Kompernass SILVERCREST KH 2187, SILVERCREST KH 2188 User Manual

5
new
KH 2187
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2187-2188-05/09-V2
KH 2188
Radio despertador
Instrucciones de uso
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
Rádio-despertador
Manual de instruções
Clock Radio
Operating instructions
Radiowecker
Bedienungsanleitung
KH 2187
KH 2188
A
q
w
e
A
q
aosy
r
e
u
i
r
t
s
t
yuioa
B
B
d
f
d
C
D
C
k
f
D
h
w
l
g
j
l k j h g
ÍNDICE PÁGINA
Finalidad de uso 2 Datos técnicos 2 Volumen de suministro 2 Indicaciones de seguridad 2 Elementos de mando 4 Puesta en funcionamiento 4 Insertar las pilas 4 Ajuste del reloj 5 Recepción de radio 5 Ajustar la hora del despertador 5 Conectar la función de alarma 6 Desconectar la función de alarma 6 Temporizador para dormir 6 Limpieza y mantenimiento 6 Evacuación 6 Garantía y servicio 7 Importador 7
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
RADIO DESPERTADOR KH 2187/KH 2188
Finalidad de uso
Este aparato está previsto para la recepción de emisoras de radio FM / AM, y para su uso como despertador por medio de una señal de alarma o la radio. Este aparato sólo está previsto para uso doméstico. No está previsto para uso en ámbitos comerciales o industriales.
Datos técnicos
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa EMC 2004/108/EC y de la directiva para aparatos de baja tensión 2006/95/EC.
Tensión de red: 220 - 240 V ~/ 50 Hz Memoria de la hora : Batería monobloque de
9 V tipo 6LR61
(no contenida en el suministro) Consumo de potencia: 5 W Consumo de potencia en standby: max. 3 W Clase de protección: II /
Gama de frecuencias de radio:
FM (FM) : 87,5 – 108 MHz AM (AM): 526,5 – 1606,5 kHz
Las características técnicas del aparato permiten una banda de frecuencias ajustable fuera de la banda de frecuencias admisible de 87,5 – 108 Mhz y 526,5 – 1606,5 kHz. Dependiendo del país, es posi­ble que existan distintas normas nacionales respecto a las bandas de frecuencias asignadas a la radiodi­fusión. Tenga mucho cuidado de no sacar provecho, facilitar a terceros ni hacer un uso abusivo la infor­mación recibida fuera de la banda de frecuencias asignada a la radiodifusión.
Funciones de despertador: Radio, Alarma Rango de temperatura operativa: +5°— +35°C Humedad: 5 — 90%
(sin condensación) Medidas: KH 2187 16,1 x 10 x 8 cm KH 2188 15,5 x 8,9 x 8,7 cm Peso: KH 2187: ca. 410 gr. KH 2188: ca. 410 gr.
Volumen de suministro
Radio despertador Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
• Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe corres­ponderse a los datos de la placa de características del aparato.
- 2 -
• Preste atención de que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare o en su caso sustituya la línea de conexión o bien los aparatos que no funcionen correcta­mente.
• Utilice el aparato sólo en zonas secas.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con un trapo ligeramente humedecido.
• Asegúrese de que no puedan penetrar nunca líquidos o bien objetos dentro del aparato.
• No coloque sobre el aparato ningún recipiente que contenga agua (como p. ej. un jarrón).
• Coloque el aparato próximo a la base de enchufe de red. Preste atención de que la base de enchufe de red quede fácilmente accesible.
• Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolon­gación. En caso de peligro debe quedar accesible rápidamente la clavija de red.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. En este caso no existe seguridad y perderá el derecho a la garantía. Las reparaciones deben llevarse a cabo exclu­sivamente en un taller especializado o bien en el centro de servicio técnico.
¡Riesgo de explosión!
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
A fin de evitar peligro de quemaduras y otros daños personales:
• No coloque velas u otros tipos de fuentes de calor sobre el aparato.
• No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto directamente a la radiación solar. De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.
• Coloque el aparato de modo que no se pueda producir ninguna acumulación de calor, es decir libre de objetos y bien ventilado.
• Nunca cubra los orificios de ventilación.
• ¡Evite el suministro de calor adicional como p. ej. el debido a la radiación directa del sol, calefactores u otros aparatos, etc.!
• Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato. Los niños a veces menos­precian los riesgos que entrañan los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
Nota acerca de la desconexión de red
El Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON de este aparato no lo desconecta completamen­te de la red eléctrica. Además, en el modo in­activo el aparato también consume corriente. Para desconectar el aparato completamente de la red es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe.
¡Advertencia en caso de tormenta!
¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo de que se produzcan rayos, desconecte el aparato de la red eléctrica!
Indicación:
Revise la batería de la protección contra fallos de corriente una vez al año y cámbiela si es necesario.
- 3 -
Indicación:
Este aparato está equipado con apoyos de goma antideslizantes. Ya que las superficies de los muebles están compuestas de los materiales más diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los apoyos del aparato.
Elementos de mando
Cable de red
q
Compartimiento
w
de las pilas KH 2187: en la parte inferior
KH 2188: en la parte posterior
Antena flexible
e
Altavoz
r
Tecla SNOOZE
t
Tecla HOUR
y
Tecla MIN (KH 2188: MINUTE)
u
Tecla SLEEP
i
Tecla AL. ON
o
Tecla AL. OFF
a
Tecla TIME
s
Escala de frecuencias
d
Pantalla
f
Regulador de volumen
g
Interruptor deslizante MODE AUTO (AL)/OFF/ON
h
Interruptor del modo alarma ALARM/RADIO
j
Selector de banda
k
Regulador TUNING
l
BAND FM/AM
Puesta en funcionamiento
Preparación
• Extraiga el radio despertador y los accesorios del embalaje.
• Retire las cintas adhesivas, láminas y protecciones de transporte.
¡Cuidado!
No deje que los niños jueguen con los plásticos. ¡Podrían asfixiarse!
• Coloque el radio despertador sobre una superficie horizontal y plana.
Insertar las pilas
Protección contra fallos de corriente
Introduciendo una batería monobloque de 9 V (tipo 6LR61) evita que, al haber un posible fallo en la corriente, el funcionamiento del aparato se interrumpa y de ese modo se pierdan los ajustes introducidos, como la hora y la hora del despertador. La batería consigue que el radio despertador también siga funcionando durante el fallo de corriente en funciona­miento de emergencia. Cuando regresa la corriente eléctrica en la pantalla de forma automática.
Indicación:
El despertador, la radio y la pantalla no funcionan con pilas.
• Abra el compartimiento de pilas allí una pila monobloque de 9 V (tipo 6LR61).
Manejo de las pilas
Las pilas derramadas pueden provocar daños en el radio despertador.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga la pila.
• Si la pila se ha vaciado, utilice guantes protectores y limpie el compartimiento de la pila con un trapo seco.
aparece la hora correcta
f
e introduzca
w
- 4 -
Indicación:
No se puede cargar ningún acumulador por medio de la conexión de la pila. Si el fallo de corriente se prolonga mucho tiempo (varias ho­ras), la hora y la hora del despertador deben ser revisadas y reajustadas si es necesario.
Conectar
Antes de poner el aparato en funcionamiento, cerciórese de que se encuentra en un estado correcto. En caso contrario, no deberá utilizarse.
• Inserte a continuación la clavija de red en el enchufe. Seleccione una base de enchufe que sea accesible en todo momento para que, en caso de fallo, pueda extraerse rápidamente la clavija de red de la base de enchufe.
Ajuste del reloj
Si pone el aparato por primera vez en funciona­miento después de insertar una pila nueva: Mientras que tiene pulsada la tecla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla
HOUR
para ajustar las horas.
y
• Suelte la tecla indicación de la hora deseada aparezca en la pantalla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla minutos.
• Suelte la tecla como la pantalla
La hora ajustada es aceptada automáticamente, en cuanto se suelta la tecla
HOUR
y
.
f
MIN o bien MINUTE
MIN o bien MINUTE
muestre los minutos deseados.
f
TIME
TIME
:
s
tan pronto como la
para ajustar los
u
tan pronto
u
.
s
Recepción de radio
• Coloque el interruptor deslizante hen la posición
ON.
Compruebe que el interruptor
• se encuentra en la posición RADIO.
• Gire el regulador de volumen media.
• Seleccione la banda de radiodifusión en el selector de banda
• Ajuste la emisora deseada girando el regulador
TUNING
l
.
