Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin
käyttötarkoituksiin. Säilytä käyttöohje aina tuotteen lähettyvillä, jotta
voit tarvittaessa tarkastaa siitä tietoja. Kun luovutat tai myyt tuotteen
edelleen, luovuta sen mukana myös kaikki asiakirjat tämä käyttöohje
mukaan lukien.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu.
Kaikenlainen, myös osittainen, monistaminen tai jälkipainatus, sekä
kuvien kopiointi, myös muutettuna, on sallittua ainoastaan valmistajan
kirjallisella suostumuksella.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä on informaatioteknologinen laite ja tarkoitettu ainoastaan
digitaalikuvien ja -videoiden tallennukseen, erityisesti riistaeläinten
ja -lintujen tarkkailuun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa
tarkoituksissa.
Emme vastaa mistään määräystenvastaisesta käytöstä, asiattomista
korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin
sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista. Vastuu on
yksinomaan käyttäjällä.
WK 8 A1
FI │3 ■
Tavaramerkkejä koskevat huomautukset
- USB on USB Implementers Forum Inc.:n rekisteröity tavaramerkki.
- SilverCrest-tavaramerkki ja -kauppanimi ovat kulloisenkin omistajansa
omaisuutta.
Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä uhkaavasta vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa vakaviin
loukkaantumisiin tai kuolemaan.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita vakavien henkilövahinkojen
tai kuolemanvaaran välttämiseksi.
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttä-
miseksi.
■ 4 │ FI
WK 8 A1
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen
välttämiseksi.
OHJE
► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen
käsittelyä.
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä laitteen käsittelyä koskevia turvallisuusohjeita.
Tämä laite vastaa annettuja turvallisuusmääräyksiä. Asiaton käyttö
voi johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Huomioi seuraavat laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet:
■ Tarkasta laite näkyvien vaurioiden varalta ennen laitteen käyt-
töönottoa. Älä ota vaurioitunutta tai maahan pudonnutta laitetta
käyttöön.
■ Jos johto tai liitännät ovat vaurioituneet, anna valtuutetun ammatti-
henkilöstön tai huoltopalvelun vaihtaa ne uusiin.
■ Lapset ja henkilöt, joilla ei ole riittäviä fyysisiä, psyykkisiä tai
motorisia edellytyksiä laitteen turvalliseen käyttöön, saavat
käyttää laitetta vain valvonnan alaisena tai vastuullisen henkilön
opastuksessa.
■ Lapset saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena. Lapset
eivät aina osaa tunnistaa mahdollisia vaaroja oikein. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella.
WK 8 A1
FI │5 ■
VAARA! Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä.
■
Tukehtumisvaara!
■
VAARA! Toimitukseen sisältyy helposti nieltäviä pieniä osia.
Jos jokin osa on joutunut nieluun, ota heti yhteyttä lääkäriin.
■
VAROITUS! Laite säteilee infrapunasäteitä. Älä katso käytön
aikana suoraan infrapuna-LEDeihin.
■ Älä kiinnitä laitetta yksinään seisoviin tai hyvin korkeisiin puihin,
sillä ne ovat erityisen alttiita salamaniskuille. Jos salama iskee
puuhun, johon kamera on kiinnitetty, kamera saattaa tuhoutua.
■ Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan liikkeessä tai huolto-
liikkeessä. Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja
käyttäjälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa. Käyttäjä ei saa
avata laitetta.
■ Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa vain valmistajan
valtuuttama huoltoliike, muussa tapauksessa takuu ei enää korvaa
seuraamusvahinkoja.
■ Laitteen vialliset osat saa vaihtaa vain alkuperäisvaraosiin.
Vain nämä osat takaavat, että turvavaatimukset täyttyvät.
■ Älä aseta laitteen päälle esineitä.
VAARA! Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden)
■
läheisyydessä, äläkä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle tai
viereen. Näin voit välttää tulipalovaaran.
■ Jos havaitset epätavallisia ääniä, savua tai muita poikkeavuuksia,
poista paristot tai irrota mahdollisesti liitetty verkkolaite virtalähteestä ja ota yhteys huoltoon (katso luku ”Huolto”).
■ 6 │ FI
WK 8 A1
Paristojen vääränlaiseen käsittelyyn
liittyvä tapaturmavaara
■ Varmista, etteivät paristot päädy lasten käsiin. Lapset saattavat
laittaa paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutunut
nieluun, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
■ Älä heitä paristoja tuleen. Älä altista paristoja korkeille lämpötiloille.
■ VAROITUS! Räjähdysvaara! Ainoastaan paristoja, joissa on
merkintä ”uudelleen ladattava”, saa ladata uudelleen.
■ Älä avaa tai oikosulje paristoja.
■ Erilaisia paristo- ja akkutyyppejä ei saa käyttää sekaisin. Tyhjät
paristot on poistettava lisääntyneen vuotovaaran vuoksi. Paristot
on poistettava kamerasta myös, kun laitetta ei käytetä.
■
VAROITUS! Paristosta valuva happo saattaa ärsyttää ihoa.
Jos happoa joutuu iholle, huuhtele runsaalla vedellä. Jos nestettä
on päässyt silmiin, huuhtele silmät runsaalla vedellä, mutta älä
hiero. Hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
■ Paristojen asettamis- ja poisto-ohjeet löytyvät luvusta ”Paristojen
asettaminen/virtalähde”.
Muistikorttien virheellisen käsittelyn
aiheuttama loukkaantumisvaara
■ Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he pääse
leikkimään muistikortilla. Jos muistikortti on joutunut vahingossa
nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon.
WK 8 A1
FI │7 ■
Mahdollinen kolmansien osapuolten oikeuksien
loukkaaminen
Riistakameran käytössä on huomattava seuraavaa:
Tekijänoikeus
Yleisesti jokaisella henkilöllä on oikeus omiin kuviinsa. Tekijänoikeuslainsäädännön mukaisesti kuvia saa julkaista ilman niissä olevien
henkilöiden suostumusta ainoastaan silloin, kun henkilöt eivät ole
kuvien pääasiallinen kuvauskohde, vaan esiintyvät sattumalta kuvatussa maisemassa tai muussa paikassa. Tämä on ratkaistava kussakin
tapauksessa erikseen olosuhteiden mukaisesti. Riistakamerasta tulisi
oikeusturvasyistä ilmoittaa kaikissa sellaisissa tapauksissa, joissa
henkilöiden tunnistaminen otoksista saattaa olla mahdollista (katso
myös kohta ”Ilmoitusvelvollisuus”).
Yksityisyyden suoja
Kuvien tallentaminen ei saa loukata toisten yksityisyyttä. Älä suuntaa
kameraa naapuriasunnon puutarhaan tai ulko-ovelle, vaikka näihin
paikkoihin olisikin näkyvyys omasta asunnostasi tai julkisista paikoista
käsin. Se ei oikeuta näiden näkymien julkaisemiseen.
Henkilöiden tunnistettavuus
Henkilön tunnistettavuus on olemassa, jos voidaan todeta, että tietty
henkilö on ollut tiettyyn aikaan tietyssä paikassa. Tunnistus voi tällöin
tapahtua myös henkilöön liittyvän tunnuksen, esim. auton rekisterinumeron, perusteella. Henkilöiden tunnistettavuuden mahdollisuutta
tulee ehdottomasti välttää.
■ 8 │ FI
WK 8 A1
Valvontakamerat työpaikalla
Valvonnasta työpaikalla on annettu Saksassa erityisen tiukat määräykset. Työnantajien tulisi pidättäytyä valvontakameroiden käytöstä
työpaikalla, jos oikeuksien loukkaamisen mahdollisuutta ei voida
täysin sulkea pois.
Valvontakamerat maantieliikenteessä
Maantieliikenteeseen suunnattujen valvontakameroiden kohdalla on
suositeltavaa valita kameran sijaintipaikka ja kuvakulma siten, ettei
tienkäyttäjien tunnistaminen ole kuvissa näkyvien autojen rekisteritunnusten perusteella mahdollista. Myös ajoneuvojen mainostekstit
saattavat johtaa tienkäyttäjien tunnistukseen.
Ilmoitusvelvollisuus
Jos henkilöiden tunnistamista ei voida sulkea pois, valvontakamerasta
on ilmoitettava selkeästi havaittavalla tavalla kaikilla kameralle johtavilla tuloreiteillä. Ohikulkijoille on tiedotettava, että kuvausalueelle
astumalla he antavat luvan kuvien ottamiseen, ja mikäli he eivät halua
tulla kuvatuiksi, heidän on pysyttävä poissa kuvausalueelta. Tällöin on
huomioitava luvan vapaaehtoisuus. Jos kamera on paikassa, jonka
ohi henkilöiden on kuljettava päästäkseen päämääräänsä (esim.
nähtävyyskohteen sisäänkäynnillä), ei voimassa olevaa lupaa ole,
koska vapaaehtoisuus ei toteudu.
Huomioi kolmansien osapuolten oikeuksia koskevien loukkauskysymysten yhteydessä aina kunkin käyttömaan lakisääteiset määräykset.
WK 8 A1
FI │9 ■
Osat
(Kuvat, katso kääntösivut)
Kuva A:
1
Infrapuna-LEDit
2
LED-näyttö (punainen, vihreä, sininen)
3
Kameran objektiivi
4
Lukkosilmukka
5
Eteenpäin osoittava liikkeentunnistin
6
Sivuille osoittavat liikkeentunnistimet
7
Mikrofoniaukko
Kuva B:
8
Kiinnityslaite kameran puuhun kiinnittämistä varten
♦ Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta.
♦ Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit ja suojakelmut.
Tarkasta toimituslaajuus (katso kääntösivut).
Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat:
▯ Riistakamera WK8A1
▯ Seinäpidike
▯ 3 x vaarnatappi
▯ 3 x ruuvi
▯ TV-kaapeli (minijakki/RCA-liitin; audio/video)
▯ USB 2.0 -liitäntäjohto ja mini-USB-liitin
▯ Kiinnityshihna (2,5cm leveä, n. 190cm pitkä)
▯ Säilytyslaatikko
▯ Muistikorttiadapteri (microSD SD-korttipaikkaan)
▯ microSDHC-muistikortti (8 GB)
▯ 8x1,5V:n paristo, tyyppiä AA/Mignon/LR6
▯ Käyttöohje
OHJE
► Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole
näkyviä vaurioita.
► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat
puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen
aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. kohta Huolto).
► Seinäpidikkeen asentamiseen tarvitset lisäksi seuraavat osat:
lyijykynä, porakone, 6 mm:n kivipora, ristipääruuvimeisseli
26
27
28
29
30
32
33
34
35
36
■ 12 │ FI
WK 8 A1
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu
ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden ja
ne voidaan kierrättää.
raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä
tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen
takuuajan, jotta voit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti.
Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset
Laitteen suojausluokka on IP54. Tämä tarkoittaa, että kamera on pölyja roiskevesisuojattu, ja että sitä voidaan käyttää säästä riippumatta.
Täysi pöly- ja roiskevesisuojaus on taattu kuitenkin vain silloin, kun
kamera on suljettu oikein ja tiivisteet ovat ehjiä ja puhtaita.
Huomaa, että pöly- ja roiskesuojaus pätee vain rajoitetusti, kun laitetta
käytetään ulkoisen verkkolaitteen kanssa.
WK 8 A1
FI │13 ■
Kameran avaaminen ja sulkeminen
Käyttöpainikkeet, liitännät ja paristokotelo ovat kameran sisällä.
♦ Avaa kamera avaamalla molemmat sivuilla olevat kiinnityshakaset
♦ Kun haluat sulkea kameran uudelleen, kiinnitä kiinnityshakasten
metallinen sanka pidikkeisiin ja paina muoviläppä alas.
4
Kiinnityshakasten välissä on lukkosilmukka
, josta kamera voidaan
lukita riippulukon avulla.
Paristojen asettaminen / virtalähde
♦ Avaa kamera ja aseta paristot 35 laitteeseen.
♦ Paina nyt paristokotelon kannen alareunassa olevaa lukkoa
hieman ylöspäin ja nosta paristokotelon kansi irti.
♦ Aseta 4 tai 8 AA/Mignon/LR6-tyypin 1,5V:n paristoa paristoko-
11
teloon
OHJE
► Jos käytät neljää paristoa, voit asettaa ne kaikki joko paristoko-
♦ Sulje sen jälkeen paristokotelo. Varmista, että paristokotelon kansi
lukittuu kuuluvasti.
♦ Jos käytät laitetta verkkoadapterin (ei sisälly toimitukseen) kanssa,
avaa kameran vasemmalla puolella oleva kumitiiviste ja työnnä
verkkoadapterijohdon pistoke DC-liitäntään
on tuotettava 6V:n jännitettä ja vähintään 1,5 A:n virtaa. Käytä
DC-pistoketta, jonka sisänavassa on plusnapa ().
