KOMPERNASS TMA 2 A1 User manual [fr]

SOUS-TAPIS À FONCTION ALARME TMA 2 A1
SOUS-TAPIS À FONCTION ALARME
Mode d'emploi
TRITTMATTENUNTERLAGE MIT ALARM
Bedienungsanleitung
Operating instructions
IAN 110495
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11 GB Operating instructions Page 21
Table des matières
Introduction ...................................................2
Informations relatives à ce mode d'emploi ..................................... 2
Droits d'auteur ........................................................... 2
Limitation de responsabilité ................................................. 2
Usage conforme ......................................................... 2
Avertissements utilisés ..................................................... 3
Sécurité ......................................................3
Consignes de sécurité fondamentales ......................................... 3
Remarques concernant l'utilisation des piles .................................... 4
Description des pièces ..........................................5
Mise en service ................................................5
Contenu de la livraison et inspection après transport ............................. 5
Élimination de l'emballage .................................................. 6
Mettre en place les piles ................................................... 6
Raccorder les fiches de connexion ........................................... 6
Placer le sous-paillasson ................................................... 6
Placer le transmetteur de signaux ............................................ 7
Monter le transmetteur de signaux ........................................... 7
Régler le signal .......................................................... 8
Nettoyage / Entreposage ........................................8
FR BE
Mise au rebut .................................................9
Mise au rebut de l'appareil ................................................. 9
Mise au rebut des piles .................................................... 9
Annexe .......................................................9
Caractéristiques techniques ................................................. 9
Garantie ..............................................................10
Service après-vente ...................................................... 10
Importateur ............................................................10
TMA 2 A1
1
FR BE
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connaissances acquises jusqu'à présent.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi ne peuvent donner droit à aucune réclamation.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inap­propriées, de modifications non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Usage conforme
Ce sous-paillasson est exclusivement destiné à l'usage non commercial pour annoncer les visiteurs ou dissuader les cambrioleurs. Le transmetteur de signaux est exclusivement prévu pour une utilisation en intérieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
2
TMA 2 A1
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner des blessures.
Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de
blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour
éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie-
ment de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
FR BE
ATTENTION
Signal d'alarme puissant! Evitez d'exposer votre ouïe à ce son pendant une longue période, car cela peut provoquer de graves lésions auditives!
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil:
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
TMA 2 A1
3
FR BE
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans sur­veillance.
Tenez compte du fait que les chevilles livrées sont uniquement
adaptées aux murs en béton et en brique pleine.
Avant de réaliser des travaux de perçage, assurez-vous qu'il n'y
a pas de conduites aux endroits correspondants dans le mur.
Ne procédez pas à des transformations ou des modifications
sur l'appareil de votre propre initiative.
Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie
doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie.
Protégez l'appareil de la projection ou des gouttes d'eau et
de la pénétration de liquides.
Remarques concernant l'utilisation des piles
ATTENTION
Ne jetez pas les piles dans le feu.
► ► Ne court-circuitez pas les piles.N'essayez pas de recharger à nouveau les piles.Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide pro-
venant de la pile peuvent sérieusement endommager l'appareil.
Manipulez avec prudence les piles endommagées ou
usagées. Risque de brûlure chimique! Portez des gants de protection.
Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas
d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez pas
pendant une période prolongée.
4
TMA 2 A1
Description des pièces
Sous-paillasson Fiche de connexion Diode Avertisseur sonore Transmetteur de signaux Couvercle du compartiment à piles Fiche de connexion Commutateur de signaux Piles Chevilles Vis
Mise en service
Contenu de la livraison et inspection après transport
Le sous-paillasson est équipé de série des composants suivants:
Sous-paillassonTransmetteur de signaux4 x piles AAA2 x chevilles2 x visCe mode d'emploi
FR BE
TMA 2 A1
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât visible.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
5
FR BE
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté­riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Mettre en place les piles
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles à l'avant du transmetteur
de signaux
Insérez les 4 piles AAA
piles. Veillez à respecter la bonne polarité.
