Kompernass TRONIC KH 205 User Manual

4 B
WIRELESS DOORBELL
KH 205
WIRELESS DOORBELL
Operating manual
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH205-05/08-V3
Návod k obsluze
ZVONÈEK NA DVERE NA RÁDIOVÝ SIGNÁL
Návod na používanie
KH 205
A
o
q
a
w
u y
i
e r
t
B
d
s f
hg
j
Index Page
Intended use 2
Items supplied 2
Technical Data 3
Safety instructions 3
The appliance parts 5
Taking the appliance into use 6
Maintenance 10
Cleaning and Care 10
Disposal 11
CE-Conformity 12
Importer 12
Warranty and service 12
Read these operating instructions carefully before using the appli­ance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 1 -
Intended Use
This appliance serves as a radio doorbell system for wireless visitor signalisation and thus makes possible the operation of a door bell without wiring. The appliance is intended for domestic use only, not for commercial or industrial applications. No warranty is provided for damages resulting from improper use of the appliance!
Items supplied
1 Receiver 1 Sender 2 1.5 V Batteries, Type "AA/Mignon/LR6" 1 12 V Battery, Type 23A 1 Stand for the receiver 2 Screws for fixing the sender on to the assembly plate 5 Nameplates 2 Wallplugs with screws for sender assembly 1 Wallplug with a screw for receiver suspension 1 Operating manual
- 2 -
Technical data
Power supply Receiver: 2 x 1.5V Type "AA/Mignon/LR6" Sender: 1 x 12V Type 23A Transmission frequency: 433 MHz Range: 100 mtrs (Free-space range) Ring-tone volume: min. 73dB(A) in 1 min (on max. setting)
Safety instructions
Do not permit children to handle electrical appliances • without supervision, as they cannot correctly assess the possible dangers of injury. Check the appliance and all parts for visible damages. • If the appliance is damaged, arrange for it to be checked by Customer Services. NEVER open the appliance. There are no user-serviceable • elements inside.
Risk of accidents and injury!
This appliance is not intended for use by individuals (including • children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appli­ance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 3 -
Keep batteries well away from children. Children can put bat-• teries into their mouths and swallow them. If a battery is swal­lowed, medical assistance must be sought IMMEDIATELY. For the handling of batteries please observe the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire.• Do not recharge the batteries. • Never open batteries, never solder or weld batteries. • The risk of explosions and injuries exists! Regularly check the condition of the batteries. Leaking • batteries can cause damage to the appliance. If you do not intend to use the appliance for an extended • period, remove the batteries.
Damage on the appliance
Avoid the simultaneous usage of batteries of varying • types resp. capacities. Do not use any aggressive chemical substances for • cleaning. NEVER submerse the appliance in water. Wipe it only • with a slightly damp cloth. Protect the receiver against moisture. Use it only in dry • rooms, do not use it when it is raining outdoors or when close to liquids. Ensure that, when the receiver is in use, it cannot become • wet or moist and that it cannot be damaged.
- 4 -
The appliance parts
Receiver (Fig. A)
q Signal indicator w Synchronisation button, Receiver e Button for melody selection r Speaker t Stand y Volume regulator u Signal type switch (optical/acoustic) i Battery compartment - receiver o Loop for suspension of the receiver a Battery compartment cover - receiver
Sender (Fig. B)
s Bell button d Nameplate f Indicator for signal confirmation g Battery compartment - sender h Synchronisation button - sender j Assembly plate - sender
- 5 -
Taking the appliance into use
Take the appliance out of the carton and remove all packaging materials.
Inserting the batteries in the receiver
Open the battery compartment > i on the rear of the appliance.
Insert 2 x 1.5V batteries of the type "AA/Mignon/LR6" > as per the insertion markings shown in the battery com­partment i.
Replace the battery compartment cover > a. The appliance now switches automatically into the syn- >
chronisation mode. Press the synchronisation button on the receiver
Inserting the battery in the sender
Remove the assembly plate > j from the sender. Insert a 12 V battery, Type 23A as per the insertion >
markings shown in the battery compartment g. Pay attention to correct poling of the batteries, otherwise the >
appliance will not function and could even be damaged.
Should the performance of the appliance diminish or fall away completely, it means the batteries are exhausted.
w to provisionally leave this mode.