Käyttö verkkoadapterin kanssa on mahdollista myös paristojen
ollessa paikoillaan. Jos jokin jännitelähteistä katkeaa, käyttöä
jatketaan toisen jännitelähteen avulla.
. Huomioi ilmoitettu napaisuus.
telon ylä- tai alaosaan. Muita mahdollisuuksia ei ole.
. Verkkoadapterin
16
12
.
■ 14 │ FI
WK 8 A1
HUOMIO
► Jos laitetta käytetään verkkoadapterin kanssa, laitteen roiske-
suojaus ei ole enää voimassa.
Videoliitäntä
OHJE
► Kamera voi siirtää videokuvan ja äänen ulkoiseen monitoriin
tai television videotuloon. Huomioi tällöin myös kulloisenkin
toistolaitteen ohje.
♦ Liitä mukana tuleva TV-kaapeli
soveltuvan monitorin AV-tuloon.
kameran AV-liitäntään 19 ja
28
Tallennusvälineiden käyttäminen
OHJE
► Koska kamerassa ei ole sisäänrakennettua muistia, se toimii
ainoastaan, kun microSDHC-muistikortti
► Laite tukee kapasiteetiltaan korkeintaan 32 Gt:n microSDHC-
muistikortteja.
► Käytä microSDHC-muistikorttia, jonka nopeusluokka on vähin-
tään 10. Jos laitteessa käytetään muistikorttia, jonka nopeusluokka on alle 10, se voi vaikuttaa tallennusten kuvanlaatua
heikentävästi niitä toistettaessa.
on paikoillaan.
34
WK 8 A1
FI │15 ■
HUOMIO
► Suojaa muistikorttia kosteudelta, tärinältä, pölyltä, kuumuudelta
ja suoralta auringonsäteilyltä toimintahäiriöiden välttämiseksi.
► Kun työnnät muistikortin korttiaukkoon, huomaa ilmoitettu
sisääntyöntöasento. Älä koskaan työnnä muistikorttia korttiaukkoon väkivalloin. Älä taita tai käännä muistikorttia sivuttain.
► Odota kuljetuksen jälkeen käyttöönottoa niin kauan, kunnes
muistikortti on lämmennyt ympäristön lämpötilaan. Jos lämpötila- tai kosteusolosuhteet vaihtelevat paljon, kondensaatio
saattaa aiheuttaa kosteuden muodostumista, mikä puolestaan
voi johtaa oikosulkuun. Säilytä muistikortti säilytyslaatikossa
♦ Työnnä microSDHC-muistikortti laitteen muistikorttiaukkoon
niin, että se lukittuu paikoilleen. Tällöin muistikortin kontaktipintojen on osoitettava kameran etuosan suuntaan.
♦ Poista microSDHC-muistikortti
laitteen muistikorttiaukosta 17
34
painamalla kevyesti muistikortin ulos työntyvää reunaa niin, että
sen lukitus vapautuu. Poista sitten kortti aukosta.
17
32
.
■ 16 │ FI
WK 8 A1
Muistikorttidapterin käyttäminen
MicroSDHC-muistikortti 34 toimitetaan käytännöllisen muistikorttiadapterin (microSD-kortista SD-kortiksi) 33 kanssa, jotta microSDHCmuistikortin käyttäminen kaikissa SD-korttipaikan omaavissa laitteissa
ja sille tallennettujen tietojen hyödyntäminen on mahdollista.
♦ Aseta microSD-muistikortti kuvassa esitetyllä tavalla muistikortti-
adapteriin.
OHJE
► Muistikorttiadapterissa on kirjoitussuojan takaava lukitus.
Jos haluat kirjoitussuojata microSDHC-muistikortin, työnnä
sivuttainen kirjoitussuojakytkin ”LOCK”-asemaan (ks. kuva).
► Kirjoitussuojakytkin suojaa microSDHC-muistikorttia vain silloin,
kun se on asetettu muistikorttiadapteriin. Kun poistat microSDHC-muistikortin muistikorttiadapterista, kirjoitussuoja häviää.
WK 8 A1
FI │17 ■
Käyttö ja toiminta
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen käytöstä ja toiminnasta.
Kytkeminen päälle ja pois päältä, asetusten
tekeminen
Kun laite on liitetty virtalähteeseen, siirrä käyttövalintakytkin 13 asentoon ”TEST”, jotta voit tehdä seuraavilla sivuilla kuvatut asetukset
käyttöpainikkeiden 15 avulla:
valinta OK-painikkeella. Asetusten vaihtaminen on vahvistettava
aina OK-painikkeella. Jos asetuksia ei vahvisteta OK-painikkeella,
niitä ei tallenneta. MENU-painikkeella voit siirtyä kulloinkin yhden
valikkotason taaksepäin.
Tila
Valitse, haluatko liikettä tunnistettaessa ottaa valokuvia vai tallentaa
videota. Tilassa ”Valokuva & Video” kamera ottaa ensiksi valokuvan
ja tallentaa sen jälkeen videota.
Valokuvan tarkkuus
Valitse valokuvan koko: 3MP, 5MP, 8MP (oletusasetus), 12MP tai
16MP. Mitä suuremman tarkkuuden valitset, sitä enemmän yksityiskohtia otoksista on tunnistettavissa. Jos valitset suuren tarkkuuden,
otosten mahdollinen lukumäärä on pienempi, koska muistikortti
täyttyy nopeammin.
Sarjaotos
Valitse Valokuva-tilassa peräkkäin otettavien valokuvien määrä.
Yksittäisotoksen (1 valokuva) lisäksi voit valita ”2 valokuvaa sarjassa”,
”3 valokuvaa sarjassa” tai ”7 valokuvaa sarjassa”.
Videon tarkkuus
Valitse videon tarkkuus: 1920×1080P, 1280×720P, 720×480P,
640×480P tai 320×240P.
Mitä suurempi tarkkuus, sitä yksityiskohtaisemmat otokset. Jos valitaan
suuri tarkkuus, muistikortin kapasiteetti on nopeammin käytetty.
ja vahvista
/
WK 8 A1
FI │19 ■
Intervallikuvauksen tarkkuus
Valitse intervallikuvauksen tarkkuus: 2592×1944P tai 2048×1536P.
Mitä suurempi tarkkuus, sitä yksityiskohtaisemmat otokset. Jos valitaan suuri tarkkuus, muistikortin kapasiteetti on nopeammin käytetty.
Asetus koskee vain intervallikuvausotoksia.
Videon pituus
video-tilassa tallennettavan otoksen
Valitse painikkeilla
pituudeksi joko 3–59 sekuntia tai 1–10 minuuttia. Mitä pidempi
tallennusaika valitaan, sitä lyhyempi on käyttöaika. Tallennuksen
oletuspituus on 5 sekuntia.
Äänen nauhoitus
Jos kameran halutaan tallentavan kuvan lisäksi myös ääntä, valitse
tässä ”Päällä”.
Nauhoitusvali
Valitse painikkeilla
tää taukoa, ennen kuin se reagoi pääanturin seuraaviin laukaisuihin
ensimmäisen tallennuksen jälkeen. Valitun aikavälin aikana kamera
ei ota valokuvia eikä tallenna videokuvaa. Näin estetään yhden ja
saman tapahtuman liian pitkä kuvausaika ja muistikortin täyttyminen.
Voit valita 5–59 sekunnin tai 1–60 minuutin välillä.
Sivuttainen liikeilmaisin
Voit kytkeä molemmat sivuille osoittavat liikkeentunnistimet
tai pois päältä. Jos esim. liikkuvat oksat häiritsevät sivuille osoittavia
liikkeentunnistimia, valitse ”Pois”, vahvista OK-painikkeella ja kytke näin
sivuille osoittavat liikkeentunnistimet pois päältä. Muuten liikkuvat oksat
saattavat laukaista otoksen. Oletusasetuksena on ”Päällä”.
/
se ajanjakso, jonka kamera vähintään pi-
/
6
päälle
■ 20 │ FI
WK 8 A1
Liikeilmaisimen herkkyys
5
Säädä eteenpäin osoittavan liikkeentunnistimen herkkyys
. Valitse
”korkea” sisätiloihin ja ympäristöihin, joissa tuulessa heiluvien oksien
kaltaisia häiriötekijöitä on vähän, ”normaali” ulkotiloihin ja ympäristöihin, joissa häiriötekijöiden määrä on normaali, ja ”alhainen”
ulkoalueille ja ympäristöihin, joissa häiriötekijöitä on runsaasti. Myös
lämpötila vaikuttaa herkkyyteen. Asetus ”korkea” soveltuu lämpimään ympäristöön, kun taas kylmissä ympäristöissä on suositeltavaa
valita asetukseksi ”alhainen”.
OHJE
► Eteenpäin osoittavan liikkeentunnistimen herkkyydeksi on
5
asetettu valmiiksi
”normaali”. Tämä oletusasetus sopii
useimpiin käyttöihin.
► Huomaa, että kun asetuksena on ”korkea”, vikalaukaisujen
todennäköisyys on normaalia suurempi. Kun asetuksena on
”alhainen”, pieniä eläimiä ei mahdollisesti tallenneta.
Kohteen nauhoitusaika
Valitse ”Päällä”, kun haluat kameran olevan aktiivinen vain tietyn
aikaa. Tässä valikossa asetettu tallennusaika pätee myös intervallikuvaukseen. Seuraavaksi näyttöön tulevassa näyttövalikossa voit
asettaa aktiivisen vaiheen aloitus- ja lopetusajan:
Tällä toiminnolla kamera ottaa automaattisesti kuvia asetetuin väliajoin. Tämä on hyödyllinen toiminto,jos esimerkiksi haluat tarkkailla
kasvien kukkaan puhkeamista tai muuta vastaavaa tapahtumaa.
-valikon asetuksella määritetään yksittäisten videoiden kesto. Tässä
valikossa asetetulla tallennusvälillä tarkoitetaan yksittäisten videoiden
tallennuksen välillä pidettävää taukoa. Laite luo niin monta yksittäistä
videota kuin ”Kohteen nauhoitusaika” -valikon asennus sallii. Jos
asetettu ”Kohteen nauhoitusaika” on kytketty arvoon ”Pois”, kamera
luo videoita, kunnes muistikortti on täynnä tai tallennus keskeytetään
manuaalisesti.
Asetuksella ”Intervallikuvausvideo” kamera luo videon intervallikuvauksella otetuista kuvista. Videon yksi sekunti koostuu tällöin viidestä
otetusta kuvasta.
-painikkeella seuraavaan kenttään. Aseta aktiivisen
vaiheen lopetusajan tunnit painikkeilla
-painikkeella seuraavaan kenttään. Aseta aktiivisen
vaiheen lopetusajan minuutit painikkeilla
likko painamalla sen jälkeen MENU-painiketta.
/
.
.
/
■ 22 │ FI
WK 8 A1
Huomaa kameran asetuksissa, että videon luomiseen tarvitaan
vähintään viisi kuvaa. Valikossa ”Kohteen nauhoitusaika” asetettu
tallennusaika koskee myös intervallikuvausotoksia.
Kun asetus ”Normaali” tai ”Intervallikuvausvideo” on vahvistettu OKpainikkeella, voidaan sen jälkeen näyttöön tulevassa näyttövalikossa
syöttää haluttu tallennusväli:
► Kun intervallikuvaus on aktivoitu, liikkeentunnistimet eivät ole
päällä.
WK 8 A1
FI │23 ■
Kieli
Tässä voit valita valikkokieleksi englannin, saksan, suomen, ruotsin,
espanjan, ranskan, italian, hollannin, portugalin, tšekki tai puola.
Yötila
Valitse pimeässä otettaviin valokuvaotoksiin parhaiten sopiva asetus.
Asetus ”Tarkimmat mahd. tiedot”, esittää kuvat tarkempina, vähentää
tummia kuva-alueita vain hieman ja synnyttää paljon kohinaa. Asetus
”Pienen mahd. epätarkkuus” esittää kuvat epätarkempina, vähentää
tummia kuva-alueita enemmän ja synnyttää vähän kohinaa. Kameraan on esiasetettu asetus ”Tasapainotettu”.
Valaistus
Tässä voit säätää valokuvien ja videoiden valaistusta, josta huoleh-
1
tivat riistakameran etupuolella olevat infrapuna-LEDit
. InfrapunaLEDit 1 voivat valaista kohteita jopa 20 m:n päähän.
Mitä kauempana kuvattava kohde on kamerasta, sitä enemmän valaistusta vaaditaan. ”Heikko valaistus” sopii lähellä kameraa oleville
eläimille. ”Voimakas valaistus” sen sijaan sopii kauempana kamerasta
oleville eläimille. Kameraan on esiasetettu ”normaali valaistus”.
