Finalidad de uso2
Datos técnicos2
Volumen de suministro2
Indicaciones de seguridad2
Elementos de mando4
Puesta en funcionamiento4
Insertar las pilas4
Ajuste del reloj5
Recepción de radio5
Ajustar la hora del despertador5
Conectar la función de alarma6
Desconectar la función de alarma6
Temporizador para dormir6
Limpieza y mantenimiento6
Evacuación6
Garantía y servicio7
Importador7
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
RADIO DESPERTADOR
KH 2187/KH 2188
Finalidad de uso
Este aparato está previsto para la recepción de
emisoras de radio FM / AM, y para su uso como
despertador por medio de una señal de alarma
o la radio. Este aparato sólo está previsto para uso
doméstico. No está previsto para uso en ámbitos
comerciales o industriales.
Datos técnicos
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás
normas relevantes de la normativa EMC 2004/108/EC
y de la directiva para aparatos de baja tensión
2006/95/EC.
Tensión de red:220 - 240 V ~/ 50 Hz
Memoria de la hora : Batería monobloque de
9 V tipo 6LR61
(no contenida en el suministro)
Consumo de potencia: 5 W
Consumo de potencia
en standby:max. 3 W
Clase de protección:II /
Gama de frecuencias de radio:
FM (FM) :87,5 – 108 MHz
AM (AM):526,5 – 1606,5 kHz
Las características técnicas del aparato permiten una
banda de frecuencias ajustable fuera de la banda
de frecuencias admisible de 87,5 – 108 Mhz y
526,5 – 1606,5 kHz. Dependiendo del país, es posible que existan distintas normas nacionales respecto
a las bandas de frecuencias asignadas a la radiodifusión. Tenga mucho cuidado de no sacar provecho,
facilitar a terceros ni hacer un uso abusivo la información recibida fuera de la banda de frecuencias
asignada a la radiodifusión.
Funciones de despertador: Radio, Alarma
Rango de temperatura
operativa:+5°— +35°C
Humedad:5 — 90%
(sin condensación)
Medidas:
KH 218716,1 x 10 x 8 cm
KH 218815,5 x 8,9 x 8,7 cm
Peso:
KH 2187:ca. 410 gr.
KH 2188:ca. 410 gr.
Volumen de suministro
Radio despertador
Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
• Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características
del aparato.
- 2 -
• Preste atención de que el cable de red no se moje
o entre en contacto con humedad durante el
servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución
a personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión
o bien los aparatos que no funcionen correctamente.
• Utilice el aparato sólo en zonas secas.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo
sólo con un trapo ligeramente humedecido.
• Asegúrese de que no puedan penetrar nunca
líquidos o bien objetos dentro del aparato.
• No coloque sobre el aparato ningún recipiente
que contenga agua (como p. ej. un jarrón).
• Coloque el aparato próximo a la base de enchufe
de red. Preste atención de que la base de enchufe
de red quede fácilmente accesible.
• Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolongación. En caso de peligro debe quedar accesible
rápidamente la clavija de red.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no existe
seguridad y perderá el derecho a la garantía.
Las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente en un taller especializado o bien en
el centro de servicio técnico.
¡Riesgo de explosión!
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
A fin de evitar peligro de quemaduras
y otros daños personales:
• No coloque velas u otros tipos de fuentes de
calor sobre el aparato.
• No utilice el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar.
De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
• Coloque el aparato de modo que no se pueda
producir ninguna acumulación de calor, es decir
libre de objetos y bien ventilado.
• Nunca cubra los orificios de ventilación.
• ¡Evite el suministro de calor adicional como p. ej. el
debido a la radiación directa del sol, calefactores
u otros aparatos, etc.!
• Mantenga los niños alejados de la línea de
conexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los aparatos
eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal
especialista cualificado y en su caso que lo
repare.
Nota acerca de la desconexión
de red
El Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
de este aparato no lo desconecta completamente de la red eléctrica. Además, en el modo inactivo el aparato también consume corriente.
Para desconectar el aparato completamente de
la red es necesario extraer la clavija de red de
la base de enchufe.
¡Advertencia en caso de tormenta!
¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo
de que se produzcan rayos, desconecte el
aparato de la red eléctrica!
Indicación:
Revise la batería de la protección contra fallos
de corriente una vez al año y cámbiela si es
necesario.
- 3 -
Indicación:
Este aparato está equipado con apoyos de goma
antideslizantes. Ya que las superficies de los
muebles están compuestas de los materiales más
diversos y son tratadas con todo tipo de productos
de limpieza, no puede asegurarse que alguna
de estas sustancias no contenga componentes
que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma.
Coloque en su caso una base antideslizante
debajo de los apoyos del aparato.
Elementos de mando
Cable de red
q
Compartimiento
w
de las pilasKH 2187: en la parte inferior
KH 2188: en la parte posterior
Antena flexible
e
Altavoz
r
Tecla SNOOZE
t
Tecla HOUR
y
Tecla MIN (KH 2188: MINUTE)
u
Tecla SLEEP
i
Tecla AL. ON
o
Tecla AL. OFF
a
Tecla TIME
s
Escala de frecuencias
d
Pantalla
f
Regulador de volumen
g
Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
h
Interruptor del modo alarma ALARM/RADIO
j
Selector de banda
k
Regulador TUNING
l
BAND FM/AM
Puesta en funcionamiento
Preparación
• Extraiga el radio despertador y los accesorios
del embalaje.
• Retire las cintas adhesivas, láminas y protecciones
de transporte.
¡Cuidado!
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
• Coloque el radio despertador sobre una superficie
horizontal y plana.
Insertar las pilas
Protección contra fallos de corriente
Introduciendo una batería monobloque de 9 V (tipo
6LR61) evita que, al haber un posible fallo en la
corriente, el funcionamiento del aparato se interrumpa
y de ese modo se pierdan los ajustes introducidos,
como la hora y la hora del despertador. La batería
consigue que el radio despertador también siga
funcionando durante el fallo de corriente en funcionamiento de emergencia. Cuando regresa la corriente
eléctrica en la pantalla
de forma automática.
Indicación:
El despertador, la radio y la pantalla no funcionan
con pilas.
• Abra el compartimiento de pilas
allí una pila monobloque de 9 V (tipo 6LR61).
Manejo de las pilas
Las pilas derramadas pueden provocar daños
en el radio despertador.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga la pila.
• Si la pila se ha vaciado, utilice guantes
protectores y limpie el compartimiento de
la pila con un trapo seco.
aparece la hora correcta
f
e introduzca
w
- 4 -
Indicación:
No se puede cargar ningún acumulador por
medio de la conexión de la pila. Si el fallo de
corriente se prolonga mucho tiempo (varias horas), la hora y la hora del despertador deben
ser revisadas y reajustadas si es necesario.
Conectar
Antes de poner el aparato en funcionamiento,
cerciórese de que se encuentra en un estado correcto.
En caso contrario, no deberá utilizarse.
• Inserte a continuación la clavija de red en el
enchufe. Seleccione una base de enchufe que sea
accesible en todo momento para que, en caso de
fallo, pueda extraerse rápidamente la clavija de
red de la base de enchufe.
Ajuste del reloj
Si pone el aparato por primera vez en funcionamiento después de insertar una pila nueva:
Mientras que tiene pulsada la tecla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
HOUR
para ajustar las horas.
y
• Suelte la tecla
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
minutos.