The used batteries should then be changed for new ones > of the same type.
- 6 -
Take note that, after changing the batteries, the
appliance MUST be synchronised once again.
Selecting the signal type
The receiver can indicate the reception of a door-ring signal either optically, acoustically or optically and acoustically. To select, bring the signal type switch u into the desired position:
- only acoustic ring indications, the selected melody sounds,
- only optical ring indications, the signal indicator blinks,
- optical and acoustic ring indications.
Adjusting the signal sound volume
To select the desired signal sound level bring the volume regulator y into the required position:
- Lower volume level
- Medium volume level
- Higher volume level.
Selecting the call melody
There are 16 different call melodies stored in the appliance.
Repeatedly press the button for melody selection >
e.
When the desired melody sounds, stop the selection. >
The appliance will utilise the last melody it played as the call melody.
- 7 -
Synchronising the sender and receiver
The sender and receiver in this doorbell system can commu­nicate with each other over a number of different frequen­cies. Therefore, several doorbell systems can be operated within the appliance range without them disturbing each other. The precondition for this is that the sender and receiv­er within a system are working on the same frequency. For this, you must synchronise the appliances as follows:
Press the synchronisation button on the receiver >
w.
The red signal indicator now glows.
Now press the synchronisation button on the sender > h.
The indicator f on the sender blinks a few times, then it goes out.
Now press the bell button >
s. If the synchronisation has been a success, the receiver notifies you of the programmed call signal. The appliances then con­clude the synchronisation mode. Should the receiver not react as described, repeat the synchronisation.
The sender shows, with a brief glowing of the indicator f
when being activated, the transmission of the signal to the receiver.
Installing the appliance
Select a suitable positioning for the sender, close to your > outer door.
- 8 -
Using the assembly plate > j of the sender, mark the posi- tions required for the two boreholes (spacing approx. 68 mm) and then bore the holes for the enclosed wall­plugs (S6).
Screw the assembly plate > j onto the wall. Carefully slide the plastic covering over the nameplate > d
to the side and then remove it. Write the name(s) of the residents on the plate > d and
then replace the plastic covering. Place the sender on the assembly plate > j and secure it,
with the enclosed small screws, to the assembly plate j. You can install the receiver at a suitable location either >
suspended by its loop o or make use of the stand t. Bear in mind that the given range refers to the free-space range. If being utilised in a building, this range is re­duced quite distinctly.
To suspend the receiver, fix the enclosed screw, with the > wallplug, at a suitable location on the wall and hang the appliance from it.
- 9 -
Maintenance
Important!
NEVER open any parts of the doorbell system! Arrange for the appliance to be repaired by specialists only.
The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of malfunction or apparent damage, make contact with Customer Services. If the appliance is not to be in use for an extended period, remove the batteries.
Cleaning and Care
Important!
NEVER submerse the appliance or its components in water • or other fluids! Do not allow any liquids to penetrate into the appliance • housing. If they do, there is a risk that the appliance could be damaged.
Cleaning the appliance:
Clean the appliance only with a dry or lightly moistened > cloth. Do not use aggressive cleaning agents! These could damage the plastic upper surfaces.
In the event of the batteries leaking acids, put on a pair > of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
- 10 -
Disposal
Do not, under any circumstances, dispose
of the appliance in your household refuse. This appliance is subject to the provisions of European Guidelines 2002/96/EG.
Sender and receiver units
Arrange for the product, or parts of it, to be disposed of • by a professional disposal company or by your communal waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of • doubt, please contact your waste disposal centre.
Batteries/rechargeable batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not be dis-• posed of in household waste. Batteries can contain poisons which are damaging to • the environment. Therefore, dispose of the batteries/ rechargeable batteries in accordance with statutory regulations. Every consumer is legally obligated to surrender batteries/ • rechargeable batteries to a community collection centre in their district or to a dealer. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 11 -
CE Conformity
This appliance has been both examined and approved in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EG as well as the Directive for Low Voltage Appliances 1999/5/EG.
IMPORTER
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this device as of the pur­chase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart­ment. Only in this way can a post-free dispatch of your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for worn parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. The device is intended solely for private domestic use, not for commercial applications.
