KONE MonoSpace 2.2, MonoSpace 2.3 Schematics

KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
KONE MonoSpace® 2.2 and 2.3AM-01.01.026-AP9© 2004 KONE CorporationAll rights reserved.(A) 2005- 10-06
KONE MONOSPACE®, ВЕРСИИ 2.2 И 2.3
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Общие требования безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Требования безопасности к методу установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 ИНСТРУМЕНТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Новые необходимые инструменты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Разновидности существующих инструментов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 КОМПОНЕНТЫ ПРИЯМКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Принцип работы направляющей кабины лифта (замена компонентов) . . . . . . . . 5
4.2 Хранение направляющих в небольших лифтах (модернизация метода) . . . . . . . 5
4.3 Возможные типы буфера (новые компоненты). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 Размещение гидравлического амортизатора (изменение). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.5 Натяжное устройсво ограничителя скорости (регулировка) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.6 Ограждение противовеса (изменение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 ГРУЗА ПРОТИВОВЕСА (ЗАМЕНА КОМПОНЕНТА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Первоначальная загрузка противовеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Добавление грузов в противовес соответствующих 50 % грузоподъемности . . . 8
6 КАБИНА ЛИФТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Перила на крыше кабины лифта (альтернативный способ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Парапет кабины лифта (изменен размер X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Установка передней стены кабины (корректировка инструкции) . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Нижняя блочная балка (корректировка инструкции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.5 Монтаж плинтуса (новый компонент). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.6 Электромонтаж на крыше кабины лифта (корректировка) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.7 Отводки и магниты (корректировка). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.8 Световой экран (корректировка инструкции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕБЕДКИ ТИРАК ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЛЮДЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1 Соединение ловителя (изменение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.2 Управление противовесом лебедки ТИРАК (улучшение технологии) . . . . . . . . . 16
7.3 Крепление подъемника (улучшение технологии) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 Автоматический спусковой механизм ловителя (замена инструмента) . . . . . . . 18
8 РАСПАКОВКА ПРИВОДА (улучшение технологии) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9 ЭЛ Е К Т Р О М О Н Т А Ж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.1 Сервисная панель в каркасе двери (замена компонента) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.2 Освещение шахты лифта (замена компонента) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.3 Кабельные каналы рядом с контроллером в шахте (нов. компонент) . . . . . . . . 26
9.4 Компоненты привода (коррекция инструкции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.5 Кабели привода V3F18 (коррекция инструкции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.6 Выключатель слабины каната (новый компонент) (дополнительно). . . . . . . . . . 29
9.7 Размещение платы VTC (коррекция инструкции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.8 Резервный аккумулятор освещения (исправления) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 УСТАНОВКА ПРОТИВОПОЖАРНОЙ ПАНЕЛИ НИЖНЕЙ ДВЕРИ ШАХТЫ
(УЛУЧШЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ) 30
11 СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ KONE (KСС) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. 1 Сопутствующие документы (дополнительная информация) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. 2 Крепление кронштейнов стены кабины лифта (корректировка инструкции) . . . 31
11. 3 Выполнение проводки COP (корректировка инструкции). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. 4 Функция блокировки группы (новый компонет) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 ВВОД В ЭК С П Л У А Т А Ц И Ю V3F18 (ЗАМЕНА КОМПОНЕНТА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13 КРЕПЛЕНИЕ КАНАТА (ИЗМЕНЕНИЕ И КОРРЕКЦИЯ ИНСТРУКЦИИ). . . . . . . . . . . . . . . 34
13.1 Типы канатных схем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.2 Ратяжение каната . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
14 НАСТРОЙКА К - ПАРАМЕТРОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
15 СОЕДИНЕНИЕ KONEXION ВЕРСИИ KX99 (К ОРРЕК ЦИ Я). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
15.1 Прокладка кабеля A и кабеля питания от основного блока к SEP . . . . . . . . . . . 35
15.2 Соединение кабелей с соединительной коробкой кабины лифта. . . . . . . . . . . . 36
15.3 Загрузка базовых параметров системы из программного центра (коррекция). . 36
16 ВЕРСИЯ 2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
16.1 Новое оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
16.2 Потолочное перекрытие LF83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
16.3 Поручень HR51TR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
16.4 Инвалидное сиденье. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
16.5 Двери AMDY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
16.6 Thinline сигнализация (серия KSS 520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
16.7 Сигнализация установленная заподлицо (серия KSS 620) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
