РУКОВОДСТВО ПО МЕТОДИКЕ МОДУЛЬНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ MBM-2 ДЛЯ ДВУХУРОВНЕВОГО ЛИФТА KONE
TM
ALTA
СРЕГУЛИРУЕМЫМРАССТОЯНИЕМ МЕЖДУ КАБИНАМИ
Данный документ предназначен для использования персоналом, знакомым с эксплуатацией и
монтажом лифтов и прошедшим соответствующий инструктаж согласно требованиям KONE.
Методика базового модульного технического обслуживания (MBM-2) основана на фактической
необходимости техобслуживания оборудования. Это предполагает разделение технического
обслуживания на модули профилактических осмотров. Эти модули и соответствующие им
работы составлены специально для конкретного оборудования.
Методика МБМ-2 включает в себя планирование, соответствующие работы, а также
определение специфического профиля обслуживания для каждого отдельного лифта. Цель
такого профиля - максимально увеличить эксплуатационную готовность оборудования
посредством правильного осмотра и точных временных интервалов для него.
Двухуровневый лифт KONE Alta
устройства, разработанные Корпорацией Toshiba Elevators and Building Systems Corporation. Для
этих устройств рекомендации производителя относительно интервалов техобслуживания и
замены оборудования
для облегчения составления точного профиля техобслуживания некоторые задачи включены
более чем в один модуль. Поэтому процедуры основного модуля и модуля шахты не
рекомендуется проводить в ходе одного посещения.
(1
должныбытьучтеныприразработкепрофиляобслуживания.
TM
срегулируемымрасстояниеммеждукабинами имеет
(3
(2
Также,
2ОБЩИЕУКАЗАНИЯ
Общиеуказаниядлявсехмодулейобслуживания:
1 Всепосещениядолжнысопровождаться, по возможности, собеседованием с заказчиком.
2 Ответственность инженера по техобслуживанию в ходе осмотра состоит в обеспечении
Данное руководство применимо для двухуровневых лифтов Kone AltaTM с регулируемым
расстоянием между кабинами.
По причине разнообразия обслуживаемых лифтов не всегда можно детально описать каждую
последовательность работ по техническому обслуживанию. Оценку состояния некоторых
лифтов необходимо проводить на месте и в соответствии с условиями каждой конкретной
ситуации.
6БЕЗОПАСНОСТЬ
При работе с двухуровневыми лифтами KONE AltaTM следуйте данным правилам техники
безопасности:
•AM-01.03.002 Правило 5. Электробезопасностьприработе на лифтах
•AM-01.03.001 Применениесредствзащитыотпаденияприработе на лифтах и эскалаторах
•AS-01.01.004 Обеспечениебезопасности пользователей при техническом обслуживании
•Местная документация по безопасности и техническому обслуживанию
уборы (например, каску) согласноместнымтребованиям.
6.1.2Требованиябезопасностипередвходом на крышу верхней кабины
Перед входом на крышу кабины или в шахту необходимо убедиться в правильной работе всех
переключателей остановки и проверки, отключении вызова с этажных площадок и отсутствии
людей в кабинах, шахте и в соседнем лифте:
1 Убедитесь, что никого нет в приямке. Если в шахте несколько кабин, убедитесь, что никого
нет в соседнем приямке.
2 Вызовите лифт с площадки на этаж с наибольшим расстоянием до предыдущего этажа.
Дождитесь открытия дверей и проверьте, что в кабине никого нет.
3 Переместите лифт на этаж вниз с помощью кнопки в кабине. В подходящий момент
(приблизительно через 1-2 с после начала движения) аварийным ключом откройте двери
площадки.
4 Нажмите переключатель “Стоп” на посту ревизии. Закройте двери шахты и убедитесь, что
они механически заблокированы. Нажмите кнопку вызова на площадке. Если лифт движется,
не выходите на крышу кабины. В противном случае повторно откройте двери на площадке.
Отключите переключатель “Стоп”.
5 Проверьте все остальные переключатели “Стоп” на крыше верхней кабины указанным выше
способом.
6 Установите переключатель “Нормальный режим/режим ревизии” в положение “Режим
ревизии”. Закройте двери на площадке и убедитесь, что они механически заблокированы.
