KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
KONE MonoSpace® 2.2 and 2.3 AM-01.01.026-AP9 © 2004 KONE Corporation All rights reserved. (A) 2005- 10-06
KONE MONOSPACE®, ВЕРСИИ 2.2 И 2.3
СОДЕРЖАНИЕ
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Общие требования безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Требования безопасности к методу установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 ИНСТРУМЕНТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Новые необходимые инструменты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Разновидности существующих инструментов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 КОМПОНЕНТЫ ПРИЯМКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Принцип работы направляющей кабины лифта (замена компонентов) . . . . . . . . 5
4.2 Хранение направляющих в небольших лифтах (модернизация метода) . . . . . . . 5
4.3 Возможные типы буфера (новые компоненты ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 Размещение гидравлического амортизатора (изменение). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.5 Натяжное устройсво ограничителя скорости (регулировка) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.6 Ограждение противовеса (изменение ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 ГРУЗА ПРОТИВОВЕСА (ЗАМЕНА КОМПОНЕНТА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Первоначальная загрузка противовеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Добавление грузов в противовес соответствующих 50 % грузоподъемности . . . 8
6 КАБИНА ЛИФТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Перила на крыше кабины лифта (альтернативный способ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Парапет кабины лифта (изменен размер X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Установка передней стены кабины (корректировка инструкции) . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Нижняя блочная балка (корректировка инструкции ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.5 Монтаж плинтуса (новый компонент). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.6 Электромонтаж на крыше кабины лифта (корректировка) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.7 Отводки и магниты (корректировка ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.8 Световой экран (корректировка инструкции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕБЕДКИ ТИРАК ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЛЮДЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1 Соединение ловителя (изменение ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.2 Управление противовесом лебедки ТИРАК (улучшение технологии) . . . . . . . . . 16
7.3 Крепление подъемника (улучшение технологии ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4 Автоматический спусковой механизм ловителя (замена инструмента) . . . . . . . 18
8 РАСПАКОВКА ПРИВОДА (улучшение технологии) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9 ЭЛ Е К Т Р О М О Н Т А Ж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.1 Сервисная панель в каркасе двери (замена компонента) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.2 Освещение шахты лифта (замена компонента) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.3 Кабельные каналы рядом с контроллером в шахте (нов. компонент) . . . . . . . . 26
9.4 Компоненты привода (коррекция инструкции ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.5 Кабели привода V3F18 (коррекция инструкции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.6 Выключатель слабины каната (новый компонент) (дополнительно). . . . . . . . . . 29
9.7 Размещение платы VTC (коррекция инструкции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.8 Резервный аккумулятор освещения (исправления ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 УСТАНОВКА ПРОТИВОПОЖАРНОЙ ПАНЕЛИ НИЖНЕЙ ДВЕРИ ШАХТЫ
(УЛУЧШЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ) 30
11 СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ KONE (KСС ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. 1 Сопутствующие документы (дополнительная информация) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. 2 Крепление кронштейнов стены кабины лифта (корректировка инструкции ) . . . 31
11. 3 Выполнение проводки COP (корректировка инструкции ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. 4 Функция блокировки группы (новый компонет) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 ВВОД В ЭК С П Л У А Т А Ц И Ю V3F18 (ЗАМЕНА КОМПОНЕНТА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13 КРЕПЛЕНИЕ КАНАТА (ИЗМЕНЕНИЕ И КОРРЕКЦИЯ ИНСТРУКЦИИ). . . . . . . . . . . . . . . 34
13.1 Типы канатных схем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.2 Ратяжение каната . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
14 НАСТРОЙКА К - ПАРАМЕТРОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
15 СОЕДИНЕНИЕ KONEXION ВЕРСИИ KX99 (К ОРРЕК ЦИ Я). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
15.1 Прокладка кабеля A и кабеля питания от основного блока к SEP . . . . . . . . . . . 35
15.2 Соединение кабелей с соединительной коробкой кабины лифта. . . . . . . . . . . . 36
15.3 Загрузка базовых параметров системы из программного центра (коррекция ). . 36
16 ВЕРСИЯ 2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
16.1 Новое оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
16.2 Потолочное перекрытие LF83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
16.3 Поручень HR51TR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
16.4 Инвалидное сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
16.5 Двери AMDY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
16.6 Thinline сигнализация (серия KSS 520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
16.7 Сигнализация установленная заподлицо (серия KSS 620) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
16.8 Установка COP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16.9 Шахтная проводка внутри дверного каркаса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
16.10 Ввод в эксплуатацию с временным источником питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
16.11 Небольшая высота подъема (TH Ј 3500), 1-х направляющих . . . . . . . . . . . . . . . 60
16.12 Расположение основного блока (Konexion99) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
17 ВЕРСИИ И УТВЕРЖДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
2 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В настоящем руководстве описаны :
• новые компоненты и особенности , характерные для версии 2.2
• дополнения и поправки к документу AM-01.01.026 версии D от 2003-03-25
• незначительные изменения в методике монтажа
Используйте данную инструкцию совместно с документом AM-01.01.026 версии D от
2003-03-25
2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Общие требования к безопасности
Обращаться к документу AM-01.01.026 версии D от 2003-03-25.
2.2 Требования безопасности к процессу установки
Обращаться к документу AM-01.01.026 версии D от 2003-03-25.
Обращаться к документу AM-01.01.026-AP10 .
