WILD-/ÜBERWACHUNGSKAMERA
GAME/SURVEILLANCE CAMERA
CAMÉRA DE SURVEILLANCE/DE CHASSE WK 8 A1
WILD-/ÜBERWACHUNGSKAMERA
Bedienungsanleitung
CAMÉRA DE SURVEILLANCE/
DE CHASSE
Mode d'emploi
FOTOPAST – POZOROVACÍ
KAMERA
Návod k obsluze
CÂMARA DE OBSERVAÇÃO/
PARA NATUREZA
Manual de instruções
GAME/SURVEILLANCE CAMERA
Operating instructions
WILD-/BEWAKINGSCAMERA
Gebruiksaanwijzing
CÁMARA PARA NATURALEZA
Instrucciones de uso
IAN 288238
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak
u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes
y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida,
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB / IE Operating instructions Page 45
FR / BE Mode d'emploi Page 89
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 133
CZ Návod k obsluze Strana 177
ES Instrucciones de uso Página 221
PT Manual de instruções Página 265
AB
1
2
3
4
5
7
6
CD
10
15
14
13
E
19
11
12
201817
8
9
16
F
2627
3x3x
30
21
22
23
24
25
G
28
29
31
32
33
34
36
+
+
+
+
+
+
+
+
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
−
−
−
−
−
−
−
−
35
AA
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................... 3
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................3
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der
Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf
des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten
Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und ist nur zum Aufzeichnen von digitalen Fotos und Videos, speziell zur Wildbeobachtung bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
3 ■
Hinweise zu Warenzeichen
- USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers
Forum, Inc.
- Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum
des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet-
zungen von Personen zu vermeiden.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Kinder und Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen
oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
5 ■
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter
Aufsicht. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen
■
verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr!
■
GEFAHR! Im Lieferumfang befinden sich verschluckbare Klein-
teile. Wurde ein Teil verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
■
WARNUNG! Von dem Gerät gehen Infrarotstrahlen aus.
Schauen Sie im Betrieb nicht direkt in die Infrarot LEDs.
■ Befestigen Sie das Gerät nicht an freistehenden oder besonders
hohen Bäumen, da bei diesen die Blitzschlaggefahr besonders
hoch ist. Wird der Baum, an dem die Kamera befestigt ist, vom
Blitz getroffen, kann das Gerät zerstört werden.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbe-
trieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch. Das Gerät darf nicht vom
Anwender geöffnet werden.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen
■
Flammen (z.B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen
auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
■ Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnlich un-
klare Situationen wahrnehmen, entnehmen Sie die Batterien oder
trennen ein ggf. angeschlossenes Netzteil von der Stromversorgung und wenden sich an den Service (siehe Kapitel „Service”).
■ 6 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang
mit Batterien
■ Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
■ Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Tempera-
turen aussetzen.
■
WARNUNG! Explosionsgefahr! Nur als „aufladbar“ gekenn-
zeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden.
■ Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
■ Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen nicht gemischt
eingesetzt werden. Leere Batterien sollten wegen des erhöhten
Auslaufrisikos entnommen werden. Auch bei Nichtgebrauch
des Gerätes sollten die Batterien aus der Kamera entnommen
werden.
■
WARNUNG! Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt,
kann zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt
aufsuchen.
■ Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder her-
ausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Einsetzen der Batterien / Stromversorgung“.
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang
mit Speicherkarten
■ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit der Speicherkarte spielen. Sollte versehentlich eine
Speicherkarte verschluckt worden sein, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
7 ■
Mögliche Verletzung von Rechten Dritter
Bei der Benutzung der Wildkamera müssen Sie folgende Hinweise
beachten:
Urheberschutz
Grundsätzlich hat jede Person das Recht am eigenen Bild. Nach
dem Urheberrechtsgesetz dürfen Bilder ohne Einwilligung der Betroffenen nur dann veröffentlicht werden, wenn die Personen lediglich
als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen Örtlichkeiten
erscheinen. Die Beantwortung der Frage, ob eine Person nur Beiwerk
ist, hängt von den Umständen des Einzelfalls ab. Aus Gründen der
Rechtssicherheit sollte in allen Fällen, in denen Aufnahmen mit Bezug
zu identifizierbaren Personen möglich sind, über die Wildkamera
informiert werden (siehe auch Abschnitt „Hinweispflicht“).
Schutz der Privatsphäre
Die Privatsphäre Anderer darf durch die aufgenommenen Bilder
nicht verletzt werden. Richten Sie Ihre Kamera nicht in den Garten
oder auf die Eingangstür Ihrer Nachbarwohnung, auch wenn diese
Orte aus Ihrer eigenen Wohnung oder von öffentlichen Standorten
aus einsehbar sind. Dies berechtigt nicht zur Veröffentlichung dieser
Einsichten.
Personelle Bestimmbarkeit
Eine personelle Bestimmbarkeit liegt vor, wenn festgestellt werden
kann, dass eine bestimmte Person zu einer bestimmten Zeit an einem
bestimmten Ort war. Die Identifikation kann dabei auch über ein personenbezogenes Kennzeichen, wie z.B. das Fahrzeugkennzeichen,
erfolgen. Eine personelle Bestimmbarkeit von Personen ist unbedingt
zu vermeiden.
■ 8 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Überwachungskameras am Arbeitsplatz
Die Überwachung am Arbeitsplatz untersteht in Deutschland besonders strengen Auflagen. Arbeitgeber sollten auf Überwachungskameras am Arbeitsplatz vollständig verzichten, solange eine mögliche
Rechtsverletzung nicht vollständig ausgeschlossen werden kann.
Überwachungskameras im Straßenverkehr
Bei Überwachungskameras mit Blick auf den Straßenverkehr empfiehlt
es sich, den Standort der Kameras und den Bildausschnitt so zu konfigurieren, dass durch die Aufnahmen die Verkehrsteilnehmer nicht über
die Autonummer bestimmbar sind. Auch Fahrzeugaufschriften können
zu einer Bestimmbarkeit der Verkehrsteilnehmer führen.
Hinweispflicht
Ist eine Identifikation von Personen nicht auszuschließen, muss ein
Hinweis auf die Überwachungskamera an allen Zugangswegen
zum Aufnahmebereich gut erkennbar aufgestellt sein. Passanten
müssen zudem darüber informiert werden, dass sie mit dem Betreten
des Aufnahmebereichs ihre Einwilligung zur Aufnahme der Bilder
erteilen und dass sie im Falle der Verweigerung der Einwilligung die
Aufnahme vermeiden können, indem sie den Bereich nicht betreten.
Hierbei ist auf die Freiwilligkeit der Erklärung zu achten. Befindet sich
die Kamera an einer Stelle, die Betroffene passieren müssen, um zum
Ziel zu gelangen (z.B. am Eingang einer Sehenswürdigkeit), so liegt
mangels Freiwilligkeit keine wirksame Einwilligung vor.
Beachten Sie zu möglichen Verletzungen von Rechten Dritter immer
die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
9 ■
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseiten)
Abbildung A:
1
Infrarot LEDs
2
LED Anzeige (rot, grün, blau)
3
Kameraobjektiv
4
Verriegelungsöse
5
Frontaler Bewegungssensor
6
Seitliche Bewegungssensoren
7
Mikrofonöffnung
Abbildung B:
8
Baumhalterung
9
Stativgewinde
Abbildung C:
10
Bildschirm
11
Batteriefach
12
Verschlussklammern
Betriebswahlschalter (OFF - TEST - ON)
13
Lautsprecher
14
Bedienfeldtasten
15
Abbildung D:
DC-Anschlussbuchse (für Netzadapter; nicht mitgeliefert)
16
■ 10 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Abbildung E:
Speicherkarteneinschub (microSD)
17
Mini-USB-Buchse
18
AV-Buchse (Ausgang)
19
Stativgewinde
20
Abbildung F:
Stativschraube
21
Unterlegscheibe
22
Konterscheibe
23
Gelenk-Flügelschrauben
24
Bohrlöcher
25
Dübel
26
Schrauben
27
Abbildung G:
TV-Kabel (Miniklinke auf Cinch; Audio/Video)
28
Mini-USB auf USB 2.0 Anschlusskabel
29
Befestigungsgurt
30
Gurtverschluss
31
Aufbewahrungsbox
32
Adapterkarte (microSD auf SD)
33
microSDHC-Speicherkarte (8 GB) (Symbolbild)
34
8x1,5V Batterien Typ AA/Mignon/LR6 (Symbolbild)
35
Bedienungsanleitung (Symbolbild)
36
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
11 ■
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung
aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolien
vom Gerät.
Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseiten).
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Wild-/Überwachungskamera WK8A1
▯ Wandhalterung
▯ 3 x Dübel
▯ 3 x Schraube
▯ TV-Kabel (Miniklinke auf Cinch; Audio/Video)
▯ Mini-USB auf USB 2.0 Anschlusskabel
▯ Befestigungsgurt (2,5cm breit, ca. 190cm lang)
▯ Aufbewahrungsbox
▯ Adapterkarte (microSD auf SD)
▯ microSDHC-Speicherkarte (8 GB)
▯ 8x1,5V Batterien Typ AA/Mignon/LR6
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
► Für die Montage der Wandhalterung benötigen Sie folgende
zusätzliche Teile: Bleistift, Bohrmaschine, 6 mm Steinbohrer,
Kreuzschlitz-Schraubendreher
■ 12 │ DE
26
27
│AT│
CH
28
29
30
32
33
34
35
36
WK 8 A1
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der
Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall
ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Das Gerät entspricht der Schutzklasse IP54. Somit ist die Kamera
staub- und spritzwassergeschützt und kann daher wetterunabhängig
eingesetzt werden. Voller Staub- und Spritzwasserschutz ist allerdings nur gegeben, wenn die Kamera korrekt verschlossen ist und
die Dichtung intakt und sauber sind.
Bitte beachten Sie, dass der Staub- u. Spritzwasserschutz nur noch
eingeschränkt gegeben ist, wenn das Gerät mit einem externen
Netzteil betrieben wird.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
13 ■
Öffnen und Verschließen der Kamera
Die Bedientasten, Anschlüsse und das Batteriefach befinden sich im
Inneren der Kamera.
♦ Lösen Sie die beiden seitlichen Verschlussklammern
12
, um die
Kamera zu öffnen.
♦ Um die Kamera wieder zu verschließen, haken Sie die Metallbü-
gel der Verschlussklammern in die Halterungen ein und drücken
dann die Plastiklasche nach unten.
Zwischen den beiden Verschlussklammern befindet sich eine Ver-
4
riegelungsöse
, mit der Sie die Kamera mit Hilfe eines Vorhänge-
schlosses sicher verschließen können.
Einsetzen der Batterien/Stromversorgung
♦ Um Batterien 35 in das Gerät einzulegen, öffnen Sie die Kamera.
♦ Drücken Sie nun den Klemmverschluss an der Unterseite des
Batteriefachdeckels etwas nach oben und heben Sie den
Batteriefachdeckel ab.
♦ Setzen Sie 4 oder 8 1,5V-Batterien Typ AA/Mignon/LR6 in das
11
Batterienfach
HINWEIS
► Bei Verwendung von 4 Batterien können diese entweder alle in
den oberen Teil oder alle in den unteren Teil des Batteriefachs
eingesetzt werden. Andere Kombinationen sind nicht möglich.