• Suelte la tecla
como la pantalla
La hora ajustada es aceptada automáticamente, en
cuanto se suelta la tecla
HOUR
y
.
f
MIN o bien MINUTE
MIN o bien MINUTE
muestre los minutos deseados.
f
TIME
TIME
:
s
tan pronto como la
para ajustar los
u
tan pronto
u
.
s
Recepción de radio
• Coloque el interruptor deslizante hen la posición
ON.
Compruebe que el interruptor
•
se encuentra en la posición RADIO.
• Gire el regulador de volumen
media.
• Seleccione la banda de radiodifusión en el
selector de banda
• Ajuste la emisora deseada girando el regulador
TUNING
l
.
BAND
RADIO/ALARM j
hasta una posición
g
.
k
Indicación:
Para mejorar la recepción de emisoras de radio en
la gama de frecuencias FM, mueva el extremo de
la antena flexible
ciones. Si ha conseguido una buena recepción de
la emisora de radio ajustada, fije la antena de
cable flexible en esa posición, p. ej. con cinta
adhesiva. Para la recepción de emisoras de radio
AM la antena de recepción se encuentra integrada
en el aparato. Para mejorar la recepción cambie
la posición del aparato con la radio conectada.
lentamente en distintas direc-
e
Ajustar la hora del despertador
Cuando haya ajustado correctamente la hora, como
se describe arriba, proceda de la siguiente manera:
Mientras mantiene pulsada la tecla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
HOUR
para ajustar las horas.
y
• Suelte la tecla
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada
la tecla
• Suelte la tecla
la pantalla
La hora de alarma es aceptada automáticamente,
en cuanto suelte la tecla
HOUR
tan pronto como la
y
.
f
MIN o bien MINUTE
para ajustar los minutos.
u
MIN o bien MINUTE
muestre los minutos deseados.
f
AL. ON
AL. ON
tan pronto como
u
.
o
o
:
- 5 -
Conectar la función de alarma
Si ha ajustado la hora y la hora del despertador
correctamente tal como se ha descrito anteriormente:
• Coloque el interruptor deslizante
AUTO (AL.). El despertador está activado ahora.
A modo de control, a la izquierda de la pantalla
aparece un punto.
La radio lo despertará si...
• el regulador de volumen VOLUME gse encuentra
en un nivel de volumen con el que usted se
despierte.
El interruptor
•
posición
RADIO/ALARM j
.
RADIO
en la posición
h
se encuentra en la
f
Ud. puede prolongar el tiempo de la desconexión,
manteniendo ...
• pulsada la tecla
tiempo con la tecla
desconexión en 1 hora y 59 minutos.
Ud. puede reducir el tiempo de la desconexión,
manteniendo ...
• pulsada la tecla
tiempo con la tecla
iempo restante.
• Pulsando la tecla
temporizador para dormir.
• Pulsando de nuevo la tecla
el tiempo de desconexión a 59 minutos.
SLEEP
y aumentando al mismo
i
HOUR
y
SLEEP
y ajustando al mismo
i
MIN o bien MINUTE
SNOOZE
t
SLEEP
el tiempo de
el t
u
se desactiva el
se reposiciona
i
La señal de alarma lo despertará si...
El interruptor
•
posición
RADIO/ALARM j
.
ALARM
se encuentra en la
Desconectar la función de alarma
• Pulse la tecla SNOOZEty el aviso de despertador
se repetirá pasados 9 minutos.
• Coloque el interruptor deslizante
en la posición
h
OFF para desconectar la función de despertador
por completo.
• Coloque el interruptor deslizante
en la posición
de despertador para el día siguiente.
• Pulse la tecla
de despertador durante 24 horas.
AUTO AL. para activar la función
AL. OFF
para desconectar la función
a
de nuevo
h
Temporizador para dormir
• Si desea quedarse dormido escuchando música,
coloque el interruptor deslizante
posición
• Si además desea despertarse a la hora que ha
preajustado con música, seleccione el ajuste
• Pulse la tecla
ando durante 59 minutos.
OFF.
SLEEP
. La radio continúa funcion-
i
h
en la
AUTO.
Limpieza y mantenimiento
¡Cuidado! Peligro debido a una
descarga eléctrica:
Antes de limpiar el aparato:
• Extraiga en primer lugar la clavija de red de
la base de enchufe.
• No abra nunca la carcasa del aparato.
No existen elementos de mando dentro.
• Limpie el aparato únicamente con un paño
ligeramente humedecido.
• No utilice detergentes ni disolventes.
Estos podrían dañar las superficies de plástico.
Evacuación
No tire el aparato con la basura doméstica
bajo ninguna circunstancia.
Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato mediante una empresa de
evacuación autorizada o por medio del dispositivo
de evacuación de su municipio.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su
centro de evacuación.
- 6 -
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas / acumuladores no se deberán evacuar con
la basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto
de recogida de residuos de su municipio, barrio
o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas /baterías
se desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente. Devuelva las pilas/baterías descargadas.
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
Evacue todos los materiales de embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Destinazione d'uso10
Dati tecnici10
Fornitura10
Avvertenze di sicurezza10
Elementi di comando12
Messa in funzione12
Inserimento delle pile12
Impostare l'ora13
Ricezione radio13
Impostazione della sveglia13
Attivazione della funzione di sveglia14
Disattivazione della funzione di sveglia14
Timer per spegnimento ritardato14
Pulizia e cura14
Smaltimento15
Garanzia & assistenza15
Importatore15
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
RADIOSVEGLIA
KH 2187/KH 2188
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la ricezione di
emittenti radiofoniche in FM / AM, nonché per la
sveglia tramite allarme o radio. Questo apparecchio
è previsto unicamente per l'uso in ambiente domestico.
Esso non è idoneo all'uso in ambienti commerciali
o industriali.
Dati tecnici
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti
fondamentali in relazione alla conformità e alle relative
prescrizioni della direttiva EMC 2004/108/EC,
a norma della direttiva per gli apparecchi a bassa
tensione 2006/95/EC.
Funzioni sveglia :radio, allarme
Intervallo di temperatura
d'esercizio:+5°— +35°C
Umidità:5 — 90%
(assenza di condensa)
Dimensioni:
KH 218716,1 x 10 x 8 cm
KH 218815,5 x 8,9 x 8,7 cm
Peso:
KH 2187:ca. 410 gr.
KH2188:ca. 410 gr.
Fornitura
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
Avvertenze di sicurezza
Tensione di rete:220-240 V ~/ 50 Hz
Memorizzazione dell'ora: pila blocco da 9 V tipo
6LR61 (non inclusa nel-
la fornitura)
Potenza assorbita:5 W
Potenza assorbita Standby:max. 3 W
Classe di protezione:II /
Bande di frequenza radio:
FM (onde ultracorte):87,5 – 108 MHz
AM (onde medie):526,5 – 1606,5 kHz
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono un campo di frequenze regolabile esulante dal
campo di frequenze consentito di 87,5–108 MHz
e 526,5–1606,5 kHz. In varie nazioni possono sussistere regolamenti nazionali diversi in relazione al
campo di frequenze radio attribuito. Ricordare di
non utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori del campo di frequenze
radio consentito.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca
le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di pile,
ricorrere immediatamente al soccorso medico.
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
• Collegare l'apparecchio solo a una presa installata
a norma e provvista di messa a terra. La tensione
di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla
targhetta dell'apparecchio.