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
3 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
3 ИНСТРУМЕНТЫ
3.1 Новые необходимые инструменты
Кол-
во
1 Пластина крепления троса
номер чертежа : 803146
Инструмент Рисунок
3.2 Изменения для существующих интрументов
Шаг Операция Примечание
1 Установочный болт (поставляется на
месте) и 4 гайки (из комплекта
болтов кабины лифта) для верхней
части телескопической трубы
конштейна
Это необходимо для
предотвращения деформации скобы
при подъеме кронштейна
ограничителя скорости или
отводного блока ТИРАК до рымболта в перекрытии шахты лифта.
1
1027222.wmf
2
2
1
1026903.wmf
1. Соединительная гайка M6
2. Болт M6 x 40
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
4 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
4 КОМПОНЕТЫ ПРИЯМКА
4.1 Принцип сборки направляющей кабины лифта (замена компонета )
Самые верхние направляющие кабины лифта больше не взаимозаменяемы .
3
2
1
1007148.wm
1. Первые направляющие (L = 5 м . Если высота подъема лифта <3.5 м , L = 2.5 м)
2. Промежуточные направляющие (L = 5 м)
3. Вторые верхние направляющие (L = зависит от высоты шахты лифта)
Направляющая с выступом на обоих торцах относится противоположной стороне от
привода.
4. Верхние направляющие (L = 2.5 м)
Верхняя направляющая со стороны привода имеет выступ на нижнем торце.
4.2 Хранение направляющих в небольших лифтах (модернизация
метода)
Примечание!Храните часть направляющих на втором этаже, если в приямке
недостаточно места. Используйте 2
направляющей, чтобы поднять и вытянуть ее на этажную площадку.
WARNING
Не удаляйте ограждение проема.
При необходимости используйте страховочное снаряжение, закрепленное к
установленной точке крепления.
м трос, закрепленный к нижнему краю
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
5 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
4.3 Возможные типы буфера (новые компоненты)
Полиуретановый буфер противовеса без
пластины основания.
Для нахожденияния центра обвяжите
проволоку вокруг направляющих
противовеса. Просверлите отверстие в
центре.
*) D12, глубина 20 мм
Сдвоенные полиуретановые буферы
кабины лифта, закрепленные к
направляющим.
Согласно чертежу оба буфера должны
быть одинаковой высоты. Высота
буфера регулируется с помощью
поставляемого песка.
*
120 165
1027349-1.wmf
4.4 Размещение гидравлического амортизатора (корректировка)
Указатели уровня масла (*) в гидравлич.
амортизаторах кабины лифта должны
быть направлены к передней стороне
шахты так, чтобы был возможен их
визуальный досмотр.
1027941.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
*
1027420.wmf
6 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
4.5 Натяжное устройство ограничителя скорости (корректировка)
Выключатель слабины тяговых
канатов(*) натяжного устройства
ограничителя скорости должен быть
обращен к стене шахты лифта.
4.6 Ограждение противовеса (корректировка )
В лифтах с приводом MX05 закрепить
ограждение противовеса крепежными
скобами.
MX05 MX06
*
120mm
1007180-1.wmf
MX10
1027441.wmf
5 ГРУЗА ПРОТИВОВЕСА (ЗАМЕНА КОМПОНЕНТА)
Изменения :
• количество окрашенных грузов изменилось
• цвет краски изменен с белого на светло-голубой
•M X 1 0 , таблица начальной загрузки изменена
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
7 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
5.1 Начальная загрузка противовеса
• Если грузы не окрашены (MX10), поместите необходимое количество грузов в
противовес. Обратитесь к следующей таблице.
• Если поставленные грузы представляют собой сочетание светло -голубых и
неокрашеных, поместите все за исключением одного из неокрашенных грузов
на дно рамы противовеса.
• Если поставленные грузы представляют собой сочетание белых и
неокрашеных, обращайтесь к документу AM-01.01.026 версии D от 2003-03-25.
1. Неокрашенные грузы
2. Окрашенные (светло -голуб .) грузы
3. Все неокрашенные грузы кроме
одного
1
Примечание! Все стальные грузы, кроме
одного, должны находиться под
грузами определенного типа.
Начальная загрузка противовеса, MX10
Кабина
Номин. грузопод-
сть(кг)
PW10 800 Все поставленные грузы за исключением 9
PW11 900 Все поставленные грузы за исключением 10
PW13 1000 Все поставленные грузы за исключением11
2
1007208-1.wmf
Количество добавляемых грузов
5.2 Добавление грузов в противовес соответв. 50 % грузоподъемности
Поместите все оставшиеся грузы в
противовес. Последний из грузов должен
быть стальным.
Примечание! Окрашенные грузы = 25 %
номинальной грузоподъемности.
1
1007
-1.wm
1.
Стальной груз
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
8 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6 КАБИНА ЛИФТА
6.1 Перила на крыше кабины (альтернативный способ)
Примечание!Перила на кабине могут быть установлены с крыши кабины вместо
тспользования монтажного табурета изнутри кабины.
WARNING
Если перила устанавливается с крыши, используйте страховочное
снаряжение, закрепленное к установленной точке крепления.
6.2 Кронштейны порога кабины лифта (размер X исправлен )
Разместите кронштейны порога кабины
лицом к полу кабины лифта в соотв. с
рисунками.
1
1. Дверь бокового открывания
2. Дверь центрального
открывания
2
1009814.wm
X = 115 мм изменен на 315 мм
*) Если LL>950 мм , вставьте по середине
третий кронштейн
X
X
*
1007289.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
9 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.3 Установка передней стены (корректировка инструкции)
Если кабина оснащена дверью бокового
открывания с балкой типа 2, закрепите
дополнительный усилитель жесткости на
противоположной стороне стойки
притвора.