- 12 -
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
- 13 -
Obsah Strana
Používanie v súlade s účelom použitia 15
Obsah dodávky 15
Technické údaje 16
Bezpečnostné pokyny 16
Časti prístroja 19
Uvedenie prístroja do prevádzky 20
Údržba 24
Čistenie a údržba 24
Likvidácia 25
Vyhovenie predpisom CE 26
Dovozca 26
Záruka a servis 26
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
- 14 -
Používanie v súlade s účelom použitia
Tento výrobok slúži ako zvonček na dvere na rádiový signál pre bezšnúrovú signalizáciu návštev, a umožňuje tým pre­vádzku domového zvončeka bez kabeláže. Prístroj je určený na domáce používanie, a nie je vhodný na komerčné alebo priemyselné účely. Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym po­užitím prístroja, nepreberáme zodpovednosť!
Obsah dodávky
1 prijímač 1 vysielač 2 1,5 V batérie veľkosti AA (Mignon, LR6) 1 12 V batéria typu 23A 1 stojan na prijímač 2 skrutky na upevnenie vysielača na montážnu dosku 5 menoviek 2 hmoždinky so skrutkami na montáž vysielača 1 hmoždinka so skrutkou na zavesenie prijímača 1 návod na používanie
- 15 -
Technické údaje
Napájanie Prijímač: dve 1,5 V batérie veľkosti AA (Mignon, LR6) Vysielač: jedna 12 V batéria typu 23A Kmitočet vysielača: 433 MHz Dosah vysielača: 100 m (dosah na voľnom priestranstve) Hlasitosť zvonenia: min. 73 dB(A) vo vzdialenosti 1 m
(pri nastavení na maximum)
Bezpečnostné pokyny
Nenechajte deti bez dozoru manipulovať s elektrickými • spotrebičmi, pretože deti nevedia vždy odhadnúť možné nebezpečenstvo zranenia. Presvedčte sa, či sa na prístroji a žiadnych jeho častiach • nevyskytujú viditeľné škody. Ak je výrobok poškodený, nechajte ho skontrolovať v zákazníckom servise. Prístroj nikdy neotvárajte. Vo vnútri nie sú nikdy umiestnené • obslužné prvky.
- 16 -
Nebezpečenstvo úrazov a poranení!
Tento výrobok nie je určený na to, aby ho používali osoby • (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má výrobok používať. Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s výrobkom. Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom. Deti by si mohli dať • batérie do úst a prehltnúť. Ak náhodou dôjde k prehltnutiu batérie, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Pri zaobchádzaní s batériami dodržte nasledujúce pokyny:
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nikdy nezahadzujte batérie do ohňa.• Nenabíjajte batérie. • Nikdy batérie neotvárajte, ani na nich nespájkujte a ne-• zvárajte. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia! Pravidelne kontrolujte batérie. Vytečené batérie môžu • spôsobiť poškodenia na prístroji. Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte • z neho batérie.
- 17 -
Poškodenia na prístroji
Vyhnite sa súčasnému používaniu batérií rôznych typov • alebo kapacity. Na čistenie nepoužívajte žiadne agresívne chemické • prostriedky. Nikdy neponárajte prístroj do vody. Čistite ho len mierne • navlhčeným kusom látky. Chráňte prijímač pred vlhkosťou. Používajte ho len v suchých • priestoroch, nikdy nie počas dažďa vonku, ani nie v blízkosti tekutín. Dajte pozor na to, aby prijímač počas prevádzky nemohol • zmoknúť, zvlhnúť alebo sa inak poškodiť.
- 18 -
Časti prístroja
Prijímač (obr. A)
q Signalizačné svetlo w Synchronizačné tlačidlo prijímača e Tlačidlo pre výber melódie r Reproduktor t Stojan y Regulátor hlasitosti u Prepínač typu signálu (optický, akustický) i Priestor pre batérie v prijímači o Očko na zavesenie prijímača a Kryt priestoru pre batérie prijímača
Vysielač (obr. B)
s Tlačidlo zvončeka d Menovka f Kontrolka pre potvrdenie signálu g Priestor pre batérie vo vysielači h Synchronizačné tlačidlo vysielača j Montážna doska pre vysielač
- 19 -
Uvedenie prístroja do prevádzky
Vyberte prístroj z obalu a odstráňte z neho všetky obalové materiály.