Tallenna tiedostojen päälle
Kun microSDHC-muistikortin
tallennuskapasiteetti on käytetty,
34
tallentamista voidaan jatkaa siitä huolimatta valitsemalla ”päällä”.
Kun otetaan uusia otoksia, vanhat microSDHC-muistikortilla 34 olevat
tiedostot poistetaan automaattisesti. Ensin poistetaan vanhin tallennettu tiedosto. Sen jälkeen toiseksi vanhin jne. Kortilta poistetaan niin
monta tiedostoa, kunnes uusi otos sopii microSDHC-kortille 34. Voit
kirjoittaa tiedostojen päälle vain, kun käyttötilan valintakytkin
13
on
asennossa ”ON”.
■ 24 │ FI
WK 8 A1
Aika & päivämäärä
Tässä voit asettaa kellonajan ja päivämäärän, aikaformaatin (12/24 t)
sekä päivämääräformaatin (vvvv/kk/pp, pp/kk/vvvv tai kk/pp/vvvv).
♦ Vaihda painikkeilla
painikkeilla
/ arvojen välillä ja muuta valittua arvoa
.
/
♦ Vahvista asetus OK-painikkeella. Sulje alavalikko painamalla sen
jälkeen MENU-painiketta.
Kuvaleima
Tässä voit valita, haluatko tallentaa valokuvat aikaleimalla vai ilman.
Voit valita, koostuuko leima ajasta ja päivämäärästä (oletusasetus)
vai käytetäänkö pelkkää päivämäärää. Kun aikaleima tallennetaan,
tallennetaan lisäksi automaattisesti senhetkinen kuunvaihe ja ympäristön lämpötila celsiusasteina (°C) ja fahrenheit-asteina (°F).
Salasanasuoja
Valitse ”Päällä”, jos haluat suojata kameraa asiattomalta käytöltä
salasanalla. Seuraavaksi näyttöön tulevassa näyttövalikossa voit
asettaa nelinumeroisen numeroyhdistelmän:
Luo salasana
♦ Paina painikkeita
valitaksesi ensimmäisen luvun väliltä
/
0–9.
♦ Siirry
-painikkeella seuraavaan kenttään.
♦ Toista edellä kuvatut vaiheet kaikkien neljän numeron asettamiseksi.
♦ Pura tiedosto ja kopioi tiedostot ”ISP_SD.bin” ja
”Rom_CodeWK8A1.bin” tyhjälle muistikortille.
♦ Työnnä muistikortti laitteeseen, kun käyttövalintakytkin
OFF-asennossa.
♦ Pidä
♦ Noin 20 sekunnin jälkeen kamera sammuu.
♦ Kytke kamera uudelleen päälle työntämällä käyttövalintakytkin
-painiketta painettuna samalla, kun työnnät käyttövalintakytkimen TEST-asemaan. Pidä -painiketta niin kauan painettuna,
kunnes näytölle 10 tulee ilmoitus ”Firmware upgrading... Keep
Table”.
ensin OFF-asentoon ja sen jälkeen TEST-asentoon. Kameraa
voidaan nyt jälleen käyttää salasanaa syöttämättä.
13
on
OHJE
► Kaikki aikaisemmin tehdyt asetukset palautetaan tämän menet-
telyn kautta toimitustilaan.
■ 26 │ FI
WK 8 A1
Akustinen signaali
Voit valita, haluatko käyttää painikeääniä (oletusasetus) vai et.
Alusta muistikortti
Kun microSDHC-muistikortti
alustetaan, kaikki sille tallennetut
34
tiedot poistetaan lopullisesti. Ennen kuin käytät kamerassa uutta tai
aikaisemmin jossakin muussa laitteessa käytettyä muistikorttia, sinun
on alustettava se.
♦ Valitse tässä tapauksessa asetus ”Kyllä” OK-painikkeella. Alustus
alkaa. Alustuksen aikana näytössä näkyy ”Odota”.
HUOMIO
► Varmista, ettei muistikortilla ole mitään sellaisia tietoja, joita
vielä tarvitaan!
Palauta asetukset
Kun valitset tässä valikkokohdassa ”Kyllä” ja vahvistat sen OK-
painikkeella, kaikki suorittamasi kamera-asetukset sekä mahdollisesti
asetettu salasana poistetaan ja tehdasasetus palautetaan.
Versio
Tässä valikkokohdassa saat näkyviin kameraohjelmiston version.
WK 8 A1
FI │27 ■
Kiinnityshihnan asentaminen
Käytä mukana tulevaa kiinnityshihnaa 30 riistakameran kiinnittämiseen puuhun tai muuhun kohteeseen.
Seuraavissa kuvissa on esitetty, miten kiinnityshihna on vietävä
8
kiinnityslaitteen
♦ Ripusta nyt kamera haluamallasi tavalla ja paina hihnan soljen
läppää alas.
♦ Kiristä kiinnityshihnaa, kunnes kamera on tukevasti paikoillaan ja
irrota sitten ote läpästä.
♦ Irrota kamera painamalla hihnan soljen läppää alas ja vedä
kiinnityshihna ulos soljesta.
ja hihnan soljen 31 läpi.
Seinäpidikkeen käyttäminen
Toimitukseen kuuluvalla seinäpidikkeellä voit asentaa kameran
kiinteästi seinään tai kattoon. Ennen kuin asennat seinäpidikkeen,
varmista, että kaikki ruuvit on kiristetty.
■ 28 │ FI
WK 8 A1
HUOMIO
► Varmista, ettei porattavan kohdan takana kulje sähkö- tai vesi-
johtoja eikä lämpöputkia!
► Mukana tulevat vaarnatapit soveltuvat ainoastaan betoniin tai
kiveen kiinnitystä varten. Varmista ennen asennusta, että tulpat
soveltuvat kyseiseen asennuspaikkaan. Asentamisessa on käytettävä kulloiseenkin asennuspaikkaan soveltuvia asennustarvikkeita. Pyydä epävarmoissa tapauksissa ammattilaisten apua.
OHJE
► Jos asennat kameran kattoon, älä asenna sitä ”ylösalaisin”.
Otoksia ei ole mahdollista jälkeenpäin kääntää oikeinpäin.
♦ Merkitse porausreiät
pitämällä seinäpidikkeen taustaa halut-
25
tua asennuspaikkaa vasten ja piirtämällä porausreiät.
♦ Poraa porakoneella ja 6 mm:n poratyökalulla reiät ja työnnä
vaarnatapit
♦ Ruuvaa seinäpidike toimituksessa mukana tulevilla ruuveilla
26
reikiin.
27
seinään.
9
♦ Aseta kamera nyt statiiville kohdistamalla sisäkierre
/20 statiivi-
ruuville 21 ja ruuvaamalla kameraa hieman (n. 3 kierrosta) kiinni.
♦ Pyöritä kamera haluttuun suuntaan ja lukitse se vastalaatalla
♦ Jotta voisit asemoida kameran lopulliseen asentoonsa, avaa mo-
lempia siipiruuveja
hieman, suuntaa kamera ja lukitse asema
24
kiristämällä molemmat siipiruuvit.
23
.
WK 8 A1
FI │29 ■
Kameran suuntaaminen
Testitilassa voit määrittää liikkeentunnistinten 5, 6 ihanteellisen
toimintakulman ja tunnistusetäisyyden.
OHJE
► Kun suuntaat kameraa, mieti, onko sivuille osoittavien liikkeen-
tunnistinten käyttö järkevää halutun tarkkailutuloksen saavuttamiseksi. Voit kytkeä sivuille osoittavat liikkeentunnistimet edellä
kuvatussa valikossa päälle tai pois päältä.
Suuntaa kamera seuraavasti:
Kiinnitä kamera 1–2 metrin korkeuteen puuhun tms. ja kohdista
kamera haluttuun suuntaan. Siirry nyt hitaasti kohdennetun alueen
yhdeltä puolelta toiselle puolelle. Tarkkaile tällöin LED-näyttöä
Jos se palaa sinisenä, toinen mahdollisesti päälle kytketyistä sivuille
osoittavista liikkeentunnistimista 6 on havainnut sinut. Jos se palaa
vihreänä, eteenpäin osoittava liikkeentunnistin 5 on havainnut sinut.
Näin voit selvittää parhaan asennon kameran suuntaamiseksi.
Ainoastaan käyttövalintakytkimen 13 ollessa TEST-asennossa LEDnäyttö syttyy heti, kun jokin liikkeentunnistimista on havainnut liikettä.
Normaalikäytössä LED-valo ei tällaisessa tapauksessa syty.
Jotta laite ei ottaisi tarpeettomia kuvia epäolennaisten liikkeiden
vuoksi, älä asenna kameraa aurinkoisiin paikkoihin äläkä tuulessa
mahdollisesti liikkuvien oksien alueelle. Antureiden tunnistuskulma on
n. 100° kulmasta kulmaan. Valokuvien tallennusalue on vaakasuunnassa n. 88° ja pystysuunnassa n. 63°. Videoiden tallennusalue on
vaakasuunnassa n. 85° ja pystysuunnassa n. 45°.
2
.
■ 30 │ FI
WK 8 A1
Live-tilan aktivointi
Laitteen normaali käyttö tapahtuu niin kutsutussa Live-tilassa.
Tässä tilassa liikkeentunnistimet 5, 6 laukaisevat otokset. Live-tila
asetetaan työntämällä käyttövalintakytkin 13 ”ON”-asentoon. LEDnäytön 2 punainen LED-valo sammuu 15 sekunnin kuluttua, minkä
jälkeen kamera aloittaa itsenäisen työskentelyn ja siirtyy valmiustilaan.
Heti kun riistaeläimet astuvat eteenpäin osoittavan anturin välittömälle tunnistusalueelle, kamera aloittaa valokuvien ja/tai videoiden
kuvaamisen asetuksista riippuen.
Jos riistaeläimet tulevat sivulta sivuille osoittavien liikkeentunnistinten
tunnistusalueelle, nämä havaitsevat liikkeen ja aktivoivat kameran.
Kamera ottaa valokuvia ja/tai tallentaa videota niin kauan, kun
riistaeläimet liikkuvat eteenpäin osoittavan liikkeentunnistimen 5
tunnistusalueella. Kun riistaeläimet siirtyvät pois sivuille osoittavien
liikkeentunnistinten 6 tunnistusalueelta, kamera sammuu ja siirtyy
valmiustilaan.
Yöotokset
Yöotoksissa riistakameran etupuolella sijaitsevat infrapuna-LEDit 1
tuottavat tarvittavan valon kuvaamisen mahdollistamiseksi. LEDit valaisevat suuren alueen. Tämä mahdollistaa yökuvauksen n. 3–20 m:n
etäisyydellä kohdetta ylivalottamatta. Heijastavat esineet (esim.
liikennemerkit) voivat kuitenkin myös tämän toimintasäteen sisällä aiheuttaa ylivalottumista. Huomaa, että yöotokset ovat mustavalkoisia.
6
WK 8 A1
FI │31 ■
Otosten näyttäminen kuvaruudulla
♦ Työnnä käyttövalintakytkin ”TEST”-asentoon. Näet nyt kameran
Live-kuvan.
♦ Jos haluat aktivoida toistotilan, paina PLAY-painiketta. Saatavilla
olevasta tiedostosta riippuen kameraan ilmestyy jompikumpi
seuraavista näytöistä:
päivämäärä ja kellonaika (kuvaleima)
L: Päivämäärä ja kellonaika
■ 32 │ FI
09:53:1220/10 /201720 °C 68 °F
WK 8 A1
♦ Painikkeilla
voit selata ja tarkastella otoksia näytöllä 10.
/
♦ Painikkeella SHOT voit suurentaa kuvaa valokuvanäytössä.
♦ Kuvan pienentäminen on mahdollista painikkeella OK.
♦ Painikkeilla
ja voit liikuttaa kuvan rajausta ylös- tai alaspäin.
♦ Kuvan rajauksen liikuttaminen sivusuunnassa on mahdollista
painikkeilla
ja . Jos kuva esitetään suurennettuna, kuvan
suurennuskerroin näytetään näytön 10 oikeassa yläkulmassa.
♦ Jos parhaillaan valittu otos on video, toista video painamalla
painiketta OK.
♦ Painamalla OK-painiketta uudelleen voit keskeyttää videon.
♦ Pysäytä video painamalla MENU-painiketta.
♦ Kun nyt painat MENU-painiketta, Asetukset-valikko aukeaa:
Asetukset
Poista valinta
Poista kaikki otokset
Aktivoi diashow
Kirjoitussuoja
TakaisinValinta
♦ Valitse haluamasi valikkokohta painikkeilla
ja vahvista
/
valinta painikkeella OK. MENU-painikkeella voit siirtyä kulloinkin
yhden valikkotason taaksepäin.