Pour fermer le couvercle du compartiment à piles
glisser vers le haut à l'avant du transmetteur de signaux
vers le bas.
contenues dans la livraison dans le compartiment à
Raccorder les fiches de connexion
Raccordez la fiche de connexion du sous-paillasson avec la fiche de
connexion tions aux extrémités des câbles jusqu'à l'enclenchement.
du transmetteur de signaux . Pour ce faire, raccordez les jonc-
Placer le sous-paillasson
Placez le sous-paillasson selon l'usage prévu à l'intérieur ou à l'extérieur d'un bâtiment. Le sous-paillasson faut pas l'exposer à la pluie ni à l'eau.
est adapté pour l'utilisation à un endroit sec, il ne
, veuillez à nouveau le faire
.
REMARQUE
Veuillez tenir compte de la distance entre le sous-paillasson
transmetteur de signaux signaux
Placement pour servir d'alarme ou annoncer des visiteurs
Choisissez la zone, par ex. devant une portée d'entrée, devant une porte de
terrasse ou au-dessus ou au-dessous d'un escalier que vous souhaitez sécuriser.
Recouvrez entièrement le sous-paillasson
s'élève à env. 10 m.
. La longueur de câble du transmetteur de
d'un tapis ou d'un paillasson.
6
et le
TMA 2 A1
ATTENTION
Des défaillances peuvent survenir lorsque le sol est très inégal.
► ► N'utilisez pas de tapis ou de paillasson rigide, dans la mesure où le sous-
paillasson
L'utilisation du sous-paillasson
plane. Ne le posez jamais sur des objets pointus, comme par ex. du gra­vier dans la mesure où ceci peut entraîner des dysfonctionnements et des dommages au niveau du sous-paillasson
Si vous utilisez le sous-paillasson
laissez le sous-paillasson dans un environnement plus chaud
réagit à une pression ponctuelle.
suppose qu'il est étendu sur une surface
dans un environnement plus froid,
au préalable quelques heures étendu à plat
Placer le transmetteur de signaux
REMARQUE
Lors de la planification de l'installation, n'oubliez pas de tenir compte de la
pose du câble.
Vous pouvez placer le transmetteur de signaux à proximité du sous-paillasson ou à une distance allant jusqu'à 10 m.
ATTENTION
Le câble ne doit pas être coincé sur des arêtes aiguës. Le cas échéant,
protégez le câble avec une bande isolante.
AVERTISSEMENT
Fixez le câble de telle manière qu'il n'y a pas de risque de trébucher dessus.
FR BE
.
Monter le transmetteur de signaux
Vous pouvez placer le transmetteur de signaux en position debout/couchée ou le monter au mur.
Pour un montage sur le mur, procédez comme suit et utilisez les 2 chevilles
contenues dans les accessoires :
2 vis
Marquez les 2 trous à percer avec un crayon, à un intervalle d'env. 44 mm, l'un
au-dessus de l'autre sur votre mur.
Percez les trous aux endroits marqués avec un diamètre de 5 mm et une profon-
deur d'au moins 25 mm.
TMA 2 A1
Insérez les chevilles Tournez les vis
signaux
Accrochez à présent le transmetteur de signaux
puisse encore être accroché.
dans les trous percés.
mais en veillant à laisser la place pour que le transmetteur de
et
.
7
FR BE
Régler le signal
Le commutateur de signaux permet quatre réglages :
Lorsque le sous-paillasson est activé, un "gong" puissant retentit.
Lorsque le sous-paillasson est activé, un "gong" de faible ampleur se fait entendre.
Vous pouvez éteindre le signal, en mettant le transmetteur de signaux
Lorsque le sous-paillasson est activé, une alarme se fait entendre. L'alarme s'arrête automatiquement après env. 30 secondes. Le transmetteur de signaux
REMARQUE
Un son de faible ampleur ou faussé indique des piles faibles.
Remplacez les piles
dans cette position.
par de nouvelles piles de même type.
Nettoyage / Entreposage
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux. En cas de salissures coriaces,
utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour une longue période, retirez les piles et
rangez l'appareil dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non exposé à l'ensoleillement.
est ensuite à nouveau en état d'alerte.
8
TMA 2 A1
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.
Mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la Directive 2006/66/EC. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez remettre les piles uniquement dans un état déchargé.