16.8 Установка COP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16.9 Шахтная проводка внутри дверного каркаса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
16.10 Ввод в эксплуатацию с временным источником питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
16.11 Небольшая высота подъема (TH Ј 3500), 1-х направляющих . . . . . . . . . . . . . . . 60
16.12 Расположение основного блока (Konexion99) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
17 ВЕРСИИ И УТВЕРЖДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
2 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В настоящем руководстве описаны:
новые компоненты и особенности, характерные для версии 2.2
дополнения и поправки к документу AM-01.01.026 версии D от 2003-03-25
незначительные изменения в методике монтажа Используйте данную инструкцию совместно с документом AM-01.01.026 версии D от
2003-03-25
2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Общие требования к безопасности
Обращаться к документу AM-01.01.026 версии D от 2003-03-25.
2.2 Требования безопасности к процессу установки
Обращаться к документу AM-01.01.026 версии D от 2003-03-25. Обращаться к документу AM-01.01.026-AP10.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
3 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
3 ИНСТРУМЕНТЫ
3.1 Новые необходимые инструменты
Кол-
во
1 Пластина крепления троса
номер чертежа : 803146
Инструмент Рисунок
3.2 Изменения для существующих интрументов
Шаг Операция Примечание
1 Установочный болт (поставляется на
месте) и 4 гайки (из комплекта болтов кабины лифта) для верхней части телескопической трубы конштейна
Это необходимо для предотвращения деформации скобы при подъеме кронштейна ограничителя скорости или отводного блока ТИРАК до рым­болта в перекрытии шахты лифта.
1
1027222.wmf
2
2
1
1026903.wmf
1. Соединительная гайка M6
2. Болт M6 x 40
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
4 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
4
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
4 КОМПОНЕТЫ ПРИЯМКА
4.1 Принцип сборки направляющей кабины лифта (замена компонета)
Самые верхние направляющие кабины лифта больше не взаимозаменяемы.
3
2
1
1007148.wm
1. Первые направляющие (L = 5 м. Если высота подъема лифта <3.5 м, L = 2.5 м)
2. Промежуточные направляющие (L = 5 м)
3. Вторые верхние направляющие (L = зависит от высоты шахты лифта)
Направляющая с выступом на обоих торцах относится противоположной стороне от привода.
4. Верхние направляющие (L = 2.5 м) Верхняя направляющая со стороны привода имеет выступ на нижнем торце.
4.2 Хранение направляющих в небольших лифтах (модернизация метода)
Примечание!Храните часть направляющих на втором этаже, если в приямке
недостаточно места. Используйте 2 направляющей, чтобы поднять и вытянуть ее на этажную площадку.
WARNING
Не удаляйте ограждение проема. При необходимости используйте страховочное снаряжение, закрепленное к установленной точке крепления.
м трос, закрепленный к нижнему краю
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
5 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
4.3 Возможные типы буфера (новые компоненты)
Полиуретановый буфер противовеса без пластины основания.
Для нахожденияния центра обвяжите проволоку вокруг направляющих противовеса. Просверлите отверстие в центре.
*) D12, глубина 20 мм
Сдвоенные полиуретановые буферы кабины лифта, закрепленные к направляющим.
Согласно чертежу оба буфера должны быть одинаковой высоты. Высота буфера регулируется с помощью поставляемого песка.
*
120 165
1027349-1.wmf
4.4 Размещение гидравлического амортизатора (корректировка)
Указатели уровня масла (*) в гидравлич. амортизаторах кабины лифта должны быть направлены к передней стороне шахты так, чтобы был возможен их визуальный досмотр.
1027941.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
*
1027420.wmf
6 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
4.5 Натяжное устройство ограничителя скорости (корректировка)
Выключатель слабины тяговых канатов(*) натяжного устройства ограничителя скорости должен быть обращен к стене шахты лифта.
4.6 Ограждение противовеса (корректировка)
В лифтах с приводом MX05 закрепить ограждение противовеса крепежными скобами.
MX05 MX06
*
120mm
1007180-1.wmf
MX10
1027441.wmf
5 ГРУЗА ПРОТИВОВЕСА (ЗАМЕНА КОМПОНЕНТА)
Изменения:
количество окрашенных грузов изменилось
цвет краски изменен с белого на светло-голубой
•MX10, таблица начальной загрузки изменена
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
7 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
3
538
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
5.1 Начальная загрузка противовеса
Если грузы не окрашены (MX10), поместите необходимое количество грузов в противовес. Обратитесь к следующей таблице.
Если поставленные грузы представляют собой сочетание светло-голубых и неокрашеных, поместите все за исключением одного из неокрашенных грузов на дно рамы противовеса.
Если поставленные грузы представляют собой сочетание белых и неокрашеных, обращайтесь к документу AM-01.01.026 версии D от 2003-03-25.
1. Неокрашенные грузы
2. Окрашенные (светло-голуб.) грузы
3. Все неокрашенные грузы кроме
одного
1
Примечание! Все стальные грузы, кроме
одного, должны находиться под грузами определенного типа.
Начальная загрузка противовеса, MX10
Кабина
Номин. грузопод-
сть(кг)
PW10 800 Все поставленные грузы за исключением 9 PW11 900 Все поставленные грузы за исключением 10 PW13 1000 Все поставленные грузы за исключением11
2
1007208-1.wmf
Количество добавляемых грузов
5.2 Добавление грузов в противовес соответв. 50 % грузоподъемности
Поместите все оставшиеся грузы в противовес. Последний из грузов должен быть стальным.
Примечание! Окрашенные грузы = 25 %
номинальной грузоподъемности.
1
1007
-1.wm
1.
Стальной груз
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
8 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию

6 КАБИНА ЛИФТА

6.1 Перила на крыше кабины (альтернативный способ)
Примечание!Перила на кабине могут быть установлены с крыши кабины вместо
тспользования монтажного табурета изнутри кабины.
WARNING
Если перила устанавливается с крыши, используйте страховочное снаряжение, закрепленное к установленной точке крепления.
6.2 Кронштейны порога кабины лифта (размер X исправлен)
Разместите кронштейны порога кабины лицом к полу кабины лифта в соотв. с рисунками.
1
1. Дверь бокового открывания
2. Дверь центрального
открывания
2
1009814.wm
X = 115 мм изменен на 315 мм *) Если LL>950 мм, вставьте по середине третий кронштейн
X
X
*
1007289.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
9 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
4
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.3 Установка передней стены (корректировка инструкции)
Если кабина оснащена дверью бокового открывания с балкой типа 2, закрепите дополнительный усилитель жесткости на противоположной стороне стойки притвора.
Примечание!Если FR (или FL) < 50 мм,
отрежте от усилителя жесткости часть сверху и снизу.
5
*
1027849.wm
1027847.wmf
*) Исп-вать болт M6 для фиксации
прокладки. Удалить после установки фасад. стены.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
10 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
5
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.4 Нижняя блочная балка (корректировка инструкции)
Передние крепления блочной балки прикреплены к усилителю жесткости пола кабины двумя болтами с гайками, если BB
> 1100 мм.
1027450.wm
1009737-1.wmf
MX0 MX06
MX10
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
11 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию

6.5 Установка плинтуса (новый компонент)

Шаг Операция Примечание
1 Удалите защиную пленку с верхней
части плинтус задней стены.
2 Разместите карниз на задней стене
по центру между боковыми стенами.
3 Примерьте профиль порога к стене.
Прижмите нижнюю часть плинтуса к полу кабины.
4 Прикрепите плинтус к стене
саморезами начиная с краев.
=
=
1027284.wmf
На картинке показано как сверлить стену. При работе с дрелью всегда предохраняйте пол кабины. Используйте длинную насадку.
1027633.wmf
5 Наденьте пластиковые заглушки на
концы плинтуса передней и боковой стен. Если высота COP полная, поместите заглушку на конец плинтуса со стороны COP.
6 Наденьте пластиковые заглушки у
передней стены или COP. Закрепите плинтуса также, как и на задней стене.
7 Поставьте уголковые заглушки на
внутренние углы, а также прочие оставшиеся заглушки.
1027288.wmf
1027292.wmf
1027294.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
12 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.6 Электромонтаж на крыше кабины лифта (корректировка)
Концевой выключатель (51) находится на тыльной стороне направляющих кабины.
1
77:N 77:U
1
77:S
30
51
61:U
B30
61:N
1. Смазывающее устройство
1010451-1.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
13 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.7 Отводка и магниты (корректировка)
Расположение магнитов для выключателя синхронизации (77:S):
Магнит, длинной 80 мм стоит на
мм выше второго этажа сверху
200
Магнит, длинной 80 мм стоит на 200
мм ниже второго этажа снизу
77:S
77:S
** 200 mm
** **
1027537.wm
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
14 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.8 Световой экран (корректировка инструкции)
При установке и размещении светового экрана, иметь ввиду следующее.
HL= 2100mm
HL= 2000mm
10 11161 .w m
1041530.wmf
6mm
1
1027471.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
15 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕБЕДКИ ТИРАК ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЛЮДЕЙ
7.1 Включение ловителя (коррекция)
Автоматический спусковой механизм ловителя*) (АСМЛ) (если поставлен) должен крепиться к ловителю со стороны привода.
Трос рычага ловителя**) (если поставлен) должен крепиться к ловителю с противоположной стороны привода.
**
*
1007205.wmf
7.2 Управление противовесом лебедки ТИРАК (улучшение технологии)
Временно закрепите ограждение противовеса к стене шахты лифта.
Разместите противовес привода ТИРАК за верхним крае ограждения противовеса, когда кабина лифта упрется в буфер.
Примечание! Подъемный канат должен
быть проложен без пересечения с тросом ограничителя скорости.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1026999.wmf
16 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
7.3 Крепление лебедки (улучшение технологии)
Изменения:
Фиксация катушки каната и каната лебедки ТИРАК
временное крепление лебедки ТИРАК
Зафиксируйте катушку каната к нижним перилам с помощью 1.5 м цепи или 2 x 0.5 м цепи. Зафиксируйте канат ТИРАК, закрепив его к катушке с помощью соединительной скобы и зажима каната.
Закрепите ТИРАК с помощью цепи, обернутой за направляющую кабины лифта, чтобы предотвратить его падение при ослаблении троса лебедки.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1007233-1.wmf
1011119-1.wm
17 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
7.4 Автоматический спусковой механизм ловителей (замена устройства)
Закрепите трос автоматического спускового механизма ловителя с помощью зажима для троса.
Прикрепите автоматический спусковой механизм ловителя к пластине датчиков положения с помощью эластичного жгута для предотвращения его падения при расцеплении крюка ТИРАК.
1007239-1.wm
1027539.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
18 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
8 РАСПАКОВКА ПРИВОДА (УЛУЧШЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ)
Снмите угловые фиксаторы при снятии верхней крышки корпуса привода.
*) Частично вскройте эту боковину упаковки, если лифт имеет правостороннее расположение привода.
**) Частично вскройте эту боковину упаковки, если лифт имеет левостороннее расположение.
**
*
1009850-1.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
19 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9 ЭЛ Е К Т РО М О Н Т А Ж
9.1 Сервисная панель в каркасе двери (замена компонента)
9.1.1 Определение верхней двери шахты
Шаг Операция Примечание
1 Найти верхнюю (или 2-ю сверху)
дверь шахты. В упаковке лежит поверх всех дверей.
AB
*) Проемы для кабелей в верхней и нижней частях опоры.
A = фронтальная дверь B = каркасная дверь
9.1.2 MAP с фронтальной дверью
Шаг Операция Примечание
1 Удалите верхнюю часть корпуса
MAP.
Разместите дверь MAP напротив боковины корпуса. Убедитесь что корпус MAP совпадает с проемом в стене. Закрепите корпус. Используйте саморезы (D4.2
x 16 мм).
*
1027817.wmf
4.2x16
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1027819.wmf
20 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
A
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
2 Тольк о для противопожарных
дверей: На верхнюю и нижнюю полки поместите минеральную вату.
3 Поставьте верхнюю часть корпуса на
место(A).
Закрепите электронный модуль с помощью саморезов (D4.2
x 16 мм).
4 Проложите кабели от Сервисной
панели управления до шахты лифта.
1027826.wmf
4.2x16
420 mm
1027820.wmf
Поднимите крышу кабины на достаточную высоту, чтобы проложить кабель со стороны шахты лифта.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
21 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
5 Вставьте противопожарные пластины (E) вверху и внизу с задней части
двери. Противопожарные пластины должны располагаться так, чтобы прикрывать места прохождения кабеля со стороны шахты лифта.
Закрепите нащельник MAP двери (F) вверху двери. Используйте саморезы (D4.2x16 мм).
Поместите перфорированную панель L-профиля (G) и сдвиньте в направлении проема. Закрепите перфорированную панель L-профиля
(G) в верхней части двери. Используйте саморезы (D4.2x16 мм).
Закрепите нащельник (H) между стеной и перфорированную панельюпрофиля (G).
4.2x16
G
E
E
F
4.2x16
H
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
4.2x16
1027822.wmf
22 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
A
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.1.3 MAP с филенчатой дверью
Шаг Операция Примечание
1 Удалите верхнюю часть (A) корпуса
MAP.
Разместите MAP перед стойкой. Совместите отверстия MAP двери с готовыми отверстиями стойки. Закрепите корпус. Использйте саморезы (D4.2
x 16 мм).
4.2x16
2 Тольк о для противопожарных
дверей: На верхнюю и нижнюю полки поместите минеральную вату.
1027818.wmf
1027825.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
23 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
A
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
3 Верните на место верхнюю часть (A).
Закрепите электронный модуль с помощью саморезов (D4.2
x 16 мм).
4.2x16
4.2x16
420 mm
4 Протяните кабели от Сервисной
панели до шахты лифта. Берегите кабели от соприкосновения
1027821.wmf
Поднимите крышу кабины на достаточную высоту, чтобы проложить кабель со стороны шахты лифта.
с кабиной лифта и инструментами.
Примечание!Если зазоры между каркасом двери и шахтой лифта предполагается
зацементировать, проконсультируйтесь со строителями, чтобы закрытие зазоров не повлияло на закрывание-открывание дверей.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
24 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию

9.2 Освещение шахты лифта (изменение компонента)

Самый верхний (галогеновый) светильник шахты лифта должен быть расположен максимум в 0.5 потолка.
м от
max
0.5m
6m
0.5m
Промежуточные светильники должны быть установлены в горизонтальном положении, направ-ными вниз для оптимальной освещенности. В узких лифтовых шахтах их можно установить вертикально.
Самый нижний светильник должен находиться в вертикальном положении.
6m 6m
1027379.wmf
max. 0.5m
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
25 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.3 Кабельные каналы рядом с контроллером шахты (новый компонент)
Прокладывать кабели в соответствии со следующим рисунком.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1007416-1.wmf
26 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.4 Компоненты привода (корректировка инструкции)
Всегда проверяйте правильность выполнения соединений в приводе. Примечаение!Кабель питания привода должен находиться минимум в 100 мм от
другого параллельно идущего кабеля (особенно кабеля тахометра). Мигающий светодиод скорости (или тахометра) в MAP может означать плохое заземление.
Проверьте следующее:
Кабели внутри модуля привода проложены правильно.
Провода на клеммах имеют петли воизбежание попадания воды в клеммы. Это возможно для кабелей, входящих в модуль привода сверху.
Кабели соединены правильно:контакты надежнопроверить, потянув за провод
Клеммы чистые.
Заземление установлено.
Компенсатор натяжения. Кабели (идущие снизу модуля) закреплены хомутами.
Разъем LCECPU зафиксирован правильно.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1010987-2.wmf
27 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.5 Кабели привода V3F18 (корректировка инструкции)
Проложите кабели для терморезистора, ресолвера и тахометра с противоположной стороны привода, где проходит кабель питания.
4
*
5
3
U V
W
U
V
W
1 2
385:A1/ XT1
385:A1/
XG1 385:A1/
XR1
1. кабель питания привода
2. кабель тормоза
3. кабель терморезистора
4. кабель ресолвера
5 .кабель тахометра
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
385:A5/ J4
1008651-1.wmf
28 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.6 Выключатель слабины каната (нов. компонент) (дополнительно)
Шаг Операция Примечание
1 Проверить наличие зазора в 3 мм на
выключателе слабины каната.
3mm
1027496.wm
2 Проверить наличие зазора в 1.5 мм.
±0.5
1.5
3 Выставить положение выключателя.
4 Соединить кабель с платой LOP-230
внутри Сервисной панели управления.
LOP-230/XLH3
~
0
.
5
1027503.wmf
P153
P121:E
1027518.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
29 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
*
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.7 Размещение платы VTC (корректировка инструкции)
Плата VTC*) (V3F18) находится на креплении каната со стороны кабины лифта.
9.8 Батарея аварийного освещения (исправление)
1027595.wmf
Во избежание ненужной разрядки батарея аварийного освещения должна быть временно отсоединена, если глав. выключатель лифта выключен. Обратите внимание, что вызовы с этажей не работают, когда батарея отсоединена.
10 УСТАНОВКА ПРОТИВОПОЖАРНОЙ ПАНЕЛИ НИЖНЕЙ ДВЕРИ ШАХТЫ
(УЛУЧШЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ)
Шаг Операция Примечание
1 Включите ловитель перед входом в
приямок.
2 Временно удалите буфер(ы) кабины
лифта.
3 Отгоните кабину вниз ближе к
основанию буфера.
4 Вставьте противопожарные панели
начиная сверху двери.
5 Поднимите кабину. Верните на место
буфер(ы).
6 Установите нижнюю часть
противопожарных паенелей на дверь, работая с монтажного табурета и этажной площадки.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
30 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию

11 СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ KONE (KSS)

11.1 Сопутствующие документы (дополнительная информация)
Новая информация о системе сигнализации KONE содержится в следующих документах:
Платы дистанционного управления, номер 812281
Инструкция по эксплуатации. Функция PIN-кода для LCE CPU, номер 818442
Инструкция пользователя по конфигурации выключателя KSS, номер 827328
11.2 Крепление кронштейнов стен кабины (корректировка инструкции)
Закрепите маленькие кронштейны вверху справа со стороны COP:
двери центрального открывания: COP справа в кабине
от входа (MAP сторона)
двери бокового открывания: COP на противоп. стороне от
двигателя
Используйте только винты с внутр. шестигранником или болты M6, поставл. в упаковке для крепления стены кабины к кронштейну. Другие типы болтов или винтов повреждают элементы COP.
1011127-1.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
31 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
11.3 Выполнение проводки COP (корректировка инструкции)
Кабель от COP до соединительной коробки на кабине должен быть проложен близко к стойке.
11.4 Функция блокировки группы (новая особенность)
LMC-функция (общая блокировка приказов из кабины) позволяет блокировать многочисленные приказы кабины лифта, используя ключевой выключатель (-ли) на панели системы сигнализации кабины KSS. Группы блокировки контфигурируют с помощью панели управления кабины и интерфейса пользователя. За более подробной информацией обращайтесь к документу 812232.
1010646-1.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
32 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
11.4.1 Конфигурация LMC
Шаг Операция Примечание
1 Отправьте кабину на этаж, где
расположена Сервисная панель.
2 Переключите лифт в режим Обход. 3 Установите параметр режима LMC
(1_5) на 1 (или 2).
4 Сконфигурировать блокировочную
группу нажатием кнопок в кабине лифта. Обод кнопок загораеться.
5 Сохраните настройку блокир. группы,
нажав одну из кнопок открытия двери на панели упр-ния кабиной.
6 Выключить режим Обход. 7 Подтвердить блокировку.
Значение 1: блокировка группы 1 Значение 2: блокировка группы 2
Для удаления заблокированного вызова из группы нажмите кнопку еще раз. Обод кнопки погаснет.
Значение параметра режима установки LMC (1_5) меняется обратно на 0 автоматически.
11.4.2 Изменение конфигурации LMC
Шаг Операция Примечание
1 Переключить лифт в режим Обход. 2 Установить параметр режима LMC
(1_5) на 100, 101 или 102 для сброса групп блокир.
3 Выключить режим Обход.
Знач. 100: сбросить все группы Знач. 101: сбросить только 1-ю группу Знач.102: сбросить только 2-ю группу
12 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ V3F18 (ИЗМЕНЕНИЕ КОМПОНЕНТА)
Для ввода в эксплуатацию привода V3F18 см. последнюю версию Инструкции по вводу в эксплуатацию AM-11.65.020.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
33 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
13 КРЕПЛЕНИЕ КАНАТА (ИЗМЕНЕНИЕ И КОРРЕКЦИЯ ИНСТРУКЦИИ)