♦ Schließen Sie das Batteriefach wieder. Achten Sie darauf, dass
der Batteriefachdeckel hörbar einrastet.
♦ Sollten Sie das Gerät über einen Netzadapter (nicht mitgeliefert)
betreiben, öffnen Sie die Gummidichtung an der linken Seite der
Kamera und stecken Sie den Stecker des Netzadapterkabels in
die DC-Anschlussbuchse
ein. Beachten Sie dabei die angegebene Polarität.
. Der Netzadapter muss eine Gleich-
16
■ 14 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
spannung von 6V und mindestens 1,5 A liefern. Verwenden Sie
einen Hohlstecker, an dessen innerem Pol der Pluspol anliegt
().
Der Betrieb über einen Netzadapter ist auch mit eingelegten
Batterien möglich. Fällt eine der Spannungsquellen aus, wird der
Betrieb über die andere aufrecht erhalten.
ACHTUNG
► Bei Verwendung eines Netzadapters ist der Spritzwasserschutz
des Gerätes nicht mehr gegeben.
Videoanschluss
HINWEIS
► Die Kamera kann das Videobild und den Ton an einen
externen Monitor bzw. an den Video/Audio-Eingang eines
Fernsehgerätes übertragen. Bitte beachten Sie hierzu auch die
Anleitung des jeweiligen Wiedergabegerätes.
♦ Schließen Sie dazu das beiliegende TV-Kabel
Buchse 19 der Kamera und an einem AV-Eingang eines geeigneten Monitors an.
an die AV-
28
Speichermedien einsetzen
HINWEIS
► Da die Kamera über keinen eingebauten Speicher verfügt, funkti-
oniert sie nur bei eingesetzter microSDHC-Speicherkarte
► Das Gerät unterstützt microSDHC-Speicherkarten mit bis zu
32 GB Kapazität.
► Verwenden Sie eine microSDHC-Speicherkarte der Geschwin-
digkeitsklasse 10. Bei Speicherkarten mit einer niedrigeren
Geschwindigkeitsklasse als 10 kann es zu Fehldarstellungen
bei der Aufnahme kommen.
34
.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
15 ■
ACHTUNG
► Halten Sie die Speicherkarte von Feuchtigkeit fern und vermei-
den Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonnenbestrahlung, um Betriebsstörungen zu vermeiden.
► Beachten Sie beim Einstecken der Speicherkarte die auf dem
Kartensteckplatz angegebene Einsteckposition. Stecken Sie
die Speicherkarte niemals mit Gewalt in den Kartensteckplatz.
Verbiegen oder Verkanten Sie die Speicherkarte nicht.
► Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme,
bis die Speicherkarte die Umgebungstemperatur angenommen
hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen
kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen,
die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Bewahren
Sie die Speicherkarte in der Aufbewahrungsbox
32
auf.
♦ Um die microSDHC-Speicherkarte in den Speicherkarteneinschub
des Gerätes einzusetzen, führen Sie sie in den Einschub ein,
17
bis sie einrastet. Dabei müssen die Kontaktflächen der Speicherkarte in die Richtung der Kamerafront weisen.
♦ Um die microSDHC-Speicherkarte
aus dem Speicherkarten-
34
einschub 17 des Gerätes zu entnehmen, drücken Sie leicht auf
die nach außen ragende Kante der Speicherkarte, so dass diese
ausrastet. Entnehmen Sie dann die Speicherkarte.
■ 16 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Adapterkarte verwenden
Die microSDHC-Speicherkarte 34 wird mit einer praktischen Adapterkarte (microSD auf SD) 33 ausgeliefert, damit Sie die microSDHCSpeicherkarte in allen Geräten mit SD-Kartensteckplatz verwenden
und auf die Daten zugreifen können.
♦ Setzen Sie die microSD-Speicherkarte, wie in der Abbildung
dargestellt, in die Adapterkarte ein.
HINWEIS
► Die Adapterkarte verfügt über eine Verriegelung zum Schreib-
schutz. Um die microSDHC-Speicherkarte von Schreibzugriffen zu schützen, schieben Sie den seitlichen Schreibschutzschalter in die Position „LOCK“ (siehe Abbildung).
► Der Schreibschutzschalter schützt die microSDHC-Speicher-
karte nur während sie sich in der Adapterkarte befindet.
Sobald Sie die microSDHC-Speicherkarte herausnehmen,
steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
17 ■
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Bedienung und
Betrieb des Gerätes.
Ein- und Ausschalten, Einstellungen vornehmen
Nach Herstellen der Stromversorgung schieben Sie den Betriebswahlschalter 13 in die Stellung „TEST“, um die auf den folgenden
Seiten beschriebenen Einstellungen mit Hilfe der Bedienfeldtasten 15
vorzunehmen:
♦ Drücken Sie die -Taste, um vom Video- auf den Fotomodus um-
zuschalten. Das dargestellte Symbol oben links im Display, zeigt
Ihnen den aktuellen Modus.
♦ Drücken Sie die -Taste, um vom Foto- auf den Videomodus
umzuschalten.
♦ Drücken Sie die SHOT-Taste, um eine Aufnahme (Foto oder Video)
manuell zu starten. Erneutes drücken der SHOT-Taste beendet die
Aufnahme.
♦ Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungs-Menü zu öffnen.
auszuwählen, den Sie dann mit der OK-Taste aufrufen. Wenn Sie
Einstellungen ändern, müssen Sie diese immer mit der OK-Taste
bestätigen. Wenn Sie Einstellungen nicht mit der OK-Taste bestätigen werden diese nicht gespeichert. Mit der MENU-Taste wechseln
Sie jeweils eine Menü ebene zurück.
Modus
Zum Auswählen, ob bei Bewegungserkennung Fotos oder Videos
aufgenommen werden sollen. Im Modus „Foto & Video“ nimmt die
Kamera zuerst ein Foto und anschließend ein Video auf.
Fotoauflösung
Wählen Sie die Fotogröße aus: 3MP, 5MP, 8MP (voreingestellt),
12MP oder 16MP. Je größer die eingestellte Auflösung ist, desto
mehr Details lassen sich auf den Aufnahmen erkennen. Allerdings ist
die mögliche Anzahl der Aufnahmen bei hoher Auflösung geringer,
da die Speicherkarte schneller voll ist.
Serienaufnahme
Wählen Sie die Anzahl der Fotos aus, die bei Auslösung im FotoModus in Folge aufgenommen werden sollen. Neben der Einzelaufnahme (1 Foto) können Sie „2 Fotos in Serie“, „3 Fotos in Serie“
oder „7 Fotos in Serie“ auswählen.
Videoauflösung
Wählen Sie die Videoauflösung aus: 1920×1080P, 1280×720P,
720×480P, 640×480P oder 320×240P.
Je höher die Auflösung ist, desto detailreicher sind die Aufnahmen.
Bei höherer Auflösung ist die Kapazität der Speicherkarte schneller
erschöpft.
-Tasten, um den gewünschten Menüeintrag
/
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
19 ■
Zeitraffer-Videoauflösung
Wählen Sie die Zeitraffer-Videoauflösung aus: 2592×1944P
oder 2048×1536P. Je höher die Auflösung ist, desto detailreicher sind die Aufnahmen. Bei höherer Auflösung ist die Kapazität
der Speicher karte schneller erschöpft. Die Einstellung gilt nur für
Zeitraffer-Aufnahmen.
Videolänge
Wählen Sie mit den
zwischen 3 – 59 Sekunden bzw. 1 – 10 Minuten aus, die bei
Auslösung im Video-Modus aufgenommen werden soll. Je länger Sie
die Aufzeichnungszeit wählen, umso geringer ist die Betriebsdauer.
Voreingestellt ist eine Videolänge von 5 Sekunden.
Tonaufnahme
Wenn die Kamera bei der Aufnahme von Videos auch Toninformationen aufzeichnen soll, wählen Sie hier „Ein“.
Aufnahmeintervall
Hier wählen Sie mit den
Kamera mindestens pausiert, bevor sie auf nachfolgende Auslösungen des Hauptsensors nach der Ersterfassung reagiert. Während
des gewählten Intervalls nimmt die Kamera keine Bilder oder Videos
auf. Dadurch wird verhindert, dass zu viele Aufnahmen des gleichen
Ereignisses die Speicherkarte füllen. 5 – 59 Sekunden bzw.
1 – 60 Minuten können ausgewählt werden.
Seitliche Bewegungsmelder
Hier können Sie die beiden seitlichen Bewegungssensoren
oder ausschalten. Werden die seitlichen Bewegungssensoren z.B.
durch sich bewegende Äste gestört, wählen Sie „Aus“, bestätigen
mit der OK-Taste und schalten die seitlichen Bewegungssensoren
damit ab. Ansonsten werden durch die sich bewegenden Äste Aufnahmen ausgelöst. Voreingestellt ist „Ein“.
■ 20 │ DE
│AT│
-Tasten die Länge der Videoaufzeichnung
/
-Tasten den Zeitraum aus, für den die
/
CH
6
ein-
WK 8 A1
Sensor Empfindlichkeit
Stellen Sie hier die Empfindlichkeit des frontalen Bewegungssensors
5
ein. Wählen Sie „Hoch“ für Innenbereiche und Umgebungen mit
wenigen Störeinflüssen wie z.B. Äste im Wind, „Mittel“ für Außenbereiche und Umgebungen mit normalen Störeinflüssen und „Gering“
für Außenbereiche und Umgebungen mit hohen Störeinflüssen.
Auch die Temperatur beeinflusst die Empfindlichkeit. Die Einstellung
„Hoch“ eignet sich für eine warme Umgebungstemperatur, während
Sie für kalte Umgebungen die Einstellung „Gering“ wählen sollten.
HINWEIS
► Bei Auslieferung ist die Empfindlichkeit des frontalen Bewegungs-
5
sensors
auf „Mittel“ voreingestellt. Diese Voreinstellung ist
für die meisten Einsatzbereiche geeignet.
► Beachten Sie, dass bei der Einstellung „Hoch“ die Wahrschein-
lichkeit von Fehlauslösungen erhöht ist. Bei der Einstellung
„Gering“ kann es dazu führen, dass evtl. kleine Tiere nicht
erfasst werden.
Ziel-Aufnahmezeit
Wählen Sie „Ein“, wenn die Kamera nur während einer bestimmten
Zeitspanne aktiv sein soll. Die in diesem Menü eingestellte Aufnahmezeit ist auch für die Zeitraffer-Aufnahmen gültig. Im anschließend
erscheinenden Bildschirmmenü können Sie dann die Start- und
Endzeit für die aktive Phase einstellen:
Ziel-Aufnahmezeit
einstellen
Start:
Std: Min
Stopp:
Std: Min
♦ Drücken Sie die
aktiven Phase einzustellen.
WK 8 A1
-Tasten, um die Stunde für den Start der
/
DE│AT│CH
│
21 ■
♦ Wechseln Sie mit der
die
einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der
die
einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der
die
einzustellen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen gelten für jeden Tag. Außerhalb der aktiven Phase nimmt die Kamera keine Aufnahmen auf.
♦ Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie an-
schließend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
Zeitraffer-Aufnahme
Mit dieser Funktion erstellt die Kamera automatisch Aufnahmen in
einem einstellbaren Intervall. Dies ist z.B. hilfreich, wenn Sie das
Aufblühen von Pflanzen o.Ä. beobachten wollen.