Annexe
Caractéristiques techniques
FR BE
TMA 2 A1
Capteur Film de contact
Alimentation en tension 4 x piles 1,5 V type AAA/Micro
Alarme : env. 100 dB (A)
Volume (à 3 cm de distance)
Dimensions
Poids
Longueur de câble du transmetteur de signaux
Gong puissant : env. 90 dB (A)
Gong faible : env. 80 dB (A)
Transmetteur de signaux :
env. 6,3 x 11 x 2,4 cm
Sous-paillasson : env. 55 x 35 x 0,5 cm
Transmetteur de signaux :
env. 100 g (sans piles)
Sous-paillasson : env. 112 g
env. 10 m
9
FR BE
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appa­reil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condi­tion doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut égale­ment pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifiés immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations effectuées après la période sous garantie sont payantes. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 110495
Importateur
10
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 110495
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
TMA 2 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................12
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..................................12
Urheberrecht ........................................................... 12
Haftungsbeschränkung ................................................... 12
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................12
Verwendete Warnhinweise ................................................ 13
Sicherheit ....................................................13
Grundlegende Sicherheitshinweise ..........................................13
Hinweise zum Umgang mit Batterien ......................................... 14
Teilebeschreibung .............................................15
Inbetriebnahme ..............................................15
Lieferumfang und Transportinspektion ........................................15
Entsorgung der Verpackung ............................................... 16
Batterien einsetzen ....................................................... 16
Anschlussstecker verbinden ................................................16
Trittmattenunterlage platzieren .............................................. 16
Signalgeber platzieren ...................................................17
Signalgeber montieren ...................................................17
Signal einstellen ......................................................... 18
Reinigung / Lagerung ..........................................18
DE AT
CH
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gerät entsorgen ......................................................... 19
Batterien entsorgen ...................................................... 19
Anhang .....................................................19
Technische Daten ........................................................19
Garantie ..............................................................20
Service ................................................................20
Importeur ..............................................................20
TMA 2 A1
11
DE AT
CH
Einleitung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftli­cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Trittmattenunterlage ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zur Besuchermeldung oder als Abschreckung von Einbrechern geeignet. Der Signalgeber ist nur zur Verwendung im Innenraum vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
12
TMA 2 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
DE AT
CH
ACHTUNG
Lauter Alarmton! Setzen Sie Ihr Gehör diesem Ton nicht über einen längeren Zeitraum aus, da sonst schwere Gehörschäden die Folge sein können!
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder her­untergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
TMA 2 A1
13
DE AT
CH
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und
Vollziegelwände zugelassen sind.
Vergewissern Sie sich vor den Bohrarbeiten, dass sich keine
Leitungen an den entsprechenden Stellen in der Wand befinden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verän-
derungen an dem Gerät vor.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie zeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
14
ACHTUNG
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
► ► Schließen Sie die Batterien nicht kurz.Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen.Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene
Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verur­sachen.
Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen
Batterie besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungs­gefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei
Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie
es längere Zeit nicht benutzen.
TMA 2 A1
Teilebeschreibung
Trittmattenunterlage Anschlussstecker Anzeige-LED Sirene Signalgeber Batteriefachabdeckung Anschlussstecker Signalschalter Batterien Dübel Schrauben
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Die Trittmattenunterlage wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
TrittmattenunterlageSignalgeber4 x AAA-Batterie2 x Dübel2 x SchraubeDiese Bedienungsanleitung
DE AT
CH
TMA 2 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
15
DE AT
CH
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate­rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Batterien einsetzen
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung an der Vorderseite des Signalgebers
nach unten.
Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltenen 4 AAA-Batterien
fach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Zum Schließen der Batteriefachabdeckung
seite des Signalgebers
wieder nach oben.
Anschlussstecker verbinden
Verbinden Sie den Anschlussstecker der Trittmattenunterlage mit dem
Anschlussstecker dungen an den Enden der Kabel bis zum Einrasten zusammen.
des Signalgebers . Schließen Sie hierzu die Steckverbin-
Trittmattenunterlage platzieren
Platzieren Sie die Trittmattenunterlage je nach Einsatz innerhalb oder außer­halb eines Gebäudes. Die Trittmattenunterlage trockenen Stelle geeignet, sie darf nicht im Regen oder Wasser stehen.
in das Batterie-
schieben Sie diese an der Vorder-
ist für den Einsatz an einer
HINWEIS
Berücksichtigen Sie die Entfernung zwischen Trittmattenunterlage
Signalgeber
Platzierung als Alarmgerät oder Besuchermelder
Wählen Sie den Bereich, z. B. vor einer Eingangstür, vor einer Terrassentür oder
ober- oder unterhalb einer Treppe, den Sie absichern möchten.