Примечание!Если FR (или FL) < 50 мм,
отрежте от усилителя жесткости часть
сверху и снизу.
5
*
1027849.wm
1027847.wmf
*) Исп -вать болт M6 для фиксации
прокладки. Удалить после установки
фасад. стены.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
10 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.4 Нижняя блочная балка (корректировка инструкции )
Передние крепления блочной балки
прикреплены к усилителю жесткости
пола кабины двумя болтами с гайками,
если BB
> 1100 мм .
1027450.wm
1009737-1.wmf
MX0
MX06
MX10
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
11 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.5 Установка плинтуса (новый компонент)
Шаг Операция Примечание
1 Удалите защиную пленку с верхней
части плинтус задней стены.
2 Разместите карниз на задней стене
по центру между боковыми стенами.
3 Примерьте профиль порога к стене.
Прижмите нижнюю часть плинтуса к
полу кабины.
4 Прикрепите плинтус к стене
саморезами начиная с краев.
=
=
1027284.wmf
На картинке показано как сверлить
стену. При работе с дрелью всегда
предохраняйте пол кабины.
Используйте длинную насадку.
1027633.wmf
5 Наденьте пластиковые заглушки на
концы плинтуса передней и боковой
стен. Если высота COP полная,
поместите заглушку на конец
плинтуса со стороны COP.
6 Наденьте пластиковые заглушки у
передней стены или COP. Закрепите
плинтуса также, как и на задней
стене.
7 Поставьте уголковые заглушки на
внутренние углы, а также прочие
оставшиеся заглушки.
1027288.wmf
1027292.wmf
1027294.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
12 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.6 Электромонтаж на крыше кабины лифта (корректировка)
Концевой выключатель (51) находится на тыльной стороне направляющих кабины .
1
77:N
77:U
1
77:S
30
51
61:U
B30
61:N
1. Смазывающее устройство
1010451-1.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
13 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.7 Отводка и магниты (корректировка )
Расположение магнитов для
выключателя синхронизации (77:S):
• Магнит, длинной 80 мм стоит на
мм выше второго этажа сверху
200
• Магнит, длинной 80 мм стоит на
200
мм ниже второго этажа снизу
77:S
77:S
** 200 mm
** **
1027537.wm
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
14 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
6.8 Световой экран (корректировка инструкции )
При установке и размещении светового
экрана, иметь ввиду следующее.
HL=
2100mm
HL=
2000mm
10 11161 .w m
1041530.wmf
6mm
1
1027471.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
15 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕБЕДКИ ТИРАК ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЛЮДЕЙ
7.1 Включение ловителя (коррекция )
Автоматический спусковой механизм
ловителя*) (АСМЛ) (если поставлен)
должен крепиться к ловителю со
стороны привода.
Трос рычага ловителя**) (если
поставлен) должен крепиться к ловителю
с противоположной стороны привода.
**
*
1007205.wmf
7.2 Управление противовесом лебедки ТИРАК (улучшение технологии)
Временно закрепите ограждение
противовеса к стене шахты лифта.
Разместите противовес привода ТИРАК
за верхним крае ограждения
противовеса, когда кабина лифта
упрется в буфер.
Примечание! Подъемный канат должен
быть проложен без пересечения с
тросом ограничителя скорости.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1026999.wmf
16 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
7.3 Крепление лебедки (улучшение технологии )
Изменения :
• Фиксация катушки каната и каната лебедки ТИРАК
• временное крепление лебедки ТИРАК
Зафиксируйте катушку каната к нижним перилам с помощью 1.5 м цепи или 2 x 0.5 м
цепи. Зафиксируйте канат ТИРАК, закрепив его к катушке с помощью
соединительной скобы и зажима каната.
Закрепите ТИРАК с помощью цепи,
обернутой за направляющую кабины
лифта, чтобы предотвратить его падение
при ослаблении троса лебедки.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1007233-1.wmf
1011119-1.wm
17 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
7.4 Автоматический спусковой механизм ловителей (замена устройства)
Закрепите трос автоматического
спускового механизма ловителя с
помощью зажима для троса.
Прикрепите автоматический спусковой
механизм ловителя к пластине датчиков
положения с помощью эластичного жгута
для предотвращения его падения при
расцеплении крюка ТИРАК.
1007239-1.wm
1027539.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
18 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
8 РАСПАКОВКА ПРИВОДА (УЛУЧШЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ)
Снмите угловые фиксаторы при снятии
верхней крышки корпуса привода.
*) Частично вскройте эту боковину
упаковки, если лифт имеет
правостороннее расположение привода.
**) Частично вскройте эту боковину
упаковки, если лифт имеет
левостороннее расположение.
**
*
1009850-1.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
19 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9 ЭЛ Е К Т РО М О Н Т А Ж
9.1 Сервисная панель в каркасе двери (замена компонента )
9.1.1 Определение верхней двери шахты
Шаг Операция Примечание
1 Найти верхнюю (или 2-ю сверху)
дверь шахты. В упаковке лежит
поверх всех дверей.
AB
*) Проемы для кабелей в верхней и
нижней частях опоры .
A = фронтальная дверь
B = каркасная дверь
9.1.2 MAP с фронтальной дверью
Шаг Операция Примечание
1 Удалите верхнюю часть корпуса
MAP.