Mit der Einstellung „Normal“ werden einzelne Videos erstellt. Die
Einstellung im Menü „Videolänge“ bestimmt die Aufnahmelänge der
einzelnen Videos. Der hier im Menü eingestellte Aufnahmeabstand,
ist der Abstand zwischen den einzelnen Videos. Es werden so viele
einzelne Videos erstellt, wie es die Einstellung im Menü „Ziel-Aufnahmezeit“ erlaubt. Ist die eingestellte „Ziel-Aufnahmezeit“ auf „Aus“ gestellt,
werden so viele einzelne Videos erstellt, bis die Speicherkarte voll ist
oder die Aufnahme manuell abgebrochen wird.
Mit der Einstellung „Zeitraffer-Video“ wird ein Video durch die Fotos
der Zeitraffer-Aufnahme erstellt. Eine Sekunde des Videos besteht
dabei aus fünf aufgezeichneten Fotos.
-Tasten, um die Minute für den Start der aktiven Phase
/
-Tasten, um die Stunde für das Ende der aktiven Phase
/
-Tasten, um die Minute für das Ende der aktiven Phase
/
-Taste zum nächsten Feld. Drücken Sie
-Taste zum nächsten Feld. Drücken Sie
-Taste zum nächsten Feld. Drücken Sie
■ 22 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Beachten Sie bei den Einstellungen der Kamera, dass Sie mindestens
fünf Fotos benötigen, um ein Video zu erzeugen. Die im Menü „ZielAufnahmezeit“eingestellte Aufnahmezeit ist auch für die ZeitrafferAufnahme gültig.
Wenn Sie „Normal“ oder „Zeitraffer-Video“ mit der OK-Taste bestätigen, können Sie im anschließend erscheinenden Bildschirmmenü den
gewünschten Aufnahmeabstand einstellen:
♦ Drücken Sie die
Aufnahmeabstands einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der
Sie die
abstands einzustellen.
♦ Wechseln Sie mit der -Taste zum nächsten Feld „Sek“. Drücken
Sie die
nahmeabstands einzustellen.
♦ Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie anschlie-
ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
HINWEIS
► Bei aktivierter Zeitraffer-Aufnahme sind die Bewegungssensoren
deaktiviert.
WK 8 A1
-Tasten, um die Minuten des gewünschten Aufnahme-
/
/
-Tasten, um die Stunden des gewünschten
/
-Taste zum nächsten Feld „Min“. Drücken
-Tasten, um die Sekunden des gewünschten Auf-
DE│AT│CH
│
23 ■
Sprache
Hier können Sie Englisch, Deutsch, Finnisch, Schwedisch, Spanisch,
Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Tschechisch
oder Polnisch als Menüsprache auswählen.
Nachtmodi
Wählen Sie hier eine passende Einstellung für Ihre Fotoaufnahmen
bei Dunkelheit. Die Einstellung „Max. Details“, stellt Fotos schärfer
dar, reduziert die dunklen Bildbereiche nur wenig und erzeugt ein
hohes Bildrauschen. Die Einstellung „Min. Unschärfe“, stellt Fotos
unschärfer dar, reduziert die dunklen Bildbereiche stärker und erzeugt
wenig Bildrauschen. Die Einstellung „Ausgeglichen“ ist an der Kamera
voreingestellt.
Beleuchtung
Hier können Sie die Beleuchtung für Fotos und Videos einstellen, die
1
die Infrarot LEDs
sollen. Die Infrarot LEDs
an der Vorderseite der Wildkamera abgeben
1
können Motive bis zu 20 m beleuchten.
Je weiter sich ein Motiv von der Kamera befindet, umso mehr
Beleuchtung wird benötigt. „Niedrige Beleuchtung“ ist geeignet für
Tiere, die sich nahe der Kamera befinden. „Hohe Beleuchtung“ ist
hingegen geeignet für Tiere, die sich weiter entfernt von der Kamera
befinden. „Normale Beleuchtung“ ist an der Kamera voreingestellt.
Dateien überschreiben
Wenn die Speicherkapazität Ihrer microSDHC-Speicherkarte
34
erschöpft ist, wählen Sie „Ein“, um trotzdem weitere Aufnahmen zu
speichern. Beim Erstellen von weiteren Aufnahmen werden dabei alte
Dateien auf Ihrer microSDHC-Speicherkarte
automatisch gelöscht.
34
Es wird zuerst die älteste gespeicherte Datei gelöscht. Danach die
zweitälteste usw. Es werden so viele Dateien gelöscht, bis die neue
Aufnahme auf die microSDHC-Speicherkarte
Dateien nur überschreiben, wenn sich der Betriebswahlschalter
passt. Sie können
34
13
in
der Stellung „ON“ befindet.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Zeit & Datum
Hier können Sie Uhrzeit und Datum, das Zeitformat (12/24 Std)
sowie das Datumsformat (TT/MM/JJJJ, JJJJ/MM/TT oder MM/TT/
JJJJ) einstellen.
♦ Wechseln Sie mit den
verändern Sie den ausgewählten Wert mit den
♦ Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit der OK-Taste. Drücken Sie
anschließend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
Fotostempel
Hier wählen Sie aus, ob Fotos mit oder ohne Zeitstempel abgespeichert werden. Sie können wählen, ob der Stempel aus Zeit und Datum
besteht (Voreinstellung) oder ob nur das Datum verwendet wird.
Wenn ein Stempel abgespeichert wird, wird zusätzlich automatisch
die aktuelle Mondphase und die Umgebungstemperatur in Grad
Celsius (°C) und Grad Fahrenheit (°F) abgespeichert.
Passwortschutz
Wählen Sie „Ein“, wenn Sie die Kamera durch Eingabe eines
Passwortes vor unbefugtem Zugriff schützen wollen. Im anschließend
erscheinenden Bildschirmmenü können Sie dann eine vierstellige
Zahlenkombination einstellen:
/ -Tasten zwischen den Werten und
-Tasten.
/
♦ Drücken Sie die
auszuwählen.
♦ Wechseln Sie mit der
WK 8 A1
-Tasten, um die erste Zahl zwischen 0 – 9
/
-Taste zum nächsten Feld.
DE│AT│CH
│
25 ■
♦ Wiederholen Sie die voran beschriebenen Schritte, um alle vier
Zahlen einzustellen.
♦ Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. Drücken Sie anschlie-
ßend die MENU-Taste, um dieses Untermenü zu schließen.
Die eingestellte Zahlenkombination wird ab jetzt bei jedem Einschalten
der Kamera abgefragt, bevor sie bedient werden kann.
Wenn Sie das Passwort fünfmal falsch eingeben, schaltet sich die
Kamera ab. Schalten Sie die Kamera wieder ein, für fünf weitere
Passworteingaben.
Sollten Sie die Zahlenkombination vergessen haben, gehen Sie wie
folgt vor, um die Kamera zu entsperren und in den Auslieferungszustand zurück zu versetzen:
♦ Laden Sie die Software der Wildkamera im Produktunterstützungs-
bereich auf www.kompernass.com herunter.
♦ Entpacken Sie die Datei und kopieren die Dateien „ISP_SD.bin“
und „Rom_CodeWK8A1.bin“ auf eine leere Speicherkarte.
♦ Schieben Sie die Speicherkarte ins Gerät, während der Betriebs-
wahlschalter
♦ Halten Sie die
schalter in die TEST-Position schieben. Halten Sie die -Taste
solange gedrückt, bis auf dem Bildschirm 10 die Meldung „Firm-
ware upgrading... Keep Table“ erscheint.
♦ Nach ca. 20 Sekunden schaltet sich die Kamera aus.
♦ Schalten Sie die Kamera wieder ein, indem Sie den Betriebswahl-
schalter in die OFF-Position und anschließend in die TEST-Position
stellen. Die Kamera ist jetzt wieder ohne Eingabe eines Passwortes
bedienbar.
HINWEIS
► Sämtliche zuvor vorgenommenen Einstellungen werden durch
diese Prozedur in den Auslieferungszustand zurückversetzt.
in der OFF-Position steht.
13
-Taste gedrückt, während Sie den Betriebswahl-
■ 26 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Akustisches Signal
Hier bietet Ihnen das Gerät die Einstellmöglichkeit, ob Sie bei Betätigung der Tasten einen Ton hören (voreingestellt) oder nicht.
Speicherkarte formatieren
Beim Formatieren der microSDHC-Speicherkarte
darauf gespeicherten Dateien unwiederbringlich gelöscht. Bevor Sie
eine Speicherkarte in der Kamera verwenden, die neu ist oder zuvor
in einem anderen Gerät verwendet wurde, sollten Sie diese zunächst
formatieren.
♦ Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung „Ja“ mit der OK-Taste
aus. Das Formatieren beginnt. Während der Formatierung
erscheint „Bitte warten“.
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass sich keine noch benötigten Dateien
auf der Speicherkarte befinden!
Einstellungen zurücksetzen
Wenn Sie in diesem Menüpunkt „Ja“ wählen und mit der OK-Taste
bestätigen, werden alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen
sowie ein ggf. gesetztes Passwort gelöscht und der Auslieferungszustand wiederhergestellt.
Version
In diesem Menüpunkt können Sie sich den Versionsstand der
Kamerasoftware anzeigen lassen.
werden alle
34
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
27 ■
Montage mit Befestigungsgurt
Benutzen Sie den mitgelieferten Befestigungsgurt 30, um die Kamera
an einem Baum oder anderem Objekt zu befestigen.
Die nachfolgenden Abbildungen zeigen Ihnen, wie Sie den Befesti-
8
gungsgurt durch die Baumhalterung
führen müssen.
♦ Hängen Sie die Kamera nun wie gewünscht auf und drücken Sie
die Klammer des Gurtverschlusses nach unten.
♦ Ziehen Sie den Befestigungsgurt stramm, bis die Kamera einen
festen Halt hat und lassen Sie dann die Klammer wieder los.
♦ Um die Kamera wieder zu lösen, drücken Sie die Klammer des
Gurtverschlusses nach unten und ziehen Sie den Befestigungsgurt
aus dem Gurtverschluss heraus.
und den Gurtverschluss 31
Verwendung der Wandhalterung
Mit Hilfe der mitgelieferten Wandhalterung können Sie die Kamera
an Wänden oder Decken fest montieren. Bevor Sie die Wandhalterung
montieren, sollten Sie sicherstellen, dass alle vorhandenen Schrauben
fest angezogen sind.
■ 28 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
ACHTUNG
► Achten Sie darauf, dass an der vorgesehenen Bohrstelle keine
elektrischen Leitungen, Wasser- oder Heizungsrohre verlegt sind!
► Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung in Beton
oder Stein geeignet. Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage
Ihren Montageort auf Eignung für die Dübel. Das verwendete
Montagematerial muss immer für den jeweiligen Montageort
geeignet sein. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
HINWEIS
► Beachten Sie bei der Montage an Decken, dass Sie die Kamera
nicht „auf den Kopf“ gedreht montieren. Die Aufnahmen können
im nachhinein nicht gedreht werden.
♦ Markieren Sie die Bohrlöcher
, in dem Sie den Fuß der
25
Wandhalterung an den gewünschten Montageort halten und die
Löcher anzeichnen.