Bedecken Sie die Trittmattenunterlage
einem Fußabstreifer.
. Die Kabellänge des Signalgebers beträgt ca. 10 m.
16
und
vollständig mit einem Teppich oder
TMA 2 A1
ACHTUNG
Es kann zu Fehlfunktionen kommen, wenn der Boden sehr uneben ist.
► ► Verwenden Sie keinen starren Teppich oder Fußabstreifer, da die Trittmatten-
unterlage
Verwenden Sie die Trittmattenunterlage
ebenen Fläche. Legen Sie sie nie auf spitze Gegenstände, wie z. B. Split, da dies zu einer Fehlfunktion und Beschädigung der Trittmattenunterlage führen kann.
Wenn Sie die Trittmattenunterlage
den, lassen Sie die Trittmattenunterlage ausgebreitet in einer wärmeren Umgebung liegen.
auf punktuellen Druck reagiert.
Signalgeber platzieren
HINWEIS
Berücksichtigen Sie bei der Planung die Verlegung des Kabels.
Sie können den Signalgeber einer Entfernung von bis zu 10 m platzieren.
ACHTUNG
Das Kabel darf nicht über scharfe Kanten geklemmt werden. Schützen Sie
das Kabel ggf. mit Isolierband.
WARNUNG
Befestigen Sie das Kabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt.
immer ausgebreitet auf einer
in einer kälteren Umgebung verwen-
zuerst einige Stunden flach
in der Nähe der Trittmattenunterlage oder in
DE AT
CH
Signalgeber montieren
Sie können den Signalgeber frei stehend/liegend platzieren oder an eine Wand montieren.
Für eine Montage an einer Wand gehen Sie wie folgt vor und verwenden die im Lieferumfang enthaltenen 2 Dübel
Markieren Sie die 2 Bohrlöcher mit einem Bleistift, in einem Abstand von
ca. 44 mm, übereinander an Ihrer Wand.
Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher mit einem Durchmesser von 5 mm
und einer Tiefe von mindestens 25 mm.
Stecken Sie die Dübel Drehen Sie die Schrauben
eingehängt werden kann.
Hängen Sie nun den Signalgeber
TMA 2 A1
und 2 Schrauben :
in die gebohrten Löcher.
nur so weit ein, dass der Signalgeber noch
ein.
17
Signal einstellen
Der Signalschalter ermöglicht vier Einstellungen:
DE AT
CH
Wenn die Trittmattenunterlage aktiviert wird, ist ein lauter Gong-Ton zu hören.
Wenn die Trittmattenunterlage aktiviert wird, ist ein leiser Gong-Ton zu hören.
Sie können das Signal ausschalten, indem Sie den Signalschalter auf diese Position stellen.
Wenn die Trittmattenunterlage aktiviert wird, ist ein Alarm zu hören. Der Alarm stellt sich nach ca. 30 Sekunden automatisch ab. Der Signalgeber
HINWEIS
Ein schwacher oder verzerrter Ton weißt auf schwache Batterien hin.
Ersetzen Sie die Batterien
Reinigung / Lagerung
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. Bei hartnäckigen
Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden
Reinigungsmittel.
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien
und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonnenein-
strahlung.
ist danach wieder in Alarmbereitschaft.
durch neue Batterien des gleichen Typs.