- 10 -
• Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in
modo tale che non si incastri o possa essere
danneggiato in altro modo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• Fare immediatamente riparare o sostituire dal
servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non
perfettamente funzionanti o danneggiati.
• Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito.
• Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino
mai liquidi né altri oggetti.
• Non collocare contenitori pieni di acqua (ad es.
vasi di fiori) sull'apparecchio.
• Posizionare l'apparecchio nelle vicinanze della
presa di corrente. Accertarsi che la presa di
corrente sia facilmente accessibile.
• Per evitare il rischio di inciampo, non utilizzare
prolunghe. In caso di pericolo è necessario
raggiungere rapidamente la presa di corrente.
• Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento
dell'apparecchio. In tal caso, non è possibile garantire la sicurezza e la garanzia decade. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
da un'azienda o centro di assistenza specializzato.
Avvertenza sull'interruzione della
tensione
L'interruttore a scorrimento MODE AUTO
(AL)/OFF/ON
ga completamente dalla rete elettrica. Inoltre,
l'apparecchio assorbe corrente in modalità
di standby.Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario staccare
la spina dalla presa.
di questo apparecchio non lo scolle-
Pericolo di esplosione!
• Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare
le pile.
Al fine di evitare il pericolo di incendio
e lesioni:
• Non posizionare candele o altre fiamme libere
sull'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
• Posizionare l'apparecchio in modo tale da non
creare alcuna concentrazione di calore, quindi
libero e ben aerato.
• Non coprire mai le aperture di aerazione!
• Evitare un afflusso di calore supplementare, ad es.
con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamento,
altre apparecchiature, ecc.!
• Tenere i bambini lontani dalla connessione elettrica
e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano
i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
• Provvedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Avvertenza relativa alle intemperie!
In caso di tempesta e/o temporale con rischio di
scariche elettriche da fulmini, staccare sempre
l'apparecchio dalla rete elettrica!
Avvertenza:
Controllare una volta all'anno la pila di emergenza
e sostituirla se necessario.
- 11 -
Avvertenza:
Questo apparecchio è provvisto di piedini in
gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei mobili
sono costituite da diversi materiali e vengono
trattate con i più svariati prodotti per la cura, non
è possibile escludere del tutto che alcune di queste
sostanze contengano componenti che aggrediscono
i piedini di gomma e li sciolgono.
Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo
sotto i piedini dell'apparecchio.
Attenzione!
Non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
• Collocare la radiosveglia su una superficie piana
e orizzontale.
Inserimento delle pile
Elementi di comando
Cavo di rete
q
Vano pile KH 2187: sul lato inferiore
w
KH 2188: sul retro
Antenna lineare
e
Altoparlanti
r
Tasto SNOOZE
t
Tasto HOUR
y
Tasto MIN (KH 2188: MINUTE)
u
Tasto SLEEP
i
Tasto AL. ON
o
Tasto AL. OFF
a
Tasto TIME
s
Scala di frequenze
d
Display
f
Regolatore di volume
g
Interruttore a scorrimento MODE AUTO (AL)/OFF/ON
h
Selettore modalità di sveglia ALARM/RADIO
j
Selettore di banda
k
Manopola TUNING
l
BAND FM/AM
Messa in funzione
Protezione dalla caduta di tensione
Inserendo una pila da 9 V (tipo 6LR61), in caso di
caduta di tensione, si eviterà l'interruzione di funzionalità dell'apparecchio e la perdita dei dati impostati,
come ad esempio orario e orario di sveglia. La pila
consente all'apparecchio di funzionare anche in caso
di emergenza, in presenza di caduta di tensione.
Con il ripristino della tensione, sul display
automaticamente l'ora corretta.
f compare
Avvertenza:
la sveglia, la radio e il display non funzionano
con la pila.
• Aprire il vano pile
e inserirvi una pila da 9 V (tipo 6LR61).
sul retro dell'apparecchio
w
Uso delle pile
Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita possono
causare danni alla radiosveglia.
• Se non si intende utilizzare l'apparecchio per
lungo tempo, rimuovere la pila.
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare
guanti di protezione e ripulire il vano pile con
un panno asciutto.
Montaggio
• Rimuovere la radiosveglia e i relativi accessori
dalla confezione imballata.
• Rimuovere tutti i bloccaggi per il trasporto
e i nastri / pellicole adesive.
Avvertenza:
non è possibile ricaricare le pile tramite l'apparecchio. In caso di caduta di tensione prolungata
(varie ore), controllare ed eventualmente
reimpostare l'orario e l'ora di sveglia.
- 12 -
Collegamento
Prima di azionare l'apparecchio, accertarsi che sia
in perfetto stato. In caso contrario, non utilizzarlo.
• Inserire quindi la spina nella presa di corrente.
Scegliere una presa facilmente accessibile in
qualsiasi momento, in modo da poter staccare
rapidamente la spina dalla presa in caso di guasti.
Impostare l'ora
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio
dopo l'inserimento delle batterie:
tenendo premuto il tasto
• Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto
per impostare le ore.
• Rilasciare il tasto
display
• Premere più volte consecutivamente o premere
e tenere premuto il
impostare i minuti.
• Rilasciare il tasto
appena nel display
desiderati.
L'orario impostato viene registrato immediatamente
dopo il rilascio del tasto
viene visualizzata l'ora desiderata.
f
TIME
:
s
HOUR
, non appena nel
y
MIN ovvero MINUTE
MIN ovvero MINUTE
compaiono i minuti
f
TIME
.
s
HOUR
u
u
y
, per
, non
Ricezione radio
• Impostare l'interruttore a scorrimento hin posizione
ON.
Assicurarsi che l'interruttore
•
trovi in posizione
• Ruotare il regolatore del volume
centrale.
• Selezionare la banda radio con il selettore di
banda
BAND
• Impostare l'emittente desiderata ruotando la
manopola
k
TUNING
RADIO.
.
l
RADIO/ALARM j si
.
in posizione
g
Avvertenza:
per migliorare la ricezione delle emittenti radiofoniche in FM, spostare lentamente l'estremità dell'antenna lineare
ottenuto una buona ricezione dell'emittente
impostata, fissare l'antenna lineare in questa
posizione, usando ad es. del nastro adesivo.
Per la ricezione delle emittenti radiofoniche in
modulazione di ampiezza (AM), è già presente
un'antenna di ricezione integrata nell'apparecchio.
Per migliorare la ricezione, modificare la posizione
dell'apparecchio acceso in modalità radio.
in diverse direzioni. Dopo aver
e
Impostazione della sveglia
,
Se l'ora è stata impostata correttamente, come
precedentemente descritto, procedere come segue:
tenendo premuto il tasto
• Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto
per impostare le ore.
• Rilasciare il tasto
display
• Premere più volte consecutivamente o premere
e tenere premuto il
impostare i minuti.
• Rilasciare il tasto
appena nel display
desiderati.
Il tempo di allarme impostato viene automaticamente
inserito non appena viene rilasciato il tasto
AL. ON
o
viene visualizzata l'ora desiderata.
f
.
AL. ON
:
o
HOUR
, non appena nel
y
MIN ovvero MINUTE
MIN ovvero MINUTE
compaiono i minuti
f
u
HOUR
u
, non
y
, per
- 13 -
Attivazione della funzione di
sveglia
Se l'ora e la sveglia sono impostati in modo corretto
come descritto prima:
• Impostare l'interruttore a scorrimento
posizione
è stata attivata. Per controllare, sul display
compare un punto a sinistra.
Si verrà svegliati dalla radio se...