WK 8 A1
FI │33 ■
Valinnan poistaminen
Tämän toiminnon avulla voit poistaa yksittäisiä otoksia muistikortilta.
Kun olet valinnut tämän toiminnon, siirrä valintapalkki kohtaan ”Poista”
ja vahvista sillä hetkellä näytettävän otoksen poistaminen painamalla
OK-painiketta.
Kaikkien otosten poistaminen
Tämän toiminnon avulla voit poistaa kaikki otokset muistikortilta. Kun
olet valinnut tämän toiminnon, siirrä valintapalkki kohtaan ”Poista”
ja vahvista kaikkien otosten poistaminen painamalla OK-painiketta.
Diashown aktivoiminen
Tämän toiminnon avulla voit näyttää muistikortille tallennetut valokuvat automaattisessa diashow'ssa, jossa jokainen kuva näkyy näytöllä
n. 2 sekunnin ajan. Voit pysäyttää diashow'n tietyn valokuvan
kohdalle painamalla OK-painiketta.
Kirjoitussuoja
Tämän toiminnon avulla voit suojata yksittäisiä tai kaikkia tallennettuja
otoksia tahattomalta poistamiselta.
Kirjoitussuojaa valinta
Kirjoitussuojaa kaikki
Poista kirjoitussuoja vali
Poista kirjoitussuoja kaik
♦ Valitse ”Kirjoitussuojaa valinta” suojataksesi valittu otos tahatto-
malta poistamiselta.
♦ Valitse ”Kirjoitussuojaa kaikki” suojataksesi kaikki jo tallennetut
Jos valitset kirjoitussuojatun tiedoston, kirjoitussuojauksen symboli
ilmestyy näytön 10 yläosaan.
Tallenteiden näyttäminen ulkoisella näytöllä
♦ Aseta käyttövalintakytkin 13 TEST-asemaan.
♦ Työnnä mukana toimitetun TV-kaapelin
Av-liitäntään 19 ja RCA-liitin television tai vastaavan laitteen
audio- ja video-tuloon. Heti kun minijakkipistoke on Av-liitännässä,
laitteen näyttö 10 ei ole enää käytössä, vaan kuva toistetaan
Av-liitännän kautta.
minijakkipistoke kameran
28
Tallenteiden siirtäminen tietokoneelle
♦ Liitä mukana tulevan USB-johdon 29 mini-USB-liitin kameran mini-
USB-liitäntään 18.
♦ Työnnä USB-liitin päälle kytketyn tietokoneen vapaaseen
USB-2.0-liitäntään.
Tietokone tunnistaa laitteen nyt ”tiedonsiirtovälineenä” ja asentaa automaattisesti tarvittavat ajurit. Sen jälkeen microSDHC-muistikortin
sisältö näkyy tietokoneessa uutena levyasemana. Voit nyt suorittaa
halutut tiedostotoiminnot.
34
WK 8 A1
FI │35 ■
Puhdistaminen
HUOMIO
Laitevauriot!
► Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen aikana kosteutta,
sillä kosteus voi vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi.
■ Puhdista laitteen pinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. Jos lika on
pinttynyttä, käytä tavanomaista astianpesuainetta ja vettä.
Varmista, ettei laitteeseen pääse vettä.
■ Pidä kotelon molempien osien välissä oleva tiiviste aina puhtaa-
na, jottei laitteeseen pääse tunkeutumaan laitetta mahdollisesti
vahingoittavaa kosteutta. Tiivisteen lika voi rajoittaa pöly- ja
roiskevesisuojaa (IP54).
■ Pidä aina myös DC-liitäntää
■ Hoida tiivisteitä säännöllisesti vaseliinilla, jotta ne pysyvät pehmeinä.
Vain näin tiivisteet suojaavat laitteen sisäosia kosteudelta.
■ Jos haluat vaihtaa tiivisteet, ota yhteys huoltoon (katso luku Huolto).
suojaava tiiviste puhtaana.
16
■ 36 │ FI
WK 8 A1
Vianetsintä
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita häiriöiden paikallistamiseen
ja poistamiseen. Huomioi ohjeet vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi.
VAROITUS
Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi:
► Sähkölaitteiden korjauksia saavat suorittaa ainoastaan am-
mattilaiset, joilla on valmistajan antama koulutus. Virheelliset
korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaroja käyttäjälle ja
vaurioittaa laitetta.
Vikojen syyt ja korjaus
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa
ja korjaamisessa:
meraan. Mikäli et ole
tyytyväinen paristojen
käyttöikään, aseta vielä
toiset 41,5voltin AA/
Mignon/LR6 paristoa
paristokoteloon.
11
.
WK 8 A1
FI │37 ■
VikaMahdollinen syyKorjaus
Kamera on suunnattu
heijastaviin esineisiin.
Kuvat ovat ylivalottuneita.
Otoksissa on
kuvavirheitä
(artefakteja).
Muistikortilla ei
ole riistantarkkailun jälkeen yhtään
otosta, vaikka kameran asetukset
ovat oikein.
Kamera ottaa
liikaa turhia
otoksia.
Suora auringonsäteily
saattaa osua kameraan
mahdollisesti vain
tiettyinä kellonaikoina
(huomioi auringon
asema).
Käytetyn muistikortin
nopeusluokka on ehkä
liian pieni, tai kortti on
viallinen.
Kamera on asennettu
niin, etteivät riistaeläimet pääse astumaan
liikkeentunnistinten
tunnistusalueille.
Tuulessa heiluvat oksat
ovat saattaneet laukaista
kameran.
Liikkeentunnistinten
herkkyys saattaa olla
säädetty liian suureksi.
Muuta kameran suuntausta.
Käytä uutta muistikorttia,
jonka nopeusluokka on
vähintään 10, ja alusta
se alussa.
Muuta kameran asennuspaikkaa.
Muuta kameran asennuspaikkaa ja/tai kameran
suuntausta.
Vähennä liikkeentunnistinten herkkyyttä.
OHJE
► Jos et onnistu poistamaan ongelmaa edellä mainituilla ohjeilla,
ota yhteys asiakashuoltoon.
■ 38 │ FI
WK 8 A1
Laitteen säilyttäminen sen ollessa
käyttämättömänä
Jos laite on pidempään käyttämättä, poista paristot ja varastoi laite
puhtaassa, kuivassa paikassa suoralta auringonpaisteelta suojassa.
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Oheinen symboli yliviivatusta pyörien päällä seisovasta
jäteastiasta osoittaa, että tämä laite on direktiivin
2012/19/EU alainen. Tämän direktiivin mukaan laitetta
ei saa sen käyttöiän päätyttyä hävittää tavallisen
kotitalousjätteen seassa, vaan se on toimitettava erityisiin
keräys- tai kierrätyspisteisiin tai annettava jätehuoltoyrityksen
hävitettäväksi.
Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele luontoa
ja hävitä laite asianmukaisesti.
Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai kaupungin tai
kunnan jätehuollosta vastaavalta taholta.
Paristojen/akkujen hävittäminen
Paristoja/akkuja ei saa hävittää talousjätteiden seassa.
Paristot saattavat sisältää ympäristölle vahingollisia
myrkkyjä. Hävitä paristot/akut siksi ehdottomasti
voimassa olevien lakisääteisten määräysten mukaisesti.
Jokainen käyttäjä on lakimääräisesti velvoitettu luovuttamaan
käytetyt paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa keräyspisteeseen
tai kauppaan. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään
ympäristöystävällisellä tavalla.
Palauta akut/paristot kierrätyspisteeseen aina tyhjinä.
WK 8 A1
FI │39 ■
Liite
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2014/30/EU
sekä RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavanlaatuisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta on saatavana maahantuojalta.
Hyvä asiakas,
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puut-
teita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäivämäärästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset ostokuittia todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvirheitä, harkintamme mukaan joko korjaamme
tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta. Tämä takuu edellyttää,
että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostokuitin kanssa
kolmen vuoden määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt
kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai
uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai
vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja
ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista
vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu
pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset
ovat maksullisia.
■ 42 │ FI
WK 8 A1
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja
tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata
tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi
voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia, kuten
kytkimiä, akkuja, leivontavuokia tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty
tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää
kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista.
Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa,
joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja
muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat
takuun raukeamisen.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero (esim.
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet,
användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och
säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd
endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges
här. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten av produkten och
använd den som referens. Om du överlåter eller säljer produkten ska
du lämna över all dokumentation inklusive bruksanvisningen till den
nye ägaren.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt
återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens
skriftliga tillstånd.
Föreskriven användning
Det här är en informationsteknisk produkt och den är endast avsedd
för att ta digitala foton och spela in videofilm, särskilt för att observera
vilda djur. All annan eller utökad form av användning strider mot
föreskrifterna. Produkten ska inte användas yrkesmässigt eller industriellt.
Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som
är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer,
otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är
godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren.
WK 8 A1
SE
│
47 ■
Information om varumärken
- USB är ett inregistrerat varumärke som tillhör USB Implementers
Forum, Inc.
- Varumärket SilverCrest och varunamnet tillhör respektive ägare.
Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare.
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär en akut farlig
situation.
Om ingenting görs för att undvika situationen finns risk för
dödsolyckor och svåra personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor
och svåra personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig
situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli
personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
■ 48 │ SE
WK 8 A1
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för
sakskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli
sakskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador.
OBSERVERA
► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att
handskas med produkten.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av
produkten.
Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser.
Om den används på fel sätt kan den orsaka person- och sakskador.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
■ Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du
använder den. Om produkten är skadad eller har fallit i golvet
får den inte användas.
■ Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en
auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem.
■ Personer som av fysiska, mentala eller motoriska skäl inte är kapa-
bla att hantera produkten på ett säkert sätt får endast använda
den om någon ansvarig håller uppsikt eller visat och talat om hur
det går till.
WK 8 A1
SE
│
49 ■
■ Barn får bara använda produkten om någon vuxen håller uppsikt.
Barn förstår inte alltid vad som kan vara farligt. Barn får inte leka
med produkten.
FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker.
■
Risk för kvävning!
■
FARA! Leveransen innehåller smådelar som kan sväljas.
Rådfråga omedelbart en läkare om någon råkar svälja en
av produktens delar.
■
VARNING! Produkten avger infrarött ljus. Titta aldrig rakt
in i de infraröda LED-lamporna när de lyser.
■ Fäst inte produkten på fritt stående eller mycket höga träd, efter-
som det då finns stor risk för att den träffas av blixten. Kameran
kan förstöras om blixten slår ned i trädet där den placerats.
■ Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst
reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära
en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
Produkten får inte öppnas av användaren.
■ Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får utföra
reparationer på produkten under garantitiden, annars gäller inte
garantin för ev. senare skador.
■ Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original.
Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven.
■ Ställ inga föremål på produkten.
FARA! Använd inte produkten i närheten av öppna lågor (t ex
■
stearinljus) och ställ inga brinnande ljus på eller bredvid produkten.
Då minskar risken för att det ska börja brinna.
■ Om det uppstår ovanliga ljud, rök eller liknande oförklarliga feno-
men ska du ta ut batterierna eller bryta strömtillförseln till en eventuellt
ansluten nätdel och kontakta kundservice (se kapitel Service).
■ 50 │ SE
WK 8 A1
Risk för personskador vid felaktig
hantering av batterier
■ Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem i munnen
och svälja dem. Om någon råkar svälja ett batteri måste man
omedelbart söka medicinsk vård.
■ Batterier får inte kastas i en eld. Batterier får inte utsättas för höga
temperaturer.
■
VARNING! Explosionsrisk! Endast batterier som är märkta
som uppladdningsbara får laddas upp igen.
■ Batterier får inte öppnas eller kortslutas.
■ Olika typer av uppladdningsbara och vanliga batterier får inte
kombineras i produkten. Helt urladdade batterier bör tas ut,
eftersom det finns en ökad risk för läckage. Batterierna bör även
tas ut ur kameran när den inte används. Om vätskan kommer
in i ögonen ska man spola med rikligt med vatten, inte gnugga.
Uppsök därefter omedelbart en läkare.
■
VARNING! Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera
huden. Skölj i så fall bort den från huden i rikligt med vatten. Om
vätskan kommer in i ögonen ska ögonen spolas med rikligt med
vatten, inte gnuggas. Uppsök därefter omedelbart en läkare.
■ Hur batterierna läggs in och tas ut ur produkten beskrivs i kapitel
Strömförsörjning.
Risk för personskador vid felaktig
hantering av minneskort
■ Se noga till så att barnen inte leker med minneskortet. Om någon
råkar svälja ett minneskort måste man genast söka medicinsk vård.