18
TMA 2 A1
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt-
bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Defekte oder verbrauchte
Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflich-
tung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
DE AT
CH
TMA 2 A1
Sensor Kontaktfolie
Spannungsversorgung 4 x 1,5 V-Batterie Typ AAA/Micro
Alarm: ca. 100 dB (A)
Lautstärke (bei 3 cm Entfernung)
Abmessungen
Gewicht
Kabellänge Signalgeber ca. 10 m
Gong-Ton laut: ca. 90 dB (A)
Gong-Ton leise: ca. 80 dB (A)
Signalgeber: ca. 6,3 x 11 x 2,4 cm
Trittmattenunterlage: ca. 55 x 35 x 0,5 cm
Signalgeber: ca. 100 g (ohne Batterien)
Trittmattenunterlage: ca. 112 g
19
DE AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 110495
Importeur
20
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 110495
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 110495
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
TMA 2 A1
Contents
Introduction ..................................................22
Information concerning these operating instructions ............................. 22
Copyright .............................................................. 22
Limitation of liability ......................................................22
Intended use ........................................................... 22
Warnings used .......................................................... 23
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Basic safety guidelines ....................................................23
Information on using batteries ..............................................24
Descriptions of components .....................................25
Initial operation ..............................................25
Package contents and transport inspection ....................................25
Disposal of packaging materials ............................................26
Inserting batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Attaching the connector plug ...............................................26
Placement of the floor mat underlay .........................................26
Placement of the signal emitter ............................................. 27
Installing the signal emitter ................................................. 27
Setting the signal ........................................................28
Cleaning / Storage ............................................28
GB
Disposal .....................................................29
Disposal of the appliance .................................................29
Disposing of the batteries .................................................29
Appendix ....................................................29
Technical data .......................................................... 29
Warranty .............................................................. 30
Service ................................................................30
Importer ............................................................... 30
TMA 2 A1
21
GB
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guide-
lines. Use the product only as described and for the range of applications speci-
fied. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any reproduction, or any reprint even in the form of excerpts, as well as the ren-
dition of figures even in modified form, is only permitted with the manufacturer's
written consent.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connec-
tion and operation contained in these operating instructions corresponds to the
latest information available to us at the time of printing and takes our previous
experience and know-how into account.
No claims may be derived from the specifications, figures and descriptions in
these operating instructions.
The manufacturer assumes no liability for damages sustained in consequence
of non-adherence to the operating instructions, incorrect use, improper repairs,
modifications undertaken without permission or the use of unauthorised spare parts.
Intended use
22
This floor mat underlay is intended solely for non-commercial use for the announce-
ment of visitors or as a deterrent to burglars. The signal emitter is only intended
for indoor use. It is not intended for any other or more extensive use. Claims of
any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted.
The risk shall be borne solely by the user.
TMA 2 A1
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
WARNING
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injury.
Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.
NOTICE
A note provides additional information that will assist you in using the appliance.
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the appliance.
The appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result
in personal injury and property damage.
GB
CAUTION
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety
guidelines set out below:
Check the appliance for visible external damage before use.
Do not operate an appliance that has been damaged or
dropped.
TMA 2 A1
Loud acoustic alarm! Subjecting your hearing to this sound over long periods could cause serious hearing damage!
23
GB
This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning
and user maintenance tasks may not be carried out by
children unless they are supervised.
Note that the supplied wall plugs are only suitable for con-
crete and brick walls.
Before drilling, ensure that there are no cables/pipes at the
drill locations.
Do not make any unauthorised modifications or alterations
to the appliance.
Repairs to the appliance during the warranty period may only
be carried out by a customer service department authorised
by the manufacturer. Otherwise no warranty claims can be
considered for subsequent damage.
Protect the appliance from moisture, spray and dripping
water and penetration by liquids.
Information on using batteries
CAUTION
Do not throw the batteries into the fire.
► ► Do not short-circuit the batteries.Do not attempt to recharge the batteries.Check the condition of the batteries at regular intervals.
Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance.
Special care should be taken when handling damaged
or leaking batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place that is inaccessible to children.
If a battery is swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
If you do not intend to use the appliance for a long time,
remove the batteries.
24
TMA 2 A1
Descriptions of components
Floor mat underlay Connector plug Display LED Siren Signal emitter Battery compartment cover Connector plug Signal switch Batteries Wall plug Screws
Initial operation
Package contents and transport inspection
This floor mat underlay is supplied with the following components as standard:
Floor mat underlaySignal emitter4 x AAA batteries2 x wall plugs2 x screwsThese operating instructions
GB
TMA 2 A1
NOTICE
Check the package for completeness and for signs of visible damage.If any items are missing or damaged as a result of defective packaging
or insufficient care during transportation, contact the Service hotline (see the section Service).
25
GB
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during carriage.
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste which is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Inserting batteries
Push the battery compartment cover on the front of the signal emitter
downwards.