Разместите дверь MAP напротив
боковины корпуса.
Убедитесь что корпус MAP совпадает
с проемом в стене.
Закрепите корпус. Используйте
саморезы (D4.2
x 16 мм ).
*
1027817.wmf
4.2x16
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1027819.wmf
20 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
2 Тольк о для противопожарных
дверей:
На верхнюю и нижнюю полки
поместите минеральную вату.
3 Поставьте верхнюю часть корпуса на
место(A).
Закрепите электронный модуль с
помощью саморезов (D4.2
x 16 мм ).
4 Проложите кабели от Сервисной
панели управления до шахты лифта .
1027826.wmf
4.2x16
420 mm
≥
1027820.wmf
Поднимите крышу кабины на
достаточную высоту, чтобы проложить
кабель со стороны шахты лифта.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
21 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
5 • Вставьте противопожарные пластины (E) вверху и внизу с задней части
двери. Противопожарные пластины должны располагаться так, чтобы
прикрывать места прохождения кабеля со стороны шахты лифта.
• Закрепите нащельник MAP двери (F) вверху двери. Используйте
саморезы (D4.2x16 мм).
• Поместите перфорированную панель L-профиля (G) и сдвиньте в
направлении проема. Закрепите перфорированную панель L-профиля
(G) в верхней части двери . Используйте саморезы (D4.2x16 мм).
• Закрепите нащельник (H) между стеной и перфорированную панелью Lпрофиля (G).
4.2x16
G
E
E
F
4.2x16
H
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
4.2x16
1027822.wmf
22 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.1.3 MAP с филенчатой дверью
Шаг Операция Примечание
1 Удалите верхнюю часть (A) корпуса
MAP.
Разместите MAP перед стойкой.
Совместите отверстия MAP двери с
готовыми отверстиями стойки.
Закрепите корпус. Использйте
саморезы (D4.2
x 16 мм ).
4.2x16
2 Тольк о для противопожарных
дверей:
На верхнюю и нижнюю полки
поместите минеральную вату.
1027818.wmf
1027825.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
23 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
3 Верните на место верхнюю часть (A).
Закрепите электронный модуль с
помощью саморезов (D4.2
x 16 мм ).
4.2x16
4.2x16
420 mm
≥
4 Протяните кабели от Сервисной
панели до шахты лифта.
Берегите кабели от соприкосновения
1027821.wmf
Поднимите крышу кабины на
достаточную высоту, чтобы проложить
кабель со стороны шахты лифта.
с кабиной лифта и инструментами.
Примечание!Если зазоры между каркасом двери и шахтой лифта предполагается
зацементировать, проконсультируйтесь со строителями, чтобы закрытие
зазоров не повлияло на закрывание-открывание дверей.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
24 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.2 Освещение шахты лифта (изменение компонента)
Самый верхний (галогеновый)
светильник шахты лифта должен быть
расположен максимум в 0.5
потолка.
м от
max
0.5m
6m
0.5m
Промежуточные светильники должны
быть установлены в горизонтальном
положении, направ-ными вниз для
оптимальной освещенности. В узких
лифтовых шахтах их можно установить
вертикально.
Самый нижний светильник должен
находиться в вертикальном положении.
6m 6m
1027379.wmf
max. 0.5m
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
25 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.3 Кабельные каналы рядом с контроллером шахты (новый компонент )
Прокладывать кабели в соответствии со следующим рисунком.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1007416-1.wmf
26 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.4 Компоненты привода (корректировка инструкции )
Всегда проверяйте правильность выполнения соединений в приводе.
Примечаение!Кабель питания привода должен находиться минимум в 100 мм от
другого параллельно идущего кабеля (особенно кабеля тахометра). Мигающий
светодиод скорости (или тахометра) в MAP может означать плохое заземление.
Проверьте следующее:
• Кабели внутри модуля привода проложены правильно.
• Провода на клеммах имеют петли воизбежание попадания воды в клеммы. Это
возможно для кабелей , входящих в модуль привода сверху .
• Кабели соединены правильно:
– контакты надежно
– проверить , потянув за провод
• Клеммы чистые .
• Заземление установлено .
• Компенсатор натяжения. Кабели (идущие снизу модуля) закреплены хомутами.
• Разъем LCECPU зафиксирован правильно .
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1010987-2.wmf
27 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.5 Кабели привода V3F18 (корректировка инструкции)
Проложите кабели для терморезистора, ресолвера и тахометра с противоположной
стороны привода, где проходит кабель питания.
4
*
5
3
U
V
W
U
V
W
1
2
385:A1/
XT1
385:A1/
XG1
385:A1/
XR1
1. кабель питания привода
2. кабель тормоза
3. кабель терморезистора
4. кабель ресолвера
5 .кабель тахометра
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
385:A5/
J4
1008651-1.wmf
28 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.6 Выключатель слабины каната (нов. компонент) (дополнительно)
Шаг Операция Примечание
1 Проверить наличие зазора в 3 мм на
выключателе слабины каната.
3mm
1027496.wm
2 Проверить наличие зазора в 1.5 мм .
±0.5
1.5
3 Выставить положение выключателя.
4 Соединить кабель с платой LOP-230
внутри Сервисной панели
управления.
LOP-230/XLH3
~
0
.
5
1027503.wmf
P153
P121:E
1027518.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
29 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
9.7 Размещение платы VTC (корректировка инструкции )
Плата VTC*) (V3F18) находится на
креплении каната со стороны кабины
лифта.