♦ Bohren Sie mit der Bohrmaschine und einem 6 mm Bohrer die
Löcher und stecken Sie die Dübel
bündig hinein.
26
♦ Schrauben Sie die Wandhalterung mit Hilfe der mitgelieferten
Schrauben
♦ Setzen Sie nun die Kamera mit dem Stativgewinde
an die Wand.
27
9
bzw. 20
auf die Stativschraube 21 und schrauben Sie die Kamera ein
Stück weit (ca. 3 Umdrehungen) ein.
♦ Drehen Sie die Kamera in die gewünschte Richtung und arretieren
Sie sie mit der Konterscheibe
23
.
♦ Um die Kamera in die endgültige Position zu bringen, öffnen Sie
die beiden Gelenk-Flügelschrauben
ein wenig, richten die
24
Kamera aus und fixieren die Position durch Festziehen der beiden
Gelenk-Flügelschrauben.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
29 ■
Kamera ausrichten
Im Testmodus können Sie den optimalen Erfassungswinkel und die
Reichweite der Bewegungssensoren 5, 6 ermitteln.
HINWEIS
► Wägen Sie bei der Ausrichtung ab, ob der Einsatz der seitlichen
Bewegungssensoren für das gewünschte Beobachtungsergebnis
sinnvoll sein kann. Sie können die seitlichen Bewegungssensoren
im zuvor beschriebenen Menü ein- oder ausschalten.
Richten Sie die Kamera wie folgt aus:
Befestigen Sie die Kamera in 1–2 Meter Höhe an einem Baum o.Ä.
und richten Sie die Kamera in die gewünschte Richtung aus. Gehen
Sie nun langsam von einer Seite des anvisierten Bereichs zur anderen
Seite. Beobachten Sie dabei die LED Anzeige
blau, so wurden Sie von einem der ggf. eingeschalteten seitlichen
Bewegungssensoren 6 erfasst. Leuchtet sie grün, wurden Sie vom
frontalen Bewegungssensor 5 erfasst. Auf diese Weise können Sie
die beste Position zur Ausrichtung der Kamera ausfindig machen.
Nur wenn der Betriebswahlschalter 13 in der TEST-Position steht,
leuchtet die LED Anzeige auf, sobald einer der Bewegungssensoren
eine Bewegung erfasst hat. Im normalen Betrieb erfolgt hier keine
LED-Anzeige.
Damit das Gerät nicht aufgrund irrelevanter Bewegungen unnötige
Aufnahmen macht, sollten Sie die Kamera weder an sonnigen
Plätzen einsetzen, noch im Bereich von Ästen, die sich im Wind
bewegen können. Der Erfassungswinkel der Sensoren liegt bei
ca. 100° von Ecke zu Ecke. Das Aufnahmefeld für Fotos liegt bei
horizontal ca. 88° und vertikal ca. 63°. Das Aufnahmefeld für
Videos liegt bei horizontal ca. 85° und vertikal ca. 45°.
2
. Leuchtet diese
■ 30 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Live-Modus aktivieren
Der normale Betrieb des Gerätes ist der sogenannte Live-Modus.
In diesem Modus werden Aufnahmen über die Bewegungssensoren
5
, 6 ausgelöst. Um den Live-Modus einzustellen, schieben Sie den
Betriebswahlschalter 13 in die Position „ON“. Nach 15 Sekunden
erlischt die rote LED der LED Anzeige 2, danach beginnt die Kamera selbstständig zu arbeiten und geht in den Standby-Modus. Sobald
Wildtiere o.Ä. unmittelbar in den Erfassungsbereich der zentralen
Sensorzone treten, beginnt die Kamera je nach Konfiguration mit der
Aufzeichnung von Fotos und/oder Videos.
Wenn Wildtiere von der Seite in den Erfassungsbereich der seitlichen
6
Bewegungssensoren
aktivieren die Kamera. Während die Wildtiere sich weiter in den
Erfassungsbereich des frontalen Bewegungssensors 5 bewegen,
nimmt die Kamera Fotos und/oder Videos auf. Wenn die Wildtiere
sich nach dem Eintritt in den Erfassungsbereich der seitlichen Bewegungssensoren 6 wegbewegen, schaltet die Kamera ab und geht in
den Standby-Modus.
kommen, erfassen diese die Bewegung und
Nachtaufnahmen
Bei Nachtaufnahmen liefern die Infrarot LEDs 1 an der Vorderseite
der Wildkamera das nötige Licht, um Aufnahmen zu ermöglichen.
Die LEDs strahlen in einem großen Winkel ab. Dies erlaubt Nachtaufnahmen in einer Distanz von ca. 3 m bis 20 m, ohne dabei das
Objekt überzubelichten. Reflektierende Gegenstände (z.B. Verkehrsschilder) können allerdings auch innerhalb dieser Reichweite zu
Überbelichtungen führen. Bitte beachten Sie, dass Nachtaufnahmen
in schwarz/weiß erfolgen.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
31 ■
Aufnahmen auf dem Bildschirm anzeigen
♦ Schieben Sie den Betriebswahlschalter in die Position „TEST“.
Nun sehen Sie das Live-Bild der Kamera.
♦ Drücken Sie die PLAY-Taste, um den Wiedergabemodus zu aktivieren.
Je nach vorhandener Datei, erscheint eine der beiden Anzeigen:
ABC
D
IJ
H
09:51:5520/10 /201720 °C 68 °F
EFG
09:5320/10/2017
09:53:1220/10 /201720 °C 68 °F
LK
A: Anzeige für Videoaufnahme
B: Anzeige der Videoauflösung
C: Schreibschutzanzeige für die angezeigte Datei
D: Nummer der aktuellen Aufnahme/Gesamtzahl der Aufnahmen
E: Batteriestandsanzeige
F: Mondphase, Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Datum und Uhrzeit
der Aufnahme (Fotostempel)
G: Wiedergabe mit der OK-Taste starten
H: Anzeige der Videolänge
I: Anzeige für Fotoaufnahme
J: Anzeige der Fotoauflösung
K: Mondphase, Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Datum und Uhrzeit
der Aufnahme (Fotostempel)
L: Datum und Uhrzeit der Aufnahme
■ 32 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
♦ Mit den
blättern und auf dem Bildschirm 10 betrachten.
♦ Drücken Sie bei der Anzeige eines Fotos die SHOT-Taste, um in
das Bild hinein zu zoomen.
♦ Drücken Sie die OK-Taste, um heraus zu zoomen.
♦ Drücken Sie die
abwärts zu bewegen.
♦ Drücken Sie die
zu bewegen. Wenn ein Bild vergrößert dargestellt wird, wird die
entsprechende Position des Zooms oben rechts im Bildschirm 10
angezeigt.
♦ Handelt es sich bei der aktuell angewählten Aufnahme um ein Video,
drücken Sie die OK-Taste, um das Video abspielen zu lassen.
♦ Drücken Sie die OK-Taste erneut, um das Video anzuhalten.
♦ Drücken Sie die MENU-Taste, um das Video zu stoppen.
♦ Wenn Sie jetzt die MENU-Taste drücken, öffnet sich das Einstel-
lungsmenü:
-Tasten können Sie nun durch die Aufnahmen
/
- oder -Taste, um den Bildausschnitt auf- oder
- oder -Taste, um den Bildausschnitt seitlich
♦ Drücken Sie die
auszuwählen, den Sie dann mit der OK-Taste aufrufen. Mit der
MENU-Taste wechseln Sie jeweils eine Menüebene zurück.
WK 8 A1
-Tasten, um den gewünschten Menüeintrag
/
DE│AT│CH
│
33 ■
Auswahl löschen
Mit dieser Funktion können Sie einzelne Aufnahmen von der Speicherkarte löschen. Nachdem Sie diese Funktion aufgerufen haben,
bewegen Sie den Auswahlbalken auf „Löschen“ und drücken die
OK-Taste, um die aktuell angezeigte Aufnahme zu löschen.
Alle Aufnahmen löschen
Mit dieser Funktion können Sie alle Aufnahmen von der Speicherkarte
löschen. Nachdem Sie diese Funktion aufgerufen haben, bewegen
Sie den Auswahlbalken auf „Löschen“ und drücken die OK-Taste, um
alle Aufnahmen zu löschen.
Diashow aktivieren
Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Fotos von der
Speicherkarte in einer automatisch Abfolge für je ca. 2 Sekunden
anzeigen lassen. Um die Abfolge zu stoppen und das gerade angezeigte Foto dauerhaft anzeigen zu lassen, drücken Sie die OK-Taste.
Schreibschutz
Mit dieser Funktion können Sie einzelne oder alle gespeicherten
Aufnahmen gegen unbeabsichtigtes Löschen schützen.
♦ Wählen Sie „Auswahl schreibschützen“, um die gerade ange-
wählte Aufnahme gegen versehentliches Löschen zu schützen.
♦ Wählen Sie „Alle schreibschützen“, um alle bereits gespeicherten
Aufnahmen gegen versehentliches Löschen zu schützen.
♦ Wählen Sie „Auswahl entsperren“, um den Schreibschutz für die
gerade angewählte Aufnahme aufzuheben.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
♦ Wählen Sie „Alle entsperren“, um den Schreibschutz aller bereits
gespeicherten Aufnahmen aufzuheben.
Wenn Sie eine schreibgeschützte Datei anwählen, erscheint das
Schreibschutzsymbol
oben im Bildschirm 10.
Aufnahmen auf externem Monitor anzeigen
♦ Stellen Sie den Betriebswahlschalter 13 in die TEST-Position.
♦ Stecken Sie den Miniklinkenstecker des mitgelieferten TV-Kabels
in die AV-Buchse 19 der Kamera, und die Cinch-Stecker in den
Audio- und Video-Eingang eines TV-Gerätes o.Ä. Sobald der
Miniklinkenstecker in der AV-Buchse steckt, wird der eingebaute
Bildschirm 10 deaktiviert und das Bild über die AV-Buchse
ausgegeben.
Aufnahmen auf einen Computer überspielen
♦ Stecken Sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels 29
in die Mini-USB-Buchse 18 der Kamera.
♦ Stecken Sie den USB-Stecker in einen freien USB-2.0-Anschluss
eines eingeschalteten Computers.
Dieser erkennt das Gerät nun als „Wechseldatenträger“ und
installiert automatisch die benötigten Treiber. Anschließend kann
mit dem Datei-Explorer der Inhalt der microSDHC-Speicherkarte
angezeigt werden. Führen Sie dann die gewünschten Dateioperationen durch.
34
28
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
35 ■
Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
■ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen,
trockenen Tuch. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzun-
gen handelsübliche Spülmittel und Wasser. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser ins Gerät eindringt.
■ Halten Sie die Dichtung zwischen den beiden Gehäuseteilen stets
sauber, damit keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen und es
beschädigen kann. Verschmutzung der Dichtung kann den Staub-
und Spritzwasserschutz (IP54) einschränken.
■ Halten Sie auch stets die Dichtung, die die DC-Anschlussbuchse
schützt, sauber.
■ Pflegen Sie die Dichtungen regelmäßig mit etwas Gummipflege-
mittel, damit diese geschmeidig bleiben. Nur so können die
Dichtungen das Geräteinnere vor Feuchtigkeit schützen.
■ Sollten Sie die Dichtungen austauschen wollen, wenden Sie sich
an den Service (siehe Kapitel Service).