Нажмите кнопку вызова на площадке. Если лифт движется, не выходите на крышу кабины. В
противном случае повторно откройте двери на площадке.
7 Убедитесь, чтолифтнепереместился. Заблокируйте дверь в приоткрытом состоянии.
8 Нажмитепереключатель “Стоп” на посту ревизии и выйдите на крышу. Закройтедверина
1 Следуйте инструкциям в документе AM-01.03.001 “Использование средств защиты от
падения с высоты при работе на лифтах и эскалаторах.
2 Передработой на крыше убедитесь, что там нет масла, грязи, посторонних предметов.
3 Припрогоневрежимеревизииберегитесьпротивовеса, подвиж. изакрепленныхустройствв
шахте.
4 Учитывайтевозможностьтолчка в момент начала движения лифта.
5 Повозможностипроводитеобслуживание, перемещаясьпошахтевниз.
6 Еслинапарникнаходится на крыше нижней кабины или на нижней рабочей платформе,
1 Включитепереключатель “Стоп” на крыше верхней кабины.
2 Убедитесь, чтоустановленрежимревизии.
3 Закрепитезащитноеснаряжение карабином и поднимитесь на верхнюю рабочую платформу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда при спуске или подъеме на верхнюю рабочую платформу крепите
защитное снаряжение карабином.
4 Когда вы добрались до верхней рабочей платформы, отстегните защитное снаряжение и тут
же застегните его карабином на крыше или (если есть) поближе к поручням во избежание
падения со ступеней на крышу кабины.
5 Проверьте, что переключатель “Стоп” на верхней рабочей платформе включен (лифт при
использовании винтового механизма двигаться не должен).
6 Включите переключатель “Стоп” на верхней рабочей платформе.
5 Откройтедверьшахтытам, гденаходитсякрышанижнейкабины илирабочаяплатформа.
6 Закрепитезащит. снаряжениекарабином и переходите на крышу кабины или на платформу.
6.1.11Общая безопасность перед входом в приямок с площадки ниж. этажа (без двери
приямка)
1 Убедитесь, чтовмашинномпомещении, накрышекабины ив соседнем лифте никого нет.
2 Сплощадкивызовителифтвниз. Дождитесь открытия дверей и проверьте, что в кабинах
4 Передвключениемосвещения убедитесь, что в приямке нет запаха газа.
ВНИМАНИЕ! Опасностьвзрыва!
5 Включитесвет, оставаясьнаплощадке. Проверьте, достаточно ли места под лифтом.
6 Включитепереключатель “Стоп” в приямке. Закройте дверь шахты и проверьте
механическую блокировку. Нажмите вызов с площадки. Если лифт движется, не входите в
приямок. Если лифт стоит, снова откройте двери шахты. Убедитесь, что лифт не начал
двигаться.
7 Оградитевходбарьером.
8 Войдитевприямок, принеобходимости используйте лестницу и защитное снаряжение.
9 Спомощьюблокировщикадвериоставьте дверь в положении слегка приоткрытом.
ПРИМЕЧАНИЕ: При работе в приямке заблокируйте дверь в приоткрытом положении с
помощью блокировщика и оградите барьером вход, чтобы посторонние не имели
доступа к оборудованию.
6.1.12Общая безопасность перед входом в приямок через дверь приямка для работ на уровне
ниже нижнего этажа
1 Убедитесь, чтовмашинномпомещении, накрышекабины ив соседнем лифте никого нет.
2 Проверьте, чтобы в лифте не было пассажиров.
3 Откройтедверьприямкаипопробуйтезапуститьлифт. Лифтнедолжендвигаться.
4 Передвключениемосвещения убедитесь, что в приямке нет запаха газа.
ВНИМАНИЕ! Опасностьвзрыва!
5 Оставаясьудвериприямка, включитесвет. Проверьте, достаточно ли места под лифтом.
6 Включите “Стоп” в приямке. Закройте дверь приямка и проверьте механическую блокировку.
Попробуйте запустить лифт. Если лифт движется, не входите в приямок. Если лифт стоит,
снова откройте двери приямка. Убедитесь, что лифт не начал двигаться.