9.8 Батарея аварийного освещения (исправление )
1027595.wmf
Во избежание ненужной разрядки батарея аварийного освещения должна быть
временно отсоединена, если глав. выключатель лифта выключен. Обратите внимание,
что вызовы с этажей не работают, когда батарея отсоединена.
10 УСТАНОВКА ПРОТИВОПОЖАРНОЙ ПАНЕЛИ НИЖНЕЙ ДВЕРИ ШАХТЫ
(УЛУЧШЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ)
Шаг Операция Примечание
1 Включите ловитель перед входом в
приямок.
2 Временно удалите буфер(ы) кабины
лифта.
3 Отгоните кабину вниз ближе к
основанию буфера.
4 Вставьте противопожарные панели
начиная сверху двери.
5 Поднимите кабину. Верните на место
буфер(ы).
6 Установите нижнюю часть
противопожарных паенелей на
дверь, работая с монтажного
табурета и этажной площадки.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
30 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
11 СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ KONE (KSS)
11.1 Сопутствующие документы (дополнительная информация)
Новая информация о системе сигнализации KONE содержится в следующих
документах:
• Платы дистанционного управления, номер 812281
• Инструкция по эксплуатации. Функция PIN-кода для LCE CPU, номер 818442
• Инструкция пользователя по конфигурации выключателя KSS, номер 827328
11.2 Крепление кронштейнов стен кабины (корректировка инструкции )
Закрепите маленькие кронштейны
вверху справа со стороны COP:
• двери центрального
открывания: COP справа в кабине
от входа (MAP сторона )
• двери бокового открывания :
COP на противоп . стороне от
двигателя
Используйте только винты с внутр.
шестигранником или болты M6, поставл.
в упаковке для крепления стены кабины
к кронштейну. Другие типы болтов или
винтов повреждают элементы COP.
1011127-1.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
31 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
11.3 Выполнение проводки COP (корректировка инструкции )
Кабель от COP до соединительной
коробки на кабине должен быть
проложен близко к стойке.
11.4 Функция блокировки группы (новая особенность )
LMC-функция (общая блокировка приказов из кабины) позволяет блокировать
многочисленные приказы кабины лифта, используя ключевой выключатель (-ли) на
панели системы сигнализации кабины KSS. Группы блокировки контфигурируют с
помощью панели управления кабины и интерфейса пользователя. За более подробной
информацией обращайтесь к документу 812232.
1010646-1.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
32 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
11.4.1 Конфигурация LMC
Шаг Операция Примечание
1 Отправьте кабину на этаж, где
расположена Сервисная панель.
2 Переключите лифт в режим Обход.
3 Установите параметр режима LMC
(1_5) на 1 (или 2).
4 Сконфигурировать блокировочную
группу нажатием кнопок в кабине
лифта. Обод кнопок загораеться.
5 Сохраните настройку блокир. группы,
нажав одну из кнопок открытия двери
на панели упр-ния кабиной.
6 Выключить режим Обход.
7 Подтвердить блокировку.
Значение 1: блокировка группы 1
Значение 2: блокировка группы 2
Для удаления заблокированного
вызова из группы нажмите кнопку еще
раз. Обод кнопки погаснет.
Значение параметра режима
установки LMC (1_5) меняется
обратно на 0 автоматически.
11.4.2 Изменение конфигурации LMC
Шаг Операция Примечание
1 Переключить лифт в режим Обход.
2 Установить параметр режима LMC
(1_5) на 100, 101 или 102 для сброса
групп блокир .
3 Выключить режим Обход.
Знач. 100: сбросить все группы
Знач. 101: сбросить только 1-ю группу
Знач.102: сбросить только 2-ю группу
12 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ V3F18 (ИЗМЕНЕНИЕ КОМПОНЕНТА)
Для ввода в эксплуатацию привода V3F18 см. последнюю версию Инструкции по вводу
в эксплуатацию AM-11.65.020.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
33 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
13 КРЕПЛЕНИЕ КАНАТА (ИЗМЕНЕНИЕ И КОРРЕКЦИЯ ИНСТРУКЦИИ)
13.1 Типы канатных схем
Положение каната и порядок на шкиве и креплении каната.
4
4
MX05
1
3
1
2
3
1
2
MX06 MX10
1
3
5
2
3
4
2
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
2
4
6
1
3
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
1
2
3
4
5
13.2 Растяжение каната
При укорачивании каната помните о его растяжении:
• для со стальным сердечником тросов 1 мм на метр (PAWO F3)
• для канатов с синтетическим сердечником 2.5 мм на метр (F 819 S-FE)
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1
2
3
4
5
6
34 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
1007520-1.wmf
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
14 НАСТРОЙКА К - ПАРАМЕТРОВ
Параметры K1, K3 и K4 (6_53, 6_55, 6_56) не должны изменяться.
15 СОЕДИНЕНИЕ KONEXION ВЕРСИИ KX99 (КОРРЕКЦИЯ )
15.1 Прокладка кабеля A и кабеля питания от основного блока к SEP
Кабель A должен быть соединен с разъемом X3 или X4 вместо X2.