13.1 Типы канатных схем

Положение каната и порядок на шкиве и креплении каната.
4
4
MX05
1
3
1
2
3
1
2
MX06 MX10
1
3
5
2
3
4
2
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
4
6
1
3
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
1
2
3
4
5
13.2 Растяжение каната
При укорачивании каната помните о его растяжении:
для со стальным сердечником тросов 1 мм на метр (PAWO F3)
для канатов с синтетическим сердечником 2.5 мм на метр (F 819 S-FE)
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1
2
3
4
5
6
34 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
1007520-1.wmf
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
14 НАСТРОЙКА К - ПАРАМЕТРОВ
Параметры K1, K3 и K4 (6_53, 6_55, 6_56) не должны изменяться.
15 СОЕДИНЕНИЕ KONEXION ВЕРСИИ KX99 (КОРРЕКЦИЯ)
15.1 Прокладка кабеля A и кабеля питания от основного блока к SEP
Кабель A должен быть соединен с разъемом X3 или X4 вместо X2.
6
L
N
5
5
4
1. Лифт 1, Контроллер в шахте (SEP)
2. Лифт 2, Контроллер в шахте (SEP)
3. Основной блок
4. Кабель A
5. Кабель питания
6. Кабель заземления
7. Кабель телефонной линии
X2 X3 X4 X5 X6
2 3 41
3
7
5
7
4
1
4
2
4
1010759-1.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
35 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
15.2 Соединение кабелей с соединительной коробкой кабины лифта
XB33 XB18
1
X2
X1
1
6
1
P1
3
XS1
X12
JP1
12
JP2
8
JP3
1 1 2
3
X2
J2
4
1. плата LCECCB в верхней соединительной коробке кабины лифта
2. плата кабинного модуля в соединительной коробке кабины лифта
3. плата F2KX99 в верхней соединительной коробке кабины лифта
4. плата F2KMUL на панели управления кабиной лифта
2
X5X3
1018181-1.wm
15.3 Загрузка базовых параметров системы из программного центра (коррекция)
После подключения батареи основного блока: Если к одному блоку подключено более 1 лифта (группа), установите параметр 1_52 (№ лифта в системе KoneXion). Обращайтесь к документации на лифт.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
36 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16 ВЕРСИЯ 2.3
16.1 Новое оборудование
Кол. Инструмент Рисунок
1 Батарея и кабель (рис. 859326)
(используется с временным источником питания)
9V
16.2 Потолочная панель LF83
Порядок установки:
A. Фурнитура креп-ния светильника (4 шт)
B. Кронштейны центр. панели (4 шт)
B
A
1039959.wm
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1039780.wmf
37 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
C. Центральная панель
C
D. Светильники (2 шт)
D
1039790.wmf
1039791.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
38 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
E. Кронтштейны боковых панелей (4 шт) F. Боковые панели (2 шт)
E
F
1039792.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
39 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
=
=
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.3 Поручень HR51TR
2-сторонний поручень 3-сторонний поручень
1037709.wmf
Шаг Операция Примечание
1 Прикрепите опорные кронштейны к
стенам кабины.
*) Нужно, если стены B и D не ламинированы (2 шайбы на кроншт.). Для кроншт. на стороне C, шайбы не использовать.
)
*
1037710.wm
2 Установите поручень задней стены. Поместите его по центру между
стенами B и D.
1037706.wmf
3 Установите боковой поручень на
кронштейны в стене.
ВНИМАНИЕ!Не снимайте
пластиковую пленку заглушки(*) до полной установки порученя.
*
1037711.wm
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
40 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
4 Сдвиньте боковой поручень и
соедините его с задним. Затяните винт с внутренним шестигранником.
5 Установите 3-й поручень (если есть). 6 Затяните соединения порученей с
помощью гаечного ключа для внутреннего шестигранника.
1037714.wmf