• il regolatore del volume gè impostato al volume
desiderato per la sveglia.
L'interruttore
•
RADIO
Si verrà svegliati dall'allarme se...
L'interruttore
•
ALARM
AUTO (AL.). A questo punto la sveglia
RADIO/ALARM j
.
RADIO/ALARM j
.
si trova in posizione
si trova in posizione
h
in
f
Disattivazione della funzione di
sveglia
• Premere il tasto SNOOZEt, e il suono della sveglia
verrà ripetuto dopo 9 minuti.
• Spingere l'interruttore a scorrimento
posizione
la funzione di sveglia.
• Impostare l'interruttore a scorrimento
in posizione
sveglia per il giorno seguente.
• Premere il tasto
per 24 ore.
OFF, per disattivare completamente
h
AUTO AL., per attivare la funzione di
AL. OFF
, per disattivare la sveglia
a
in
h
nuovamente
Timer per spegnimento ritardato
• Se si desidera solo addormentarsi con la musica,
impostare l'interruttore di scorrimento
posizione
• Se si desidera inoltre essere svegliati dalla musica
all'ora preimpostata, selezionare l'impostazione
OFF.
h
in
AUTO.
• Premere il tasto
quindi per 59 minuti.
È possibile allungare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
• Tenendo premuto il tasto
al contempo, con il tasto
spegnimento a 1 ora e 59 minuti.
È possibile abbreviare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
• Tenendo premuto il tasto
mente al tasto
la durata residua.
• Premendo il tasto
tempo di spegnimento ritardato.
• Premendo nuovamente il tasto
il tempo di spegnimento a 59 minuti.
SLEEP
. La radio funzionerà
i
SLEEP
HOUR
SLEEP
i
MIN ovvero MINUTE
SNOOZE
viene disattivato il
t
SLEEP
aumentando,
i
il tempo di
y
contemporanea-
impostare
u
, si reimposta
i
Pulizia e cura
Attenzione! Pericolo di scosse
elettriche:
Prima di pulire l'apparecchio:
• Staccare sempre la spina dalla presa di corrente,
• Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di
comando.
• Ripulire l'apparecchio solo con un panno leggermente inumidito.
• Non utilizzare detergenti o solventi, che potrebbero
danneggiare le superfici in plastica.
- 14 -
Smaltimento
Garanzia & assistenza
Non smaltire assolutamente l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento
competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per
legge a restituire le pile/gli accumulatori presso un
centro di raccolta comunale o di quartiere, o presso
il rivenditore.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Consegnare
le pile/gli accumulatori solo se scariche/i.
Smaltire tutti i materiali d'imballaggio
in conformità alle norme per il rispetto
ell'ambiente.
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assis-tenza più vicino. Solo in questo
modo è possibile garantire una spedizione gratuita
della merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Finalidade18
Dados técnicos18
Material fornecido18
Indicações de segurança18
Elementos de comando20
Colocação em funcionamento20
Colocar as pilhas20
Acertar a hora21
Recepção de rádio21
Ajuste da hora de despertar21
Ligar a função de despertar22
Desligar a função de despertar22
Temporizador para adormecer22
Limpeza e conservação22
Eliminação23
Garantia & Assistência Técnica23
Importador23
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consulta posterior.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 17 -
RÁDIO-DESPERTADOR
KH 2187/KH 2188
Finalidade
Este aparelho está preparado para a recepção de
emissoras de rádio FM/AM, assim como para a função
de despertar através de som de alarme ou de rádio.
Este aparelho foi concebido apenas para uso
doméstico. Não é adequado para o uso comercial
ou industrial.
Funções de despertar :Rádio, alarme
Amplitude de temperaturas
de funcionamento:+5°— +35°C
Humidade:5 — 90%
(sem condensação)
Dimensões:
KH 218716,1 x 10 x 8 cm
KH 218815,5 x 8,9 x 8,7 cm
Peso :
KH 2187:aprox. 410 g
KH 2188:aprox. 410 g
Dados técnicos
Este aparelho está em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras prescrições relevantes da
directiva CEM 2004/108/EC e da directiva para
aparelhos de baixa tensão 2006/95/EC.
Tensão de rede:220-240 V ~/ 50 Hz
Memorizador da hora : Pilha de 9 V, tipo 6LR61
(não incluído no material
fornecido)
Consumo de energia :5 W
Consumo de energia
em standby:max. 3 W
Classe de protecção:II /
Gama de frequências do rádio:
FM (UKW):87,5 – 108 MHz
AM (MW) :526,5 – 1606,5 kHz
Os dados técnicos do aparelho possibilitam um
intervalo de frequências fora do limite permitido de
87,5 – 108 MHz e 526,5 – 1606,5 kHz. É possível que haja noutros países regulamentos nacionais
divergentes para as áreas de frequência de radiodifusão atribuídas. Certifique-se de que não utiliza as
informações recebidas fora da área de frequência
de radiodifusão, as transmite a terceiros ou as utiliza indevidamente.
Material fornecido
Rádio-despertador
Manual de instruções
Indicações de segurança
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas
sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que desta recebam
instruções acerca do funcionamento do aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir-se que não brincam com o aparelho.
• As pilhas não devem chegar a mãos de crianças.
Estas poderiam colocar as pilhas na boca
e engoli-las. Se alguém engolir uma pilha,
procure imediatamente ajuda médica.
Para evitar o perigo de morte devido
a um choque eléctrico:
• Ligue o aparelho a uma tomada de rede correctamente instalada e ligada à terra. A tensão
de rede deve estar de acordo com as indicações
existentes na chapa de identificação do aparelho.
- 18 -
• Tenha atenção para que o cabo de rede nunca
fique molhado nem húmido quando está em
funcionamento. Disponha-o de modo a que este
não fique entalado nem danificado de qualquer
outra forma.
• No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede
devem ser imediatamente substituídos por técnicos
autorizados ou pela Assistência Técnica, de modo
a evitar-se perigos.
• Mande imediatamente reparar ou substituir cabos
de ligação ou aparelhos que não funcionem em
perfeitas condições ou que tenham sido
danificados.
• Utilize o aparelho apenas em espaços secos.
• Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o
apenas com um pano ligeiramente humedecido.
• Certifique-se de que nunca entram líquidos ou
objectos no aparelho.
• Não coloque recipientes com água (como, por
exemplo, jarras de flores) sobre o aparelho.
• Coloque o aparelho perto da tomada.
Certifique-se de que a tomada se encontra
facilmente acessível.
• Para evitar que se tropece, não utilize cabos de
extensão. Em caso de perigo, a tomada deve
estar facilmente acessível.
• Não deve abrir ou reparar a estrutura do aparelho.
Neste caso, a segurança não é assegurada
e a garantia extingue-se. As reparações devem
ser exclusivamente efectuadas por técnicos
especializados ou pelo Serviço de Assistência.
Indicação sobre a desconexão
da rede eléctrica
O interruptor MODE AUTO (AL)/OFF/ON deste aparelho não desliga completamente o aparelho da
rede eléctrica. Além disso, o aparelho consome energia no modo de Standby. Para desligar o aparelho totalmente da rede, a ficha tem
de ser retirada da tomada.
Perigo de explosão!
• Não coloque as pilhas no fogo. Não recarregue as pilhas.
Para evitar perigo de incêndio e de
ferimentos:
• Não coloque velas ou outras fontes de incêndio
sobre o aparelho.