WK 8 A1
SE
│
51 ■
Möjliga brott mot tredje persons rättigheter
Tänk på följande när du använder viltkameran:
Upphovsrättsskydd
I princip innehar alla personer rätten till bilder av sig själva. Enligt
upphovsrättslagen får en bild bara publiceras utan godkännande
av de personer som förekommer på den om de endast ingår som en
detalj i landskapet eller någon annan omgivning. Omständigheterna
i det enskilda fallet avgör om en person ska anses vara en detalj på
bilden. Av rättssäkerhetsskäl måste allmänheten alltid informeras vid
alla tillfällen där det finns risk att personer som kan identifieras kommer med på bilderna från viltkameran (se kapitel Upplysningsplikt).
Skydd för privatlivet
Man får inte göra intrång i andras privata sfär med de bilder som
tas. Rikta inte kameran mot grannens trädgård eller dörr, även om de
är fullt synliga från ditt eget hus eller en allmän plats. Det ger dig inte
rätt att publicera bilder av det du ser.
Personlig integritet
Intrång i den personliga integriteten innebär att man kan fastställa
om en viss person befann sig på en viss plats vid en viss tidpunkt.
Identifieringen kan då även ske med personrelaterade kännetecken,
tex bilens registreringsnummer. Det är absolut nödvändigt att undvika intrång i den personliga integriteten.
■ 52 │ SE
WK 8 A1
Kameraövervakning på arbetsplatsen
Kameraövervakning på arbetsplatser regleras av stränga lagar i
Tyskeland. En arbetsgivare bör avstå helt från kameraövervakning
om det inte fullständigt går att utesluta risken för kränkningar.
Kameraövervakning i trafiken
Övervakningskameror som riktas mot trafiken ska helst placeras och
bilden konfigureras så att trafikanterna inte kan identifieras genom
sina bilnummer på bilderna. Även text och märken på fordonen kan
användas för att identifiera trafikanter.
Upplysningsplikt
Om det inte går att utesluta att personer identifieras måste en skylt
som hänvisar till övervakningskameran sättas upp väl synlig vid alla
tillfarter som leder till kamerans registreringsområde. Förbipasserande måste även informeras om att de godkänner att bilder tas när
de beträder kamerans registreringsområde och att de inte bör gå in
i området om de inte godkänner detta. Det bygger alltså på frivillighet. Om kameran sätts upp på en plats som måste passeras för att
komma fram till ett mål (tex ingången till en sevärdhet) är det inte
frivilligt och kameraövervakningen har inte godkänts av egen fri vilja.
Ta alltid hänsyn till möjliga överträdelser mot tredje persons rättigheter enligt lagar och bestämmelser i landet där kameran används.
WK 8 A1
SE
│
53 ■
Beskrivning av delar
(se bilder på de uppfällbara sidorna)
Bild A:
1
Infraröda LED-lampor
2
LED-indikering (röd, grön, blå)
3
Kameraobjektiv
4
Låsögla
5
Främre rörelsedetektor
6
Rörelsedetektorer på sidan
7
Mikrofonöppning
Bild B:
8
Trädfäste
9
Stativgänga
Bild C:
10
Bildskärm
11
Batterifack
12
Låsklämmor
Driftväljare (OFF - TEST - ON)
13
Högtalare
14
Kontrollfält
15
Bild D:
DC-uttag (för nätadapter; ingår inte i leveransen)
16
■ 54 │ SE
WK 8 A1
Bild E:
Minneskortplats (microSD)
17
Mini USB-uttag
18
AV-uttag (utgång)
19
Stativgänga
20
Bild F:
Stativskruv
21
Mellanläggsbricka
22
Kontringsplatta
23
Vingskruvar till led
24
Borrhål
25
Pluggar
26
Skruvar
27
Bild G:
TV-kabel (miniplugg till cinch; audio/video)
28
Mini USB till USB 2.0 anslutningskabel
29
Fästrem
30
Remlås
31
Förvaringsbox
32
Adapterkort (microSD till SD)
33
microSDHC minneskort (8 GB) (symbolisk bild)
34
8st. 1,5V batterier av typ AA/mignon/LR6 (symbolisk bild)
35
Bruksanvisning (symbolisk bild)
36
WK 8 A1
SE
│
55 ■
Ta produkten i bruk
Leveransens innehåll och transportinspektion
♦ Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
♦ Ta bort allt förpackningsmaterial och all skyddsfolie från produkten.
Kontrollera att leveransen är komplett (se uppfällbara sidor).
Leveransen innehåller följande delar:
▯ Vilt/Övervakningskamera WK8A1
▯ Vägghållare
▯ 3 pluggar
▯ 3 skruvar
▯ TV-kabel (miniplugg till cinch; audio/video)
▯ Mini USB till USB 2.0 anslutningskabel
▯ Fästrem (2,5cm bred, ca 190cm lång)
▯ Förvaringsbox
▯ Adapterkort (microSD till SD)
▯ microSDHC minneskort (8 GB)
▯ 8st.1,5V batterier av typ AA/mignon/LR6
▯ Bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några
►
synliga skador.
► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av
bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till
vår Service Hotline (se kapitlet Service).
► För montering av vägghållaren behövs även följande delar:
Blyertspenna, borrmaskin, 6 mm stenborr, stjärnskruvmejsel
26
27
28
29
30
32
33
34
35
36
■ 56 │ SE
WK 8 A1
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan
vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera
förpackningar som inte behövs längre enligt gällande
lokala bestämmelser.
OBSERVERA
► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du
kan använda den för att packa ner produkten ordentligt om du
skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin.
Krav på uppställningsplatsen
Den här produkten uppfyller kraven för skyddsklass IP54. Det innebär
att kameran är skyddad mot damm och stänkvatten och därmed kan
användas oberoende av vädret. Damm- och stänkvattenskyddet
fungerar dock bara fullt ut om kameran är ordentligt stängd och
tätningarna hela och rena.
Observera att damm- och stänkvattenskyddet endast är begränsat
när produkten drivs med en extern nätdel.
Öppna och stänga kameran
Kontrollknapparna, anslutningarna och batterifacket sitter inuti
kameran.
♦ Lossa de båda låsklämmorna på sidan
♦ För att stänga kameran igen hakar du fast låsklämmornas metall-
byglar i hållarna och trycker sedan ner plastfliken.
Mellan låsklämmorna sitter en låsögla
för att låsa kameran ordentligt.
12
för att öppna kameran.
4
där du kan sätta ett hänglås
WK 8 A1
SE
│
57 ■
Sätta in batterier/strömförsörjning
♦ Öppna kameran för att lägga i batterierna 35.
♦ Tryck upp låsklämmorna på undersidan av batterifackets lock en
aning och ta av locket.
♦ Stoppa in 4 eller 8stycken 1,5V-batterier av typ AA/mignon/LR6
11
i batterifacket
OBSERVERA
► Om du bara ska använda 4 batterier kan du antingen lägga
dem i det övre eller det undre facket. Andra kombinationer
fungerar inte.
♦ Stäng batterifacket igen. Det ska höras att locket snäpper fast.
♦ Om du tänker använda kameran med hjälp av en nätadapter
(ingår inte i leveransen) öppnar du gummitätningen på kamerans
vänstra sida och sätter nätadapterkabelns kontakt i DC-uttaget 16.
Nätadaptern måste leverera en likspänning på 6V och minst
1,5A. Använd en ihålig kontakt där pluspolen ligger på den inre
polen ().
Produkten kan drivas med en nätadapter även om det finns batterier i facket. Om en av spänningskällorna faller bort tar den
andra över driften.
AKTA
► Om man använder en nätadapter fungerar inte produktens
stänkvattenskydd längre.
. Lägg polerna åt rätt håll.
■ 58 │ SE
WK 8 A1
Videoanslutning
OBSERVERA
► Kameran kan överföra videofilm och ljud till en extern monitor
eller till tevens audio/videoingång. Läs då även bruksanvis-
ningen till den apparat som används.
♦ Anslut medföljande TV-kabel
AV-ingången på en lämplig bildskärm.
till kamerans AV-uttag 19 och till
28
Sätta in minneskort
OBSERVERA
► Eftersom kameran inte har något inbyggt minne kan bilder
bara sparas om man sätter in ett microSDHC-minneskort
► Produkten kan hantera microSDHC-minneskort med en kapaci-
tet på högst 32GB.
► Använd microSDHC-minneskort i hastighetsklass 10 eller
högre. Minneskort i lägre hastighetsklasser än 10 kan orsaka
vid inspelningen.
AKTA
► Skydda minneskortet från fukt och undvik vibrationer, damm,
hetta och direkt solljus som kan orsaka driftstörningar.
► Stick in minneskortet så som framgår av angivelsen på kortplat-
sen. Använd aldrig våld för att sticka in minneskortet. Böj eller
vinkla inte minneskortet.
► Vänta tills minneskortet fått samma temperatur som omgiv-
ningen innan du använder det efter en transport. Vid stora
skillnader i temperatur och fuktighet kan det bildas fukt i form
av kondens som kan orsaka en elektrisk kortslutning. Förvara
minneskortet i förvaringsboxen
32
.
34
.
WK 8 A1
SE
│
59 ■
♦ För att stoppa in ett microSDHC-kort i kortplatsen
det i öppningen tills det snäpper fast. Minneskortets kontaktytor
måste då vändas mot kamerans framsida.
♦ För att ta ut ett microSDHC-minneskort
trycker du lätt på den kant av minneskortet som sticker ut så att
det lossnar. Ta sedan ut minneskortet.
från kortplatsen 17
34
för du in
17
Använda adapterkort
MicroSDHC-minneskortet 34 levereras med ett praktiskt adapterkort
(microSD till SD) 33 så att du kan använda microSDHC-kortet och komma åt dina data i alla apparater som är utrustade med en SD-kortplats.
♦ Sätt in microSD-kortet i adapterkortet så som visas på bilden.
OBSERVERA
► Adapterkortet är utrustat med en skrivskyddsfunktion. För att
skrivskydda microSDHC-minneskortet för du skrivskyddet på
sidan till läge LOCK (se bilden).
► Skrivskyddet fungerar bara när microSDHC-kortet sitter i
adapterkortet. Så snart du tar ut microSDHC-kortet upphör
skrivskyddet att fungera.
■ 60 │ SE
WK 8 A1
Användning och bruk
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur produkten ska
användas och hanteras.
Sätta på och stänga av, göra inställningar
När produkten anslutits till strömförsörjningen flyttar du driftväljaren 13
till läge TEST för att göra de inställningar som beskrivs på följande
sidor med kontrollfältets knappar 15:
♦ Tryck på -knappen för att växla från video- till fotoläget.
Symbolen uppe till vänster på displayen visar aktuellt läge.
♦ Tryck på
♦ Tryck på SHOT-knappen för att starta en inspelning (foto eller
video) manuellt. Tryck på SHOT-knappen igen för att avsluta
inspelningen.
♦ Tryck på MENU-knappen för att öppna inställningsmenyn.
-knappen för att växla från foto- till videoläget.
Inställningar
Läge (Mode)
Fotoupplösning
Serietagning
Videoupplösning
Videoupplösning för
WK 8 A1
bakåtvald del
SE
│
61 ■
♦ Använd
sedan på OK-knappen för att hämta undermenyn. Du måste alltid
bekräfta med OK-knappen när du ändrat några inställningar. Om
inställningarna inte bekräftas med OK-knappen kommer de inte att
sparas. Med MENU-knappen går du alltid en nivå bakåt i menyn.
Läge (Mode)
Används för att välja om kameran ska ta ett foto eller spela in en
video när rörelser registreras. I läge Foto & Video tar kameran först
ett foto och spelar sedan in en videofilm.
Fotoupplösning
Välj fotostorlek: 3MP, 5MP, 8MP (förinställt), 12MP eller 16MP.
Ju högre upplösning som ställs in, desto fler detaljer kan urskiljas i inspelningarna. Antalet inspelningar blir dock mindre om upplösningen
är hög, eftersom minneskortet blir fullt fortare.
Serietagning
Välj hur många foton som ska tas i en följd när kameran aktiveras i
fotoläget. Förutom en enstaka bild (1 foto) kan du välja 2 foton i serie,
3 foton i serie eller 7 foton i serie.
Videoupplösning
Välj önskad videoupplösning: 1920 × 1080P, 1280 × 720P,
720 × 480P, 640 × 480P eller 320 × 240P.
Ju högre upplösning, desto fler detaljer i inspelningarna. Vid högre
upplösning blir minneskortet fortare fullt.
Videoupplösning för intervalltagning
Välj önskad videoupplösning för intervalltagning: 2592 × 1944P
eller 2048 × 1536P. Ju högre upplösning, desto fler detaljer i
inspelningarna. Vid högre upplösning blir minneskortet fortare fullt.
Inställningen gäller bara för bilder som tagits med intervall.
-knapparna för att välja menypunkt och tryck
/
■ 62 │ SE
WK 8 A1
Videolängd
Använd
-knapparna för att välja en längd mellan 3 – 59 sek-
/
under resp. 1 – 10 minuter för de videofilmer som ska spelas in när
kameran aktiveras i videoläget. Ju längre inspelningstid, desto kortare
drifttid. En videolängd på 5 sekunder har ställts in i förväg.
Ljudinspelning
Om du vill att kameran också ska spela in ljud på videofilmen väljer du
inställning På.
Fördröjning
-knapparna för att välja hur lång tid kameran
Här använder du
/
minst ska pausa innan den reagerar på nästa aktivering av huvudsensorn. Kameran tar inga bilder och spelar inte in några videofilmer
under den tid som ställs in. På så sätt förhindras att alltför många
bilder tas på samma sak och fyller hela minneskortet. Du kan välja
5 – 59 sekunder resp. 1 – 60 minuter.
Rörelsedetektorer på sidan
6
Här kopplar du på och stänger av de båda rörelsedetektorerna
på
sidan. Om det uppstår störningar i rörelsedetektorerna som sitter på sidan, tex på grund av grenar som rör sig, väljer du "Av" och bekräftar
med OK-knappen så stängs rörelsedetektorerna av. Annars kommer t
ex vajande grenar att utlösa en inspelning. "På" har ställts in i förväg.
Känslighet rörelsedetektor
5
Här ställer du in känslighet för den främre rörelsesensorn
. Välj
"Hög" för inomhusbruk och områden med få störningskällor som tex
grenar som rör sig i vinden, välj "Medel" för områden utomhus med
normal störningsfrekvens och "Låg" för utomhusbruk och områden med
många störningsmoment. Temperaturen påverkar också känsligheten.
Inställningen "Hög" passar bäst vid höga omgivningstemperaturer och
inställning "Låg" när det är kallt.
WK 8 A1
SE
│
63 ■
OBSERVERA
► Vid leveransen är känsligheten för den främre rörelsesensorn
5
inställd på "Medel". Det är en inställning som passar för de
flesta användningsområden.
► Tänk på att inställningen "Hög" ökar sannolikheten för att kame
ran ska utlösas av misstag. Vid inställning "Låg" kan det hända
att kameran inte registrerar eventuella smådjur.
Önskad tagningstid
Välj "På" om kameran bara ska vara aktiv under en viss tidsperiod. Den
tagningstid som ställs in i den här menyn gäller också för intervalltagningar. I den meny som sedan kommer upp på skärmen kan du välja
start- och sluttid för den aktiva fasen:
Ställ in tagningstid
-
Stopp:Start:
♦ Använd
Tim: MinTim: Min
-knapparna för att ställa in timmen när den aktiva
/
fasen ska börja.
♦ Använd sedan
-knappen för att gå till nästa fält. Använd
-knapparna för att ställa in minuterna när den aktiva fasen ska
börja.
♦ Använd sedan
-knappen för att gå till nästa fält. Använd
-knapparna för att ställa in timmen när den aktiva fasen ska sluta.
♦ Använd sedan
-knappen för att gå till nästa fält. Använd
-knapparna för att ställa in minuterna när den aktiva fasen
ska sluta.
■ 64 │ SE
WK 8 A1
/
/
/
De inställningar som görs här gäller varje dag. Kameran tar endast
bilder under den aktiva fasen.
♦ Bekräfta med OK-knappen. Tryck på MENU-knappen för att stänga
den här undermenyn.
Intervalltagning
Med den här funktionen tar kameran bilder automatiskt i en inställbar intervall. Det är praktiskt om man tex vill iaktta blommor som
slår ut och liknande.
Med inställningen ”Normal” spelas enskilda videofilmer in. Inställningen i
meny ”Videolängd” avgör längden på enskilda videofilmer. Den fördröjning som ställs in i menyn är tiden mellan enskilda videofilmer. Man kan
spela in så många videofilmer som inställningen ” Önskad tagningstid”
tillåter. Om den önskade tagningstiden står på ”Av” spelas de videofilmer
som får plats på minneskortet in om inte inspelningen avbryts manuellt.
Med inställningen ”Video med intervalltagning” skapas en video av
fotona i intervalltagningen. En sekund av videon består då av fem
tagna foton.
Tänk på att du behöver minst fem foton för att skapa en video när du
ställer in kameran. Den tid som ställts in i menyn ”Önskad tagningstid” gäller även för intervalltagning.
Om du bekräftar Normal” eller ”Video med intervalltagning” med
OK-knappen kan du ställa in tid för intervallen i den meny som sedan
kommer upp på bildskärmen:
│
SE
WK 8 A1
65 ■
Ställ in
tagningsavstånd
Tim
Observera: Rörelsedetektorn
är avaktiverad
♦ Använd
♦ Använd sedan
/
♦ Använd sedan
/
-knapparna för att ställa in timmar för intervallen.
/
-knappen för att gå till nästa fält, "Min". Använd
-knapparna för att ställa in minuter för intervallen.
-knappen för att gå till nästa fält, "Sek". Använd
-knapparna för att ställa in sekunder för intervallen.
♦ Bekräfta med OK-knappen. Tryck på MENU-knappen för att stänga
den här undermenyn.
OBSERVERA
► När intervalltagningen är aktiverad är rörelsesensorerna inte
aktiva.
Språk
Här kan du välja engelska, tyska, finska, svenska, spanska, franska,
italienska, nederländska, portugisiska, tjeckiska eller polska som
menyspråk.
Nattläge
Välj en inställning som passar för att ta mörkerbilder. Med inställningen ”Max. antal detaljer” får bilderna bättre skärpa, de mörka områdena blir bara lite mindre och bildbruset kraftigt. Med inställningen
”Min. oskärpa” får bilderna sämre skärpa, de mörka områdena blir
betydligt mindre och bildbruset minskar. Inställningen ”Balanserat”
har ställts in på kameran i förväg.
■ 66 │ SE
WK 8 A1
Ljusstyrka
1
Här ställer du in hur starkt de infraröda LED-lamporna
på
viltkamerans framsida ska lysa när kameran tar foton eller spelar
in videofilmer. De infraröda LED-lamporna 1 kan lysa upp objekt
på 20 meters avstånd.
Ju längre bort från kameran ett föremål befinner sig, desto mer
belysning krävs. Låg ljusstyrka passar för att fotografera djur nära
kameran. Hög ljusstyrka passar för att fotografera djur längre bort
från kameran. Normal ljusstyrka har ställts in på kameran i förväg.
Skriv över filer
Om minnet på microSDHC-kortet
är fullt väljer du På för att ändå
34
kunna spara fler bilder. När nya bilder tas eller nya videofilmer spelas
in tas de gamla filerna bort från microSDHC-kortet 34 automatiskt.
De äldsta filerna tas bort först. Därefter raderas de näst äldsta osv.
Kameran tar bort så många filer som krävs för att den nya bilden eller videoinspelningen ska få plats på microSDHC-kortet 34. Det går
bara att skriva över filer när driftväljaren 13 står på läge ON.
Klockslag & Datum
Här ställer du in klockslag, datum, tidsformat (12/24-tim.) samt datumformat (DD/MM/ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅÅÅ).
♦ Använd
och ändra det värde som valts med
/ -knapparna för att växla mellan de olika värdena
-knapparna.
/
♦ Bekräfta med OK-knappen. Tryck på MENU-knappen för att stänga
den här undermenyn.
WK 8 A1
SE
│
67 ■
Fotostämpel
Här väljer du om bilderna ska sparas med eller utan tidsstämpel.
Du kan välja om tiden ska anges med både datum och klockslag
(förinställning) eller bara med datum. Om en stämpel sparas kommer
också den aktuella månfasen och omgivningstemperaturen i grader
Celsius (°C) och grader Fahrenheit (°F) att sparas automatiskt.
Lösenordsskydd
Välj "På" om du vill skydda kameran från obehörig åtkomst med ett
lösenord. I den meny som sedan kommer upp på skärmen ställer du
in en fyrsiffrig kombination:
Bestäm lösenord
♦ Använd
0 – 9.
♦ Använd sedan
♦ Upprepa de steg som beskrivs ovan för att ställa in alla fyra siffrorna.
♦ Bekräfta med OK-knappen. Tryck på MENU-knappen för att stänga
den här undermenyn.
Den fyrsiffriga sifferkombinationen måste anges varje gång kameran
kopplas på för att den ska kunna användas.
Om man skriver in fel lösenord fem gånger stängs kameran av.
Koppla på kameran igen för att göra fem nya försök.
Om du råkar glömma sifferkombinationen gör du så här för att låsa
upp kameran och återställa den till leveranstillståndet:
♦ Ladda ner viltkamerans programvara från produkthjälpen på
www.kompernass.com.
■ 68 │ SE
-knapparna för att välja den första siffran mellan
/
-knappen för att gå till nästa fält.
WK 8 A1
♦ Zippa upp och kopiera filerna ISP_SD.bin och
Rom_CodeWK8A1.bin till ett tomt minneskort.
♦ Skjut in minneskortet i produkten när driftväljaren
står på läge
13
OFF.
♦ Håll
-knappen inne samtidigt som du flyttar driftväljaren till läge
TEST. Håll
-knappen inne tills "Firmware upgrading... Keep Table"
kommer upp på bildskärmen 10.
♦ Efter ca 20 sekunder stängs kameran av.
♦ Sätt på kameran igen genom att först sätta driftväljaren på OFF
och sedan på TEST. Nu kan kameran åter användas utan lösenord.
OBSERVERA
► Samtliga inställningar återgår till fabriksinställningen genom
denna procedur.
Akustisk signal
Här kan du ställa in om det ska höras ett ljud (förinställt) eller inte när
man trycker på knapparna.
Formatera minneskort
När minneskort
formateras försvinner alla filer som sparats helt.
34
Innan man använder ett nytt minneskort i kameran eller ett minneskort
som tidigare suttit i en annan apparat bör det först formateras.
♦ Välj i så fall inställning "Ja" med OK-knappen. Formateringen
börjar. "Var god vänta" visas under tiden.
AKTA
► Försäkra dig om att det inte finns några filer du fortfarande
behöver på minneskortet!
WK 8 A1
SE
│
69 ■
Återställ inställningar
Om du väljer "Ja" i den här menypunkten och bekräftar med OKknappen kommer alla inställningar du gjort samt ett ev. lösenord att
tas bort och kameran återställs till fabriksinställningen.
Version
Under den här menypunkten kan du kontrollera kamerans programvaruversion.
Montering med fästrem
Använd medföljande fästrem 30 för att fästa kameran på ett träd
eller något annat föremål.
På följande bilder kan du se hur fästremmen ska föras genom trädfästet 8 och remlåset 31.
♦ Häng sedan upp kameran som du vill ha den och tryck ner kläm-
morna på remlåset.
♦ Dra åt fästremmen ordentligt så att kameran sitter fast och släpp
sedan klämmorna.
♦ För att lossa kameran igen trycker du ner remlåset och drar ut
fästremmen ur det.
■ 70 │ SE
WK 8 A1
Använda vägghållaren
Med bifogade vägghållare kan du fästa kameran på en vägg eller
i taket. Innan du monterar vägghållaren ska du försäkra dig om att
alla befintliga skruvar är ordentligt åtdragna.
AKTA
► Kontrollera att det inte finns några el- eller vattenledningar eller
värmeledningsrör där du ska borra!
► De medföljande pluggarna är bara avsedda för betong- eller
stenväggar. Det är mycket viktigt att kontrollera monteringsplatsens lämplighet för pluggarna innan man börjar montera. Det
monteringsmaterial som används måste alltid vara anpassat till
monteringsplatsen. Fråga en yrkesman om råd i tveksamma fall.
OBSERVERA
► Akta så att du inte kameran hamnar upp-och-ned när du
monterar den i taket. Det går inte att vända på bilderna i
efterhand.
♦ Markera borrhålen
ställe där den ska fästas och märk ut hålen.
♦ Använd en borrmaskin och en 6 mm-borr för att borra och stick in
pluggarna
26
♦ Skruva fast vägghållaren på väggen med medföljande skruvar
♦ Sätt sedan kameran på stativskruven
och skruva fast den en aning (ca 3 varv).
♦ Vrid kameran i önskad riktning och arretera den med kontrings-
23
.
plattan
♦ För att fästa kameran slutgiltigt skruvar du ut de båda vingskru-
varna
en aning, riktar kameran och fixerar den i det här läget
24
genom att dra åt vingskruvarna.
genom att hålla vägghållaren mot det
25
så att de hamnar i våg med ytan.
med stativgängan 9/20
21
27
.