Insert the four AAA batteries
Ensure the +/- terminals are correctly aligned.
To close the battery compartment cover
of the signal emitter
.
(supplied) into the battery compartment.
, push it back upwards on the front
Attaching the connector plug
Connect the connector plug of the floor mat underlay to the connector
of the signal emitter . To do this, join the connectors on the ends of
plug
the wires together until they snap into place.
Placement of the floor mat underlay
Place the floor mat underlay either inside or outside of the building, depending
on use. The floor mat underlay
exposed to rain or water.
is intended for use in a dry area. It is not be
NOTICE
Take into account the distance between the floor mat underlay
signal emitter
Placement as an alarm or visitor warning
Select the area, e.g. in front of an entry door, in front of a patio door or above or
below a staircase, that you want to secure.
Cover the floor mat underlay
. The cable length of the signal emitter is approx. 10 m.
26
and the
completely with a carpet or a welcome mat.
TMA 2 A1
CAUTION
The appliance may not function correctly if the ground is very uneven.
► ► Do not use rigid carpet or foot scrapers as the floor mat underlay
to selective pressure.
Always use the floor mat underlay
Never lay it out on sharp objects, such as gravel, as this may lead to a malfunction and damage to the floor mat underlay
If you use the floor mat underlay
mat underlay
initially for a few hours in a warmer environment.
Placement of the signal emitter
NOTICE
Take into account the route of the cable.
You can install the signal emitter
or at any distance of up to 10 m.
CAUTION
The cable must not be clamped over sharp edges. Protect the cable with electrical tape if necessary.
WARNING
Fit the cable so that it does not present a tripping hazard.
in the direct vicinity of the floor mat underlay
Installing the signal emitter
The signal emitter may be placed free standing/lying down or you can mount
it on the wall.
For a wall mounting, proceed as follows and use the included 2 wall plugs
and 2 screws
Use a pencil to mark 2 drill holes at a distance of approx. 44 mm above each
other on the wall.
Drill holes at the marked positions with a diameter of 5 mm and a depth of at
least 25 mm.
Push the wall plugs Screw in the screws
hooked onto them.
Hang the signal emitter
:
into the drilled holes.
only far enough so that the signal emitter can still be
onto the screws.
reacts
fully laid out on a flat surface.
.
in a cold environment, lay out the floor
GB
TMA 2 A1
27
Setting the signal
The signal switch provides four settings:
A loud gong is heard when the floor mat underlay is activated.
A quiet gong is heard when the floor mat underlay is activated.
GB
The signal is deactivated if you set the signal switch to this position.
An alarm is heard when the floor mat underlay is activated. The alarm switches off after about 30 seconds. The signal emitter then reset for activation.
NOTICE
A weak or distorted signal indicates that the batteries need replacing. Replace the batteries
Cleaning / Storage
CAUTION
To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture
gets into it during cleaning.
Clean the appliance with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, use a slightly damp
cloth with a mild detergent.
If you decide not to use the appliance for a long period, remove the batteries
and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
is
with new batteries of the same type.
28
TMA 2 A1
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this appliance is
subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may
not be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but
must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots
or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environ-
ment and dispose of this appliance properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city
or local authority.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries in the domestic waste. Defective or worn-out
batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC.
All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site
in their community/city district or at a retail store. This obligation is intended to
ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner.
Dispose of batteries only when they are fully discharged.
Appendix
Technical data
GB
TMA 2 A1
Sensor Contact film
Voltage supply 4 x 1.5 V batteries type AAA/Micro
Alarm: approx. 100 dB(A)
Volume (at a distance of 3 cm)
Dimensions
Weight
Cable length, signal emitter approx. 10 m
Gong tone, loud: approx. 90 dB(A)
Gong tone, quiet: approx. 80 dB(A)
Signal emitter: approx. 6.3 x 11 x 2.4 cm
Floor mat underlay:
approx. 55 x 35 x 0.5 cm
Signal emitter: approx. 100 g
(without batteries)
Floor mat underlay: approx. 112 g
29
GB
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department.
Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force
and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi-
ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 110495
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
Importer
30
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
TMA 2 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 03 / 2015 Ident.-No.: TMA2A1-012015-2
IAN 110495
2
Loading...