• Não utilize o aparelho próximo de superfícies
quentes.
• Não coloque o aparelho em locais com exposição
directa aos raios solares. Caso contrário, este poderia sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
• Instale o aparelho de forma a que não possa surgir
acumulação de calor, ou seja, de forma a que este
esteja desimpedido e com boa ventilação.
• Não tape as aberturas para ventilação!
• Evite uma exposição excessiva ao calor, proveniente
p. ex. da radiação solar directa, radiadores ou
outros aparelhos!
• Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação
e do aparelho. As crianças não têm noção dos perigos que os aparelhos eléctricos podem provocar.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado de
forma segura.
• Se o aparelho sofreu uma queda ou estiver danificado, não o deve voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um
técnico especializado e, se necessário, reparado.
Aviso relativo a tempestades!
Antes de uma tempestade e/ou ameaça de trovoadas, desligue o aparelho da corrente eléctrica!
Nota:
Verifique a pilha da protecção contra a falha de corrente uma vez por ano e, se necessário, substitua-a.
- 19 -
Nota:
Este aparelho está equipado com pés em borracha antiderrapantes. Uma vez que as superfícies dos móveis são feitas dos mais variados
materiais e são tratadas com diferentes substâncias de conservação, não se pode assegurar
que muitas destas substâncias não contenham
componentes agressivos para as bases de borracha. Se necessário coloque uma base antiderrapante por baixo dos pés do aparelho.
Atenção!
Não permita que crianças pequenas brinquem
com as películas. Existe perigo de asfixia!
• Coloque o despertador numa superfície plana
e horizontal.
Colocar as pilhas
Elementos de comando
Cabo de rede
q
Compartimento
w
para as pilhas KH 2187: na parte inferior
KH 2188: na parte traseira
Antena de fio
e
Coluna
r
Botão SNOOZE
t
Botão HOUR
y
Botão MIN (KH 2188: MINUTE)
u
Botão SLEEP
i
Botão AL. ON
u
Botão AL. OFF
a
Botão TIME
s
Escala de frequências
d
Visor
f
Regulador do volume
g
Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
h
Interruptor do modo de despertar ALARM/RADIO
j
Interruptor de selecção da frequência
k
Sintonizador TUNING
l
BAND FM/AM
Colocação em funcionamento
Montagem
• Retire o rádio-despertador e os acessórios da
embalagem.
• Retire todas as protecções de transporte, fitas
adesivas e películas de protecção.
Protecção contra a falha de corrente
eléctrica
Colocando uma pilha de 9 V (tipo 6LR61) , evita que,
em caso de falha da corrente eléctrica , o funcionamento do aparelho seja interrompido, perdendo-se
dados configurados, tais como a hora e a hora de
despertar . A pilha permite que o despertador continue
a funcionar em modo de emergência, mesmo durante
a falha de corrente. Assim que existir novamente
corrente eléctrica, surge automaticamente no visor
a hora correcta.
f
Nota:
O despertador, o rádio e o visor não funcionam
a pilhas.
• Abra o compartimento para as pilhas
uma pilha de 9 V (tipo 6LR61).
w
e insira
Manuseamento das pilhas
Se as pilhas verterem, podem causar danos no
rádio-despertador.
• Se não pretender utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Se as pilhas verterem, calce luvas de protecção
e limpe o compartimento para as pilhas com
um pano seco.
- 20 -
Nota:
Não é possível carregar pilhas recarregáveis
através da ligação para pilhas. Se a falha de
corrente eléctrica durar várias horas, a hora
e a hora de despertar devem ser verificadas
e, eventualmente, novamente configuradas.
Ligação
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que este se encontra num estado impecável. Caso contrário, não o utilize.
• Insira a ficha na tomada. Escolha uma tomada
que esteja sempre acessível, de forma a que, em
caso de avaria, seja possível retirar rapidamente
a ficha da tomada.
• Escolha a frequência de rádio através do interruptor
de selecção da frequência
• Escolha agora a emissora pretendida, rodando
o sintonizador
TUNING
l
BAND
.
k
.
Nota:
Para melhorar a recepção das emissoras de rádio
na frequência FM, segure na antena
-a lentamente em diferentes direcções. Quando tiver
encontrado uma boa recepção para a emissora de
rádio ajustada, fixe a antena nessa posição, p.ex.
com fita adesiva. Para a recepção de emissoras de
rádio AM está montada uma antena de recepção
no aparelho. Para melhorar a recepção da
emissora, altere a posição do aparelho no
modo de rádio.
e desloque-
e
Acertar a hora
Ao colocar o aparelho em funcionamento pela
primeira vez após ter inserido uma pilha nova:
Mantendo o botão
• Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão
• Solte o botão
no visor
• Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão
os minutos.
• Solte o botão
indicados no visor
A hora ajustada é assumida automaticamente, assim
que se solta o botão
TIME
s
HOUR
HOUR
y
a hora pretendida.
f
MIN ou MINUTE
MIN ou MINUTE
f
TIME
premido:
para acertar a hora.
y
assim que seja indicada
para acertar
u
assim que sejam
u
os minutos pretendidos.
.
s
Recepção de rádio
• Coloque o interruptor deslizante hna posição ON.
Certifique-se de que o interruptor
•
se encontra na posição RADIO.
• Rode o regulador do volume
intermédia.
RADIO/ALARM j
para uma posição
g
Ajuste da hora de despertar
Quando a hora estiver correctamente ajustada, tal como
descrito anteriormente, proceda do seguinte modo:
Enquanto mantém premido o botão
• Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão
• Solte o botão
no visor
f
• Prima várias vezes seguidas, ou prima e mantenha
premido o botão
minutos.
• Solte o botão
indicados no visor
A hora de despertar definida é assumida automaticamente assim que se solta o botão
HOUR
y
HOUR
assim que seja indicada
y
a hora pretendida.
MIN ou MINUTE
MIN ou MINUTE
os minutos pretendidos.
f
AL. ON
:
o
, para acertar a hora.
para acertar os
u
assim que sejam
u
AL. ON
o
.
- 21 -
Ligar a função de despertar
Se a hora e a hora de despertar estiverem reguladas
correctamente, como descrito anteriormente:
• Coloque o interruptor deslizante
na posição
h
AUTO (AL.). Agora o despertador está ligado.
Para controlo, surge um ponto do lado esquerdo
do visor
É acordado pelo rádio, se...
• o regulador do volume gestiver ajustado para
um volume com o qual acorda.
o interruptor
•
posição
É acordado pelo alarme se...
o interruptor
•
posição
.
f
RADIO/ALARM j
.
RADIO
RADIO/ALARM j
.
ALARM
se encontrar na
se encontrar na
Desligar a função de despertar
• Prima o botão SNOOZEte a chamada para
despertar repete-se 9 minutos depois.
• Coloque o interruptor deslizante
OFF para desactivar completamente a função
de despertar.
• Coloque o interruptor deslizante
na posição
despertar para o dia seguinte.
• Prima o botão
a chamada para despertar por 24 horas.
AUTO AL. para activar a função de
AL. OFF
, para desactivar
a
na posição
h
novamente
h
Pode aumentar o tempo até à desconexão,
mantendo ...
• o botão
Pode encurtar o tempo até à desconexão,
mantendo ...