WK 8 A1
SE
│
71 ■
Rikta kameran
I testläget kan du ta fram den optimala registreringsvinkeln och
räckvidden för rörelsedetektorerna 5, 6.
OBSERVERA
► Överväg om rörelsedetektorerna på sidan verkligen behövs för
att resultatet ska bli bra när kameran riktas. De rörelsedetektorer
som sitter på sidan kan kopplas på och stängas av i menyn
som beskrivits tidigare.
Gör så här för att rikta kameran:
Fäst kameran på en höjd av 1–2 meter i ett träd eller liknande och
rikta den åt det håll som önskas. Gå sedan långsamt från den ena
sidan av området till den andra. Håll samtidigt ett öga på LEDindikeringen
de påkopplade rörelsedetektorerna 6 på sidan. Lyser den grönt har
du registrerats av den främre rörelsedetektorn 5. På så sätt kan du
ta reda på den bästa positionen för att rikta kameran.
LED-indikeringen lyser bara så snart någon av rörelsedetektorerna registrerar en rörelse om driftväljaren 13 står på läge TEST. Vid normal
drift lyser inga lampor.
För att kameran inte ska ta en massa onödiga bilder på grund av
irrelevanta rörelser bör du inte placera den på soliga ställen eller
vid grenar som rör sig i vinden. Detektorernas registreringsvinkel är
ca 100° från hörn till hörn. Inspelningsfältet för foton är ca 88°
horisontellt och ca 63° vertikalt. Inspelningsfältet för video är ca 85°
horisontellt och ca 45° vertikalt.
2
. Om den lyser blått har du registrerats av någon av
■ 72 │ SE
WK 8 A1
Aktivera live-läget
Normaldriften är det så kallade Live-läget. I det här läget aktiveras
kameran av rörelsedetektorerna 5, 6. För att ställa in Live-läget
flyttar du driftväljaren 13 till läge ON. Efter 15 sekunder slocknar
LED-indikeringens 2 röda lampa, därefter börjar kameran arbeta
automatiskt och växlar till standbyläget. Så snart vilda djur och
liknande kommer rakt in i den centrala sensorzonens registreringsområde börjar kameran ta foton och/eller spela in videofilm, beroende
på konfigurationen.
Om vilda djur kommer in från sidan i registreringsområdet för de
6
rörelsedetektorer
aktiverar kameran. Medan de vilda djuren fortsätter att röra sig in
i den främre rörelsesensorns 5 registreringsområde tar kameran
bilder och/eller spelar in videofilm. När de vilda djuren rör sig bort
från registreringsområdet för de rörelsedetektorer 6 som sitter på
sidan stängs kameran av och går över till standbyläget.
som sitter på sidan registrerar de rörelsen och
Mörkerbilder
De infraröda LED-lamporna 1 på viltkamerans framsida ger tillräckligt
med ljus för att ta bilder på natten. LED-lamporna sprider ljuset i en
vid vinkel. Det gör det möjligt att ta bilder i mörkret från ett avstånd
på ca 3 m - 20 m, utan att objektet blir överexponerat. Reflekterande
föremål (tex trafikskyltar) kan emellertid ge upphov till bländande
ljus även inom detta område. Observera att mörkerbilder alltid blir
svart-vita.
WK 8 A1
SE
│
73 ■
Visa bilder på bildskärmen
♦ Flytta driftväljaren till läge TEST. Nu kan du se kamerans Live-bild.
♦ Tryck på PLAY-knappen för att aktivera uppspelningsfunktionen.
Beroende på aktuell fil visas något av följande:
ABC
D
IJ
H
09:51:5520/10 /201720 °C 68 °F
EFG
09:5320/10/2017
09:53:1220/10 /201720 °C 68 °F
LK
A: Visar videoinspelning
B: Visar videoupplösning
C: Visar om den valda filen är skrivskyddad
D: Nummer på den aktuella inspelningen/Totalt antal inspelningar
E: Batteriindikator
F: Månfas, grader Celsius, grader Fahrenheit, datum och klockslag
för inspelningen (fotostämpel)
G: Starta uppspelning med OK-knappen
H: Visar videolängd
I: Visar fotoinspelning
J: Visar fotoupplösning
K: Månfas, grader Celsius, grader Fahrenheit, datum och klockslag
för inspelningen (fotostämpel)
L: Datum och klockslag för inspelningen
■ 74 │ SE
WK 8 A1
♦ Nu kan du använda
-knapparna för att bläddra igenom
/
bilderna och visa dem på bildskärmen 10.
♦ Tryck på SHOT-knappen när en bild visas för att zooma in den.
♦ Tryck på OK-knappen för att zooma ut.
♦ Tryck på
- eller -knappen för att flytta bildsektionen uppåt
eller nedåt.
♦ Tryck på
- eller -knappen intryckt för att flytta bildsektionen åt
sidan. Om en bild är förstorad visas zoomfunktionens motsvarande position längst uppe till höger på bildskärmen
10
.
♦ Om du valt att visa en videoinspelning trycker du på OK-knappen
för att spela den.
♦ Tryck på OK-knappen en gång till för att stanna videon.
♦ Tryck på MENU-knappen för att stoppa videofilmen.
♦ Om du nu trycker på MENU-knappen öppnas inställningsmenyn:
Inställningar
Ta bort vald del
Ta bort alla inspelningar
Aktivera diabilder
Skrivskydd
♦ Använd
bakåtvald
-knapparna för att välja menypunkt och tryck sedan
/
del
på OK-knappen för att hämta undermenyn. Med MENU-knappen
går du alltid en nivå bakåt i menyn.
WK 8 A1
SE
│
75 ■
Ta bort vald del
Med den här funktionen kan du ta bort enstaka bilder/inspelningar från
minneskortet. Nachdem Sie diese Funktion aufgerufen haben, bewegen
Sie den Auswahlbalken auf „Löschen“ und drücken die OK -Taste, um die
aktuell angezeigte Aufnahme zu löschen.
Ta bort alla inspelningar
Med den här funktionen kan du ta bort alla bilder/inspelningar från
minneskortet. När du hämtat den här funktionen väljer du "Ta bort"
i den avlånga rutan och trycker på OK-knappen för att ta bort alla
bilder/inspelningar.
Aktivera diabilder
Med den här funktionen kan du visa foton som sparats på minneskortet i 2 sekunder per bild i ett bildspel. För att stoppa bildspelet
och hålla kvar den bild som visas för tillfället på skärmen trycker du
på OK-knappen.
Skrivskydd
Med den här funktionen kan du skydda alla sparade bilder och
inspelningar från att raderas av misstag.
Skrivskydda vald del
Skrivskydda alla
Ta bort skydd från vald
Ta bort skydd från alla
♦ Välj "Skrivskydda vald del" för att skydda den valda inspelning-
en/bilden från att raderas av misstag.
♦ Välj "Skrivskydda alla" för att skydda alla sparade inspelningar/
bilder från att raderas av misstag.
♦ Välj "Ta bort skydd från vald" för att upphäva skrivskyddet för
den bild/inspelning som valts.
■ 76 │ SE
WK 8 A1
♦ Välj "Ta bort skydd från alla" för att upphäva skrivskyddet för alla
bilder/inspelningar som sparats.
Om man väljer en skrivskyddad fil visas skrivskyddssymbolen
upptill på bildskärmen 10.
Visa bilder på en extern monitor
♦ Sätt driftväljaren 13 på TEST-läget.
♦ Sätt medföljande videokabels
på kameran och cinchkontakten i audio/videoingången på en
TV eller liknande. Så snart minipluggen sticks in i AV-uttaget
avaktiveras den inbyggda bildskärmen 10 och bilden visas
genom AV-utgången istället.
miniplugg i AV-uttaget 19
28
Föra över inspelningar till datorn
♦ Sätt medföljande USB-kabels 29 mini USB-kontakt i kamerans
mini USB-uttag 18.
♦ Sätt USB-kontakten i en ledig USB-2.0-anslutning på en påkopp-
lad dator.
Datorn upptäcker kameran som ett flyttbart minne och installerar
de drivrutiner som krävs automatiskt. Sedan kan innehållet på
microSDHC-kortet
på valfritt sätt.
visas med filutforskaren. Hantera sedan filerna
34
WK 8 A1
SE
│
77 ■
Rengöring
AKTA
Produkten kan skadas!
► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när
den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd.
■ Torka av produktens utsida med en mjuk, torr trasa. Använd
vanligt vatten och diskmedel för att få bort envis smuts. Akta så
att det inte kommer in vatten i produkten när den rengörs.
■ Håll alltid tätningen mellan kamerans båda halvor ren så att
det inte kan komma in någon fukt som kan skada produkten.
Om tätningen är smutsig fungerar damm- och stänkvattenskyddet
(IP54) bara i begränsad omfattning.
■ Håll alltid den tätning som skyddar DC-uttaget
■ Stryk lite vaselin på tätningarna med jämna mellanrum så håller
de sig smidiga. Det är enda sättet att skydda produktens insida
från fukt.
■ Om du behöver byta tätningar ska du vända dig till kundtjänst
(se kapitel Service).
16
ren.
■ 78 │ SE
WK 8 A1
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för hur man lokaliserar
och åtgärdar störningar. Följ anvisningarna för att inte utsätta dig för
risker och för att undvika skador.
VARNING
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika faror
och materialskador:
► Endast behörig personal som utbildats av tillverkaren får reparera
elektriska apparater. Felaktigt genomförda reparationer kan
utgöra en avsevärd risk för användaren och orsaka skador på
produkten.
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre
störningar:
FelMöjliga orsakerÅtgärd
Kameran fungerar
inte.
WK 8 A1
Du har glömt att lägga i
batterier.
Batterierna är helt urladdade.
Stoppa in 4st.1,5Vbatterier AA/Mignon/LR6
i batterifacket
Byt batterier i kameran.
Om du inte är nöjd med
hur länge batterierna
räcker stoppar du in
ytterligare 4stycken1,5Vbatterier AA/Mignon/LR6
i batterifacket.
SE
11
.
│
79 ■
FelMöjliga orsakerÅtgärd
Kameran har riktats mot
reflekterande föremål.
Bilderna är överexponerade.
Direkt solljus kan träffa
produkten, ev. bara vid
vissa tider (observera hur
solen står på himlen).
Rikta om kameran.
Inspelningarna
innehåller fel (artefakter).
Det finns inga
inspelningar på
minneskortet, fast
kameran är rätt
inställd.
Kameran tar för
många bilder i
onödan.
Minneskortet har kanske
för låg hastighetsklass
eller är defekt.
Du har installerat kameran så att inget vilt kan
komma in i rörelsedetektorernas registreringsområden.
Kameran kan ha aktiverats av grenar som rör
sig i vinden.
Rörelsesensorernas
känslighet kan vara för
högt inställd.
Använd ett nytt minneskort
i hastighetsklass 10 och
formatera det först.
Byt plats för kameran.
Sätt kameran på ett annat
ställe och/eller rikta om
den.
Minska känsligheten för
rörelsesensorerna.
OBSERVERA
► Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips
ber vi dig att kontakta kundtjänst.
■ 80 │ SE
WK 8 A1
Förvara produkten när den inte används
Om du inte ska använda produkten under en längre tid ska du ta ut
batterierna och förvara produkten på ett rent, torrt ställe utan direkt
solljus.
Kassering
Återvinning av produkten
Symbolen intill med en överkorsad soptunna på hjul
betyder att den här produkten omfattas av direktiv
2012/19/EU. Direktivet föreskriver att den här produkten
inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna när
den ska kasseras, utan måste lämnas in till speciella insa
mlingsställen,återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag.
Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk
på miljön och kassera produkten på rätt sätt.
Mer information finns hos din lokala avfallshantering eller din stadseller kommunförvaltning.
Återvinning av batterier
Vanliga och uppladdningsbara batterier får inte slängas
bland hushållssoporna. Batterier kan innehålla giftiga
ämnen som skadar miljön. Därför måste alla batterier alltid
kasseras enligt gällande, lagstadgade bestämmelser.
Den som använder någon typ av batterier (uppladdningsbara eller
vanliga) är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett speciellt insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller att lämna tillbaka dem
till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska
kunna avfallshanteras utan att skada miljön.
Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion.
WK 8 A1
SE
│
81 ■
Bilaga
Information om försäkran om EU-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande
kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet
2014/30/EU samt RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den fullständiga EU-överensstämmelse i original kan
beställas från importören.
