KOMPERNASS WK 8 A1 User manual [cz]

GAME/SURVEILLANCE CAMERA WK 8 A1
FOTOPAST – POZOROVACÍ KAMERA
Návod k obsluze
IAN 288238
WILD-/ÜBERWACHUNGS­KAMERA
Bedienungsanleitung
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B
1
2 3
4
5
7
6
C D
10
15
14
13
E
19
11
12
201817
8
9
16
F
26 27
3x 3x
30
21 22 23
24
25
G
28
29
31
32
33
34
36
+
+
+
+
+
+
+
+
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
35
AA
Obsah
Úvod ........................................ 3
Informace ktomuto návodu kobsluze ......................3
Autorské právo ........................................3
Použití vsouladu surčením ...............................3
Informace oochranných známkách ........................4
Výstražná upozornění ..................................4
Bezpečnost ................................... 5
Základní bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nebezpečí zranění při nesprávné manipulaci sbateriemi ..........7
Nebezpečí zranění při nesprávné manipulaci spaměťovými kartami . 7
Možné porušení práv třetích osob .........................8
Popis dílů ................................... 10
Uvedení do provozu ..........................12
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě ...................12
Likvidace obalu ......................................13
Požadavky na místo instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Otevírání a zavírání kamery .............................14
Vložení baterií/napájení proudem ........................14
Videopřípojka ........................................15
Vložení paměťových médií ..............................15
Použití karty adaptéru .................................17
WK 8 A1
CZ  1
Obsluha a provoz ............................18
Zapnutí a vypnutí, konfigurace nastavení ...................18
Montáž s upevňovacím popruhem ........................27
Použití nástěnného držáku ..............................28
Zaměření kamery .....................................29
Aktivace živého režimu .................................30
Noční snímání .......................................30
Zobrazení záznamů na obrazovce .......................31
Zobrazení záznamů na externím monitoru ..................34
Přehrávání záznamů na počítači .........................34
Čištění ...................................... 35
Odstranění závad ............................36
Příčiny závad a jejich odstranění .........................36
Skladování při nepoužívání .................... 38
Likvidace ...................................38
Likvidace přístroje .....................................38
Likvidace baterií/akumulátorů ...........................38
Dodatek ....................................39
Upozornění k prohlášení o shodě EU ......................39
Technické údaje ......................................39
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH .............41
Servis ..............................................43
Dovozce ............................................43
2 CZ
WK 8 A1
Úvod
Informace ktomuto návodu kobsluze
Blahopřejeme Vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi obslužnými a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Návod k obsluze uchovejte vždy jako referenční příručku v blízkosti výrobku. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady, vč. tohoto návodu k obsluze.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování resp. každý dotisk, ipouze částečný, stejně jako reprodukce obrázků, ive změněném stavu, jsou povoleny pouze spísemným souhlasem výrobce.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je přístrojem informační technologie a je určen pouze pro snímání digitálních fotografií a videí, speciálně pro pozorování divoké zvěře. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením. Přístroj není vhodný kpoužití vživnostenských nebo průmyslových oblastech. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených náhrad­ních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně sám uživatel.
WK 8 A1
CZ  3
Informace oochranných známkách
- USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
- Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka.
Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
Výstražná upozornění
Vpředloženém návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje hrozící nebezpečná situace.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení.
Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí
dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním.
Pro zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny
uvedené vtomto výstražném upozornění.
4 CZ
WK 8 A1
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možný vznik hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmot­ným škodám.
Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje doplňující informace usnadňující mani-
pulaci s přístrojem.
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Při neodborném použití může dojít ke zranění osob ahmotným škodám.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci spřístrojem dodržujte následující bezpeč­nostní pokyny:
Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou vnější
viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
Poškozené kabely nebo přípojky nechte vyměnit autorizovaným
odborným personálem nebo zákaznickým servisem.
Děti a osoby, které zdůvodu svých tělesných, duševních nebo
motorických schopností nejsou schopné přístroj bezpečně obsluhovat, smí přístroj používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže odpovědné osoby.
WK 8 A1
CZ  5
Děti smí přístroj používat pouze pod dohledem. Děti nejsou
schopny vždy správně rozpoznat možná nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není na hraní.
Hrozí nebezpečí udušení!