6
L
N
5
5
4
1. Лифт 1, Контроллер в шахте (SEP)
2. Лифт 2, Контроллер в шахте (SEP)
3. Основной блок
4. Кабель A
5. Кабель питания
6. Кабель заземления
7. Кабель телефонной линии
X2 X3 X4 X5 X6
2 3 4 1
3
7
5
7
4
1
4
2
4
1010759-1.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
35 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
15.2 Соединение кабелей с соединительной коробкой кабины лифта
XB33
XB18
1
X2
X1
1
6
1
P1
3
XS1
X12
JP1
12
JP2
8
JP3
1
1
2
3
X2
J2
4
1. плата LCECCB в верхней соединительной коробке кабины лифта
2. плата кабинного модуля в соединительной коробке кабины лифта
3. плата F2KX99 в верхней соединительной коробке кабины лифта
4. плата F2KMUL на панели управления кабиной лифта
2
X5 X3
1018181-1.wm
15.3 Загрузка базовых параметров системы из программного центра
(коррекция )
После подключения батареи основного блока:
Если к одному блоку подключено более 1 лифта (группа), установите параметр 1_52 (№
лифта в системе KoneXion). Обращайтесь к документации на лифт.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
36 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16 ВЕРСИЯ 2.3
16.1 Новое оборудование
Кол . Инструмент Рисунок
1 Батарея и кабель (рис. 859326)
(используется с временным
источником питания )
9V
16.2 Потолочная панель LF83
Порядок установки:
A. Фурнитура креп-ния светильника (4
шт)
B. Кронштейны центр . панели (4 шт )
B
A
1039959.wm
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1039780.wmf
37 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
C. Центральная панель
C
D. Светильники (2 шт )
D
1039790.wmf
1039791.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
38 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
E. Кронтштейны боковых панелей
(4 шт )
F. Боковые панели (2 шт )
E
F
1039792.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
39 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.3 Поручень HR51TR
2-сторонний поручень 3-сторонний поручень
1037709.wmf
Шаг Операция Примечание
1 Прикрепите опорные кронштейны к
стенам кабины.
*) Нужно, если стены B и D не
ламинированы (2 шайбы на кроншт.).
Для кроншт. на стороне C, шайбы не
использовать.
)
*
1037710.wm
2 Установите поручень задней стены . Поместите его по центру между
стенами B и D.
1037706.wmf
3 Установите боковой поручень на
кронштейны в стене .
ВНИМАНИЕ !Не снимайте
пластиковую пленку заглушки(*) до
полной установки порученя.
*
1037711.wm
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
40 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
4 Сдвиньте боковой поручень и
соедините его с задним. Затяните
винт с внутренним шестигранником.
5 Установите 3-й поручень (если есть ).
6 Затяните соединения порученей с
помощью гаечного ключа для
внутреннего шестигранника.
1037714.wmf
16.4 Инвалидное сиденье
Шаг Операция Примечание
1 Установите инвалидное сиденье .
1037718.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1037790.wmf
41 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.5 Двери AMDY
16.5.1 Двери шахты AMDLY
Чертеж
1037852.wmf
Поставка Двери поставляются заказчику в разобранном виде.
Установка Двери устанавливаются по отвесам.
Транспортировка Компоненты двери доставляются на этаж.
Указания Для более точной информации см. AM-03.12.064.
Шаг Операция Примечание
1 Распакуйте и рассортируйте детали .
2 Установите все двери шахты по
отвесам. Начинайте с верхней
площадки.
Примечание!Устанавливайте
переднюю стенку и дверь кабины
лифта до установки последней
двери шахты.
Порядок установки:
1. Подготовка
2. Порог в шахте лифта
3. Порог на этаже
4. Щит под порогом
5. Боковые и верхняя части (MAP)
6. Направляющая (верхнее балка )
7. Противопожарные накладки
8. Створки двери
9. Замок
10.Установка направляющей
11.Нащельники
12.Противопожарная защита
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
42 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.5.2 Дверь кабины AMDCY
Помните: перед. стена и дверь кабины ставятся до установки последней двери шахты!
Храните детали в заводской упаковке (пластиковый пакет). Упаковку до начала
монтажа не вскрывать.
Рисунок
1037853.wmf
Поставка Двери поставляются заказчику в разобранном виде.
Установка Двери устанавливаются по отвесам.
Транспортировка Компоненты двери доставляются на этаж.
Указания Для более точной информации см. AM-03.12.086.
Шаг Операция Примечание
1 Распакуйте и рассортируйте детали .
2 Установите дверь кабины лифта . Порядок установки :
1. Порог
2. Дверной проем кабины
3. Дверной привод кабины
4. Створки двери
5. Отводки
6. Установка направляющей
7. Аварийное открывание
8. Электромонтаж
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
43 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.6 Thinline сигнализация (серия KSS 520)
16.6.1 Горизонтальные и вертикальные светильники и индикаторы
Шаг Операция Примечание
1 Снимите лицевую панель. Второй край панели остается
подвижным с завода.
2 Модуль без распределительной
коробки:
Отогнуть лепесток (компенсатор
натяжения) с тыльной стороны
модуля на 90* к стене.
Пропустите кабель через модуль,
сделайте петлю и прикрепите к
лепестку (возврат деформации).
1012167.wmf
Светильник (A): Отогнуть нижний
лепесток.
Индикатор (B): Отогнуть верхний
лепесток.
1012169.wmf
1012168.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
44 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
3 Прикрепите корпус модуля к стене.
Примечание!Стрелка указывает на
верхний край модуля.
4 Соедините кабель с платой PCB.
Примечание!Стрелка указывает на
верхний край модуля.
1012170.wmf
5 Верните лицевую панель на место и
затяните винты с торца .
1012172.wmf
1012171.wmf
Pozidrive Nr. 0
1019970.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
45 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.6.2 Станция вызова на этаже
Шаг Операция Примечание
1 Снимите переднюю панель. Второй
край элемента остается подвижным с
завода.
