
Pulse OK.
123456
123456
0-9...
0-9...
Rellamada
RELLA MADA
123456
Marcación rápida
LISTÍN TELEFÓNICO
PEDRO G.
Marque el número.
O bien
Marque el número.
Pulse OK.
El teléfono empieza a marcar en menos de 3
segundos.
La pantalla muestra la duración de la llamada.
Konftel 200W permite volver a llamar al último número
marcado muy fácilmente.
Pulse la flecha arriba de la tecla Arriba/Abajo.
El último número marcado aparece en pantalla.
Pulse OK.
El teléfono empieza a marcar en menos de 3
segundos.
Pulse la tecla Arriba/Abajo repetidamente.
Los nombres almacenados en el listín telefónico
aparecen en orden alfabético. El último número
marcado aparece el primero en la lista.
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.