• o botão
• Premindo o botão
• Premindo novamente o botão
SLEEP
aumentando o tempo até à desconexão para
1 hora e 59 minutos com o botão
SLEEP
regulando o tempo restante com o botão
MIN ou MINUTE
para adormecer é desactivado.
até à desconexão é reposto para 59 minutos.
premido e, ao mesmo tempo,
i
HOUR
premido e, ao mesmo tempo,
i
.
u
SNOOZE
, o temporizador
t
SLEEP
i
, o tempo
y
.
Limpeza e conservação
Atenção! Perigo de choque eléctrico:
Antes de limpar o aparelho:
• retire a ficha da tomada.
• nunca abra a estrutura do aparelho.
Não se encontram aí quaisquer elementos de
operação.
• Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente
humedecido.
• Não utilize detergentes ou solventes.
Estes podem danificar as superfícies de plástico.
Temporizador para adormecer
• Se deseja apenas adormecer com música, coloque
o interruptor deslizante
• Se deseja ainda ser despertado com música à hora
por si definida, seleccione a posição
• Prima o botão
durante 59 minutos.
SLEEP
na posição OFF.
h
. O rádio funciona
i
AUTO.
- 22 -
Eliminação
Garantia & Assistência Técnica
Não deite o aparelho no lixo doméstico.
Este produto está em conformidade com
a directiva europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou junto das entidades de eliminação locais.
Tenha em consideração os regulamentos actualmente
em vigor. Em caso de dúvida entre em contacto
com a entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não devem ser
depositadas no lixo doméstico . Qualquer utilizador
é legalmente obrigado a depositar as pilhas/pilhas
recarregáveis num ecoponto do seu município
ou num estabelecimento comercial.
A finalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis .
Entregue as pilhas/pilhas recarregáveis apenas
quando descarregadas.
Elimine todos os materiais da embalagem
de uma forma ecológica.
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas anomalias de material
e de fabrico e não no que diz respeito a desgaste
das peças ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou bateria. O produto foi concebido apenas
para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas
pelo nosso representante autorizado de assistência
técnica. Os seus direitos legais não são limitados
por esta garantia.
Intended use26
Technical data26
Delivery Contents26
Safety instructions26
Operating Elements28
Commissioning28
Inserting the batteries28
Setting the clock29
Radio Reception29
Setting the alarm time29
Switching the alarm function on29
Switching the alarm function off 30
Sleep Timer30
Cleaning and Care30
Disposal30
Warranty & Service31
Importer31
Read these operating instructions carefully before using this device for the first time and preserve this
manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 25 -
CLOCK RADIO
KH 2187/KH 2188
Intended use
The intended uses for this device are the reception
of FM / AM radio transmissions and as a wakeup
alarm, using signal tones or the radio itself.
This device is intended for use only in domestic settings.
It is not suitable for use in commercial or industrial
applications.
Technical data
This device complies with the fundamental requirements and other relevant stipulations of the EMC
Directive 2004/108/EC, as well as the Guidelines
of the Low Voltage Directive 2006/95/EC.
Mains voltage:220 - 240 V ~/ 50 Hz
Back-up power :9 V Block battery Type
6LR61 (Not supplied)
Power consumption:5 W
Power consumption
Standby:max. 3 W
Protection class:II /
Radio frequency range:
FM (VHF) :87,5 – 108 MHz
AM (MW) :526,5 – 1606,5 kHz
The technical capabilities of this device make possible
an adjustable frequency range that lies beyond the
permitted frequency ranges of 87,5 – 108 MHz and
526,5 – 1606,5 kHz. In some countries, different
national regulations may apply in regard to the assigned radio frequency ranges. Note that information
received from transmissions outside the assigned
radio frequency ranges may not be exploited, passed
on to third parties or otherwise improperly misused.
Alarm functions :Radio, alarm signal
Operating temperature
range:+5° - +35°C
Humidity:5 — 90%
(no condensation)
Dimensions:
KH 218716,1 x 10 x 8 cm
KH 218815,5 x 8,9 x 8,7 cm
Weight :
KH 2187ca. 410 gr.
KH 2188ca. 410 gr.
Delivery Contents
Radio Alarm
Operating Instructions
Safety instructions
• This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
device is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the device.
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed medical assistance must
be sought IMMEDIATELY.
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Connect the device only to correctly installed
and earthed mains sockets. Ensure that the rating
of the local power supply tallies completely with
the details given on the rating plate of the device.
• Make sure that the power cable never becomes
wet or damp during operation. Lay the cable such
that it cannot be trapped or otherwise damaged.
- 26 -
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Arrange for Customer Services to repair or replace
connecting cables and/or devices that are not
functioning properly or have been damaged.
• Only use the device in dry rooms.
• NEVER submerse the device in water. Wipe it
only with a slightly damp cloth.
• Ensure that liquids and miscellaneous objects are
never able to penetrate into the device.
• Do not place water-filled receptacles (e.g. flower
vases) on the device.
• Position the device close to an electrical power
socket. Ensure that the power socket is at all times
easily accessible
• To avoid the risks of tripping, do not use an extension
cable. In the event of danger, the plug must be
quickly and easily accessible.
• Do not open the housing or attempt to repair the
device yourself. Should you do so, device safety
can no longer be assured and the warranty will
become void. Repairs are to be carried out exclusively by a specialist firm or the service centre.
Notice regarding separation from
mains-power
The slide switch MODE AUTO (AL)/OFF/ON for this
device does NOT completely separate it from the
mains power source. Additionally, the device con-
sumes power when in standby-mode. To completely separate the device from mains-power, the
power plug MUST be removed from the wall socket.
Risk of explosion!
• Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
• Do not place the device at locations exposed to
direct sunlight. If you do, it may overheat and
become irreparably damaged.
• To prevent heat build up, place the device at
a location with adequate ventilation.
• Never cover the ventilation openings!
• Avoid any additional heat build up, e.g. direct
sunlight, heaters, other devices, etc.
• Keep children away from the connecting cable
and the device. Children frequently underestimate
the dangers of electrical devices.
• Provide for a safe location for the device.
• Do not operate the device if it has sustained a
fall or is damaged. Arrange for the device to
be checked and/or repaired by qualified
technicians.
Thunderstorm warning!
Before a storm and/or a thunderstorm with
a risk of lightning, please separate the device from
the electrical power source!
Note:
Check the condition of the battery for powerfailure protection annually, and replace it if
necessary.
Note:
This device is equipped with non-slip rubber feet.
As furniture surfaces may be made of a variety of
materials and are treated with many different
types of cleaning agents, it cannot be completely
ruled out that some substances contain ingredients
which may corrode the rubber rests and soften
them.
If possible place an anti-slip material under the
feet of the device.
To avoid the risks of fire or injury:
• Do not place candles or other open fire sources
on the device.
• Do not use the device in the vicinity of hot
surfaces.
- 27 -
Operating Elements
Power cable
q
Battery compartment KH 2187: on the underside,
w
KH 2188: at the rear
Wire aerial
e
Speaker
r
Button SNOOZE
t
Button HOUR
y
Button MIN (KH 2188: MINUTE)
u
Button SLEEP
i
Button AL. ON
o
Button AL. OFF
a
Button TIME
s
Frequency scale
d
Display
f
Volume regulator
g
Slide switch MODE AUTO (AL)/OFF/ON
h
Switch for alarm mode ALARM/RADIO
j
Waveband selector
k
TUNING regulator
l
BAND FM/AM
Commissioning
Setup
• Unpack the radio alarm and all ancillaries.
• Remove all transport restraints and adhesive
tape/films.