Vloženie batérií do prijímača
Otvorte priestor pre batérie > i na zadnej strane prijímača.
Vložte dve 1,5 V batérie veľkosti AA (Mignon, LR6) do > priestoru pre batérie i podľa obrázka, ktorý je uvedený v priestore pre batérie.
Znova nasaďte kryt priestoru pre batérie > a. Prístroj sa teraz automaticky prepne do režimu synchroni- >
zácie. Stlačte synchronizačné tlačidlo na prijímači aby ste tento režim predbežne zrušili.
Vloženie batérií do vysielača
Odmontujte montážnu dosku > j vysielača. Vložte jednu 12 V batériu typu 23A do priestor pre >
batérie g podľa obrázka, ktorý je uvedený v priestore pre batérie.
Dajte pozor na správnu orientáciu (pólovanie) batérií, > v opačnom prípade nebude prístroj fungovať a môže dôjsť k jeho poškodeniu.
w,
Ak výkon prístroja poklesne alebo celkom prestane pracovať, znamená to, že sú batérie vybité.
- 20 -
V takom prípade nahraďte vybité batérie novými batériami > rovnakého typu.
Majte pritom na pamäti, že po výmene batérií je treba
prístroje znova zosynchronizovať.
Nastavenie druhu signálu
Prijímač môže príjem signálu dverového zvončeka dať najavo opticky, akusticky alebo opticky aj akusticky. Za účelom voľ- by druhu signálu dajte prepínač druhu signálu u do požadovanej polohy:
- en akustická informácia o zvonení, zaznie zvolená melódia,
- len optická informácia o zvonení, údaj signálu bliká,
- optická aj akustická informácia o zvonení.
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Pre voľbu požadovanej hlasitosti zvonenia dajte regulátor hlasitosti y do potrebnej polohy:
- malá hlasitosť
- stredná hlasitosť
- vysoká hlasitosť.
Výber melódie pre vyzváňanie
V prístroji je uložených 16 rôznych vyzváňacích melódií.
- 21 -
Opakovane stláčajte tlačidlo pre výber melódie > e.
Keď zaznie požadovaná melódia, ukončite výber. > Prístroj použije počas prevádzky (pri zvonení) poslednú melódiu, ktorá zaznela.
Synchronizovanie vysielača a prijímača
Vysielač a prijímač tohto systému domového zvončeka môžu spolu komunikovať na veľa rôznych kmitočtoch. Tým je zabez­pečené, aby sa mohlo používať viac domových zvončekových systémov v rámci dosahu prístroja bez toho, aby sa vzájomne rušili. Základným predpokladom na to však je, aby vysielač a prijímač jedného systému pracovali na rovnakom kmitočte. Za tým účelom musíte prístroje zosynchronizovať nasledujúcim spôsobom:
Stlačte synchronizačné tlačidlo na prijímači >
w.
Červené signalizačné svetlo sa teraz rozsvieti.
Teraz stlačte synchronizačné tlačidlo na vysielači > h. Kontrolka f na vysielači niekoľkokrát blikne, potom zhasne.
Teraz stlačte tlačidlo zvončeka >
s. Po úspešnom zosynchronizovaní sa prijímač ohlási nastaveným druhom signálu. Prístroje potom ukončia režim synchronizácie. Ak prijímač nereaguje tak, ako bolo uvedené, zopakujte proces synchronizácie.
Vysielač pri zvonení ukazuje krátkym rozsvietením
kontrolky f, že sa signál prenáša na prijímač.
- 22 -
Namontovanie prístrojov
Zvoľte si vhodné miesto pre vysielač v blízkosti vonkajších > dverí.
Označte podľa montážnej dosky > j vysielača polohu pre 2 potrebné otvory na vŕtanie (odstup si 68 mm) a vyvŕtajte otvory pre priložené hmoždinky (S6).
Naskrutkujte montážnu dosku > j na stenu. Opatrne odsuňte plastový kryt nad menovkou > d nabok
a vyberte ho. Napíšte meno obyvateľa na menovku > d a nasaďte plas-
tový kryt späť. Nasaďte vysielač na montážnu dosku > j a upevnite ho
priloženými malými skrutkami na montážnu dosku j. Prijímač môžete buď zavesiť za očko > o alebo s využitím
stojana t položiť na vhodné miesto. Myslite pritom na to, že udávaný dosah sa týka prenosu na voľnom priestranstve. Pri používaní v interiéri domu sa tento dosah výrazne skracuje.