NEBEZPEČÍ! Rozsah dodávky obsahuje malé, snadno spolknu-
telné díly. V případě spolknutí dílu ihned vyhledejte lékaře.
VÝSTRAHA! Z přístroje vyzařují infračervené paprsky.
Během provozu se nedívejte přímo do infračervených LED.
Neupevňujte přístroj na volně stojících nebo zvláště vysokých
stromech, neboť u těchto je příliš vysoké nebezpečí zásahu bles­kem. V případě, že strom, na kterém je upevněna kamera, bude zasažen bleskem, může dojít ke zničení přístroje.
Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými
odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. V důsledku ne­odborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikajízáruční nároky. Uživatel nesmí přístroj otevírat.
Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrob-
cem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poško­zení zaniká nárok na záruku.
Vadné součástky smějí být nahrazovány pouze originálními ná-
hradními díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že splní bezpeč­nostní požadavky.
Na přístroj nestavte žádné předměty.
NEBEZPEČÍ! Přístroj neprovozujte vblízkosti otevřeného
ohně.(např. svíčky) a nestavte na přístroj nebo vedle něj hořící svíčky. Tak zabráníte vzniku požáru.
Pokud uslyšíte abnormální zvuky, ucítíte kouř nebo zjistíte podobné
nejednoznačné situace, vyjměte baterie nebo odpojte příp. zapo­jený síťový adaptér od napájení proudem a kontaktujte servis (viz kapitola "Servis").
6 CZ
WK 8 A1
Nebezpečí zranění při nesprávné manipu­laci sbateriemi
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že by
si děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Vpřípadě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc.
Baterie neházejte do ohně. Baterie nevystavujte vysokým teplotám.
VÝSTRAHA! Nebezpečí výbuchu! Pouze baterie označené
jako „nabíjecí“ je dovoleno znovu nabíjet.
Baterie neotvírejte ani nezkratujte.
Při použití se nesmí navzájem kombinovat různé typy baterií, resp.
akumulátorů. Vybité baterie je vhodné kvůli zvýšenému riziku vytečení vyjmout. Rovněž při nepoužívání přístroje by se měly baterie z kamery vyjmout.
VÝSTRAHA! Kyselina, která zbaterie vyteče, může způsobit podráždění kůže. Při kontaktu skůží opláchněte zasažené místo silným proudem vody. Dostane-li se tekutina do očí, vypláchněte je důkladně velkým množstvím vody, netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře.
Vkládání baterií do přístroje a jejich vyjímání si můžete přečíst
vkapitole „Vložení baterií / napájení proudem“.
Nebezpečí zranění při nesprávné manipu-
laci spaměťovými kartami
Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s paměťovou
kartou nehrají. Dojde-li náhodně ke spolknutí paměťové karty, je nutné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
WK 8 A1
CZ  7
Možné porušení práv třetích osob
Při používání lovecké kamery je nutné dodržovat následující pokyny:
Ochrana autorských práv
Každá osoba má zásadně právo na vlastní snímek. Podle zákona na ochranu autorských práv se smí snímky bez svolení zúčastněné osoby zveřejňovat jen tehdy, pokud se tyto osoby objeví jako vedlejší objekt na krajinných snímcích nebo na snímcích ostatních míst. Zodpovězení otázky, zda je osoba pouze vedlejším objektem, závisí na okolnostech každého jednotlivého případu. Z důvodů právní bezpečnosti by ve všech případech, ve kterých jsou možné záznamy ve vztahu na identifikovatelné osoby, měla být příslušná osoba infor­mována o fotopasti (viz také část „Povinnost upozornění").
Ochrana soukromí
Pořízené snímky nesmí porušovat soukromí ostatních osob. Kameru nesměřujte do zahrady nebo na vchodové dveře Vašeho sousedního bytu, i když jsou tato místo viditelná z Vašeho vlastního bytu nebo veřejných stanovišť. Toto neopravňuje ke zveřejňování těchto pohledů.
Personální určitelnost
O personální určitelnost se jedná, pokud je možno určit, že se určitá osoba nacházela v určitou dobu na určitém místě. Identifikace osoby přitom může proběhnout i na základě charakteristického znaku, např. registrační značky vozidla. Bezpodmínečně se musíte vyhnout perso­nální určitelnosti osob.
8 CZ
WK 8 A1
Bezpečnostní kamery na pracovišti
Sledování na pracovišti podléhá v Německu zvláště přísným podmín­kám. Pokud nelze kompletně vyloučit možné porušení práv, měli by se zaměstnavatelé bezpečnostním kamerám na pracovišti kompletně vyhnout.
Bezpečnostní kamery v silničním provozu
U bezpečnostních kamer s výhledem na silniční provoz se doporu­čuje konfigurovat umístění kamer a sekci snímku tak, aby účastníci silničního provozu nemohli být identifikovány na základě snímání regis­trační značky auta. Také nápisy na vozidle mohou vést k identifikaci účastníků silničního provozu.
Povinnost upozornění
Pokud identifikaci osob nelze vyloučit, musí se umístit na všech přístu­pových cestách k oblasti snímání dobře rozpoznatelné upozornění na bezpečnostní kameru. Chodci musí být také informováni o tom, že vstupem do oblasti snímání udělí svůj souhlas ke snímání snímků a že mohou v případě odmítnutí souhlasu zabránit snímání tím, že do této oblasti nevstoupí. Přitom se musí dbát na dobrovolné pro­hlášení. Nachází-li se kamera na místě, kterým dotčené osoby musí projít, aby dosáhly svého cíle (například u vchodu pamětihodnosti), tak v takovém případě nebyl poskytnut účinný souhlas v důsledku nedostatku dobrovolnosti. Kromě možného porušení práv třetích osob dodržujte také zákonná ustanovení příslušné země používání.
WK 8 A1
CZ  9
Popis dílů
(Zobrazení viz výklopné strany)
ObrázekA:
1
infračervené LED
2
LED indikace (červená, zelená, modrá)
3
objektiv kamery
4
zajišťovací očko
5
přední senzor pohybu
6
boční senzory pohybu
7
otvor pro mikrofon
ObrázekB:
8
držák na strom
9
závit stativu
ObrázekC:
10
obrazovka
11
přihrádka na baterie
12
uzavírací svorky volič provozu (OFF - TEST - ON)
13
reproduktory
14
tlačítka obslužného pole
15
ObrázekD:
připojovací zdířka DC (pro síťový adaptér;
16
není součástí dodávky)
10 CZ
WK 8 A1
Obrázek E:
zasunutí pro paměťovou kartu (microSD)
17
zdířka pro mini USB
18
zdířka AV (výstup)
19
závit stativu
20
ObrázekF:
šroub stativu
21
podložka
22
pojistná podložka
23
kloubové křídlaté šrouby
24
vrtné otvory
25
hmoždinka
26
šrouby
27
ObrázekG:
kabel TV (minizápadka na cinch; audio/video)
28
mini USB na USB 2.0 připojovací kabel
29
upevňovací popruh
30
uzávěr popruhu
31
pouzdro na uložení
32
karta adaptéru (microSD na SD)
33
paměťová karta microSDHC (8 GB) (obrázek symbolu)
34
8x1,5V baterie typu AA/Mignon/LR6 (obrázek symbolu)
35
návod kobsluze (obrázek symbolu)
36
WK 8 A1
CZ  11
Uvedení do provozu
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.Odstraňte zpřístroje všechen obalový materiál a ochranné fólie.
Zkontrolujte prosím rozsah dodávky (viz výklopné stránky). Rozsah dodávky se skládá znásledujících komponent:
lovecká/bezpečnostní kamera WK8A1nástěnný držák3 x hmoždinka 3 x šroub kabel TV (minizápadka na cinch; audio/video)mini USB na USB 2.0 připojovací kabel upevňovací popruh (široký 2,5 cm, dlouhý cca 190 cm) pouzdro na uložení karta adaptéru (microSD na SD) paměťová karta microSDHC (8 GB) 8x1,5V baterie typu AA/Mignon/LR6 návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého
vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
Pro montáž nástěnného držáku potřebujete následující
dodatečné díly: tužku, vrtačku, 6mm vrták do kamene, křížový šroubovák
26
27
28
29
30
32
33
34
35
36
12 CZ
WK 8 A1
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklovatelný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří
suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Originální obal během záruční doby přístroje pokud možno
uschovejte, aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
Požadavky na místo instalace
Přístroj odpovídá třídě ochrany IP54. Tím je kamera prachotěsná a chráněna proti stříkající vodě, a proto ji lze použít bez ohledu na počasí. Kompletní ochrana proti prachu a ochrana proti stříkající vodě je dána pouze tehdy, když je kamera správně uzavřená a těsnění jsou neporušená a čistá.