Inserting the batteries
Power-cut protection
Through the insertion of a 9 V block battery (Type
6LR61) you will avoid that, in the event of a power
failure, the functioning of the device is interrupted
and, as a result, saved settings, such as time and alarm
time, are lost. The battery ensures that the radio
alarm continues to function with an emergency
operation, also during a power failure. On restoration
of the power supply, the correct time will appear
automatically on the display
Note:
The alarm, radio and display do not function
with battery-power.
• Open the battery compartment
a 9 V block battery (Type 6LR61).
Handling batteries
Leaking batteries can cause damage to the
radio alarm.
• If you do not intend to use the device for an
extended period, remove the battery.
• Should the batteries leak, clean the battery
compartment with a dry cloth whilst wearing
protective gloves.
f
.
and insert
w
Attention!
Do not permit small children to play with the
plastic packaging. There is a risk of suffocation!
• Position the radio alarm on a level and horizontal
surface.
Note:
Rechargable batteries cannot be charged via
the battery connection. In the event of an extended
power cut (several hours), the clock and alarm
times must be checked and possibly re-adjusted.
Assembly
Before operating the device, make sure that it is in
a faultless condition. If it is not, it may not be used.
• Insert the plug into a power socket. Select a power
socket that is at all times easily accessible, so that
the plug can be quickly withdrawn in the event of
a malfunction.
- 28 -
Setting the clock
Setting the alarm time
When you take the device into use for the first
time after inserting a new battery:
Whilst pressing and holding the button
• Repeatedly press, or press and hold, the button
HOUR
• Release the
hour indicator is shown in the display
• Repeatedly press, or press and hold, the button
MIN resp. MINUTE
• Release the
as the required minute indicator is shown in the
display
The programmed time setting is automatically accepted
as soon as the button
to set the hours.
y
HOUR
MIN resp. MINUTE
.
f
button as soon as the required
y
to set the minutes.
u
TIME
is released.
s
TIME
f
button as soon
u
s
.
:
Radio Reception
• Place the slider switch hat the position ON.
Ensure that the switch
•
position
RADIO.
• Turn the volume regulator
• Select the radio frequency range by using the
waveband selector
• Now select the desired radio station by turning
the
TUNING regulator
Note:
To improve reception in the FM frequency range,
slowly move and hold the end of the wire aerial
in various directions. When you have found the
best reception for the desired transmitter, fix the
wire aerial into this position e.g. with adhesive
tape. For the reception of AM transmitters, an aerial
is built into the device. For improved reception,
alter the position of the device in radio mode.
RADIO/ALARM j is at the
to a midway position.
g
BAND
.
k
.
l
When the correct time has been programmed in as
described above, proceed as follows:
Whilst holding the button
• Repeatedly press, or press and hold, the button
HOUR
to set the hours.
y
• Release the
hour indicator is shown in the display
• Repeatedly press, or press and hold, the button
HOUR
MIN resp. MINUTE
• Release the
as the required minute indicator is shown in the
display
The programmed alarm setting is automatically
accepted as soon as the button
released.
MIN resp. MINUTE
.
f
AL. ON
o
button as soon as the required
y
to set the minutes.
u
u
AL. ON
Switching the alarm function on
If the clock and alarm time are set correctly, as
described above:
• Place the slider switch
The alarm is now switched on. Serving as a check,
a dot appears in the left of the display
You will be woken by the radio if ...
• the volume regulator gis placed at a sound
level at which you will be woken.
The switch
•
RADIO/ALARM j
e
You will be woken by the signal tone if...
The switch
•
ALARM
RADIO/ALARM j
.
in the position AUTO (AL.).
h
is at the position
is at the position
pressed down:
.
f
button as soon
is
o
.
f
RADIO
.
- 29 -
Switching the alarm function off
• Press the button SNOOZEtand the alarm call will
be repeated after 9 minutes.
• Place the slider switch
switch the alarm function off completely.
• Place the slider switch
at the position OFF to
h
back into the position
h
AUTO AL. to activate the alarm function for the next
day.
• Press the button
call off for 24 hours.
AL. OFF
to switch the alarm
a
Sleep Timer
Cleaning and Care
Attention! Risk of electric shock!
Before cleaning the device:
• Disconnect the power plug from the power
socket.
• NEVER open the housing of the device. There
are no user-serviceable elements inside.
• Clean the device only with a lightly moistened
cloth.
• Do not use detergents or solvents. They can damage
the plastic surfaces.
• Should you wish to fall asleep listening to music,
place the slider switch
• Should you, in addition to the pre-programmed
time, wish to be woken by music, then select the
adjustment
• Press the button
for 59 minutes.
You can extend the time to switch off by...
• pressing and holding the button
the same time, raise the switch off time to 1 hour
and 59 minutes with the button
You can reduce the time to switch off by ...
• pressing and holding the button
the same time, adjust the remaining time with the
button
• By pressing the button
is deactivated.
• By pressing the button
switch off time reverts to 59 minutes.
AUTO.
SLEEP
MIN resp. MINUTE
at the position OFF.
h
. The radio will now play
i
SLEEP
i
HOUR
.
y
SLEEP
i
.
u
SNOOZE
SLEEP
the sleep timer
t
once again, the
i
and, at
and, at
Disposal
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product is subject
to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Disposal of batteries/accumulators
Batteries/cells may not be disposed of with domestic
waste. Every consumer is statutorily required to return
discharged batteries/cells to a collection point in
their community/district or to a dealer.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose
of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 30 -
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the
date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make
contact by telephone with our service department.
Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 33 -
RADIOWECKER
KH 2187/KH 2188
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist zum Empfang von FM / AM-Radiosendern, sowie zum Wecken durch Signalton oder
Radio vorgesehen. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im häuslichen Gebrauch vorgesehen. Es ist
nicht für die Verwendung in gewerblichen oder in
industriellen Bereichen geeignet.
Betriebstemperaturbereich:+5°— +35°C
Feuchtigkeit:5 — 90% (keine Kondensation)
Abmessungen:
KH 2187:16,1 x 10 x 8 cm
KH 2188:15,5 x 8,9 x 8,7 cm
Gewicht:
KH 2187:ca. 410 g
KH 2188:ca. 410 g
Lieferumfang
Technische Daten
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, sowie der
Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC.
Netzspannung:220-240 V ~/ 50 Hz
Uhrzeitspeicher: 9 V Blockbatterie Typ 6LR61
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme: 5 W
Leistungsaufnahme
Standby:max. 3 W
Schutzklasse:II /
Frequenzbereiche Radio:
FM (UKW):87,5–108 MHz
AM (MW):526,5–1606,5 kHz
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes
ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich
außerhalb des zulässigen von 87,5–108 MHz bzw.
526,5–1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den
zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen
Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten
oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden
dürfen.
Radiowecker
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose
an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Weck-Funktionen: Radio, Alarm
- 34 -
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
• Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
• Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangen können.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter
(wie z. B. Blumenvasen) auf das Gerät.
• Platzieren Sie das Gerät in der Nähe der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
• Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie
keine Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der
Netzstecker schnell erreichbar sein.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Reparaturen sind ausschließlich durch einen
Fachbetrieb bzw. Service-Center auszuführen.
Hinweis zur Netztrennung
Der Schiebeschalter MODE AUTO (AL)/OFF/ON dieses
Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im
Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Explosionsgefahr!
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:
• Stellen Sie keine Kerzen oder andere offenen
Brandquellen auf das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
• Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
• Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B.
durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen,
andere Geräte usw.!
• Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät
fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren
von Elektrogeräten.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Gewitterwarnung!
Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom
Stromnetz!
Hinweis:
Überprüfen Sie die Batterie des Netzausfallschutzes einmal im Jahr und erneuern Sie sie
gegebenenfalls.
- 35 -
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen
ausgestattet. Da Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden,
kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass
manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die
die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Bedienelemente
Netzkabel
q
Batteriefach KH 2187: auf der Unterseite
w
KH 2188: auf der Rückseite
Wurfantenne
e
Lautsprecher
r
Taste SNOOZE
t
Taste HOUR
y
Taste MIN (KH 2188: MINUTE)
u
Taste SLEEP
i
Taste AL. ON
o
Taste AL. OFF
a
Taste TIME
s
Frequenzskala
d
Display
f
Lautstärkeregler
g
Schiebeschalter MODE AUTO (AL)/OFF/ON
h
Schalter für Weckmodus ALARM/RADIO
j
Bandwahlschalter
k
TUNING-Regler
l
BAND FM/AM
Inbetriebnahme
Aufstellen
• Entnehmen Sie den Radiowecker und das Zubehör aus der Verpackung.
• Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Klebebänder/-Folien.
Achtung!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Stellen Sie den Radiowecker auf eine ebene,
waagerechte Fläche auf.
Batterien einlegen
Netzausfallschutz
Durch Einlegen einer 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61)
vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzausfall die Funktion des Gerätes unterbrochen wird und
somit eingestellte Daten, wie Uhrzeit und Weckzeit,
verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass der
Radiowecker auch während des Netzausfalls auf
Notbetrieb weiterläuft. Bei Wiedereinschalten des
Netzstroms erscheint auf dem Display
tisch die korrekte Zeit.
Hinweis:
Wecker, Radio und Display funktionieren nicht
mit Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach
dort eine 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61) ein.
w
Umgang mit Batterien
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
an dem Radiowecker verursachen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie.
• Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Hinweis:
Es können keine Akkus über den Batterieanschluss geladen werden. Bei längerem Netzausfall (mehrere Stunden), muss die Uhr- und Weckzeit kontrolliert und ggf. nachgestellt werden.
automa-
f
und legen Sie
- 36 -
Anschließen
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen
Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist.
Andernfalls darf es nicht verwendet werden.
• Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. Wählen Sie eine Steckdose, die jederzeit zugänglich ist, so dass Sie im Fehlerfall schnell den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen können.
Uhr stellen
Hinweis:
Um den Empfang von Radiosendern im FM-Frequenzbereich zu verbessern, halten Sie das Ende
der Wurfantenne
tungen. Sollten Sie einen guten Empfang für den
eingestellten Radiosender gefunden haben, fixieren
Sie die Wurfantenne in dieser Position, z. B. mit einem Klebestreifen. Für den Empfang von AM-Radiosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest
eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
langsam in verschiedene Rich-
e
Wenn Sie das Gerät erstmals nach dem Einlegen einer neuen Batterie in Betrieb nehmen:
Während Sie die Taste
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste
Stunden einzustellen.
• Lösen Sie die Taste
wünschte Stundenanzeige im Display
stellt wird.
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste
um die Minuten einzustellen.
• Lösen Sie die Taste
die gewünschte Minutenanzeige im Display
dargestellt wird.
Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste
TIME
gedrückt halten:
s
HOUR
HOUR
, sobald die ge-
y
MIN bzw. MINUTE
MIN bzw. MINUTE
TIME
gelöst wird.
s
, um die
y
f
u
darge-
u
, sobald
f
Radio-Empfang
• Stellen Sie den Schiebeschalter hin die
Stellung
Achten Sie darauf, dass sich der Schalter
•
RADIO/ALARM j in der Stellung RADIO befindet.
• Drehen Sie den Lautstärkeregler
mittlere Position.
• Wählen Sie das Rundfunk-Band am Bandwahlschalter
• Stellen Sie nun den gewünschten Sender durch
Drehen des
ON.
BAND
.
k
TUNING-Reglers
l
ein.
g
auf eine
Weckzeit einstellen
Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor
beschrieben, gehen Sie wie folgt vor:
Während Sie die Taste
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste
Stunden einzustellen.
• Lösen Sie die Taste
wünschte Stundenanzeige im Display
,
dargestellt wird.
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder
drücken und halten Sie die Taste
um die Minuten einzustellen.
• Lösen Sie die Taste
die gewünschte Minutenanzeige im Display
dargestellt wird.
Die eingestellte Weckzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste
AL. ON
gedrückt halten:
o
HOUR
HOUR
, sobald die ge-
y
MIN bzw. MINUTE
MIN bzw. MINUTE
AL. ON
o
y
u
gelöst wird.
Weckfunktion einschalten
Wenn Uhrzeit und Weckzeit richtig eingestellt ist,
wie zuvor beschrieben:
• Stellen Sie den Schiebeschalter
lung
AUTO (AL.). Der Wecker ist nun eingeschaltet.
Zur Kontrolle erscheint im Display
Punkt.
in die Stel-
h
f
, um die
f
, sobald
links ein
f
u
,
- 37 -
Sie werden vom Radio geweckt, wenn...
• der Lautstärkeregler
Lautstärke eingestellt ist, von der Sie geweckt
werden wollen.
Der Schalter
•
RADIO
Sie werden vom Alarmton geweckt, wenn...
Der Schalter
•
ALARM
RADIO/ALARM j
befindet.
RADIO/ALARM j
befindet.
auf eine entsprechende
g
sich in der Position
sich in der Position
Weckfunktion ausschalten
• Drücken Sie die Taste SNOOZEtund der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt.
• Stellen Sie den Schiebeschalter
OFF, um die Weckfunktion ganz auszuschalten.
• Stellen Sie den Schiebeschalter
Stellung
nächsten Tag zu aktivieren.
• Drücken Sie die Taste
ruf für 24 Stunden auszuschalten.
AUTO AL., um die Weckfunktion für den
AL. OFF
in die Stellung
h
erneut in die
h
, um den Weck-
a
• Durch Drücken der Taste SNOOZEtwird der Einschlaf-Timer deaktiviert.
• Durch erneutes Drücken der Taste
die Ausschaltzeit auf 59 Minuten zurückgesetzt.
SLEEP
i
wird
Reinigung und Pflege
Achtung!
Gefahr durch elektrischen Schlag:
Bevor Sie das Gerät reinigen:
• Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät.
Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen
beschädigen.
Entsorgen
Einschlaf-Timer
• Wollen Sie nur mit Musik einschlafen, stellen Sie
den Schiebeschalter
• Wollen Sie zusätzlich zu der von Ihnen voreingestellten Zeit mit Musik geweckt werden, wählen
Sie die Einstellung
• Drücken Sie die Taste
nun für 59 Minuten.
Sie können die Zeit bis zum Ausschalten
verlängern, indem Sie ...
• die Taste
mit der Taste
1 Stunde und 59 Minuten erhöhen.
Sie können die Zeit bis zum Ausschalten
verkürzen, indem Sie ...
• die Taste
mit der Taste
einstellen.
SLEEP
i
HOUR
SLEEP
i
MIN bzw. MINUTE
in die Stellung OFF.
h
AUTO.
SLEEP
. Das Radio läuft
i
gedrückt halten und zugleich
die Ausschaltzeit auf
y
gedrückt halten und zugleich
die Restdauer
u
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
- 38 -
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.