Ak chcete príjímač zavesiť, zaskrutkujte priloženú skrutku > s hmoždinkou na vhodné miesto do steny a prijímač na ňu zaveste.
- 23 -
Údržba
Pozor!
Nikdy neotvárajte žiadne diely systému domového zvončeka! Opravy nechajte robiť len odborníkom.
Tento prístroj si nevyžaduje údržbu. Nie sú žiadne práce ani na, ani vo výrobku, ktoré by mal robiť užívateľ. V prípade nesprávneho fungovania alebo viditeľného poškodenia prí­stroja sa obráťte na servis. Pri dlhšom nepoužívaní vyberte z prístrojov batérie.
Čistenie a údržba
Pozor!
Nikdy neponárajte časti prístroja do vody alebo do • iných kvapalín! Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do prístrojov. Inak • hrozí nebezpečenstvo, že sa prístroje môžu poškodiť.
Čistenie prístroja:
Výrobok čistite len suchou alebo mierne navlhčenou > handričkou. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky! V opačnom prípade sa môžu umelohmotné povrchové časti poškodiť.
Ak sú batérie vytečené, natiahnite si ochranné rukavice. > Potom vyčistite priestor pre batérie a kontakty pre batérie suchou handričkou.
- 24 -
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do
normálneho domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES.
Vysielacia a prijímacia jednotka
Výrobok alebo jeho súčasti zlikvidujte v príslušnom zariadení • (fi rme) na likvidáciu odpadu alebo v komunálnej zberni odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade • pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu.
Batérie, akumulátory
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového • odpadu. Batérie môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré škodia • životnému prostrediu. Preto bezpodmienečne zlikvidujte batérie alebo akumulátory podľa platných zákonných nariadení. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať batérie • alebo akumulátory v zbernom stredisku v obci, mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumulátorov.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým
spôsobom.
- 25 -
Vyhovenie predpisom CE
Tento prístroj bol odskúšaný a schválený z hľadiska splnenia základných požiadaviek a iných relevantných predpisov smernice 2004/108/ES a Smernice R&TTE 1999/5/ES.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako doklad o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou tele­fonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie výrobku. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opo­trebenie ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely.
- 26 -
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní nási­lia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
ELBYT
Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com
- 27 -
Obsah Strana
Účel použití 29
Rozsah dodávky 29
Technické údaje 30
Bezpečnostní pokyny 30
Součásti přístroje 33
Zprovoznění přístroje 34
Údržba 38
Čištění a údržba 38
Zneškodnění 39
CE-Prohlášení o shodě 40
Dovozce 40
Záruka a servis 40
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 28 -
Účel použití
Tento výrobek slouží jako domovní zvonek pro bezdrátovou signalizaci návštěvníků, a umožňuje tak provoz domovního zvonku bez kabelů. Přístroj je určen pro použití v domácnostech, nikoliv pro živnostenské nebo průmyslové účely. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé užíváním přístroje v rozporu s jeho určením!
Rozsah dodávky
1 přijímač 1 vysílač 2 1,5V baterie typu „AA/mignon/LR6” 1 12V baterie typu 23A 1 podstavec pro přijímač 2 šrouby pro uchycení vysílače na montážní desce 5 jmenovek 2 hmoždinky se šrouby pro montáž vysílače 1 hmoždinka se šroubem pro zavěšení přijímače 1 návod k obsluze
- 29 -
Technické údaje
Přívod napětí Přijímač: 2 x 1,5V typu „AA/mignon/LR6” Vysílač: 1 x 12V typu 23A Frekvence vysílače: 433 MHz Dosah: 100 m (dosah v prostoru bez zábran) Hlasitost zvonění: min. 73 dB(A) v 1 m
(při max. nastavení)
Bezpečnostní pokyny
Nenechávejte děti bez dozoru manipulovat s elektrickými • přístroji - nedokážou vždy správně odhadnout nebezpečí vzniku poranění. Zkontrolujte, zda na přístroji a jeho částech nejsou viditelná • poškození. Je-li přístroj poškozen, nechte jej zkontrolovat v zákaznickém servisu. Zařízení nikdy neotevírejte. Uvnitř nejsou nikdy umístěny • obslužné prvky.