BAND
RADIO/ALARM j
hasta una posición
g
.
k
Indicación:
Para mejorar la recepción de emisoras de radio en la gama de frecuencias FM, mueva el extremo de la antena flexible ciones. Si ha conseguido una buena recepción de la emisora de radio ajustada, fije la antena de cable flexible en esa posición, p. ej. con cinta adhesiva. Para la recepción de emisoras de radio AM la antena de recepción se encuentra integrada en el aparato. Para mejorar la recepción cambie la posición del aparato con la radio conectada.
lentamente en distintas direc-
e
Ajustar la hora del despertador
Cuando haya ajustado correctamente la hora, como se describe arriba, proceda de la siguiente manera: Mientras mantiene pulsada la tecla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla
HOUR
para ajustar las horas.
y
• Suelte la tecla indicación de la hora deseada aparezca en la pantalla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla
• Suelte la tecla la pantalla
La hora de alarma es aceptada automáticamente, en cuanto suelte la tecla
HOUR
tan pronto como la
y
.
f
MIN o bien MINUTE
para ajustar los minutos.
u
MIN o bien MINUTE
muestre los minutos deseados.
f
AL. ON
AL. ON
tan pronto como
u
.
o
o
:
- 5 -
Conectar la función de alarma
Si ha ajustado la hora y la hora del despertador correctamente tal como se ha descrito anteriormente:
• Coloque el interruptor deslizante
AUTO (AL.). El despertador está activado ahora.
A modo de control, a la izquierda de la pantalla aparece un punto.
La radio lo despertará si...
• el regulador de volumen VOLUME gse encuentra en un nivel de volumen con el que usted se despierte.
El interruptor
• posición
RADIO/ALARM j
.
RADIO
en la posición
h
se encuentra en la
f
Ud. puede prolongar el tiempo de la desconexión, manteniendo ...
• pulsada la tecla tiempo con la tecla desconexión en 1 hora y 59 minutos.
Ud. puede reducir el tiempo de la desconexión, manteniendo ...
• pulsada la tecla tiempo con la tecla iempo restante.
• Pulsando la tecla temporizador para dormir.
• Pulsando de nuevo la tecla el tiempo de desconexión a 59 minutos.
SLEEP
y aumentando al mismo
i
HOUR
y
SLEEP
y ajustando al mismo
i
MIN o bien MINUTE
SNOOZE
t
SLEEP
el tiempo de
el t
u
se desactiva el
se reposiciona
i
La señal de alarma lo despertará si...
El interruptor
• posición
RADIO/ALARM j
.
ALARM
se encuentra en la
Desconectar la función de alarma
• Pulse la tecla SNOOZEty el aviso de despertador se repetirá pasados 9 minutos.
• Coloque el interruptor deslizante
en la posición
h
OFF para desconectar la función de despertador
por completo.
• Coloque el interruptor deslizante en la posición de despertador para el día siguiente.
• Pulse la tecla de despertador durante 24 horas.
AUTO AL. para activar la función
AL. OFF
para desconectar la función
a
de nuevo
h
Temporizador para dormir
• Si desea quedarse dormido escuchando música, coloque el interruptor deslizante posición
• Si además desea despertarse a la hora que ha preajustado con música, seleccione el ajuste
• Pulse la tecla ando durante 59 minutos.
OFF.
SLEEP
. La radio continúa funcion-
i
h
en la
AUTO.
Limpieza y mantenimiento
¡Cuidado! Peligro debido a una
descarga eléctrica:
Antes de limpiar el aparato:
• Extraiga en primer lugar la clavija de red de la base de enchufe.
• No abra nunca la carcasa del aparato. No existen elementos de mando dentro.
• Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido.
• No utilice detergentes ni disolventes. Estos podrían dañar las superficies de plástico.
Evacuación
No tire el aparato con la basura doméstica bajo ninguna circunstancia. Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC. Evacue el aparato mediante una empresa de evacuación autorizada o por medio del dispositivo de evacuación de su municipio. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
- 6 -
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas / acumuladores no se deberán evacuar con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas /baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías descargadas.