16
■ 36 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um
Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Die Kamera
funktioniert nicht.
Keine Batterien
eingelegt.
Die Batterien sind
erschöpft.
Setzen Sie 4Stück1,5VBatterien AA/Mignon/LR6
in das Batteriefach
Ersetzen Sie die Batterien
in der Kamera. Sollten
Sie mit der Betriebsdauer
der Batterien unzufrieden
sein, setzen Sie zusätzlich
4Stück1,5V-Batterien
AA/Mignon/LR6 in das
Batteriefach ein.
11
ein.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
37 ■
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Die Kamera ist auf reflektierende Gegenstände
ausgerichtet.
Die Bilder sind
überbelichtet.
Die Aufnahmen
enthalten Bildfehler
(Artefakte).
Es befinden sich
keine Aufnahmen
auf der Speicherkarte, obwohl die
Einstellungen der
Kamera korrekt
sind.
Die Kamera
fertigt zu viele
unbeabsichtigte
Aufnahmen.
Direkte Sonneneinstrahlung könnte das Gerät
treffen, evtl. auch nur zu
bestimmten Uhrzeiten
(Sonnenstand beachten).
Die verwendete Speicherkarte hat evtl. eine zu
niedrige Geschwindigkeitsklasse oder ist defekt.
Sie haben die Kamera
so installiert, dass kein
Wild in die Erfassungsbereiche der Bewegungssensoren treten
kann.
Die Kamera könnte von
Astbewegungen im Wind
ausgelöst worden sein.
Die Empfindlichkeit der
Bewegungssensoren
könnte zu hoch eingestellt sein.
Ändern Sie die Ausrichtung der Kamera.
Verwenden Sie eine
neue Speicherkarte der
Geschwindigkeitsklasse 10
und formatieren diese zu
Beginn.
Ändern Sie den Installationsort der Kamera.
Ändern Sie den Installationsort und/oder die
Ausrichtung der Kamera.
Reduzieren Sie die
Empfindlichkeit der Bewegungssensoren.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
■ 38 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs-
zeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die
Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder
der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Batterien können Giftstoffe enthalten, die die
Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus
deshalb unbedingt entsprechend der geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei ei-
ner Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
39 ■
Anhang
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Technische Daten
Wildkamera
Betriebsspannung und
Stromaufnahme
microSDHC-Kartenslot
Empfohlene Geschwindigkeitsklasse der
Speicherkarte
Bildschirm
Standbyzeit
Foto Auflösungen
Aufl. 1: 16 MPixel (4608 x 3456 Pixel)*
Aufl. 2: 12 MPixel (4000 x 3000 Pixel)*
Aufl. 3: 8 MPixel (3264 x 2448 Pixel)
Aufl. 4: 5 MPixel (2592 x 1944 Pixel)
Aufl. 5: 3 MPixel (2048 x 1536 Pixel)
6V , max. 1,5 A
4 oder 8 x 1,5V Batterien
AA/Mignon/LR6
2GB bis 32GB Karten
werden unterstützt
Klasse 10
2,3“ TFT Farb-LC-Display
(ca. 5,8 cm Bilddiagonale)
Bis zu 6 Monaten
(beim Betrieb mit 8 Batterien)
■ 40 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
AufnahmeformatJPEG
Aufl. 1: 1920 x1080 Pixel / 15 fps
Video-Auflösungen /
Video-Bildrate
Aufnahmeformat VideoAVI
Erfassungswinkel
Bewegungssensor
Aufnahmefeld für Fotoshorizontal ca. 88°/vertikal ca. 63°
Aufnahmefeld für Videoshorizontal ca. 85°/vertikal ca. 45°
SchutzartIP54
Betriebstemperatur–15 bis +50°C
Lagertemperatur–20 bis +60°C
Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
Abmessungen (B x T x H)ca. 13,9 × 10,0 x 7,6 cm
Gewicht
(inkl. 8 Batterien)
*Diese Fotoauflösungen sind interpoliert.
Aufl. 2: 1280 x 720 Pixel / 30 fps
Aufl. 3: 720 x 480 Pixel / 30 fps
Aufl. 4: 640 x 480 Pixel / 30 fps
Aufl. 5: 320 x 240 Pixel / 30 fps
ca. 100° von Ecke zu Ecke
5 bis 75 %
ca. 490 g
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
41 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das
defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
WK 8 A1
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
WK 8 A1
DE│AT│CH
│
43 ■
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information on safety,
usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all handling and safety guidelines. Use the product only as
described and for the range of applications specified. Keep these
operating instructions as a reference and store them near the product.
Please pass on all documentation incl. these operating instructions to
any future owner(s) if you sell this product or give it away.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any
reproduction of images (even in a modified state), is permitted only
with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This device is an information technology device intended only for
recording digital photos and videos, and particularly for observing
wildlife. It is not intended for any other or more extensive use. This
device is not intended for use in commercial or industrial environments.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by
failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts.
The risk shall be borne solely by the user.
WK 8 A1
GB│IE
│
47 ■
Notes on trademarks
- USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
- The SilverCrest trademark and the retail name are the property of
their respective owner.
All other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Warning notices
The following warning notice types are used in these operating
instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an
imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe
injuries or even death.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk
of serious injury or death.
WARNING
A warning notice at this hazard level indicates a
potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injury.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
■ 48 │ GB
│
IE
WK 8 A1
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a
potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent prop-
erty damage.
NOTICE
► A notice provides additional information that will assist you in
using the device.
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the
device.
The device complies with statutory safety regulations. Improper use
may result in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines
set out below:
■ Check the device for visible external damage before use. Do not
operate a device that has been damaged or dropped.
■ If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or the Customer Service department.
■ Children and people who, due to their physical, intellectual or
motor abilities, are incapable of operating the appliance safely
may only use the appliance under the supervision or direction of
a responsible person.
WK 8 A1
GB│IE
│
49 ■
■ Allow children to use the device only with supervision. Children
are not always able to correctly recognise potential dangers.
Children must not use the device as a plaything.
DANGER! Packaging material may not be used as a toy.
■
Risk of suffocation!
■
DANGER! Some of the small parts supplied with this device
could be swallowed accidentally. If a part is swallowed, seek
medical advice immediately.
■
WARNING! The device emits infrared radiation.
Never look directly into the infrared LEDs.
■ Do not attach the device to free-standing or extremely tall trees,
since these are particularly susceptible to lightning strikes. If
the tree that the camera is attached to is struck by lightning, the
device may be destroyed.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies
or by the Customer Service department. Failure to make proper
repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. This device may not be used by children.
■ Repairs to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer service department authorised by the
manufacturer. Otherwise no warranty claims can be considered
for subsequent damage.
■ Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Compliance with the safety requirements can
only be guaranteed by using these replacement parts.
■ Do not place any objects on the device.
DANGER! Never operate the device in the vicinity of open
■
flames (e.g. candles), and do not place burning candles on or
next to the device. This will help to prevent fires.
■ If you notice any unusual noises, smoke or similar unusual situa-
tions, remove the batteries and disconnect any attached mains
adapter from the power supply and contact Customer Service
(see Chapter "Service").
■ 50 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Risk of injury if batteries are improperly
handled
■ Keep batteries out of the reach of children. Children might put
batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been
swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY.
■ Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries to high
temperatures.
■
WARNING! Risk of explosion! Do not charge batteries unless
they are explicitly labelled as "rechargeable".
■ Do not open the batteries or short-circuit them.
■ Do not mix different types of batteries. Due to increased risk
of leakage, empty batteries should be removed. The batteries
should also be removed from the device if it is not being used for
long periods.
■
WARNING! Battery acid leaking from a battery can cause
skin irritation. In the event of contact with the skin, rinse with
plenty of water. If the liquid comes into contact with your eyes,
rinse thoroughly with plenty of water, do not rub and consult a
doctor immediately.
■ The chapter titled "Inserting the batteries/connecting power
supply" describes how to correctly insert and remove batteries.
Mishandling memory cards can lead to a
risk of injury
■ Children must be supervised to ensure they do not play with the
memory card. Seek medical help immediately if the memory card
is accidentally swallowed.
WK 8 A1
GB│IE
│
51 ■
Possible infringements of the rights of third parties
Please note the following when using the game camera:
Copyright protection
Every person owns the rights to their own image. According to copyright law, pictures of people may only be published without their
permission if the affected person appears merely as an incidental
feature in a landscape or other location. The question as to whether
a person is merely an incidental feature must be ascertained on a
case by case basis. To avoid any legal uncertainty, a warning notice
about the game camera should be provided in all cases in which
recordings that could feature images of potentially identifiable persons are possible (see Chapter "Duty of notification").
Protection of privacy
The privacy of others may not be infringed by any recorded images.
Do not set up the camera so it points to the garden or an entrance
of a neighbouring residence, even if these locations are easily visible
from your own residence or to the general public. This does not a
constitute a right to publish these views.
Personal identifiability
Personal identifiability exists when it can be established that a certain
person was at a certain location at a certain time. This identification
can be made by means of an identifier related to a specific person,
e.g. a car number plate. Personal identifiability must avoided under
all circumstances.
■ 52 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Surveillance cameras at the workplace
Surveillance at the workplace is subject to particularly strict legislation in Germany. Employers should not use surveillance cameras
in the workplace in any cases where this could lead to a possible
infringement of legal rights.
Road traffic surveillance cameras
In case of surveillance cameras directed at road traffic, it is advisable that the location of the camera and the framing of the image be
selected so that the road users cannot be identified by means of the
registration plates. Inscriptions/logos on vehicles may also serve as
a means of identifying a road user.
Duty of notification
If it is not possible to preclude the identification of persons, a notification informing of the presence of the surveillance camera must be
placed at clearly visible locations on all access routes to the area
within the filming range of the camera. Pedestrians must also be
informed that by entering the filming range of the camera they give
their consent to be filmed/photographed and if they do not consent
then they should not access the affected area. The voluntary nature
of this consent must be considered. If the camera is located such
that an affected person must pass by in order to reach a destination (e.g. at the entrance to a place of interest) then the absence of
voluntariness precludes the granting of an effective consent.
The respective legal requirements of the country in which the camera
is being used should always be observed to avoid possible infringements of the rights of third parties.
WK 8 A1
GB│IE
│
53 ■
Descriptions of components
(For illustrations see fold-out pages)
Figure A:
1
Infrared LEDs
2
LED display (red, green, blue)
3
Camera lens
4
Locking eyelet
5
Front motion sensor
6
Side motion sensors
7
Microphone opening
Figure B:
8
Tree bracket
9
Tripod thread
Figure C:
10
Screen
11
Battery compartment
12
Locking clamps
Mode selector switch (OFF - TEST - ON)
13
Speakers
14
Control panel buttons
15
Figure D:
DC connection socket (for mains adapter; not supplied)
16
■ 54 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Figure E:
Memory card slot (microSD)
17
Mini USB socket
18
AV socket (output)
19
Tripod thread
20
Figure F:
Tripod screw
21
Washer
22
Locking washer
23
Joint wing screws
24
Drill holes
25
Wall plug
26
Screws
27
Figure G:
TV cable (mini jack to cinch; audio/video)
28
Mini USB to USB 2.0 connection cable
29
Securing strap
30
Strap catch
31
Storage box
32
Adapter card (microSD to SD)
33
microSDHC memory card (8 GB) (symbol)
34
8x1.5V type AA/Mignon/LR6 batteries (symbol)
35
Operating instructions (symbol)
36
WK 8 A1
GB│IE
│
55 ■
Initial operation
Package contents and transport inspection
♦ Remove all parts of the device and the operating instructions from
the box.
♦ Remove all packaging materials and the protective film from the
device.
Please check the contents of the package (see fold-out pages).
The following components are included in delivery:
▯ Game/surveillance camera WK 8 A1
▯ Wall bracket
▯ 3 x anchors
▯ 3 x screws
▯ TV cable (miniature stereo phone plug to cinch; audio/video)
▯ Mini USB to USB 2.0 connection cable
▯ Securing strap (2.5cm wide, approx. 190cm long)
▯ Storage box
▯ Adapter card (microSD to SD)
▯ microSDHC memory (8 GB)
▯ 8x1.5V type AA/Mignon/LR6 batteries
▯ Operating instructions
NOTICE
► Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
► If the delivery is incomplete or damaged due to defective
packaging or carriage, contact the Service hotline (see the
section Service).
► You will need the following additional parts for assembling
the wall bracket: pencil, drill, 6 mm masonry drill bit, Phillips
screwdriver
26
27
29
30
32
33
34
35
36
28
■ 56 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during carriage.
The packaging materials have been selected for their environmental
friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste that is
generated. Dispose of packaging materials that are no
longer needed in accordance with applicable local
regulations.
NOTICE
► If possible, keep the original packaging of the device during
the warranty period so that the device can be packed properly
for return shipment in the event of a warranty claim.
Set-up location requirements
This device complies with protection class IP54. This means that the
camera is protected from dust and water spray, and can be used
regardless of the weather conditions. However, proper protection
from dust and water spray is only provided if the camera is correctly
closed and all seals are intact and clean.
Please be aware that protection from dust and water spray will be
limited when used with an external mains adapter.
WK 8 A1
GB│IE
│
57 ■
Opening and closing the camera
The control buttons, connections and the battery compartment are
inside the camera.
♦ Undo both of the side locking clamps
♦ To close the camera, hook the metal bars of the locking clamps
into the brackets and then press the plastic latch downwards.
4
There is a locking eyelet
which you can securely close the camera with the help of a padlock.
between the two locking clamps with
12
to open the camera.
Inserting the batteries/connecting power supply
♦ To insert batteries 35 in the device, open the camera.
♦ Now, press the latch on the underside of the battery compartment
cover down a little way and lift the battery compartment cover off.
♦ Insert 4 or 8 x 1.5V AA/Mignon/LR6 batteries into the battery
11
compartment
NOTICE
► When using 4 batteries, these can either all be inserted in the
upper part or all in the lower part of the battery compartment.
Other combinations are not possible.
♦ Close and secure the battery compartment. Ensure that the bat-
tery compartment cover clicks firmly in place.
♦ If you are operating the device on a mains adaptor (not supplied),
open the rubber seal on the left side of the camera and insert the
plug of the AC adapter cable into the DC socket 16. The mains
adapter must supply a direct-current voltage of 6V with at least
1.5 A. Use a barrel jack whose interior polarity is connected to
the plus pole ().
. Ensure that the polarity is correct.
■ 58 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Operation via a mains adapter is possible even with batteries
inserted. If one power source fails, operation will be maintained
using the other.
CAUTION
► When using an AC adapter, the splash water protection of the
device is no longer given.
Video connection
NOTICE
► The camera can transfer the video signal to an external monitor
or the video/audio input of a television set. Please also follow
the instructions of the respective playback device.
♦ Connect the supplied TV cable
and an AV socket on a suitable external monitor.
to the camera’s AV socket 19
28
Inserting storage media
NOTICE
► Since the camera has no built-in memory, it can only work if an
microSDHC memory card
► The device supports microSDHC memory cards with a capacity
of up to 32GB.
► Use a microSDHC card with a speed rating of 10.
Using memory cards with a speed rating of less than 10 can
lead to picture errors during recording.
is inserted.
34
WK 8 A1
GB│IE
│
59 ■
CAUTION
► To avoid malfunctions, keep the memory card away from
moisture and avoid strong vibration, dust, heat sources and
direct sunlight.
► Insert the memory card as indicated by the icon on the slot.
Never force the memory card into the slot. Never bend or twist
the memory card.
► After transport, wait until the memory card has reached ambi-
ent temperature before using it for the first time. Major fluctuations in temperature or humidity can lead to condensation
which could cause an electrical short-circuit. Keep the memory
card in the storage box
32
.
♦ To insert a microSDHC memory card into the memory card slot
of the device, push it into the slot until it clicks into place. The
electrical contact of the memory card must be facing towards the
front of the camera.
♦ To remove a microSDHC memory card
from the memory card
34
slot 17 of the device, press the protruding edge of the memory
card in a little way until it pops out. Then remove the memory card.
17
■ 60 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Using an adapter card
The microSDHC memory card 34 is delivered with a useful adapter
card (microSD to SD) 33, so that you can use the microSDHC memory card in any device with an SD card slot and access the data.
♦ Insert the microSD memory card into the adapter card as shown
in the figure.
NOTICE
► The adapter card has a write-protect lock. To protect the
microSDHC memory card from write access, slide the switch
on the side of the card to the "LOCK" position (see figure).
► The write-protect switch protects the microSDHC memory
card only as long as it is in the adapter. As soon as you
remove the microSDHC memory card, the write protection
will no longer be available.
WK 8 A1
GB│IE
│
61 ■
Handling and operation
In this chapter you will receive important information about proper
handling and operation of the device.
Switching on and off, changing settings
After connecting a power supply, move the mode selector switch 13
to the "TEST" position to adjust the settings described on the following pages using the control panel buttons 15:
♦ Press the button to switch from video to photo mode. The symbol
shown in the upper right corner of the display shows you the
current mode.
♦ Press the
♦ Press the SHOT button to take a photo/record a video manually.
Pressing the SHOT button again ends the recording.
♦ Press the MENU button to open the settings menu.
button to switch from photo to video mode.
Settings
Mode
Photo resolution
Photo series
Video resolution
Time lapse video res
■ 62 │ GB
│
Back
IE
Select
WK 8 A1
♦ Press the
you can then activate with the OK button. If you change settings,
you must always confirm your changes with the OK button.
If you do not confirm the settings with the OK button, they will
not be saved. Use the MENU button to navigate one menu level
backwards.
Mode
To select whether photos or videos will be recorded when motion is
detected. In "Photo & Video" mode, the camera first takes a photo
and then starts filming video.
Photo resolution
Select a photo size: 3MP, 5MP, 8MP (preset), 12MP or 16MP.
The greater the set resolution, the more details can be seen on
captures. However, the memory card will fill up quicker if you use
higher-resolution images.
Photo series
Select the number of photos that are to be taken in succession when
the camera is activated in photo mode. In addition to the single-shot
mode (1 photo), you can take "2 photos in series", "3 photos in series"
or "7 photos in series".
Video resolution
Select the video resolution: 1920×1080P, 1280×720P,
720×480P, 640×480P or 320×240P.
The higher the resolution, the more details can be seen on captures.
At higher resolutions, the capacity of the memory card is exhausted
faster.
buttons to select the desired menu entry which
/
WK 8 A1
GB│IE
│
63 ■
Time lapse video resolution
Select the time lapse video resolution: 2592 × 1944P or 2048 ×
1536P. The higher the resolution, the more detailed the recordings.
At higher resolutions, the capacity of the memory card is exhausted
faster. This setting only applies to time lapse recordings.
Video length
buttons to select the length of the video recording
Use the
(between 3–59 seconds or 1–10 minutes) that will be made when
video recording is activated. The longer the recording time selected,
the shorter the operating time. The preset video length is 5 seconds.
Audio recording
If you want the camera to record sound when recording videos,
select "On" here.
Shot lag
Use the
camera should wait before reacting to subsequent activation of the
main sensor after the initial recording. During the selected interval,
the camera will not record any images or videos. This prevents the
memory card from being filled up with too many recordings of the
same event. You can select between 5–59 seconds or 1–60 minutes.
Side motion sensors
The two side motion sensors
If the side motion sensors are being affected by branches blowing
in the wind, for example, select "Off", confirm with the OK button to
deactivate the side motion sensors. Otherwise the moving branches
will trigger recordings. The default setting is "On".
/
buttons to select the minimum time period that the
/
6
can be switched on or off here.
■ 64 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Sensitivity motion sensors
Set the sensitivity of the front motion sensor 5 here.
For inside spaces
and environments with little interference, such as branches blowing
in the wind, select "High". Select "Medium" for outdoor spaces and
environments with a normal amount of interference, and select "Low"
for environments with a high level of interference. Temperature can
also affect the sensitivity. The "High" setting is suitable for warm
ambient temperatures, whereas "Low" should be selected for cold
environments.
NOTICE
► The sensitivity of the front motion sensor 5 is factory-set to
medium. This setting is suitable for most applications.
► Note that the setting of "high" increases the likelihood of the
camera being triggered unintentionally. The setting "Low" can
lead to small animals not being detected at all.
Target recording time
Select "On" if the camera should only be active during a certain time
period. The recording time set in this menu is also valid for time lapse
recordings. In the screen menu that subsequently appears, you can
then set the start and end time for the active phase:
Set
target recording time
Hr:MinHr:Min
Stop:Start:
♦ Press the
phase.
WK 8 A1
buttons to set the hour for the start of the active
/
GB│IE
│
65 ■
♦ Then switch to the next field using the
buttons to set the minutes for the start of the active phase.
♦ Then switch to the next field using the
buttons to set the hour for the end of the active phase.
♦ Then switch to the next field using the
buttons to set the minutes for the end of the active phase.
The settings made here apply every day. The camera will not record
any images outside of the active phase.
♦ Confirm your selection with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this sub-menu.
Time lapse
With this function the camera automatically takes pictures at an
adjustable interval. This is useful if you want to observe the blooming
of plants or the like, for example.
Use the setting „Normal“ to make individual videos. The setting in the
menu „Video length“ determines the length of the recorded video.
The shot lag set here in the menu is the time gap between the individual
videos. The maximum number of videos recorded will correspond to
the setting in the menu „Target recording time“. If the „Target recording time“ is set to „Off“, then individual videos will be recorded until
the memory card is full or until the recording is stopped manually.
Use the setting „Time lapse video“ to put time lapse photos together
to create a video. One second of video consists of five photos.
button. Press the
button. Press the
button. Press the
/
/
/
■ 66 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Note when setting up the camera that you need at least five photos to
create a video. The recording time set in the menu „Target recording
time” also applies to the time lapse recording.
After you confirm „Normal“ or „Time lapse video“ with the OK button,
you can set the desired shot lag in the on-screen menu that now
appears:
Set time lapse
Hr
Notification: Motion
sensors deactivated
♦ Press the
buttons to set the hour of the desired shot lag.
/
♦ Now switch to the next field, "Min", using the
buttons to set the minutes of the desired shot lag.
/
♦ Now switch to the next field, "Sec", using the
buttons to set the seconds of the desired shot lag.
/
Sec
button. Press the
button. Press the
♦ Confirm your selection with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this sub-menu.
NOTICE
► When time lapse is activated, the motion sensors are deactivated.
Language
Here you can set English, German, Finnish, Swedish, Spanish, French,
Italian, Dutch, Portuguese, Czech or Polish as the menu language.
WK 8 A1
GB│IE
│
67 ■
Night mode
Select a suitable setting for photos taken in a dark environment. The
setting "Max. Range" creates sharper pictures, washes out the black
areas only slightly and generates quite a lot of noise. The setting
"Min. Blur" creates softer photos, washes out the black areas more
and generates less noise. The setting "Balanced" is preset.
Brightness
1
Set the photo and video lighting produced by the infrared LEDs
on the front of the game camera. The infrared LEDs 1 can illuminate
objects at a range of up to 20m. The further an object is from the
camera, the more light is needed. "Low brightness" is suitable for
animals that are close to the camera. "High brightness" is suitable for
animals that are further away from the camera. "Normal brightness"
is the standard preset.
Endless Capture
If the storage capacity of the microSDHC memory card
is full, but
34
you would still like to continue taking pictures or videos, select "On".
When new files are captured, the older files on the microSDHC
memory card 34 are automatically deleted. The oldest saved file is
deleted first. Afterwards, the second oldest is deleted, and so on.
Files will continue to be deleted until the new file can be saved on
the microSDHC memory card 34. You can only overwrite files if the
mode selector switch 13 is set to the "On" position.
■ 68 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Time & date
Here you can set the date and time, the time format (12/24 hr) as
well as the date format (DD/MM/YYYY, YYYY/MM/DD or MM/
DD/YYYY).
♦ Use the
the selected value with the
♦ Confirm your settings with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this sub-menu.
Photo stamp
Here you can choose whether to save your photos with a time
stamp. You can choose whether the stamp consists of the time and
date (default setting) or just the date. If a stamp has been saved, the
current moon phase and the ambient temperature in degrees Celsius
(°C) and degrees Fahrenheit (°F) are also automatically saved.
Password protection
Select "On" if you want to use a password to protect the camera
from unauthorised access. In the following screen menu, you can set
a 4-digit combination:
/ buttons to switch between the values and change
buttons.
/
Set password
♦ Press the
♦ Then switch to the next field using the
♦ Repeat the steps described above to set all four digits.
WK 8 A1
buttons to select the first digit between 0–9.
/
button.
GB│IE
│
69 ■
♦ Confirm your selection with the OK button. Afterwards, press the
MENU button to close this sub-menu.
The selected number combination must now be entered every time
the camera is switched on before it can be operated.
If you enter the incorrect password five times in a row, the camera
will switch off. Switch the camera back on again for another five
attempts at entering the password.
If you forget the number combination, proceed as follows to unlock
the camera and to reset it to its factory default settings:
♦ Download the game camera software from the product support
page on www.kompernass.com.
♦ Unzip the file and copy the files "ISP_SD.bin" and
"Rom_CodeWK8A1.bin" onto a blank memory card.
♦ Insert the memory card into the device while the mode selector
switch
♦ Keep the
switch to the TEST position. Keep the button pressed down
until the display 10 shows the notification "Firmware upgrading...
Keep table".
♦ After around 20 seconds the camera switches off.
♦ Switch the camera back on by moving the mode selector switch
to the OFF position and then to the TEST position. The camera
can now be used without entering a password.
NOTICE
► This procedure will permanently delete any previously made
is set to the OFF position.
13
button pressed while moving the mode selector
settings and return the device to the factory settings.
■ 70 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Beep sound
The device allows you to select whether or not you wish to hear an
audible signal (default setting) when you press a button.
Format memory card
Formatting the microSDHC memory card
all data on it. Before you use a new memory card in the camera or
a card that has previously been used in another device, you should
first format the memory card.
♦ In this case, select the setting "YES" with the OK button. The
formatting process starts. While the card is being formatted,
the message "Please wait" appears.
CAUTION
► Ensure that the memory card does not contain any files that
you need!
Reset settings
If you select "Yes" and confirm with the OK button, all settings you
have made (incl. any passwords you have set) will be deleted and
the factory settings restored.
Version
In this menu item, you can view the version of the camera software.
will permanently delete
34
WK 8 A1
GB│IE
│
71 ■
Attaching with the securing strap
Use the supplied securing strap 30 to fasten the camera to a tree or
other object.
The following illustrations show you how to guide the securing strap
8
through the tree bracket
♦ Now hang the camera as desired and press the clip of the strap
latch downwards.
♦ Pull the securing strap tight until the camera is fastened firmly and
then release the clip.
♦ To remove the camera, press the clip of the strap latch down and
pull the securing strap out of the strap latch.
and the strap latch 31.
■ 72 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Using the wall bracket
You can mount the camera permanently on a wall or ceiling using
the supplied wall bracket. Before mounting the wall bracket you
should ensure that all screws are tight.
CAUTION
►
Ensure that there are no electric lines, water or heating pipes
installed at the proposed drilling location!
► The supplied anchors are only suitable for mounting on
concrete or stone. Before starting the installation, please check
your installation location carefully for its suitability for the anchors. The assembly material must be suitable for the respective
location. If in doubt, consult a professional.
NOTICE
► During assembly, make sure that you do not mount the camera
upside down. Photos and videos cannot be rotated later.
♦ Mark the drill holes
the desired mounting location and marking the hole positions.
♦ Use a drill with a 6 mm drill bit to drill the required holes and
insert the plugs and insert the anchors
♦ Screw the wall bracket to the wall using the supplied screws
♦ Mount the camera with the tripod thread
screw 21 and screw the camera a little way on (about three turns).
♦ Turn the camera in the desired direction and lock it with the lock-
ing washer
23
♦ To move the camera into its final position, undo the two joint
wing screws
24
by tightening the two joint wing screws.
by holding the foot of the wall bracket at
25
flush with the wall.
26
9
or 20 on the tripod
.
a little, position the camera and fix the position
27
.
WK 8 A1
GB│IE
│
73 ■
Aligning the camera
In test mode, you can work out the optimum exposure angle and the
range of the motion sensors 5, 6.
NOTICE
► During alignment, consider whether the use of the side motion
sensors may be useful for attaining the desired observation
results. You can activate/deactivate the side motion sensors
using the above-described menu.
Align the camera as follows:
Fasten the camera to a tree or similar object at a height of 1–2 metres
and align the camera in the desired direction. Then move slowly from
one side of the target area to the other side. Note the information
provided by the LED display
detected by one of the activated side motion sensors 6. If it lights
up red, you have been detected by the front motion sensor 5.
Repeat this process to find the best alignment for the camera.
The LED display only lights up when the mode selector switch 13 is in
the TEST position and one of the motion sensors has detected motion.
During normal operation, there will be no LED display in this case.
To ensure that the camera does not make unwanted recordings of
irrelevant movements, it should not be set up in a sunny location nor
close to branches that can move in the wind. The detection angle
of the sensors is about 100° from corner to corner. The detection
range for photos is approx. 88° on the horizontal plane and 63°
on the vertical. The detection range for videos is approx. 85° on the
horizontal plane and 45° on the vertical.
2
. If this lights up blue, you have been
■ 74 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Activating live mode
Live mode is the standard operating mode of the camera. In this
mode, recordings are triggered via the motion sensors 5, 6. To set
live mode, slide the operating mode selector switch 13 to the "ON"
position. After 15 seconds the red LED of the LED display 2 will go
off. Afterwards, the camera will start to operate independently and
switches to standby mode. As soon as any wild or other animals
or people enter the detection range of the central sensor zone, the
camera will start capturing photos and/or videos (depending on
the configuration).
If wild animals enter the detection range of the side motion sensors
these will detect the motion and activate the camera. If the wild
animals continue to move in front of the front motion sensor 5, the
camera will continue taking photos/videos. When the wild animals
leave the detection range of the side motion sensors 6, the camera
switches off and goes back into standby mode.
6
Night exposures
During night exposures the infrared LEDs 1 on the front of the
camera provide the required light for making recordings possible.
The LEDs emit light over a wide angle. This makes it possible to make
night recordings at a distance of about 3 m to 20 m without overexposing the subject. However, reflective objects such as traffic signs
can cause overexposure if they are located within the recording range.
Please note that night exposures are made in black and white.
,
WK 8 A1
GB│IE
│
75 ■
Displaying recordings on the screen
♦ Slide the mode selector switch to the "TEST" position. Now you
will see the live picture from the camera.
♦ Press the PLAY button to enable playback mode. Depending on
the available files, one of the following is displayed:
ABC
D
IJ
H
09:51:5520/10 /201720 °C 68 °F
EFG
09:5320/10/2017
LK
A: Display for video recording
B: Video resolution display
C: Write protection status of the shown file
D: Number of the current recording/total number of recordings
E: Battery level display
F: Moon phase, degrees Celsius, degrees Fahrenheit, date and
time of recording (photo stamp)
G: Start playback by pressing the OK button
H: Video length
I: Display for photo recording
J: Display of the photo resolution
K: Moon phase, degrees Celsius, degrees Fahrenheit, date and
time of recording (photo stamp)
L: Date and time of recording
■ 76 │ GB
│
IE
WK 8 A1
09:53:1220/10 /201720 °C 68 °F
♦ You can use the
buttons to scroll through the recordings
/
and view them on the display 10.
♦ Press the SHOT button to zoom in on the image on the display.
♦ Press the OK button to zoom out again.
♦ Press the
♦ Press the
or button to move the image section up or down.
or button to move the image section sideways.
If the picture is zoomed on the display, the current position of the
10
zoomed section is indicated on the top right of the display
.
♦ If the currently selected recording is a video, press the OK button
to play back the video.
♦ Press the OK button again to pause the video.
♦ Press the MENU button to stop video playback.
♦ If you now press the MENU button, the settings menu opens:
Settings
Delete current file
Delete all files
Activate slide show
Write protect
BackSelect
♦ Press the
buttons to select the desired menu entry which
/
you can then activate with the OK button. Use the MENU button to
navigate one menu level backwards.
WK 8 A1
GB│IE
│
77 ■
Delete current file
You can use this function to delete individual recordings from the
memory card. After you have called up this function, move the
select bar to „Delete“ and press the OK button to delete the selected
recording.
Delete all files
You can use this function to delete all recordings from the memory
card. After you have called up this function, move the select bar to
"Delete" and press the OK button to delete all recordings.
Activate slide show
This function can be used to automatically play back the photos
stored on the memory card. Each photo is shown for about 2 seconds.
To stop the slide show and keep the current image on the screen,
press the OK button.
Write protect
This function can be used to protect individual recordings or all
saved recordings from accidental deletion.
Write-protect current file
Write-protect all files
Unlock current file
Unlock all files
♦ Select "Write-protect current file" to protect the currently selected
recording from accidental deletion.
♦ Select "Write-protect all files" to protect all saved recordings from
accidental deletion.
♦ Select "Unlock current file" to remove the write protection for the
currently selected recording.
■ 78 │ GB
│
IE
WK 8 A1
♦ Select "Unlock all files" to remove the write protection for all
saved recordings.
If you select a write-protected file, the write protection symbol
appears on the display 10.
Showing recordings on an external monitor
♦ Move the mode selector switch 13 to the TEST position.