Tekniska data
Viltkamera
Driftspänning och
strömförbrukning
microSDHC-kortplats
Rekommenderad
hastighetsklass för
minneskort
Bildskärm
Standbytid
Fotoupplösningar
InspelningsformatJPEG
Produkten har stöd för minneskort med en
Uppl. 1: 16 MPixel (4608 x 3456 pixlar)*
Uppl. 2: 12 MPixel (4000 x 3000 pixlar)*
Uppl. 3: 8 MPixel (3264 x 2448 pixlar)
Uppl. 4: 5 MPixel (2592 x 1944 pixlar)
Uppl. 5: 3 MPixel (2048 x 1536 pixlar)
6V , max. 1,5 A
4 eller 8 st. 1,5 V batterier
AA/Mignon/LR6
kapacitet på 2 GB - 32 GB.
Klass 10
2,3“ TFT LC-färgdisplay
(ca 5,8 cm bilddiagonal)
Upp till 6 månader
(vid drift med 8 batterier)
■ 82 │ SE
WK 8 A1
Videoupplösningar/
Bildhastighet för
video
Inspelningsformat för
video
Registreringsvinkel
rörelsedetektor
Inspelningsfält för
foto
Inspelningsfält för
video
SkyddstypIP54
Drifttemperatur–15 till +50°C
Förvaringstemperatur–20 till +60°C
Fuktighet
(ingen kondensation)
Mått (B x D x H)ca 13,9 × 10,0 x 7,6 cm
Vikt (inkl. 8 batterier)ca 490 g
*Dessa fotoupplösningar är interpolerade.
Uppl. 1: 1920 x 1080 pixlar/15 fps
Uppl. 2: 1280 x 720 pixlar/30 fps
Uppl. 3: 720 x 480 pixlar/30 fps
Uppl. 4: 640 x 480 pixlar/30 fps
Uppl. 5: 320 x 240 pixlar/30 fps
AVI
ca 100° från hörn till hörn
ca 88° horisontellt/ca 63° vertikalt
ca 85° horisontellt/ca 45° vertikalt
5 till 75 %
WK 8 A1
SE
│
83 ■
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsda-
tum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad
reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter
begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot.
Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år
från inköpsdatum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast,
att reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för att utnyttja
garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot)
uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort
beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad
eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en
reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller
även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister
som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten
packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för
eventuella reparationer.
■ 84 │ SE
WK 8 A1
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier
och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin
täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför
betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga
delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och
servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas
exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten
får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man
avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas
yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår
auktoriserade servicefilial.
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i bered-
skap vid alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på
bruksanvisningens titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bak- eller under sida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta
den service avdelning som anges nedan på telefon eller
med e-post.
WK 8 A1
SE
│
85 ■
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbevi-
set (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod
skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och
mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 288238
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress.
Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
■ 86 │ SE
WK 8 A1
Spis treści
Wstęp ...................................... 89
Informacje oniniejszej instrukcji obsługi ....................89
Prawa autorskie ......................................89
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem ..................89
Wskazówki dotyczące znaków towarowych ................90
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na
temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Produkt należy użytkować
wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym
zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi należy przechowywać zawsze
wpobliżu urządzenia, aby wrazie potrzeby była łatwo dostępna.
Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację, wtym tę instrukcję obsługi.
Prawa autorskie
Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim.
Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we fragmentach,
jak również reprodukcja ilustracji, także wzmienionym stanie, są
dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenie to jest urządzeniem z dziedziny technologii informacyjnych i jest przeznaczone wyłącznie do nagrywania cyfrowych zdjęć
i filmów wideo, w szczególności do obserwacji przyrody. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje
się za niezgodne zprzeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych.
Wszelkiego rodzaju roszczenia ztytułu szkód powstałych wskutek
użytkowania urządzenia wsposób niezgodny zprzeznaczeniem,
nieprawidłowo wykonanych napraw, zmian dokonanych bez zezwolenia lub użycia niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone.
Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik.
WK 8 A1
PL
│
89 ■
Wskazówki dotyczące znaków towarowych
- USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers
Forum, Inc.
- Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością
odnośnego właściciela.
Wszystkie pozostałe nazwy iprodukty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych
właścicieli.
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie otakim stopniu zagrożenia informuje
ogrożącej niebezpiecznej sytuacji.
Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania obrażeń lub śmierci.
► Należy przestrzegać zaleceń zawartych wtym ostrzeżeniu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
OSTRZEŻENIE
Informacja otym stopniu zagrożenia oznacza
możliwą sytuację niebezpieczną.
Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania
obrażeń.
► Należy przestrzegać instrukcji zawartych wtym ostrzeżeniu,
by uniknąć obrażeń uosób.
■ 90 │ PL
WK 8 A1
UWAGA
Ostrzeżenie otym stopniu zagrożenia oznacza
możliwość powstania szkody materialnej.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do
powstania szkód materialnych.
► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń
zawartych wtym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające
korzystanie zurządzenia.
Bezpieczeństwo
Wtym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej
obsługi urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne zodpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia
uludzi iszkody materialne.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdzić, czy urządzenie
nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię.
■ W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwróć się do au-
toryzowanego serwisu lub serwisu producenta w celu dokonania
wymiany tych części na nowe.
■ Dzieci i osoby, które nie mogą bezpiecznie obsługiwać urządzenia
ze względu na swoje zdolności fizyczne, umysłowe lub ruchowe,
mogą używać go wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej.
WK 8 A1
PL
│
91 ■
■ Dzieci mogą użytkować urządzenie wyłącznie pod nadzorem
osoby dorosłej. Dzieci nie zawsze potrafią prawidłowo rozpoznać ewentualne zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Elementów opakowania nie udostęp-
■
niać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia się!
■
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zestaw zawiera małe części, które
można połknąć. W razie połknięcia niezwłocznie skonsultować
się z lekarzem.
■
OSTRZEŻENIE! Urządzenie emituje promienie podczerwieni.
Podczas pracy nie należy patrzeć bezpośrednio w diody LED
podczerwieni.
■ Nie należy montować urządzenia na wolnostojących lub szcze-
gólnie wysokich drzewach, ponieważ w ich przypadku niebezpieczeństwo uderzenia pioruna jest szczególnie duże. W przypadku uderzenia pioruna w drzewo, do którego przymocowano
kamerę, urządzenie może zostać zniszczone.
■ Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie w autoryzowanych punk-
tach serwisowych lub w serwisie producenta. Nieprawidłowo
wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one też utratę gwarancji. Użytkownikowi nie
wolno otwierać urządzenia.
■ W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia należy zlecać
wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykonywanie napraw poza siecią serwisową powoduje utratę praw
gwarancyjnych.
■ Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na oryginalne części
zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
■ Nie stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie korzystaj z urządzenia w po-
■
bliżu otwartego ognia (np. świec) i nie ustawiaj na urządzeniu
lub obok urządzenia zapalonych świec. Wten sposób można
uniknąć pożaru.
■ 92 │ PL
WK 8 A1
■ W przypadku zauważenia nietypowych odgłosów, dymu lub po-
dobnych niejasnych sytuacji należy wyjąć baterie lub odłączyć
ewentualnie podłączony zasilacz od źródła zasilania i skontaktować się z działem serwisowym (patrz rozdział „Serwis”).
Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek niewłaściwego obchodzenia się z bateriami
■ Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci. Dziecko może
połknąć baterię. W przypadku połknięcia baterii jak najszybciej
udać się do lekarza.
■ Nie wrzucać baterii do ognia. Nie wystawiać baterii na działa-
nie wysokich temperatur.
■
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Wolno ładować ponownie tylko akumulatory; nigdy nie próbuj ładować baterii
jednorazowych.
■ Nie otwierać ani nie zwierać baterii.
■ Nie wolno stosować równocześnie baterii lub akumulatorów
różnych typów. Rozładowane baterie należy wyjąć z urządzenia
ze względu na zwiększone ryzyko rozlania. Jeżeli urządzenie
nie jest używane, także należy wyjąć z niego baterie.
■
OSTRZEŻENIE! Kwas wydostający się zbaterii może powodować podrażnienia skóry. Wrazie kontaktu ze skórą spłukać
obficie wodą. Wprzypadku przedostania się płynu do oczu,
spłukać obficie wodą, nie trzeć ijak najszybciej skonsultować się
zlekarzem.
■ Informacje na temat sposobu wkładania i wyjmowania baterii znaj-
dują się w rozdziale „Wkładanie baterii/zasilanie elektryczne”.
Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek
niewłaściwego obchodzenia się z kartami
pamięci
■ Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się kartą
pamięci. W razie połknięcia karty pamięci należy natychmiast
skorzystać z pomocy medycznej.
│
PL
WK 8 A1
93 ■
Możliwe naruszenie praw osób trzecich
Podczas korzystania z kamery leśnej należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Prawa autorskie
Każdy ma prawo do własnego wizerunku. Zgodnie z prawem
autorskim wizerunek osoby można opublikować bez jej zgody
tylko wtedy, jeżeli osoba pojawia się na zdjęciu tylko jako motyw
uboczny obok budynku, krajobrazu czy innych miejsc. Odpowiedź
na pytanie, czy dana osoba jest tylko motywem ubocznym, zależy
od okoliczności indywidualnego przypadku. Ze względu na bezpieczeństwo prawne we wszystkich przypadkach, w których możliwe
jest wykonanie zdjęć odnoszących się do możliwych do zidentyfikowania osób (zob. również rozdział „Obowiązek udzielania informacji”), należy osoby te poinformować o tym fakcie.
Ochrona prywatności
Wykonywane nagrania nie mogą naruszać prywatności osób trzecich. Nie należy kierować kamery na ogród lub drzwi wejściowe
sąsiedniego mieszkania, nawet jeśli są one widoczne z własnego
domu lub z miejsc publicznych. Nie uprawnia to do publikowania
tych obrazów.
Identyfikacja personalna
Identyfikacja personalna ma miejsce wówczas, gdy można określić,
że określona osoba była w określonym czasie w określonym miejscu. Do identyfikacji personalnej mogą posłużyć też pewne cechy
związane z osobą, np. tablice rejestracyjne. Należy bezwzględnie
unikać identyfikacji personalnej.
■ 94 │ PL
WK 8 A1
Kamery monitoringu w miejscu pracy
Monitorowanie w miejscu pracy podlega w Niemczech szczególnie
surowym wymogom. Pracodawcy powinni w pełni zrezygnować
z używania kamer monitoringu w miejscu pracy, jeżeli nie można
całkowicie wykluczyć, że spowoduje to naruszenie prawa.
Kamery monitorujące ruch drogowy
W przypadku kamer monitorujących ruch drogowy zaleca się takie
skonfigurowanie położenia kamer i fragmentów obrazu, aby uniemożliwić identyfikację użytkowników dróg na podstawie numeru
rejestracyjnego samochodu. Napisy na pojazdach mogą również
umożliwiać identyfikację użytkowników dróg.
Obowiązek udzielania informacji
Jeżeli nie można wykluczyć identyfikacji osób, na wszystkich drogach dostępowych do obszaru obserwacji musi zostać zamieszczona odpowiednia informacja o obecności kamery monitorującej.
Przechodnie muszą również zostać poinformowani, że wchodząc do
strefy nagrywania wyrażają zgodę na wykonywanie zdjęć oraz, że
w przypadku odmowy wyrażenia zgody, mogą uniknąć wykonania
zdjęcia nie wchodząc do strefy nagrywania. Należy przy tym wziąć
pod uwagę dobrowolny charakter deklaracji. Jeżeli kamera znajduje
się w miejscu, przez które dana osoba musi przejść, aby dotrzeć do
miejsca docelowego (np. przy wejściu do atrakcji turystycznej), z
powodu braku dobrowolnego działania nie udziela się skutecznej
zgody. Aby uniknąć ewentualnego naruszenia praw osób trzecich
należy zawsze przestrzegać przepisów prawa obowiązującego w
kraju użytkowania rejestratora.
WK 8 A1
PL
│
95 ■
Opis części
(Ilustracje - patrz rozkładana okładka)
Rysunek A:
1
Diody LED podczerwieni
2
Wskaźnik LED (czerwony, zielony, niebieski)
3
Obiektyw kamery
4
Uchwyt blokujący
5
Przedni czujnik ruchu
6
Boczne czujniki ruchu
7
Otwór mikrofonu
Rysunek B:
8
Uchwyt do mocowania na drzewie
9
Gwint do statywu
Rysunek C:
10
Ekran
11
Wnęka baterii
12
Zaciski
Przełącznik wyboru trybu pracy (OFF - TEST - ON)
13
Głośniki
14
Przyciski panelu sterowania
15
Rysunek D:
Gniazdo przyłączeniowe prądu stałego (DC)
16
(do zasilacza; brak w zestawie)
■ 96 │ PL
WK 8 A1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.