Prosím, mějte na paměti, že ochrana proti prachu a proti stříkající vodě je dána pouze v omezené míře, pokud se přístroj provozuje pomocí externího síťového adaptéru.
WK 8 A1
CZ  13
Otevírání a zavírání kamery
Ovládací tlačítka, přípoje a přihrádka na baterie se nachází uvnitř kamery.
K otevření kamery povolte obě boční uzavírací svorky Pro opětovné zavření kamery zahákněte kovový držák uzavíra-
cích svorek do přidržení a zatlačte potom plastový jazýček dolů.
Mezi oběma uzavíracími svorkami se nachází zajišťovací očko kterým kameru můžete pomocí visacího zámku bezpečně opět uzavřít.
12
.
4
,
Vložení baterií/napájení proudem
K vložení baterií 35 do přístroje otevřete kameru. ♦ Nyní stiskněte svěrací uzávěr na spodní straně víka přihrádky
na baterie mírně směrem nahoru a víko přihrádky na baterie nadzvedněte.
Vložte 4 nebo 8 1,5V baterií typu AA/Mignon/LR6 do přihrádky
11
na baterie
UPOZORNĚNÍ
Při použití 4 baterií lze tyto všechny vložit buď do horní části
nebo všechny do dolní části přihrádky na baterie. Jiné kombi­nace nejsou možné.
Přihrádku na baterie opět zavřete. Dbejte na to, aby víko přihrádky
na baterie slyšitelně zaskočilo.
Pokud přístroj provozujete se síťovým adaptérem (není součástí
dodávky), otevřete gumové těsnění na levé straně kamery a zastrčte konektor kabelu síťového adaptéru do připojovací zdířky DC 16. Síťový adaptér musí dodávat stejnosměrné napětí 6V a mini­málně 1,5 A. Používejte nástrčnou zástrčku, na jejíž vnitřní pól doléhá kladný pól ( ).
. Dodržujte přitom zadanou polaritu.
14 CZ
WK 8 A1
Provoz pomocí síťového adaptéru je také možný s vloženými bateriemi. V případě, že vypadne jeden ze zdrojů napětí, je provoz udržován jiným zdrojem.
POZOR
Při použití síťového adaptéru již není nadále zajištěna ochrana
přístroje proti stříkající vodě.
Videopřípojka
UPOZORNĚNÍ
Kamera může přenášet videozáznam a zvuk na externí monitor
resp. video/audio vstup televizoru. Dodržujte za tímto účelem také návod kobsluze příslušného přehrávacího zařízení.
Za tím účelem zapojte přiložený kabel TV
kamery a do vstupu AV vhodného monitoru.
do zdířky AV 19
28
Vložení paměťových médií
UPOZORNĚNÍ
Protože kamera nemá zabudovanou paměť, funguje pouze při
vložené paměťové kartě microSDHC
Přístroj podporuje paměťové karty microSDHC až do kapacity
32 GB.
Používejte paměťovou kartu microSDHC rychlostní třídy 10.
V případě paměťových karet s nižší rychlostní třídou než 10 může dojít k chybným zobrazením v záznamu.
34
.
WK 8 A1
CZ  15
POZOR
Chraňte paměťovou kartu před vlhkostí a zabraňte otřesům,
prachu, teplu a přímému slunečnímu záření, abyste tak předešli provozním poruchám.
Při zastrčení paměťové karty dodržujte polohu zastrčení,
uvedenou na zástrčném místě karty. Paměťovou kartu nikdy nestrkejte do zástrčného místa karty násilím. Paměťovou kartu neohýbejte ani ji nevzpřičte.
Po dodání vyčkejte s uvedením do provozu tak dlouho, dokud
nedosáhne paměťová karta okolní teploty. V případě velkého kolísání teplot a vlhkosti může dojít kondenzací k tvorbě vlhkos­ti, která může způsobit elektrický zkrat. Uschovávejte paměťo­vou kartu v pouzdře na uložení
32
.
Chcete-li paměťovou kartu microSDHC vložit do zasunutí paměťo-
vých karet přístroje
, vložte ji do zasunutí tak, aby zaskočila.
17
Kontaktní plochy paměťové karty přitom musí ukazovat směrem k přední straně kamery.
Vyjmutí paměťové karty microSDHC
ze zasunutí paměťových
34
karet 17 přístroje: Zatlačte mírně na hranu paměťové karty, vy­čnívající navenek tak, aby tato vyskočila. Poté paměťovou kartu vyjměte.
16 CZ
WK 8 A1
Použití karty adaptéru
Paměťová karta microSDHC 34 se dodává s praktickou kartou adaptéru (microSD na SD) 33, abyste mohli použít paměťovou kartu microSDHC ve všech zařízeních se zásuvným místem karet SD a měli přístup k datům.
Paměťovou kartu microSD vložte tak, jak je znázorněno na obrázku,
do karty adaptéru.
UPOZORNĚNÍ
Karta adaptéru má zajištění pro ochranu proti zápisu. Pro
ochranu paměťové karty microSDHC před přístupem zápisu posuňte boční spínač ochrany proti zápisu do polohy „LOCK“ (viz obrázek).
Spínač ochrany proti zápisu chrání paměťovou kartu microSDHC
pouze tehdy, když je tato v kartě adaptéru. Jakmile vyjmete paměťovou kartu microSDHC, není ochrana proti zápisu již k dispozici.
WK 8 A1
CZ  17
Obsluha a provoz
Vtéto kapitole získáte důležité pokyny a informace kobsluze a pro­vozu přístroje.
Zapnutí a vypnutí, konfigurace nastavení
Po vytvoření napájení proudem posuňte provozní volič 13 do polohy „TEST“ ke konfiguraci nastavení popsaných na následujících stránkách, a to pomocí tlačítek obslužného pole
K přepnutí režimu z videa na režim foto stiskněte tlačítko .
Zobrazený symbol v levé horní části displeje Vám zobrazuje aktuální režim.
K přepnutí režimu z foto na režim video stiskněte tlačítko Pro manuální spuštění záznamu (foto nebo video) stiskněte tlačítko
SHOT. Opětovným stisknutím tlačítka SHOT ukončíte snímání.
K otevření nabídky nastavení stiskněte tlačítko MENU.
Nastavení
Režim
Rozlišení fotky Sériové snímání Rozlišení videa Časosběrné rozliš
15
:
.
18 CZ
Zpět Zvol.
WK 8 A1
Stiskněte tlačítka
který poté vyvoláte tlačítkem OK. Pokud nastavení změníte, musíte tato vždy potvrdit tlačítkem OK. Když nastavení nepotvrdíte tla­čítkem OK, tak se toto neuloží. Tlačítkem MENU přepnete vždy o jednu úroveň menu zpět.
Režim
Pro volbu, zda se při rozpoznání pohybu mají zaznamenat fotografie nebo videa. V režimu „Fotky & Video“ zaznamená kamera nejdříve foto a poté video.
Rozlišení fotky
Zvolte požadovanou velikost fotky. 3MP, 5MP, 8MP (nastavené pře­dem), 12MP nebo 16MP. Čím větší je nastavené rozlišení, tím více detailů lze vidět na záznamech. Avšak možný počet záznamů při vysokém rozlišení je nižší, protože paměťová karta se rychleji zaplní.
Sériové snímání
Vyberte počet fotek, které se při rozlišení mají zaznamenat v režimu fotek v pořadí. Kromě jednotlivého záznamu (1 fotka) můžete zvolit „Série 2 fotografií za sebou“, „Série 3 fotografií za sebou“ nebo „Série 7 fotografií za sebou“.
Rozlišení videa
Zvolte požadované rozlišení videa: 1920×1080P, 1280×720P, 720×480P, 640×480P nebo 320×240P. Čím vyšší je rozlišení, tím podrobnější jsou záznamy. Při vyšším rozliše­ní je kapacita paměťové karty rychleji vyčerpaná.
pro vyvolání požadované položky menu,
/
Časosběrné rozlišení videa
Zvolte požadované časosběrné rozlišení videa: 2592×1944P nebo 2048×1536P. Čím vyšší je rozlišení, tím podrobnější jsou záznamy. Při vyšším rozlišení je kapacita paměťové karty rychleji vyčerpaná. Nastavení se vztahuje pouze na časosběrné záznamy.
WK 8 A1
CZ  19
Délka videa
zvolte délku nahrávání videa mezi 3 – 59 sekunda-
Tlačítky
/ mi resp. 1 – 10 minutami, které se při rozlišení mají zaznamenat v režimu videa. Čím delší dobu nahrávání zvolíte, tím nižší je provozní doba. Předem nastavená je délka videa 5 sekund.
Zvukový záznam
Pokud má kamera při nahrávání videa také zaznamenávat zvukové informace, zvolte zde „Zap“.
Interval záznamu
dobu, po kterou se kamera minimálně
Zde zvolte tlačítky
/ zastaví, než reaguje na následující rozlišení hlavního senzoru po prvním záznamu. Během zvoleného intervalu kamera nezaznamená­vá fotky ani videa. Tím se zabrání tomu, že paměťová karta se naplní příliš mnoho nahrávkami téže události. Lze zvolit 5 – 59 sekund resp. 1 – 60 minut.
Boční detektor pohybu
6
Zde lze zapnout nebo vypnout obě boční senzory pohybu
. V případě, že se boční senzory pohybu naruší např. pohybující se větví, zvolte „Vyp“, potvrďte tlačítkem OK, čímž vypnete boční senzo- ry pohybu. V opačném případě se záznamy pořídí pohybujícími se větvemi. Předem nastavené je „Zap“.
Citlivost senzoru
5
Zde nastavte citlivost předního senzoru pohybu
. Zvolte „vysoko“ pro interiéry a okolí s méně rušivými vlivy, jako např. větve ve větru, „středně“ pro exteriéry a prostředí s normálními rušivými vlivy a „nízko“ pro venkovní prostředí a okolí s vysokými rušivými vlivy. Také teplota ovlivňuje citlivost. Nastavení „vysoko“ je vhodné pro teplou okolní teplotu, zatímco pro studené okolí byste měli zvolit nastavení „nízko“.
20 CZ
WK 8 A1
UPOZORNĚNÍ
Při dodání je citlivost předního senzoru pohybu
5
nastavená předem na „střední“. Toto přednastavení je vhodné pro většinu oblastí použití.
Mějte na paměti, že při nastavení „vysoko“ je zvýšená prav-
děpodobnost chybných rozlišení. Při nastavení na „nízko“ to může vést k tomu, že příp. malá zvířata se nezaznamenají.
Doba záznamu cílů
Zvolte „Zap“, jestli-že kamera má být aktivní pouze po určitou dobu. Doba záznamu nastavená v tomto menu je také platná pro časo­sběrné záznamy. V následně zobrazeném menu obrazovky pak můžete nastavit čas začátku a čas ukončení aktivní fáze:
Nastavení doby
záznamu cílů
hod:min hod:min
Zastavit:Start:
Pro nastavení hodiny spuštění aktivní fáze stiskněte tlačítka Tlačítkem
aktivní fáze stiskněte tlačítka
Tlačítkem
aktivní fáze stiskněte tlačítka
Tlačítkem
aktivní fáze stiskněte tlačítka
přepněte na další pole. Pro nastavení minuty spuštění
.
/
přepněte na další pole. Pro nastavení hodiny konce
.
/
přepněte na další pole. Pro nastavení minuty konce
.
/
Zde provedená nastavení platí pro každý den. Mimo aktivní fázi nesnímá kamera žádné záznamy.
Zadání potvrďte stisknutím tlačítka OK. K uzavření tohoto podmenu
stiskněte poté tlačítko MENU.
WK 8 A1
CZ  21
.
/
Časosběrný záznam
Pomocí této funkce kamera automaticky vytváří záznamy v nastavitel­ném intervalu. To je např.užitečné, když chcete pozorovat kvetoucí rostliny apod.
Pomocí nastavení „Normální“ se vytvoří jednotlivá videa. Nastavení v nabídce „Délka videa“ určí délku záznamu jednotlivých videí. Odstup záznamů, nastavený v nabídce, je odstup mezi jednotlivými videi. Vytvoří se tolik jednotlivých videí, kolik dovoluje nastavení v nabídce „Doba záznamu cílů“. Je-li „Doba záznamu cílů“ nastavena na „Vyp“, vytvoří se tolik jednotlivých videí, dokud se nezaplní pamě­ťová karta nebo se záznam manuálně nepřeruší.
Nastavením „Časosběrné rozlišení videa“ se vytvoří video prostřed­nictvím fotek časosběrného záznamu. Jedna sekunda videa se při­tom skládá z pěti zaznamenaných fotek.
Při nastavení kamery mějte na paměti, že budete potřebovat minimál­ně pět fotek k vytvoření videa. Doba záznamu, nastavená v menu „Doba záznamu cílů“, je platná i pro časosběrný záznam.
Když „Normální“ nebo „Časosběrné rozlišení videa“ potvrdíte tla­čítkem OK, můžete v následně zobrazeném menu obrazovky zadat požadovaný časový interval:
Nastavení snímací vzdálenosti
snímacích vzdáleností
sek
min
hod
22 CZ
Pozor: Deaktivovaný/é
detektor/y pohybu
WK 8 A1
Pro nastavení hodin požadovaného intervalu záznamu stiskněte
tlačítka
Tlačítkem
požadovaného intervalu záznamu stiskněte tlačítka
Tlačítkem
požadovaného intervalu záznamu stiskněte tlačítka
Zadání potvrďte stisknutím tlačítka OK. K uzavření tohoto podmenu
stiskněte poté tlačítko MENU.
UPOZORNĚNÍ
Při aktivovaném časosběrném záznamu jsou pohybové senzory
deaktivované.
Jazyk
Jako jazyk menu zde můžete zvolit angličtinu, němčinu, finštinu, švédštinu, španělštinu, francouzštinu, italštinu, holandštinu, portugalštinu, česky a polsky.
Noční režimy
Zde zvolte vhodné nastavení pro své fotografování ve tmě. Nastavení „Max. detaily“ zobrazí ostřejší fotky, snižuje tmavé oblasti obrazu jen mírně a vytváří vysoký obrazový šum. Nastavení „Min. neostrost“ zobrazí rozmazané fotky, více redukuje tmavé oblasti obrazu a vytváří nízký obrazový šum. Nastavení „Vyrovnané“ je v kameře předem nastavené.
.
/
přepněte na další pole „Min“. Pro nastavení minut
.
/
přepněte na další pole „Sek“. Pro nastavení sekund
.
/
WK 8 A1
CZ  23
Osvětlení
Zde můžete nastavit odstranění IR pro fotky a videa, které by měly
1
vyzařovat infračervené LED
na přední straně lovecké kamery. Infračervené LED 1 mohou osvětlit motivy až do 20 m. Čím dál je motiv vzdálen od kamery, tím více odstranění IR je zapo­třebí. „Nízké osvětlení“ je vhodné pro zvířata, která jsou v blízkosti kamery. „Vysoké osvětlení“ je vhodné pro zvířata, která jsou dále od kamery. „Normální osvětlení“ je v kameře předem nastavené.
Přepsat soubory
Je-li kapacita paměti Vaší paměťové karty microSDHC
vyčerpa-
34
ná, zvolte „Zap.“, abyste i tak uložili další záznamy. Při vytváření dalších záznamů se přitom staré soubory na Vaší paměťové kartě microSDHC 34 automaticky vymažou. Nejprve se vymaže nejstarší uložený soubor. Pak druhý nejstarší atd. Vymaže se tolik souborů, dokud se nový záznam neuloží na paměťové kartě microSDHC 34. Soubory můžete přepisovat pouze tehdy, pokud se volič provozu
13
nachází v poloze „ON“.
Čas & datum
Zde můžete nastavit čas a datum, časový formát (12/24 hod.) a formát data (DD/MM/RRRR, RRRR/MM/DD nebo MM/DD/RRRR).
Přepínejte tlačítky
hodnotu tlačítky
/ mezi hodnotami a změňte zvolenou
.
/
Nastavení potvrďte tlačítkem OK. K uzavření tohoto submenu stisk-
něte poté tlačítko MENU.
24 CZ
WK 8 A1
Loading...
+ 65 hidden pages