2 Прикрепите корпус модуля к стене.
3 Соедините кабель(ли) с платой PCB.
Верните переднюю панель на место
и затяните винты с торца.
1022164.wmf
1022169.wmf
Pozidrive Nr. 0
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1022172.wmf
46 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.7 Сигнализация , устанавливая заподлицо (серия KSS 620)
16.7.1 Установка коробки в бетонную / кирпичную стену
Шаг Операция Примечание
1 Просверлите отверстие диам.35 мм
по середине стены.
2 Удалите заглушку отверстия.
3 Подгоните пластиковую трубу (если
поставляется ) к отверстию в коробке .
4 Установите коробку в проем .
B
1020133.wm
A: Отверстие для пластиковой трубы
B: Отверстие для кабельного канала
1022177.wmf
1012174.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
47 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
5 Закрепите коробку в проеме,
используя винты в самой ячейке.
Углубите коробку по крайней мере на
мм от наружной поверхности
2
стены.
Убедитесь, что коробка стоит ровно.
Укажите строителям на
необходимость заполнить пустоты
вокруг коробки.
Диапазон регулир-ки лицевой панели:
• в глубину 0...30 мм
• по вертикали / горизонтали
±3
мм .
m
i
n
.
2
m
16.7.2 Установка коробку в стену из сухой кладки
Шаг Операция Примечание
1 Согните ушки коробки на 90*.
2 Если проем в стене широкий ,
отогните кронштейны шире.
Вставьте кронштейны в ячейку.
На этом этапе винты не затягивать.
3 Предварительно отогните крепежные
уголки для лучшей фиксации.
1012176.wmf
90°
1012177.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
101
.wmf
48 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
4 Поместите коробку в отверстие.
Убедитесь, что коробка стоит ровно.
Надавите на коробку так, чтобы
кронштейны вошли немного в сухую
штукатурку.
Может понадобиться отогнуть
кроншт. наружу, чтобы они остались
за стенной панелью.
5 Затяните угловые винты так, чтобы
коробка вошла в проем.
Углубите коробку по крайней мере на
мм от наружной поверхности
2
стены .
1012178.wmf
Диапазон регулировки лицевой
панели:
• в глубину 0...30 мм
• по вертикали / горизонтали
±3
мм
1012179.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
49 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.7.3 Подгонка кронштейнов лицевой панели
Шаг Операция Примечание
1 Выдвинуть кронштейн лицевой
панели.
2 Слегка притяните кронштейн,
используя винты.
3 Задвинуть кронштейн обратно на 2
мм от поверхности стены.
m
1012180.wm
m
4 Затяните крепежные винты
кронштейна .
5 Подравняйте стороны и затяните
винты .
1012182.wmf
1012183.wm
1012184.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
50 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.7.4 Установки на LCD- дисплее
Шаг Операция Примечание
1 Проверьте направление и положение
блока.
Установите DIP-переключатели
соответственно таблице.
DIP выключатели A и B не требуют
установки.
ABCD
on off off off
1012185.wmf
Дисплей C D
Горизонтальный
ON ON
энергосберегающий
ABCD
1012187.wmf
ABCD
1012188.wmf
1012186.wmf
дисплей*)
Горизонтальный дисплей
без энергосбережения*)
Вертикальный
OFF ON
ON OFF
энергосберегающий
дисплей*)
Вертикальный дисплей
OFF OFF
ABCD
1012190.wmf
без энергосбережения *)
ABCD
1012189.wm
1012191.wmf
Примечание !Черным отмечено положение включено .
*) Энергосбережение (другими словами продолжительность времени подсветки LCDдисплея) означает, что дисплей гаснет после 10 минут ожидания.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
51 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.7.5 Крепление и подключение установленных заподлицо индикаторов
Шаг Операция Примечание
1 Соедините кабель(ли) с платой PCB
позади лицевой панели.
Указательная стрелка на лицевой
панели показывает верх элемента.
2 Разместите надлежащим образом
лицевую панель.
1013942.wmf
1013944.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
52 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.8 Установка COP
16.8.1 Установочные данные для COP
Примечание!Если панель управл. работает неправильно, конфигурация кнопок на плате MUL
может быть неверной. Для повторной конфигурации обращаться к док. AS-12.20.004
Установки LCD- дисплея
Шаг Операция Примечание
1
Включите режим энергосбереж.
установив DIP-выключ . C в полож . ВКЛ .
*)
Отключите режим энергосбереж.
установив DIP-выключ. C в полож.
ВЫКЛ. *)
.
off
on
ABCD
1012201.wmf
Включите режим энергосбереж .
установив DIP-выкл. D в полож. ВЫКЛ.
ВКЛ = в направлении платы
Dip-выключатели A и B предназначены для наружного освещения этажной площадки и
не влияют на COP.
*) Энергосбережение (другими словами продолжительность времени подсветки LCDдисплея) означает, что дисплей гаснет после 10 минут ожидания.
16.8.2 Проводка между двумя платами управления кабиной (проходные кабины)
Примечание!*) Оконечный резистор поставляется с основной COP. Переместите его на
вторую COP.
COP 1
F2KMUL
COP 2
F2KMUL
)
*
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
1020106.wmf
53 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.9 Шахтная проводка внутри дверного каркаса
Способ проводки Проходная кабина
Max. 400 mm
Max. 300 mm
*
STOP
A C
1040044.wm
1037806.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
P 112
P1 2 3
дополнительного устройства
по стене (внутри каркаса).
54 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
*) Проложите кабели для
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Двери шахты бокового открывания Двери шахты центральн. откр-ния
B
A
1037967.wmf
Прикрепите лишний отрезок кабеля к боковине (A) (дверь бокового открывания) или
стене(B) (дверь центрального открывания)
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
55 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Примечание!Кабели сигнализации, кабели цепи
безопасности и платы FCB упакованы в
пластик. пакеты.
*) Наклейка, определяющая номера этажей
или дверей (сторона A или C).
Шаг Операция Примечание
1 Зафиксируйте плату FCB в
пластиковый держатель.
2 Проложите и соедините следующие
кабели:
• дверной замок-->
пластиковый держатель / 122
(A)
*
6
5
4
6
5
4
1039820.wm
• SEP / XH12 -->
FCB плата / XS1 (B)
• MAP / XLH4, XLH7 -->
пластиковый держатель /
PSC:N (C)
:N
P
122
XS1
1039814.wmf
XH12
C
B
1039741.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
56 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
3 Соедините кабели сигнализации и
цепи безопасности и проложите их
между дверями шахты.
4 Проложите и соедините кабели
внутри дверного каркаса.
• пластик . держатель / PSC:N-1 --
> пластик . держ . / PSC:N (A)
•F C B плата / XS2 -->
FCB плата / XS1 (B)
• дверной замок -->
пластик . держатель / 122 (C)
• индикатор площадки ??-->
FCB панель / ДИСПЛЕЙ (D)
4
5
PSC:N-1
6
XS2
1039744.wmf
Дверь шахты центрального откр .:
Закрепите избыточный отрезок кабеля
за верхней направляющей.
Дверь шахты бокового открыв.:
Сверните в бухту избыточный отрезок
кабеля внутри стойки притвора и
прикрепите ее к горизонтальным
опорам кабельными стяжками.
4
5
PSC:N-1
6
A
• кнопка вызова с этажа -->
FCB плата / ВЫЗОВЫ (E)
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
XS2
PSC:N
122
C
B
E
CALLS
D
XS1
DISPLAY
1039957.wmf
57 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
Шаг Операция Примечание
5 Повторить шаги 3 и 4 для остальных
посадочных площадок.
6 Соедините проводку приямка .
*) Кабельный канал
STOP
P112
P123
*
P123
P112
1039747.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
58 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.10 Ввод в эксплуатацию с временным источником питания
Срок ввода даннй особенности в приводе V3F16L будет объявлена в отраслевой
инструкции (FL-документ).
Шаг Операция Примечание
1 Проверьте правильность подключ.
всех соединений, проводов и
кабелей, и отключение главного
выключателя.
2 Используйте двухсторонний скотч
для крепления батареи возле
разъема XCM.
3 Удалите крышку XCM-разъема и
подключите батарею к соединению
XCM.
9V
XCM
1037985.wmf
Модуль привода находится в режиме
строительства и устройство
защитного отклчения лифта не
разомкнуто.
Примечание!Для максимального продления срока действия батареи не оставляйте ее
подключенной к приводу, когда лифт не включен / вводится в эксплуатацию
(например, на ночь).
Примечание!После ввода лифта в эксплуатацию (временное питание заменяется
постоянным), отсоедините и удалите батарею. Закрепите крышку XCMразъема.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
59 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.11 Небольшая высота подъема (TH Ј 3500), установка 1-х направляющих
Принцип устройства направляющей
3
2
1
1039804.wmf
1. Первая направляющая (L = 2,5 м )
2. Промежут. направляющие
(L = зависит от высоты шахты)
3. Самая верх . направляющая (L = 2,5 м )
1. Временно закрепите кронштейны
направляющей противовеса к боковой
стене.
2. Поднимите первую направляющую к
кронштейну. Прикрепите ее к
кронштейну большой кабельной
стяжкой.
3. Поднимите промежуточные
направляющие с помощью лебдки
ТИРАК и соедините сегменты
направляющих (работы проводить с
этажной площадки). Подравняйте и
завершите соединение направляющих.
4. Поднимите соединенные
направляющие на место.
5. Закрепите направляющие на
кронштейнах в стене.
1040042.wmf
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
60 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
16.12 Размещение основного блока (Konexion99)
Основной блок должен быть доступен с крыши кабины лифта, когда кабина закреплена
блокировочной плитой.
Он не должен задевать кабину.
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
61 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06
KONE MonoSpace® 2.2 и 2.3
Инструкция по вводу в эксплуатацию
17 ВЕРСИИ И УТВЕРЖДЕНИЯ
Составлено: Технический редактор / Ville Malmiala
Проверено: Поддержка внедрения KCO / Riccardo Pittau
Заверено: Поддержка внедрения KCO / Anssi Venho
Ред. Дата Описание изменения Ref CR Заверено
- 2004-05-24 Первая версия . Bob Major
A 2005-08-25 Версия 2.3 с добавленым разделом. Bob Major
A.2 2005-10-06 Ссылка на AM-01.01.026-AP10
добавлена (с. 3).
Изменения в длине направляющих (с.
5).
Масштаб 0,5 м добавлен к рисунку (с .
25).
Последние шаги в главе 11.4.1
исправлены.
Доьавлены рисунки (с. 15).
Anssi Venho
© 2004 KONE Corporation
All rights reserved.
62 (62) AM-01.01.026-AP9
(A) 2005-10-06