- 30 -
Nebezpečí nehody a úrazu!
Tento výrobek není určen k tomu, aby jej používaly oso-• by (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak výrobek používat. Dohlížejte na děti, aby si s tímto výrobkem nehrály. Baterie se nesmějí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, • že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, je třeba ihned přivolat lékařskou pomoc. Pro manipulaci s bateriemi respektujte následující pokyny:
Nebezpečí výbuchu!
Baterie nevhazujte do ohně.• Baterie znovu nenabíjejte. • Baterie nikdy neotevírejte, nepájejte ani nesvařujte. • Hrozí nebezpečí výbuchu nebo zranění! Pravidelně kontrolujte baterie. Vytékající baterie mohou • přístroj poškodit. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
- 31 -
Poškození přístroje
Vyhýbejte se současnému používání baterií různých typů • nebo kapacity. K čištění nikdy nepoužívejte agresivní chemické látky.• Přístroj nikdy neponořujte do vody. Čistěte jej výhradně • lehce navlhčeným hadříkem. Přijímač chraňte před vlhkostí. Používejte jej pouze v suchých • místnostech, nikdy ne venku při srážkách nebo v blízkosti tekutin. Dbejte na to, aby přijímač během provozu nebyl mokrý • ani vlhký či se jinak nepoškodil.
- 32 -
Součásti přístroje
Přijímač (obr. A)
q Indikace signálu w Synchronizační tlačítko přijímače e Tlačítko volby melodie r Reproduktor t Podstavec y Ovladač hlasitosti u Přepínač mezi typy signálu (optický/akustický) i Přihrádka na baterie přijímače o Ouško pro zavěšení přijímače a Kryt přihrádky na baterie přijímače
Vysílač (obr. B)
s Tlačítko zvonku d Jmenovka f Indikace potvrzení signálu g Přihrádka na baterie vysílače h Synchronizační tlačítko vysílače j Montážní deska vysílače
- 33 -
Zprovoznění přístroje
Přístroj vyjměte z obalu a odstraňte všechen obalový materiál.
Vložení baterií do přijímače
Otevřete přihrádku na baterie > i na zadní straně přijímače. Vložte 2 x 1,5V baterie typu „AA/mignon/LR6” do >
přihrádky na baterie podle vyobrazeného plánku v přihrádce na baterie i.
Kryt přihrádky na baterie > a znovu nasaďte. Přístroj se nyní automaticky přepne do režimu synchroni- >
zace. Stiskněte synchronizační tlačítko na přijímači abyste tento režim prozatím opustili.
Vložení baterií do vysílače
Sejměte montážní desku > j vysílače. Vložte 12V baterii typu 23A do přihrádky na baterie >
podle vyobrazeného plánku v přihrádce na baterie g. Dbejte na dodržení správné polarity, v opačném případě >
přístroj nebude fungovat a může se poškodit.
Dojde-li ke snížení nebo výpadku výkonu přístroje, jsou ba­terie vybité.
Vybité baterie poté vyměňte za nové baterie stejného > typu.
Pamatujte na to, že po výměně baterií je nutné součásti
přístroje znovu synchronizovat.
w,
- 34 -
Nastavení typu signálu
Přijímač může zobrazovat příjem signálu domovního zvonku buď opticky, akusticky nebo opticky i akusticky. Svou volbu proveďte nastavením přepínače typu signálu u do požado- vané polohy:
- pouze akustická indikace zvonku, zazní zvolená melodie,
- pouze optická indikace zvonku, signální indikace bliká,
- optická i akustická indikace zvonku.
Nastavení hlasitosti signálu
Pro výběr hlasitosti zvonku uveďte ovladač hlasitosti y do požadované polohy:
- nízká hlasitost
- střední hlasitost
- vysoká hlasitost.
Výběr melodie zvonku
V přístroji je uloženo 16 různých vyzváněcích melodií.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro volbu melodie > Zazní-li požadovaná melodie, ukončete výběr. >
Přístroj bude používat naposledy přehranou melodii.
- 35 -
e.