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
Evacue todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles. Este pro­ducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga­rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
- 7 -
- 8 -
INDICE PAGINA
Destinazione d'uso 10 Dati tecnici 10 Fornitura 10 Avvertenze di sicurezza 10 Elementi di comando 12 Messa in funzione 12 Inserimento delle pile 12 Impostare l'ora 13 Ricezione radio 13 Impostazione della sveglia 13 Attivazione della funzione di sveglia 14 Disattivazione della funzione di sveglia 14 Timer per spegnimento ritardato 14 Pulizia e cura 14 Smaltimento 15 Garanzia & assistenza 15 Importatore 15
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
RADIOSVEGLIA KH 2187/KH 2188
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la ricezione di emittenti radiofoniche in FM / AM, nonché per la sveglia tramite allarme o radio. Questo apparecchio è previsto unicamente per l'uso in ambiente domestico. Esso non è idoneo all'uso in ambienti commerciali o industriali.
Dati tecnici
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva EMC 2004/108/EC, a norma della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006/95/EC.
Funzioni sveglia : radio, allarme Intervallo di temperatura d'esercizio: +5°— +35°C Umidità: 5 — 90%
(assenza di condensa) Dimensioni: KH 2187 16,1 x 10 x 8 cm KH 2188 15,5 x 8,9 x 8,7 cm Peso: KH 2187: ca. 410 gr. KH2188: ca. 410 gr.
Fornitura
Radiosveglia Istruzioni per l'uso
Avvertenze di sicurezza
Tensione di rete: 220-240 V ~/ 50 Hz Memorizzazione dell'ora: pila blocco da 9 V tipo
6LR61 (non inclusa nel-
la fornitura) Potenza assorbita: 5 W Potenza assorbita Standby:max. 3 W Classe di protezione: II /
Bande di frequenza radio:
FM (onde ultracorte): 87,5 – 108 MHz AM (onde medie): 526,5 – 1606,5 kHz
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consen­tono un campo di frequenze regolabile esulante dal campo di frequenze consentito di 87,5–108 MHz e 526,5–1606,5 kHz. In varie nazioni possono sus­sistere regolamenti nazionali diversi in relazione al campo di frequenze radio attribuito. Ricordare di non utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle infor­mazioni ricevute al di fuori del campo di frequenze radio consentito.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di pile, ricorrere immediatamente al soccorso medico.
Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica:
• Collegare l'apparecchio solo a una presa installata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio.
- 10 -
• Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo tale che non si incastri o possa essere danneggiato in altro modo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.
• Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non perfettamente funzionanti o danneggiati.
• Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo semplicemente con un panno legger­mente inumidito.
• Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino mai liquidi né altri oggetti.
• Non collocare contenitori pieni di acqua (ad es. vasi di fiori) sull'apparecchio.
• Posizionare l'apparecchio nelle vicinanze della presa di corrente. Accertarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
• Per evitare il rischio di inciampo, non utilizzare prolunghe. In caso di pericolo è necessario raggiungere rapidamente la presa di corrente.
• Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. In tal caso, non è possibile garan­tire la sicurezza e la garanzia decade. Le ripara­zioni devono essere eseguite esclusivamente da un'azienda o centro di assistenza specializzato.
Avvertenza sull'interruzione della tensione
L'interruttore a scorrimento MODE AUTO
(AL)/OFF/ON
ga completamente dalla rete elettrica. Inoltre, l'apparecchio assorbe corrente in modalità di standby.Per scollegare completamente l'appa­recchio dalla rete elettrica, è necessario staccare la spina dalla presa.
di questo apparecchio non lo scolle-
Pericolo di esplosione!
• Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
Al fine di evitare il pericolo di incendio e lesioni:
• Non posizionare candele o altre fiamme libere sull'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta­mente irradiati dal sole. In caso contrario, esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irrepara­bilmente.
• Posizionare l'apparecchio in modo tale da non creare alcuna concentrazione di calore, quindi libero e ben aerato.
• Non coprire mai le aperture di aerazione!
• Evitare un afflusso di calore supplementare, ad es. con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamento, altre apparecchiature, ecc.!
• Tenere i bambini lontani dalla connessione elettrica e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
• Provvedere a un posizionamento sicuro del­l'apparecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Avvertenza relativa alle intemperie!
In caso di tempesta e/o temporale con rischio di scariche elettriche da fulmini, staccare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica!
Avvertenza:
Controllare una volta all'anno la pila di emergenza e sostituirla se necessario.
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages