Настоящее руководство применяется для пусконаладочных работ, проверки
безопасности и работы привода KDL16L для следующих конфигураций лифта.
Тип лифтаТип
KONE MonoSpace® (Standard)
FuRe#1AM-01.01.038
KONE TranSys™AM-01.01.044
KONE EcoSpace™AM-01.01.091
KONE 3000 TranSys™AM-01.01.044-CHN
KONE 3000 MonoSpace®AM-01.01.072-CHN
Монтаж KONE 3000 MonoSpace® без
строительных лесов
1.2Сопутствующиедокументы
Информация по подготовке пусконаладочных работ, проверке цепи безопасности,
настройке функций, не связанных с приводом, специальным функциям и по техникебезопасностивыполненияработ приведена в соответствующей документациипо
лифту.
•AM-11.65.046, Привод KDL16 - Руководство по быстрой настройке (лифты без
ОБОРУДОВАНИЕ СЧИТАЕТСЯ РАБОТАЮЩИМ, ПОКА ОНО НЕ ЗАБЛОКИРОВАНО,
НА НЕМ НЕ ВЫВЕШЕНЫ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ И ПОКА НЕ ПРОВЕДЕНЫ ПРОВЕРКИ НА НУЛЕВОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ — блокировка и вывешивание табличек должны выполняться во всех случаях, когда это возможно. Всегда
проводите проверку, используя утвержденную аппаратуру, чтобы убедиться в безопасности оборудования, т. е. в том, ЧТО ЕГО ПИТАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО. Не полагайтесь на светодиодные и другие световые индикаторы, выждите некоторое время,
чтобы вся накопленная энергия разрядилась. Проверьте измерительные приборы,
чтобы убедиться в их работоспособности. Убедитесь, что ВЫКЛЮЧЕНИЕ питания
не причинит вреда другим людям (например, пассажирам в кабине лифта).
В панели предохранителей имеется высокое напряжение. Даже когда питание
ВЫКЛЮЧЕНО, существует опасность поражения электрическим током. Убедитесь
в полном отсутствии электропитания, используя мультиметр и длинные датчики.
2.1Общиетребованиятехникибезопасности
Настоящее руководство применимо для нескольких конфигурацией лифтов.
Необходимо изучить указания по технике безопасности в каждом руководстве по
монтажу лифта, чтобы обеспечить безопасность работы.
Особую осторожность следует соблюдать при работе на крыше кабины или в другом
месте, где есть опасность падения.
В случае сомнения относительно правильного метода выполнения работы
проконсультируйтесь у руководителей.
Внимательно изучите указания по электробезопасности в соответствующем
руководстве по лифту, чтобы правильно выполнить выключение и блокировку питания
для каждого типа лифта.
Особую осторожность следует соблюдать при работе на крыше кабины, если в рабочей
зоне имеются детали под напряжением.
•См. документ AM-01.03.002, Правило 5 – Пять правил электробезопасности при
работе с лифтами.
•При отсутствии работ с панелью следует установить крышку панели на прежнее
место.
•При проведении технического обслуживания электрические части системы привода
следует отключить от основной сети питания. Необходимо использовать главный
выключатель питания, заблокировав его в разомкнутом положении.
•Необходимо убедиться, что детали под высоким напряжением не представляют
опасности для других пользователей здания. При ВКЛЮЧЕНИИ основного
электропитания и снятии защитных элементов для обеспечения безопасности
следует установить ограждения или принять дополнительные меры безопасности
в зависимости от условий на рабочем месте.
•Дополнительное ограждение или щиты следует использовать в случаях, когда
существует опасность проникновения посторонних лиц в рабочую зону, или при
использовании деталей или инструментов, представляющих опасность при их
срабатывании на посадочной площадке.
•Используйте временные защитные ограждения или щиты в случае, когда имеются
открытые детали под напряжением вблизи рабочей зоны.
AM-01.03.002, Правило 5 – Пять правил электробезопасности при работе
с лифтами
Руководство по технике безопасности «Правило 5» разработано для использования
при проведении работ по монтажу, ремонту, техобслуживанию и модернизации лифтов.
Документ содержит описание безопасных методов выполнения работ для
предотвращения поражения электрическим током и других возможных опасностей,
связанных с неожиданным перемещением оборудования во время работы с лифтами.
Изучите эти инструкции и следуйте им при проведении работ, а также соблюдайте
местные законы и нормы по технике безопасности.
Необходимо выполнять приведенные ниже пять правил, соблюдая указанную
последовательность, если нет особых причин действовать иначе:
Правило 5 – Пять правил для обеспечения электрической безопасности:
выполняться только квалифицированным персоналом вместе с лицом,
ответственным за электроснабжение здания, которое должно проконтролировать
безопасность использования методики в данной ситуации.)
Привод KDL16L/R для платформ MonoSpace®
Инструкция по монтажу
5. Обеспечьте защиту от взаимодействия с находящимся поблизости объектами под
напряжением.
2.3.2Обозначения опасности и средств индивидуальной защиты
Обозначение опасности
ОпасноЗнакОпасноЗнакОпасноЗнак
Поражение
электрическим
током
Опасность
падения
Магнитное поле
Опасность
пожара
Общая
опасность
Разъедающее
вещество
Риск поражения кожи
Подвешенный
груз
Вход
воспрещен
Опасность
защемления
руки
Следует использовать средства индивидуальной защиты: защитные перчатки,
комбинезон, защитную обувь, закрывающую голеностоп, защитную каска, защитные
очки, респираторы, защитные наушники и привязные ремни. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ
В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ!
Обозначение средств индивидуальной защиты
Средство
защиты
Защитная каскаКомбинезонПылезащитная
Защитные
наушники
Оборудование
для предотвращения падения
ЗнакСредство
защиты
Защитная
обувь, закрывающая голеностоп
Защитные очкиАптечка первой
ЗнакСредство
защиты
маска
Защитные
перчатки
Резиновые
перчатки
помощи
Знак
Предупреждающие сообщения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ОСТОРОЖНО используются для
того, чтобы обратить внимание на опасность травматизма и повреждения
оборудования, а именно:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПредупреждение о возможности получения серьезных травм.
ОСТОРОЖНОПредупреждение о возможности повреждения оборудования,
•Типичный ручной инструмент (см. KOS-000029, «Ручной инструмент KONE для
монтажа и технического обслуживания»)
* Инструмент используется для открывания крышки.
Для калибровки испытательного оборудования необходимо руководствоваться
4.4Использованиефункции отображения в режиме реального времени
В этой главе приведены общие инструкции, описывающие, как включить и
использовать функцию отображения в режиме реального времени.
Отображение в режиме реального времени является встроенной функцией,
измеряющей/отображающей различные сигналы привода в LOP-CB.
Параметр RealTimeDisplay monitor selection (Выборотображенияврежимереальноговременинадисплее) (6_75) активирует функцию, которая позволяет,
например: контролировать скорость лифта, направление движения кабины, положение
кабины и ток двигателя в режиме реального времени.
Для получения дополнительной информации см. список параметров привода
972483D01.
ЭтапДействиеПримечание
1ВыберитеменюRealTimeDisplay
2Выберитефункциюлифта, информацию
этажа нажатием кнопки Menu (Меню).
реального времени, нажав кнопку Select/
Accept (Выбрать/принять).
Кнопку Select/Accept (Выбрать/принять)
можно использовать для переключения
между отображением этажа, режимом
реального времени или отображением
скорости.
Нажмите кнопку Menu (Меню).
режиме реального времени, вернувшись
в режим отображения этажа.
Если балансировочный груз меньше стандартной величины в 50% от номинальной
грузоподъемности, в лифтах используется система адаптивного балансирования.
Балансирующая нагрузка варьируется в зависимости от скорости, номинальной
грузоподъемности и высоты хода лифта.
Разность в массе должна быть компенсирована с помощью параметра привода
balancing (балансирующий) (6_10) , регулировки значения GAIN весового устройства
и использования соответствующего испытательного балансировочного груза при
запуске в эксплуатацию.
Для того чтобы определить, используется ли в лифте система адаптивной
балансировке см. установочные чертежи (коэффициент балансировки кабины %).
Если лифт с системой адаптивной балансировки уже эксплуатируется, к сервисной
панели (MAP) должно быть прикреплено соответствующее примечание с указанием
коэффициента балансировки кабины.
Например, в следующих лифтах используется система адаптивной балансировки:
•KONE MonoSpace® (Standard)
•KONE EcoSpace™
•KONE FuRe
Более подробную информацию о коэффициентах балансировки и грузах,
использующихся при адаптивной балансировке см. на установочных чертежах и
в Приложение D. Коэффициенты нагрузки и балансировки кабины.
и кабели правильно подсоединены и
вводное устройство ВЫКЛЮЧЕНО.
2С помощью двусторонней клейкой
ленты прикрепите батарею возле
разъема XG3.
3Подключитебатарею к разъему XG3.
KDL16R
KDL16L
Привод находится в режиме
использования во время строительства,
устройство защитного отключения
питания лифта не срабатывает.
ПРИМЕЧАНИЕ!Для увеличения срока службы батареи не оставляйте ее
подключенной к приводу, если лифт выключен или не производятся
пусконаладочные работы (например ночью).
ПРИМЕЧАНИЕ!После завершения пусконаладочных работ (источник питания для
режима использования во время строительства заменен постоянным
источником питания) отсоедините и снимите батарею. Установите и
закрепите крышку разъема XG3.
Предварительные работы, которые необходимо выполнить перед проведением
пусконаладочных работ в режиме ревизии, см. в руководствах по монтажу лифтов.
Перед проведением пусконаладочных работ убедитесь, что выполнено следующее:
Поз.Выполнено
Монтаж шахты лифта.
Монтаж лебедки.
Монтаж кабины лифта.
Монтаж двери кабины и шахтной двери.
Монтаж каната.
Установка электрооборудования кабины и лифта, включая устройства
сигнализации.
Комплект позиционирования по шахте установлен точно в соответствии со
схемой шахты лифта.
Монтажное подъемное оборудование удалено из кабины.
Кабина и противовес уравновешены.
Установлены крышки для панелей электрооборудования.
Ограничитель скорости установлен в конечное положение.
Проверена безопасность работы ловителя и ограничителя скорости.
Первый пуск лифта необходимо осуществлять из панели MAP (панели технического
обслуживания), при этом кабина должна быть расположена так, чтобы был доступ
на крышу кабины с уровня панели МАР.
Находиться на крыше кабины запрещено.
Подъемный механизм должен быть удален из кабины, стояночная плита должна
находиться на своем месте и стояночный болт должен быть втянут.
При необходимости изменить прокладку кабелей соблюдайте технику безопасности
при проведении работ.
проложен отдельно от кабелей питания
двигателя и управления тормозом.
В противном случае возможны
искажения сигналов датчика положения.
Эти кабели могут пересекаться под
углом 90 градусов.
Если кабели проложены параллельно,
минимальное расстояние между этими
двумя группами кабелей должно быть
1Кабель тормозного резистора5Кабель датчика положения
2Кабель питания двигателя6Кабель LCE
3Кабель тормоза и термистора7Кабель разрешения пуска (LCE)
4Кабель электропитания
1Кабель тормозного резистора5Кабель датчика положения
2Кабель питания двигателя6Кабель LCE
3Кабель тормоза и термистора7Кабель разрешения пуска (LCE)
4Кабель электропитания
Более подробную информацию о
коэффициенте балансировки и
адаптивной балансировке см. на
установочных чертежах и в разделе 4. 7
Адаптивная балансировка.
В режиме RDF перемыкаются контакты буфера, ограничителя скорости, концевого
выключателя (51) и ловителя (52).
ПРИМЕЧАНИЕ!Эти проверки следует выполнить в режиме RDF («Обход»), а не
в режиме управления с крыши кабины.
ЭтапДействиеПримечание
1Выполните проверку работу цепи безопасности
в режиме RDF («Обход») Включайте по одному
устройству за раз. Нажимайте кнопку RDF RB
после каждого включения и проверяйте, что
светодиод SAFETY INPUT (ВХОД ЦЕПИ
БЕЗОПАСНОСТИ) ВЫКЛЮЧЕН. Это означает,
что цепь безопасности разомкнута.
Соединения устройства цепи
безопасности см. на
электрических схемах.
5.6Первые испытания и проверка при работающем двигателе в режиме
Привод KDL16L/R для платформ MonoSpace®
Инструкция по монтажу
ЭтапДействиеПримечание
3Проверка цепи безопасности в режимах обхода/
ревизии.
Убедитесь, что выключатели безопасности цепи
(доступные в режиме RDF), предотвращают
перемещение лифта.
Все посадочные площадки:
Контакт замка шахтной двери
Контакт шахтной двери
Кабина:
Дверной контакт кабины
Контакт ослабления канатов (если
предусмотрен)
Кнопка остановки блока режима
ревизии
Кнопка(и) остановки на крыше
кабины
Контакт аварийного выхода (если
предусмотрен)
Контакт трапа (если
предусмотрен)
Приямок:
Выключатель остановки
Контакты натяжного груза
ограничителя скорости
Дверной контакт для технического
обслуживания (если
предусмотрен)
Контакт уравновешивающих
канатов
В режиме RDF осуществляется
обход следующих устройств
безопасности:
высоту в верхней части шахты лифта и
зафиксируйте ее блокирующим
устройством.
значения нагрузки на дисплее не
стабилизируются. Включите тормоз и
снова выключите на несколько секунд,
чтобы убедиться в том, что все
напряжение снято.
весового устройства с помощью LOP-CB
на панели MAP.
ДействиеДисплей
Нажимайтекнопку MENU (МЕНЮ), пока
5 _ _ __
на дисплее МЕНЮ не появится цифра 5.
Нажмите кнопку ACCEPT (ПРИНЯТЬ).5 _1 _ __
Нажмите кнопку ACCEPT (ПРИНЯТЬ).L _ _ (где xx — нагрузка в %)
Отрегулируйте потенциометр GAIN
L_ _50
(УСИЛЕНИЕ), поканадисплее MENU
(МЕНЮ) непоявитсязначение 50 %.
ИЛИ
Для лифтов с системой адаптивной
балансировки отрегулируйте
потенциометр GAIN (Усиление) до
появления значений коэффициентов
балансировки кабины на дисплее MENU
Для лифтов с системой адаптивной
балансировки:
L _ _ yy (yy - коэффициент балансировки)
Более подробную информацию о
установке точного коэффициента
балансировки см. на установочных
чертежах.
(Меню).
Если значение не стабилизировалось,
Замкните тормоз.
6Удалитегрузизкабиныивыполнитенастройкувесовогоустройства. См. раздел
monitor selection (Выбор отображения в
режиме реального времени на дисплее)
(6_75) на 65 (Входная величина весового
устройства).
Отрегулируйте потенциометр OFFSET
(СМЕЩЕНИЕ) на плате LCEVTC таким
образом, чтобы на LOP-CB отображалось
значение в пределах 6–8 мА.
Если значение нельзя настроить
в промежутке от 6 до 8 (мА), переставляйте
перемычку в другое положение (в
соответствии с рисунком) пока значение не
будет принято.
грузоподъемности.
ИЛИ
Поместите балансировочную нагрузку
в кабину лифта с системой адаптивной
балансировки.
режимереальноговременинадисплее) (6_75) на 65 (Входная величина весового
устройства).
Отрегулируйте потенциометр GAIN (УСИЛЕНИЕ) таким образом, чтобы на LOP-CB
отображалось значение в пределах 10–12 мА.
6.1.3.
Поворот потенциометра по часовой
стрелке увеличивает это значение.
Более подробную информацию по
выбору балансирующего груза см.
в Приложение D. Коэффициенты
нагрузки и балансировки кабины.
6.1.3Настройкавесовогоустройства (при LWI илипанели LCEVTC)
ПРИМЕЧАНИЕ!Если лифт вводится в эксплуатацию до того, как будет полностью
завершена отделка кабины декоративными панелями, настройку весового устройства необходимо повторить после завершения отделки.
Точно соблюдайте указанный порядок выполнения работ. Если вы пропустите один шаг
или введете неверные величины, необходимо будет заново выполнить всю настройку
весового устройства.
Переключите с 0 на –1 (минус один).На дисплее мигает -1.
Нажмите кнопку ACCEPT (ПРИНЯТЬ).6_74_0, все цифры начинают
Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ).6_74
Нулевая нагрузка:
2Установите параметр RealTimeDisplay
monitor selection (Выборотображенияврежимереальноговременинадисплее)
(6_75) на 65 (Входнаявеличинавесового
устройства). Убедитесь, что на LOP-CB
отображается величина в пределах 6-8.
3ВыберитепараметрLWD setup (настройка
весового устройства) (6_74).
Нажмите кнопку ACCEPT (ПРИНЯТЬ).6_74_0, все цифры начинают
Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ).6_74
Половинная нагрузка:
4Поместите в кабину 40–60% номинальной
грузоподъемности.
5Установите параметр RealTimeDisplay
monitor selection (Выборотображенияв
режимереальноговременинадисплее)
(6_75) на 65 (Входнаявеличинавесового
устройства). Убедитесь, что на LOP-CB
отображается величина в пределах 10-12.
6ВыберитепараметрLWD setup (настройка
весового устройства) (6_74).
Введите величину нагрузки в процентном
отношении к грузоподъемности.
Нажмите кнопку ACCEPT (ПРИНЯТЬ).6_74_0, все цифры начинают
Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ).6_74
7Выйдите из меню 6 и убедитесь, что зарегистрировано правильное значение, считав
величину параметра LWD adjustment (Регулировкавесовогоустройства) (5_1).
8Убедитесь, что информация весового устройства изменяется при изменении
нагрузки.
9Установите параметр Save (Сохранить)
(6_99) на 1.
На дисплее мигает 0.
мигать.
Это значение соответствует
выходному току от датчика (мА).
Если величина равна 0 => Датчик не
подсоединен или имеет слишком
большую емкость.
Если величина слишком большая
=> Проверьте датчик весового
устройства.
Привод KDL16L/R для платформ MonoSpace®
Инструкция по монтажу
6.2Настройкаменюшахтылифта
ПРИМЕЧАНИЕ!Коррекция точной остановки невозможна, если не выполнена
настройка весового устройства.
ЭтапДействиеПримечание
1Убедитесь, что лифт находится в режиме RDF.
2Переместитекабинунемногонижеуровнянижнегоэтажа.
3Убедитесь, что горят светодиоды 61:U,
77:N и 77:S.
4ВключитережимнастройкисНКУ.
Установитепараметр Shaft setup
(Настройкашахты) (5_2) на 1.
5Переведите лифт в нормальный режим.Лифт начнет движение вверх в режиме
6Отслеживайте номера этажей на LOP-
CB.
7Еслипослережиманастройкибудет
отображен код привода 118 и
соответствующий субкод, обратитесь к
кодам диагностики для KDL16,
972485D01.
Светодиод 61:N недолженгореть.
Светодиоды 30 и/или B30 панели LCE
должны гореть.
настройки.
Лифт будет готов для работы в
нормальном режиме, когда кабина
остановится на верхнем этаже, будет
произведена коррекция ее точной
остановки и на LOP-CB отобразится
номер верхнего этажа.
6.3Проверка точности остановки (±5 мм) (с нагрузкой 0%)
ЭтапДействиеПримечание
1Проверьте точность остановки, перемещая кабину на уровень каждого этажа как с
верхнего, так и с нижнего этажей, не включая крайние этажи. Запишите возможные
отклонения. Отрегулируйте магниты и выполните новый пуск лифта в режиме
настройки для записи изменений.
Привод KDL16L/R для платформ MonoSpace®
Инструкция по монтажу
7ТОЧНЫЕ РЕГУЛИРОВКИ
Следует выполнить регулировки для оптимизации комфорта и достижения
максимальной производительности.
Обратитесь к описанию подготовительных работ в руководстве по монтажу лифта.
При изменении механической части или уравновешивания лифта точную регулировку
следует повторить.
Эти регулировки можно выполнить после нескольких успешных поездок по всей высоте
перемещения лифта.
7.1Проверьте балансировку кабины и противовеса
ЭтапДействиеПримечание
1Поместите в кабину 50% номинальной
грузоподъемности.
ИЛИ
Поместите балансировочную нагрузку
в кабину лифта с системой адаптивной
балансировки.
остановки лифта.
7Переместите кабину на полной скорости
на нижний этаж.
Запишите показание отображения
в режиме реального времени после
остановки лифта.
Если необходимо, добавьте или удалите
грузы противовеса.
После пуска величина будет
отображаться на дисплее в течение
нескольких секунд.
Измеренные величины (для движения
вверх и вниз) зависят от трения в шахте
и дисбаланса
Равновесие считается нормальным,
когда эти величины равны при движении
в обоих направлениях (допуск +/- 0,5 A).
7.3Точная регулировка работы весового устройства (только при
наличии панели LCEVTC или датчика LWI).
ЭтапДействиеПримечание
1Установите нулевую точку и точку
половинной нагрузки.
См. главу 6.1.3.
2Поместите в кабину более 90%
номинальной грузоподъемности.
Убедитесь, что пружины под кабиной не
сжаты полностью.
значения веса в процентном
соотношении к грузоподъемности.
6Нажмите кнопку ACCEPT (ПРИНЯТЬ),
чтобы ввести значение веса.
7Нажмите кнопку MENU (МЕНЮ) один
раз.
Установите точки, когда кабина
находится на ближайшем
обслуживаемом этаже посередине
шахты лифта.
Выполните все регулировки весового
устройства, когда кабина стоит на этом
этаже.
Если в кабине недостаточно веса,
настройка точки половинной нагрузки
изменится и настройка третьей точки не
будет зарегистрирована. Это ухудшит
комфорт при движении лифта.
На дисплее LOP-CB мигает «0».
На этом шаге устанавливается третья
заданная точка усиления. На дисплее
LOP-CB попеременно мигает 6_74 и 0
после нажатия ACCEPT (ПРИНЯТЬ).
На дисплее LOP-CB отображается
нагрузка лифта в процентном
соотношении к полной нагрузке.
Убедитесь, что отображается
правильная величина.
A = Наклон, определенный по 2 заданным
точкам.
B = Наклон, определенный по 3 заданным
точкам.
1. = Нулеваянагрузка
2. = Половиннаянагрузка (40–60%)
3. = Полнаянагрузка (>90%)
Входное напряжение весового устройства (В)
Нагрузка в кабине (кг)
После завершения настройки необходимо выполнить сброс отдельно каждого
параметра, настроенного на каждом шаге. Пример: чтобы установить новую точку
нулевой нагрузки, выберите величину 0 для параметра 6_74 . Настройки других точек
останутся такими, какими они были установлены.
7.4Рекомендации по регулировке скорости
ДействиеСлишком высокая
величина
параметра
Изменяйтевеличинупараметра P factor
(коэффициент P) (6_1) приращениями
по 0,5.
ПРИМЕЧАНИЕ! Как правило, лучше
установить эту величину на
максимально возможное значение.
Изменяйте значение параметра I factor
(коэффициент P) (6_21) приращениями
по 0,05.
Вибрации и шум
двигателя.
Кабина не достигает
уровня этажа.
Вибрации могут
уменьшиться.
Слишком низкая
величина
параметра
Кабина не достигает
уровня этажа.
Кабина может
подпрыгивать во время
коррекции точной
остановки.
Проблемы с
коррекцией точной
остановки.
Может вызвать шум
двигателя.
Может вызвать другие
вибрации.
8Включитережимобхода (RDF).
9Установите значение параметра KTW/Q
10Установите параметр Save (Сохранить)
monitor selection (Выбор отображения
в режиме реального времени на
дисплее) (6_75) на 27 (оценка KTW/Q).
вызовы.
запишите величину, показанную на LOP-CB, после завершения полного хода
кабины.
скоростью с верхнего до нижнего этажа и
запишите величину, показанную на LOP-CB,
после завершения полного хода кабины.
factor (коэффициент KTW/Q) (6_25)
в соответствии с расчетами, приведенными
ниже:
Коэффициент KTW/Q = (величина на
дисплее LOP-CB на верхнем этаже +
величина на дисплее LOP-CB на нижнем
этаже)/2.
(6_99) на 1.
Слишком низкая
величина
параметра
Кабина не достигает
уровня этажа.
Кабина не перемещается в соответствии
с кривой скорости.
Кабина подпрыгивает
при замедлении у
этажа.
Проблемы с коррекцией точной остановки.
исходной величины для нормального
режима, установите параметр P factor
(Коэффициент P) (6_1)на 1,5.
4Переместитекабинувверхврежиме
обхода, следя за канатоведущим шкивом
в первую секунду движения.
•Если имеется откат назад,
увеличьте значение параметра
Rope weight (Массаканата)
(6_26) сшагом 0,5.
•Если имеется проскакивание
вперед, снизьте это значение.
Массаканата правильная, когда нет
перемещения в течение первой секунды
запуска.
Более подробную информацию по выбору
балансирующего груза см. в APPENDIX D.
Car balancing factors and loads.
увеличить коэффициент P до его
исходной величины и перемещать кабину
с нормальной скоростью на нижний этаж.
Подождите не менее 10 секунд между
запусками, чтобы сигнал весового
устройства стабилизировался.
Параметр Rope weight (Массаканата)
(6_26):
Без уравновешивающих канатов —>
нормальная величина составляет 1,0–2,0.
С уравновешивающими канатами — >
нормальная величина равна 0.
Величина по умолчанию параметра Rope
weight (Массаканата) (6_26) составляет
0.
5Проверьте регулировку массы на верхнем этаже, двигаясь вниз и регулируя, если
RealTimeDisplay monitor selection
(Выборотображенияврежимереальноговременинадисплее)
(6_75) на 14 (средняяточка) для
определения средней точки.
Параметр Масса каната также может
иметь отрицательные значения.
В шахте большой высоты допускается
увеличить коэффициент P до его
исходного значения и перемещать
кабину с нормальной скоростью в
середину шахты лифта.
•Если имеется проскакивание
вперед, увеличьте это значение.
Начальный масштаб момента
правильный, когда нет движения в
течение первой секунды запуска.
(6_99) на 1.
Величина по умолчанию параметра Start
torque scaling (Начальный масштаб
момента) (6_23) составляет 1,00.
Подождите не менее 10 секунд между
запусками, чтобы сигнал весового
устройства стабилизировался.
7.7.4Параметрмассыкабелякабины (снагрузкой 0%)
Эта настройка действительна только в случае подъема на большую высоту (высота
перемещения более 100 м).
ЭтапДействиеПримечание
1Переместите пустую кабину на верхний
этаж шахты лифта.
2Если коэффициент P был увеличен до
исходной величины для нормального
режима, установите параметр P factor
(Коэффициент P) (6_1)на 1,5.
3Перемещайтелифтвизнесколькоразв
режиме обхода и следите за
канатоведущим шкивом во время начала
движения.
•Если имеется проскакивание
вперед, увеличьте значение
параметра Car cable weight
(Массакабелякабины) (6_27) с
шагом по 0,5.
Для точной регулировки этого параметра
используйте меньшие шаги.
4Установите параметр Save (Сохранить)
(6_99) на 1.
В шахте большой высоты допускается
увеличить коэффициент P до его
исходного значения и перемещать
кабину с нормальной скоростью на
самый верхний этаж.
Параметр Car cable weight (Масса
кабелякабины):
- Меню 6_27
- Значениеприводитсявкг/м
- Значениепоумолчанию 0,00
Всегда запускайте лифт с самого
верхнего этажа. Выждите 10 секунд
между последовательными запусками:
сигнал весового устройства колеблется в
течение короткого времени после
остановки.
7.7.5Возврат параметров «Задержка запуска» и «Коэффициент P» к исходной
величине
ЭтапДействиеПримечание
1Установите значения параметров Start
delay (Задержказапуска) (6_33) и P
factor (Коэффициент P) (6_1) на
исходныевеличины.
2Установите параметр Save (Сохранить)
7.8Конечное расстояние при изменении ускорения
ЭтапДействиеПримечание
1Дляболееплавногоидлительного
(6_99) на 1.
закругления увеличьте значение
параметра Final jerk distance (Конечное
расстояниепри изменении ускорения)
(6_28) .
Величинапоумолчанию параметра Final
jerk distance (Конечноерасстояниеприизмененииускорения) (6_28)
составляет 60 мм.
Если вы хотите получить более быструю
остановку на уровне этажа, уменьшите
это значение.
7.9Коэффициент P и коэффициент I
ЭтапДействиеПримечание
1Отрегулируйтепараметр P factor
(Коэффициент P) (6_1) и I factor
(Коэффициент I) (6_21) так, чтобы
добиться более точных и стабильных
остановок лифта.
Если лифт «ищет положение» на этаже,
увеличьте коэффициент P и снизьте
коэффициент I.
Слишком высокое значение
коэффициента P и слишком низкое
значение коэффициента I могут
привести к вибрации.
ПРИМЕЧАНИЕ!Параметры P factor (Коэффициент P),I factor (Коэффициент I),
KTW/Q, Rope weight (Масса каната) и Car cable weight (Масса
кабеля кабины) можноскопироватьнадругиеподобныелифты
Рекомендуется проводить проверку в указанном ниже порядке, чтобы предотвратить
излишнюю загрузку и разгрузку.
8.1Стандартыиправила
Эта процедура проверки безопасности соответствует EN 81-1 и правилам техники
безопасности корпорации KONE.
Следует учитывать возможные расхождения между этой инструкцией и местными
правилами техники безопасности.
Сравните эту инструкцию с поставленными документами, чтобы найти возможные
отклонения (например, на электрических схемах).
8.2Безопасность
Все работы должны быть тщательно спланированы, чтобы избежать угрозы
безопасности или повреждений изделий.
При проведении проверки безопасности, убедитесь, что внутри кабины или в шахте
лифта никого нет.
Отключите наружные вызовы, используя LOP-CB во время проведения проверки
безопасности, чтобы не прерывать проверку и предотвратить возможное
застревание пассажиров в лифте.
Заблокируйте наружные вызовы и работу дверей, когда нет необходимости входить
в кабину.
Прежде чем подняться на крышу кабины, нажмите кнопку «Стоп» на крыше кабины
и переведите блок управления с крыши кабины в режим ревизии, прежде чем
отпускать кнопку «Стоп».
Привод KDL16L/R для платформ MonoSpace®
Инструкция по монтажу
ЭтапДействиеПримечание
3Управление устройствами:
Включите режим RDF в НКУ и режим
управления с крыши кабины в блоке на
крыше кабины. Попробуйте переместить
кабину в режиме RDF, кабина не должна
двигаться.