Synchronizace vysílače a přijímače
Vysílač a přijímač domovního zvonku spolu mohou komuni­kovat přes řadu různých frekvencí. Proto je možné v dosahu přístroje provozovat několik domovních zvonků, aniž by se vzájemně rušily. Předpokladem však je, aby vysílač a přijímač jednoho systému pracovaly na stejné frekvenci. Pro tento účel je nutné přístroj takto synchronizovat:
Stiskněte synchronizační tlačítko na přijímači >
w.
Nyní svítí červená indikace signálu.
Nyní stiskněte synchronizační tlačítko na vysílači > h.
Indikace f na vysílači několikrát zabliká a poté zhasne.
Nyní stiskněte tlačítko zvonku > s. Po úspěšné synchronizaci se přijímač ozve nastaveným signálem. Přístroj poté ukončí režim synchronizace. Pokud by přijímač nereagoval tak, jak je popsáno, synchronizaci zopakujte.
Vysílač při zazvonění ohlásí krátkým rozsvícením indi-
kace f přenos signálu do přijímače.
Instalace přístroje
Zvolte vhodné místo pro vysílač v blízkosti domovních >
dveří.
Pomocí montážní desky > j vysílače si vyznačte polohu
pro 2 potřebné vývrty (rozestup ca 68 mm) a vyvrtejte
otvory pro přiložené hmoždinky (S6).
- 36 -
Montážní desku > j přišroubujte na stěnu.
Plastický kryt nad jmenovkou > d posuňte opatrně na
stranu a sejměte jej.
Na jmenovku > d napište jméno obyvatele bytu a plastický
kryt znovu nasaďte.
Vysílač nasaďte na montážní desku > j a upevněte jej
pomocí přiložených šroubků na montážní desku j.
Přijímač můžete zavěsit buď pomocí ouška > o nebo jej
umístit pomocí podstavce t na vhodné místo. Mějte při
tom na paměti, že se udávaný dosah přístroje vztahuje na
přenos v prostoru bez zábran. Při použití v domovních
prostorách se tento dosah výrazně snižuje.
Pro zavěšení upevněte přiložený šroub na vhodném místě >
do stěny a přijímač na něj zavěste.
- 37 -
Údržba
Pozor!
Nikdy neotevírejte žádné části domovního zvonku! Opravy nechte provádět pouze kvalifi kovanými odborníky.
Přístroj je bezúdržbový. Uživatel výrobku nemusí na výrobku provádět žádné práce. V případě chybného fungování nebo zjištěných závad se obraťte na servis. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.
Čištění a údržba
Pozor!
Části přístroje nikdy neponořujte do vody nebo jiných • tekutin! Nedopusťte, aby do přístroje vnikly jakékoliv tekutiny. • V opačném případě hrozí nebezpečí poškození přístroje.
Čištění přístroje:
Výrobek čistěte pouze suchým nebo lehce navlhčeným >
hadříkem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky!
V opačném případě byste mohli poškodit umělohmotný
povrch přístroje.
Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavice. >
Přihrádku na baterie a kontakty baterií čistěte suchým
hadříkem.
- 38 -
Zneškodně
Přístroj v žádném případě nevhazujte do běž-
ného domovního odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES.
Vysílač/přijímač
Výrobek nebo jeho části odevzdejte fi rmě, která provádí • likvidace těchto výrobků, nebo jej odevzdejte do sběrného dvora v místě Vašeho bydliště. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností • se spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky.
Baterie/akumulátory
Baterie/akumulátory nesmějí přijít do domovního odpadu.• Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které škodí životní-• mu prostředí. Proto baterie/akumulátory likvidujte bezpod­mínečně v souladu s platnými zákonnými ustanoveními. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a • akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu
s ekologickými předpisy.
- 39 -
CE-Prohlášení o shodě
U tohoto přístroje byla provedena zkouška souladu se základ­ními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a směrnice R&TTE 1999/5/ES, načež byl přístroj schválen.
DOVOZCE
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky spojte se servisem. Pouze tak můžeme zajistit bezplatné zaslání Vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované díly nebo po­škození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumuláto­rů. Výrobek je určen pouze pro privátní, nikoliv průmyslové použití.
- 40 -
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com
- 41 -
Loading...