♦ Attach the mini jack plug of the supplied TV cable
socket 19 of the camera and the cinch plugs to the audio and
video inputs on a TV set or other device. As soon as the mini
jack plug is connected to the AV socket, the built-in screen 10 is
deactivated and the image is played back via the AV socket.
to the AV
28
Transferring recordings to a computer
♦ Connect the mini USB connector of the supplied USB cable 29
to the mini USB port 18 on the camera.
♦ Connect the USB connector to a free USB 2.0 port of a powered-
on computer.
This now detects the device as a "Removable Disk" and automatically installs the necessary drivers. Afterwards, you can use your file
explorer to display the contents of the microSDHC memory card
Now carry out the desired file operations.
34
.
WK 8 A1
GB│IE
│
79 ■
Cleaning
CAUTION
Damage to the device!
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no
moisture gets into it during cleaning.
■ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. Use a nor-
mal commercial detergent and water to remove stubborn residue.
Ensure that no water gets into the device.
■ Always keep the seal between the camera housing and the tree
bracket clean so that no moisture gets into the device and damages it. Contamination of the seal can impair the dust and water
spray protection (IP54).
■ Always keep the seal that protects the DC connection socket
clean.
■ Clean the seal regularly with a small amount of Vaseline to keep
it malleable. This is the only way to ensure that the interior of the
device is adequately protected from moisture.
■ If you need to replace the seal, contact customer service (see the
Service chapter).
16
■ 80 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Troubleshooting
This section contains important information about fault identification
and rectification. Follow the instructions to avoid hazards and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid hazards and
property damage:
► Repairs to electrical devices should only be carried out by
specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can
cause considerable risks to users and damage to the device.
Fault causes and rectification
The following table will help to identify and rectify minor malfunctions:
MalfunctionPossible causeRemedy
The camera does
not work.
No batteries inserted.Insert 4x1.5V AA/
The batteries are
exhausted.
Mignon/LR6 batteries
into the battery compart-
11
.
ment
Replace the batteries.
If you are unsatisfied with
the service life of the batteries, insert an additional
4 x 1.5V AA/Mignon/
LR6 batteries in the battery compartment.
WK 8 A1
GB│IE
│
81 ■
MalfunctionPossible causeRemedy
The camera is pointing
at reflective objects.
The images are
overexposed.
The captures
contain noise
(artefacts).
There are no
pictures on the
memory card
even though
the settings of
the camera are
correct.
The camera is
making too many
unwanted recordings.
Direct sunlight may be
shining onto the device,
possibly only at certain
times of the day (pay
attention to the position
of the sun).
The speed rating of the
card is too low or the
card is defective.
You have installed the
camera such that no
wildlife can enter the
detection range of the
motion sensors.
The camera may be
being triggered by
branches moving in the
wind.
The sensitivity of the
motion sensors may be
set too high.
Change the alignment of
the camera.
Use a new card with
a speed rating of 10
or higher and format it
before use.
Change the installation
location of the camera.
Change the installation
location and/or the alignment of the camera.
Reduce the sensitivity of
the motion sensors.
NOTICE
► If you are unable to resolve the problem by taking any of the
aforementioned steps, please contact the Customer Service
department.
■ 82 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Storage when not in use
If you decide not to use the device for a long period, remove the batteries and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means
that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this device may not be disposed of in
normal household waste at the end of its usable life, but
must be handed over to specially set-up collection
locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company
or the city or local authority.
Disposal of (rechargeable) batteries
Used batteries may not be disposed of in domestic
waste. Batteries can contain poisons which are
damaging to the environment. Therefore, dispose of the
batteries/rechargeable batteries in accordance with
statutory regulations.
All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a
collection site in their community/city district or with a collection
company. The purpose of this requirement is to ensure that batteries
are disposed of in an environmentally friendly manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
WK 8 A1
GB│IE
│
83 ■
Appendix
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements
and other relevant provisions of the Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EUand the RoHS
Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Compliance, in its
original form, is available from the importer.
Technical data
Game camera
Operating voltage and
current consumption
microSDHC card slotSupports cards from 2GB to 32GB
Recommended speed
class of memory card
Screen
Standby time
Photo resolutions/
Video frame rate
■ 84 │ GB
│
IE
4 or 8 x 1.5V AA/Mignon/LR6 batteries
6V , max. 1.5 A
Class 10
2.3" TFT colour LC display
(approx. 5.8 cm screen diagonal)
Up to 6 months
(with 8 battery operation)
Res. 1: 16 megapixels
(4608 x 3456 pixels)*
Res. 2: 12 megapixels
(4000 x 3000 pixels)*
Res. 3: 8 megapixels
(3264 x 2448 pixels)
Res. 4: 5 megapixels
(2592 x 1944 pixels)
Res. 5: 3 megapixels
(2048 x 1536 pixels)
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase.
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory
rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
Please keep your original receipt in a safe place. This document will
be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the
date of purchase of the product, we will either repair or replace the
product for you at our discretion. This warranty service is dependent
on you presenting the defective appliance and the proof of purchase
(receipt) and a short written description of the fault and its time of
occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be
repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry
of the warranty period shall be subject to a fee.
■ 86 │ GB
│
IE
WK 8 A1
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict
quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty
does not extend to product parts subject to normal wear and tear
or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged,
improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product
are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged
in the operating instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial
purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or
improper handling, use of force and modifications / repairs which
have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345)
available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on
the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on
the rear or bottom of the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
WK 8 A1
GB│IE
│
87 ■
■ You can return a defective product to us free of charge to the ser-
vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose
the proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many
other manuals, product videos and software on
www.lidl-service.com.
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise
au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation
prévus. Conservez toujours le mode d’emploi comme ouvrage de
référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la
vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode
d'emploi.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris
la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée
qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Usage conforme
Cet appareil est un appareil de technologie de l'information qui est
exclusivement destiné à enregistrer des photos et vidéos numériques,
spécialement pour l'observation du gibier. Tout usage autre ou
dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un
usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications
réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange
non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité
des risques encourus.
WK 8 A1
FR│BE
│
91 ■
Remarques sur les marques commerciales
- USB est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc..
- Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la
propriété du propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode
d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertisse-
ment pour éviter tout risque de blessures graves, ou de mort.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner
des blessures.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour
éviter de blesser des personnes.
■ 92 │ FR
│
BE
WK 8 A1
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un
risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner
des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant
le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la
manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout
usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des
dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de
garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil:
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun
dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil
endommagé ou qui a chuté.
■ Si les fils ou les raccordements sont endommagés, faites-les rempla-
cer par le personnel technique agréé ou le service après-vente.
■ Tout enfant et personne qui, en raison de ses capacités corpo-
relles, mentales ou motrices, n’est pas capable d’utiliser l’appareil
en toute sécurité, devra uniquement utiliser l’appareil sous la
surveillance ou l’encadrement d’une personne responsable de sa
sécurité.
WK 8 A1
FR│BE
│
93 ■
■ L'utilisation de l'appareil par les enfants est autorisée uniquement
sous surveillance. Les enfants ne sont pas toujours en mesure de
reconnaître les dangers potentiels. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil.
DANGER ! Les matériaux d’emballage ne doivent pas être
■
utilisés comme des jouets. Il y a risque d’étouffement!
■
DANGER! Le matériel livré inclut de petites pièces pouvant
être avalées. En cas d’avalement de pièce, consultez immédiatement un médecin.
■
AVERTISSEMENT! L’appareil émet des rayons infrarouges.
Ne jamais regarder directement dans les LED infrarouges durant
le fonctionnement.
■ Ne fixez pas l’appareil sur des arbres isolés ou particulièrement
hauts, le risque de foudre étant particulièrement élevé pour ces
derniers. Si l’arbre auquel la caméra est fixée est touché par la
foudre, l’appareil risque d’être détruit.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises
agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme
peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit pas être ouvert par l'utilisateur.
■ Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit
être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le
fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts
par la garantie.
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. En effet, seules ces pièces
garantissent la satisfaction des critères de sécurité.
■ Évitez de poser des objets sur l'appareil.
DANGER ! N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes
■
nues (par ex. bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l’appareil ni à côté de celui-ci. Vous contribuez ainsi à
éviter les incendies.
■ 94 │ FR
│
BE
WK 8 A1
■ Si vous percevez des bruits inhabituels, de la fumée ou d'autres
situations confuses, retirez les piles ou débranchez le bloc secteur
éventuellement raccordé de l'alimentation électrique et contactez
le service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Risque d'accident suite à un maniement
incorrect des piles !
■ Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pour-
raient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a
été avalée, il faut immédiatement consulter un médecin.
■ Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les piles à des
températures élevées.
■
AVERTISSEMENT! Risque d'explosion! Seules les piles mar-
quées comme "rechargeables" peuvent être rechargées.
■ Ne pas ouvrir les piles ou les court-circuiter.
■ Les types de piles ou d'accus différents ne doivent pas être mélan-
gés. Les piles vides doivent être retirées en raison du risque accru
d'écoulement. Par ailleurs, lorsque l'appareil ne sert pas, il vaut
mieux retirer les piles de la caméra.
■
AVERTISSEMENT! L'acide qui s'échappe d'une pile peut
entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau,
rincer abondamment à l'eau. Si du liquide entre en contact avec
les yeux, rincer abondamment à l’eau, ne pas frotter et consulter
immédiatement un médecin.
■ Le chapitre "Mise en place des piles /alimentation élec-
trique" explique comment introduire les piles dans l'appareil et
comment les en retirer.
Risque d'accident suite à un maniement
incorrect des cartes mémoire !
■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec
la carte mémoire. En cas d'ingestion par inadvertance d'une carte
mémoire, consultez immédiatement un médecin.
WK 8 A1
FR│BE
│
95 ■
Violation éventuelle des droits de tierces personnes
Lors de l'utilisation de la caméra de surveillance pour gibier, il
convient de respecter les indications suivantes:
Protection des droits d'auteur
Foncièrement chaque personne détient les droits de sa propre image.
Conformément à la loi régissant les droits d'auteur, les images ne
peuvent être publiées sans l'autorisation des personnes concernées
que lorsque les personnes apparaissent comme rajout à côté d'un
paysage ou d'autres endroits. La réponse à la question de savoir si
une personne est simplement un rajout dépend des circonstances
de chaque cas individuel. Pour des raisons de sécurité juridique,
dans tous les cas dans lesquels des enregistrements référant à des
personnes identifiables sont possibles, il convient d'informer sur la
présence de la caméra de surveillance pour gibier (voir également
le paragraphe "Obligation d'information").
Protection de la sphère privée
La sphère privée de tierces personnes ne doit pas être violée par
les photos prises. Ne dirigez pas votre caméra dans le jardin ou sur
la porte d'entrée du logement voisin, même si ces lieux sont visibles
depuis votre propre logement ou depuis des emplacements publics.
Ceci ne vous autorise pas à rendre ces vues publiques.
Traçabilité personnelle
Une traçabilité personnelle est donnée lorsqu'il est possible de constater qu'une certaine personne était présente à un certain moment dans
un certain lieu. L'identification peut également avoir lieu avec un signe
distinctif lié à une personne, comme par exemple l'immatriculation
d'une voiture. Il faut absolument éviter une traçabilité personnelle des
personnes.
■ 96 │ FR
│
BE
WK 8 A1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.