Переведите блок управления с крыши
кабины в режим Normal (Нормальный)
и ВКЛЮЧИТЕ режим RDF. Нажмите
кнопку RUN (ПУСК) и одну из кнопок
направления в режиме RDF. При этом
кабина должна начать движение в
правильном направлении. После
отпускания кнопки RUN (ПУСК) лифт
должен остановиться.
4Проверка цепи безопасности в режимах
обхода/ревизии.
Убедитесь, что выключатели
безопасности цепи (доступные в режиме
RDF), предотвращают перемещение
лифта.
Лифт НЕ ДОЛЖЕН одновременно
управляться кнопками в режиме RDF на
панели MAP (панели технического
обслуживания) и блоком управления с
крыши кабины.
Кабина НЕ ДОЛЖНА перемещаться , если
одновременно не нажаты кнопка RUN
(ПУСК) и одна из кнопок направления.
Все посадочные площадки:
Контакт замка шахтной двери
Контакт шахтной двери
Кабина:
Дверной контакт кабины
Контакт ослабления канатов (если
предусмотрен)
Кнопка остановки блока режима ревизии
Кнопка(и) остановки на крыше кабины
Контакт аварийного выхода (если
предусмотрен)
Контакт трапа (если предусмотрен)
Приямок:
Выключатель остановки
Контакты натяжного груза ограничителя
скорости
Дверной контакт для технического
обслуживания (если предусмотрен)
Контакт уравновешивающих канатов
В режиме RDF осуществляется обход
следующих устройств безопасности:
8.4.5Сигнальное приспособление (с нагрузкой 0%) (Приложение D2.m)
ЭтапДействиеПримечание
1Проверьте работу кнопок сигнализации
на посту управления кабины (39:1),
расположенных под кабиной (39:3) и на
крыше кабины (39:2).
2Проверьте, работает ли аварийная
сигнализация в соответствии с
настроенной конфигурацией.
3Сбросьте значения сигнализации.
8.4.6Проверки ограничителя скорости кабины и противовеса (если предусмотрены) (с
нагрузкой 0%) (Приложение D2.i и n)
Проверьте настроенную задержку и
конфигурацию соединений аварийной
сигнализации.
Конфигурация загружается из местного
центра технического обслуживания
KONE во время установки. См.
инструкции по дистанционному
контролю (KRM) компании KONE.
ПРИМЕЧАНИЕ!Если применяются ограничители скорости как кабины, так и
противовеса, ограничитель скорости противовеса должен иметь
более высокую скорость срабатывания.
включения блокирующего устройства.
кабины и поднимитесь на крышу.
Перемещайте кабину так, чтобы можно
было задействовать блокирующий
штифт.
из канавки и вывесьте его временно на
креплении ограничителя скорости.
Закрепите кабельными хомутами.
электрическойсистемы ограничителя
ручным тахометром. Раскрутите
ограничитель скорости вручную в
направлении опускания кабины до
срабатывания электрического контакта
(127). Определите по прибору рабочую
скорость.
Возьмите значение действительной
рабочей скорости на табличке
ограничителя скорости.
Привод KDL16L/R для платформ MonoSpace®
Инструкция по монтажу
ЭтапДействиеПримечание
6Измерьте скорость механического
срабатывания ограничителя ручным
тахометром. Раскрутите ограничитель
скорости вручную в направлении
опускания кабины до его срабатывания.
Поверните ограничитель скорости в
направлении срабатывания. Определите
по прибору скорость срабатывания.
7Переместитекабинуобратнона уровень
8Выключитеэлектропитание.
9Зановоподсоединитевилки 61:N, 61:U, 30 и 30B (приналичии).
10Включитеэлектропитание.
генераторов.
Лифт начнет движение вниз в режиме
коррекции
Включится сообщение о неисправности
0001 после истечения времени DTS.
питание.
Выждите не менее 15 секунд.
Включите электропитание.
этажа в режиме обхода (RDF).
Во время движения лифта в режиме
коррекции находиться в кабине, на
крыше кабины или в шахте лифта
запрещено.
Время DTS можно считать в меню
интерфейса пользователя (4_20). Оно
изменяется в соответствии с высотой
перемещения.
Измеренные величины (для движения
вверх и вниз) зависят от трения в шахте и
дисбаланса
Равновесие считается нормальным,
когда эти величины равны при движении
в обоих направлениях.
3Нажмитекнопку «Стоп» накрыше
4Отметьте канаты и шкив для проверки
высоту, чтобы подняться на крышу
кабины.
кабины и поднимитесь на крышу.
подъемного механизма.
5Только для каркаса кабины типа CF:
6Переключителифтвнормальныйрежимидобавьте грузы в кабину (нагрузка 110%).
7Увеличьте нагрузку в кабине так, чтобы она соответствовала 125%
8Только для каркаса кабины типа CF:
Цель этой проверки заключается в том, чтобы убедиться в способности одного тормоза
удерживать кабину. Эта проверка не требуется согласно EN81-1, Приложение D.
Перед проверкой необходимо произвести пусконаладочные работы, лифт должен
перемещаться в нормальном режиме без отказов, провод отпускания тормоза должен
быть отрегулирован. Во время этой проверки один тормоз будет поднят, но попыток
пуска двигателя производиться не будет.
Убедитесь, что никто не может попасть в шахту лифта или кабину во время этой
проверки.
РЕЖИМЕ ОБХОДА) и UP (ВВЕРХ).
Один тормоз выключается для проверки
(тормоз 1 выключен, тормоз 2
проверяется).
Привод самостоятельно выключает
проверку через 10 секунд (максимум).
Одновременно с этим следите за
светодиодами SPEED (СКОРОСТЬ).
неисправностей не отображаются,
проверьте следующие возможные
причины для тормоза 2 (того, который не
был расторможен во время проверки):
•Средняя гайка тормоза затянута
слишком сильно
•Механическое заедание
тормозного башмака
•Провод ручного выключения
тормоза слишком сильно натянут
•Неправильное уравновешивание
противовеса/кабины
•Загрязнение на тормозном
башмаке
•Чрезмерныеутечкисмазки
•Внутренняяутечкасмазки
Кодпривода 126 исубкод 6022:
•Проверкапройдена
Кодпривода 126 исубкод 2071 или
2072:
•Проверканепройдена
Повторите проверку. Если результат
опять неудовлетворительный, замените
тормоза.
См. AS-04.08.025.
7Изменитевеличинупараметра6_72на
22 (проверкатормоза 2).
8Нажмитекнопку RDF RUN (ЗАПУСК
В РЕЖИМЕ ОБХОДА) и UP (ВВЕРХ).
Один тормоз выключается для проверки
(тормоз 2 выключен, тормоз 1
проверяется).
Привод самостоятельно выключает
проверку через 10 секунд (максимум).
Одновременно с этим следите за
светодиодами SPEED (СКОРОСТЬ).
Кабина должна по-прежнему находиться
на самом верхнем этаже.
Светодиоды 77:U, (77:S), 61:U, 30, B30
(если
проходная кабина) и 61:N горят.
Эта проверка включается только для
одного пуска.
Двигатель не пытается запускаться.
Если кабина движется, остановите
проверку.
Кабина продолжает движение в сторону
крайнего этажа.
Лифт производит нормальную остановку
на крайних этажах (NTS), когда кабина
проходит мимо переключателя 77 (77:U/
N) и код ошибки 0152 начинает мигать на
дисплее.
После NTS кабина движется медленно
до ближайшего этажа.
Производится сброс настроек привода.
Подготовьте запасной керамический предохранитель на 1 А, 5 x 20 мм, для проведения
этой проверки. Данная проверка предназначена для того, чтобы убедиться
в перегорании предохранителя цепи безопасности в случае короткого замыкания
в любой точке этой цепи.
ЭтапДействиеПримечание
1Выключите электропитание.
Выждите не менее 15 секунд.
2Выполните временное соединение
между шиной заземления и концом цепи
безопасности (XLH8/3).
3Включите питание и попробуйте
перемещать лифт в режиме обхода.
4Выключите электропитание и замените
предохранитель.
5Удалите временное соединение.
См. главу 6.1.
Правильность соединений всегда
проверяйте на электрических схемах.
Лифт не должен запускаться, и
предохранитель цепи безопасности
должен перегореть.
ПРИМЕЧАНИЕ!Система наблюдения за несанкционированным движением кабины
доступна в следующих версиях ПО LCE:
приложения CPU40/NC - версия 6.11.X или более поздняя
приложения CPU561 — версия 8.2.X или более поздняя
Убедитесь, что никто не может попасть в шахту лифта или кабину во время этой
проверки.
Кто-либо должен остаться на второй верхней площадке на случай если кабина
остановится и откроются двери.
На протяжении испытания для всех работников, участвующих в данном процессе
должна быть обеспечена связь. Все устройства связи (ради или мобильные
телефоны) должны быть тщательно проверены перед использованием.
ЭтапДействиеПримечание
1Установите ограждение по периметру
входа на верхнем этаже. Разместите
предупредительные и информационные
таблички.
2Там, где это необходимо, отсоедините
контакт тормозного рычага привода и
тормозные контакты.
Обновленные изображения. Удалены
Приложения C, D и E. Внесены
незначительные изменения.
D2011-01-10Адаптивная балансировка добавлена
при испытательной загрузке в 50 %.
Добавлен KDL16R. Добавлена
функция проверки проверка
наблюдения за несанкционированным
движением кабины.
См. закладки в левой части страницы.
Привод KDL16L/R для платформ MonoSpace®
Инструкция по монтажу
Приложение D.Коэффициенты нагрузки и балансировки кабины
Данное приложение применимо только к лифтам с системой адаптивной балансировки.
Более подробную информацию по системе адаптивной балансировки и лифтам,
использующим ее см. в разделе 4.7 Adaptive balancing.
В таблице ниже в помощь представлены коэффициенты балансировки кабины. По
возможности всегда сверяйте коэффициент балансировки кабины с установочным
чертежом.
Таблица D1.Коэффициенты балансировки кабины при скорости 1,0 м/с (Q =
Привод KDL16L/R для платформ MonoSpace®
Инструкция по монтажу
D.2Балансирующиегрузы
В приведенной таблице указаны массы балансировочных грузов, которые необходимо
помещать в кабину лифта при испытании кабины и балансировке противовеса.
Таблица D3.балансировочные грузы при скорости 1,0 м/с (Q = номинальная