16.4 Инвалидное сиденье

Шаг Операция Примечание
1 Установите инвалидное сиденье.
1037718.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1037790.wmf
41 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.5 Двери AMDY
16.5.1 Двери шахты AMDLY
Чертеж
1037852.wmf
Поставка Двери поставляются заказчику в разобранном виде. Установка Двери устанавливаются по отвесам. Транспортировка Компоненты двери доставляются на этаж. Указания Для более точной информации см. AM-03.12.064.
Шаг Операция Примечание
1 Распакуйте и рассортируйте детали. 2 Установите все двери шахты по
отвесам. Начинайте с верхней площадки.
Примечание!Устанавливайте
переднюю стенку и дверь кабины лифта до установки последней двери шахты.
Порядок установки:
1. Подготовка
2. Порог в шахте лифта
3. Порог на этаже
4. Щит под порогом
5. Боковые и верхняя части (MAP)
6. Направляющая (верхнее балка)
7. Противопожарные накладки
8. Створки двери
9. Замок
10.Установка направляющей
11.Нащельники
12.Противопожарная защита
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
42 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.5.2 Дверь кабины AMDCY
Помните: перед. стена и дверь кабины ставятся до установки последней двери шахты!
Храните детали в заводской упаковке (пластиковый пакет). Упаковку до начала монтажа не вскрывать.
Рисунок
1037853.wmf
Поставка Двери поставляются заказчику в разобранном виде. Установка Двери устанавливаются по отвесам. Транспортировка Компоненты двери доставляются на этаж. Указания Для более точной информации см. AM-03.12.086.
Шаг Операция Примечание
1 Распакуйте и рассортируйте детали. 2 Установите дверь кабины лифта. Порядок установки:
1. Порог
2. Дверной проем кабины
3. Дверной привод кабины
4. Створки двери
5. Отводки
6. Установка направляющей
7. Аварийное открывание
8. Электромонтаж
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
43 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
A
B
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.6 Thinline сигнализация (серия KSS 520)
16.6.1 Горизонтальные и вертикальные светильники и индикаторы
Шаг Операция Примечание
1 Снимите лицевую панель. Второй край панели остается
подвижным с завода.
2 Модуль без распределительной
коробки:
Отогнуть лепесток (компенсатор натяжения) с тыльной стороны модуля на 90* к стене.
Пропустите кабель через модуль, сделайте петлю и прикрепите к лепестку (возврат деформации).
1012167.wmf
Светильник (A): Отогнуть нижний лепесток. Индикатор (B): Отогнуть верхний лепесток.
1012169.wmf
1012168.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
44 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
3 Прикрепите корпус модуля к стене.
Примечание!Стрелка указывает на
верхний край модуля.
4 Соедините кабель с платой PCB.
Примечание!Стрелка указывает на
верхний край модуля.
1012170.wmf
5 Верните лицевую панель на место и
затяните винты с торца.
1012172.wmf
1012171.wmf
Pozidrive Nr. 0
1019970.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
45 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.6.2 Станция вызова на этаже
Шаг Операция Примечание
1 Снимите переднюю панель. Второй
край элемента остается подвижным с завода.
2 Прикрепите корпус модуля к стене.
3 Соедините кабель(ли) с платой PCB.
Верните переднюю панель на место и затяните винты с торца.
1022164.wmf
1022169.wmf
Pozidrive Nr. 0
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1022172.wmf
46 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
A
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.7 Сигнализация, устанавливая заподлицо (серия KSS 620)
16.7.1 Установка коробки в бетонную / кирпичную стену
Шаг Операция Примечание
1 Просверлите отверстие диам.35 мм
по середине стены.
2 Удалите заглушку отверстия.
3 Подгоните пластиковую трубу (если
поставляется) к отверстию в коробке.
4 Установите коробку в проем.
B
1020133.wm
A: Отверстие для пластиковой трубы B: Отверстие для кабельного канала
1022177.wmf
1012174.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
47 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
m
3936
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
5 Закрепите коробку в проеме,
используя винты в самой ячейке.
Углубите коробку по крайней мере на
мм от наружной поверхности
2
стены.
Убедитесь, что коробка стоит ровно.
Укажите строителям на необходимость заполнить пустоты вокруг коробки.
Диапазон регулир-ки лицевой панели:
в глубину 0...30 мм
по вертикали / горизонтали
±3
мм.
m
i
n
.
2
m
16.7.2 Установка коробку в стену из сухой кладки
Шаг Операция Примечание
1 Согните ушки коробки на 90*. 2 Если проем в стене широкий,
отогните кронштейны шире.
Вставьте кронштейны в ячейку.
На этом этапе винты не затягивать.
3 Предварительно отогните крепежные
уголки для лучшей фиксации.
1012176.wmf
90°
1012177.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
101
.wmf
48 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
4 Поместите коробку в отверстие.
Убедитесь, что коробка стоит ровно. Надавите на коробку так, чтобы кронштейны вошли немного в сухую штукатурку.
Может понадобиться отогнуть кроншт. наружу, чтобы они остались за стенной панелью.
5 Затяните угловые винты так, чтобы
коробка вошла в проем.
Углубите коробку по крайней мере на
мм от наружной поверхности
2 стены.
1012178.wmf
Диапазон регулировки лицевой панели:
в глубину 0...30 мм
по вертикали / горизонтали
±3
мм
1012179.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
49 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
2
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.7.3 Подгонка кронштейнов лицевой панели
Шаг Операция Примечание
1 Выдвинуть кронштейн лицевой
панели.
2 Слегка притяните кронштейн,
используя винты.
3 Задвинуть кронштейн обратно на 2
мм от поверхности стены.
m
1012180.wm
m
4 Затяните крепежные винты
кронштейна.
5 Подравняйте стороны и затяните
винты.
1012182.wmf
1012183.wm
1012184.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
50 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию

16.7.4 Установки на LCD-дисплее

Шаг Операция Примечание
1 Проверьте направление и положение
блока. Установите DIP-переключатели соответственно таблице.
DIP выключатели A и B не требуют установки.
ABCD
on off off off
1012185.wmf
Дисплей C D
Горизонтальный
ON ON
энергосберегающий
ABCD
1012187.wmf
ABCD
1012188.wmf
1012186.wmf
дисплей*) Горизонтальный дисплей
без энергосбережения*)
Вертикальный
OFF ON
ON OFF
энергосберегающий дисплей*)
Вертикальный дисплей
OFF OFF
ABCD
1012190.wmf
без энергосбережения*)
ABCD
1012189.wm
1012191.wmf
Примечание!Черным отмечено положение включено.
*) Энергосбережение (другими словами продолжительность времени подсветки LCD­дисплея) означает, что дисплей гаснет после 10 минут ожидания.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
51 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.7.5 Крепление и подключение установленных заподлицо индикаторов
Шаг Операция Примечание
1 Соедините кабель(ли) с платой PCB
позади лицевой панели.
Указательная стрелка на лицевой панели показывает верх элемента.
2 Разместите надлежащим образом
лицевую панель.
1013942.wmf
1013944.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
52 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию

16.8 Установка COP

16.8.1 Установочные данные для COP
Примечание!Если панель управл. работает неправильно, конфигурация кнопок на плате MUL
может быть неверной. Для повторной конфигурации обращаться к док. AS-12.20.004
Установки LCD-дисплея
Шаг Операция Примечание
1
Включите режим энергосбереж.
установив DIP-выключ. C в полож. ВКЛ. *)
Отключите режим энергосбереж.
установив DIP-выключ. C в полож. ВЫКЛ. *)
.
off on
ABCD
1012201.wmf
Включите режим энергосбереж.
установив DIP-выкл. D в полож. ВЫКЛ.
ВКЛ = в направлении платы
Dip-выключатели A и B предназначены для наружного освещения этажной площадки и не влияют на COP.
*) Энергосбережение (другими словами продолжительность времени подсветки LCD­дисплея) означает, что дисплей гаснет после 10 минут ожидания.
16.8.2 Проводка между двумя платами управления кабиной (проходные кабины)
Примечание!*) Оконечный резистор поставляется с основной COP. Переместите его на
вторую COP.
COP 1
F2KMUL
COP 2
F2KMUL
)
*
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
1020106.wmf
53 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.9 Шахтная проводка внутри дверного каркаса
Способ проводки Проходная кабина
Max. 400 mm
Max. 300 mm
*
STOP
AC
1040044.wm
1037806.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
P112
P123
дополнительного устройства по стене (внутри каркаса).
54 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
*) Проложите кабели для
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Двери шахты бокового открывания Двери шахты центральн. откр-ния
B
A
1037967.wmf
Прикрепите лишний отрезок кабеля к боковине (A) (дверь бокового открывания) или стене(B) (дверь центрального открывания)
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
55 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
f
A
SC
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Примечание!Кабели сигнализации, кабели цепи
безопасности и платы FCB упакованы в пластик. пакеты. *) Наклейка, определяющая номера этажей или дверей (сторона A или C).
Шаг Операция Примечание
1 Зафиксируйте плату FCB в
пластиковый держатель.
2 Проложите и соедините следующие
кабели:
дверной замок--> пластиковый держатель / 122
(A)
*
6
5
4
6
5
4
1039820.wm
SEP / XH12 --> FCB плата / XS1 (B)
MAP / XLH4, XLH7 --> пластиковый держатель / PSC:N (C)
:N
P
122
XS1
1039814.wmf
XH12
C
B
1039741.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
56 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
3 Соедините кабели сигнализации и
цепи безопасности и проложите их между дверями шахты.
4 Проложите и соедините кабели
внутри дверного каркаса.
пластик. держатель / PSC:N-1 -- > пластик. держ. / PSC:N (A)
•FCB плата / XS2 --> FCB плата / XS1 (B)
дверной замок--> пластик. держатель / 122 (C)
индикатор площадки??--> FCB панель / ДИСПЛЕЙ (D)
4
5
PSC:N-1
6
XS2
1039744.wmf
Дверь шахты центрального откр.:
Закрепите избыточный отрезок кабеля за верхней направляющей.
Дверь шахты бокового открыв.:
Сверните в бухту избыточный отрезок кабеля внутри стойки притвора и прикрепите ее к горизонтальным опорам кабельными стяжками.
4
5
PSC:N-1
6
A
кнопка вызова с этажа--> FCB плата / ВЫЗОВЫ (E)
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
XS2
PSC:N
122
C
B
E
CALLS
D
XS1
DISPLAY
1039957.wmf
57 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
5 Повторить шаги 3 и 4 для остальных
посадочных площадок.
6 Соедините проводку приямка.
*) Кабельный канал
STOP
P112
P123
*
P123
P112
1039747.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
58 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.10 Ввод в эксплуатацию с временным источником питания
Срок ввода даннй особенности в приводе V3F16L будет объявлена в отраслевой инструкции (FL-документ).
Шаг Операция Примечание
1 Проверьте правильность подключ.
всех соединений, проводов и кабелей, и отключение главного выключателя.
2 Используйте двухсторонний скотч
для крепления батареи возле разъема XCM.
3 Удалите крышку XCM-разъема и
подключите батарею к соединению
XCM.
9V
XCM
1037985.wmf
Модуль привода находится в режиме строительства и устройство защитного отклчения лифта не разомкнуто.
Примечание!Для максимального продления срока действия батареи не оставляйте ее
подключенной к приводу, когда лифт не включен / вводится в эксплуатацию (например, на ночь).
Примечание!После ввода лифта в эксплуатацию (временное питание заменяется
постоянным), отсоедините и удалите батарею. Закрепите крышку XCM­разъема.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
59 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.11 Небольшая высота подъема (TH Ј 3500), установка 1-х направляющих
Принцип устройства направляющей
3
2
1
1039804.wmf
1. Первая направляющая (L = 2,5 м)
2. Промежут. направляющие (L = зависит от высоты шахты)
3. Самая верх. направляющая (L = 2,5 м)
1. Временно закрепите кронштейны
направляющей противовеса к боковой стене.
2. Поднимите первую направляющую к кронштейну. Прикрепите ее к кронштейну большой кабельной стяжкой.
3. Поднимите промежуточные направляющие с помощью лебдки ТИРАК и соедините сегменты направляющих (работы проводить с этажной площадки). Подравняйте и завершите соединение направляющих.
4. Поднимите соединенные направляющие на место.
5. Закрепите направляющие на кронштейнах в стене.
1040042.wmf
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
60 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.12 Размещение основного блока (Konexion99)
Основной блок должен быть доступен с крыши кабины лифта, когда кабина закреплена блокировочной плитой.
Он не должен задевать кабину.
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
61 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
17 ВЕРСИИ И УТВЕРЖДЕНИЯ
Составлено: Технический редактор / Ville Malmiala Проверено: Поддержка внедрения KCO / Riccardo Pittau Заверено: Поддержка внедрения KCO / Anssi Venho
Ред. Дата Описание изменения Ref CR Заверено
- 2004-05-24 Первая версия. Bob Major A 2005-08-25 Версия 2.3 с добавленым разделом. Bob Major A.2 2005-10-06 Ссылка на AM-01.01.026-AP10
добавлена (с. 3). Изменения в длине направляющих (с.
5). Масштаб 0,5 м добавлен к рисунку (с.
25).
Последние шаги в главе 11.4.1 исправлены. Доьавлены рисунки (с. 15).
Anssi Venho
© 2004 KONE Corporation All rights reserved.
62 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
Loading...