7 Войдите в приямок. Оставьте дверь слегка приоткрытой для удобства работы.
6.1.13Общиеправилапроведенияработпотехобслуживанию в машинном помещении
1 Двери машинного помещения и контроллера должны быть закрыты всегда, за исключением
времени проведения работ.
2 В машинном помещении и на контроллере должны быть соответствующие предупреждющие
знаки, а также должна быть возможность безопасного доступа, согласно местным правилам.
3 При работе в машинном помещении и с контроллером проверьте, чтобы к оборудованию не
было доступа посторонних лиц. Для ограждения территории используйте барьеры.
4 Приработесприводом или контроллером убедитесь, что никто не сможет войти в кабины.
5 Приработе с приводом и шкивами опасайтесь непредвиденного движения привода. При
работе рядом с тросами и шкивами всегда отключайте их.
возможности отключайте основное питание. Подождите падения остаточного напряжения в
оборудовании (обычно 5 минут). Следуйте инструкциям в предупреждающих надписях на
оборудовании.
6.1.14Несколькокабинводнойшахте
1 Остерегайтесь соседних лифтов и иных подвижных и закрепленных объектов в шахте при
движении в режиме ревизии.
2 Еслинетразделительныхэкранов, дополнойизоляции лифтов не ходите между приямками.
3 Убедитесь, чтовсоседнем лифте не проводятся работы в то же время.
Метод: Проверьте привод изнутри кабины (кнопки вызова кабины). Выполняйте задания 11-15,
начиная с нижнего этажа и на каждом этаже. Перейдите во вторую кабину и повторите шаги 1113 (для каждого этажа) и шаг 16.
ШагЗадание на техобслуживаниеМетод и стандарт
11Проверьте дисплеи и кнопки на панели
управления кабиной.
12Проверьте точность остановки.Проверьте точность остановки для
13Проверьте порог двери шахты и зазор
между кабиной/порогом двери кабины и
порогом двери шахты.
14Проверьте фасад двери шахты.Убедитесь, что фасад двери чист и
15Проверьте состояние створок
двери шахты, а также
блокираторы и башмаки нижней
направляющей.
16Проведите проверочную поездку
на предмет комфортности.
a)
Рекомендации производителя относительно периодичности проверок см. в ПРИЛОЖЕНИИ C
Покачайте створки на предмет слабого
крепления. Убедитесь, что двери не
задевают друг друга или пазы.
Вручную проверьте правильность работы
кнопок и дисплеев. Убедитесь, что панель
закреплена.
каждого этажа.
остановки в рамках +/-5 мм. Если она
превышает это значение, а технических
или электр. неисправностей не
обнаружено, свяжитесь с тех.
консультантом.
Почистите щеткой. Для дверей AMD
допустимый зазор равен 29-32 мм.
закреплен. Не должно быть острых краев
или выступов.
Проверьте состояние дверных створок и
блокираторо, а также зазор между
створками и пазами (макс. 5 мм).
Убедитесь, что створки не задевают друг
друга или пазы.
Проверьте комфортность поездки,
прогнав кабину сверху вниз и обратно.
При движении вверх постарайтесь
раскачать кабину. Не должно быть тряски,
стуков, скрежета или иного необычных
шума.
17Проверьте контроллер визуально.Контроллер должен быть чистым.
18Проверьте коды отказа.Проверьте контроллер и журнал записей
по последним кодам отказа. Запишите
возможные новые отказы в журнал.
Сбросьте показания кодов отказа.
19Проверьте контакторы и другие
электромеханические устройства.
20Проверьте дату замены батарей.Проверьте журнал на предмет истечения
Прогоните лифт в обоих направлениях.
За время прогона от контроллера не
должно исходить необычного шума.
срока годности батарей до след.
проверки. Все бат. должны меняться раз в
3 года. Информацию по типам и
расположению батарей см. в Прил. В:
Маркировка батарей.
9БАЗОВЫЙМОДУЛЬ
9.1Внутренняяотделкакабины
Метод: Выполните следующие задания по техобслуживанию для обеих кабин.