Cleaning and Care5
Storage5
Technical Data 5
Disposal 5
Importer5
Warranty & Service6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
- 1 -
LASER SPIRIT LEVEL
KH 4008
Safety information
Risk of personal injury!
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensorial or mental cabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance contains a Class 2 laser. NEVER
direct the laser beam at people or animals.
• NEVER look directly into the laser. The laser can
cause serious eye damage.
• Do NOT direct the laser beam at strongly reflective materials. Reflected laser beams are also
dangerous.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves. There is a risk of receiving
chemical burns!
• Never open, solder or weld batteries.
• Do not throw batteries into a fire. Do not rechargebatteries.There is a risk of explosion and injury!
Beware of appliance damage!
• NEVER subject the appliance to rain. Do not use
the appliance in wet or moist environments.
• Do NOT use the appliance at locations that
have a risk of fire or explosion, e.g. close to
flammable fluids or gases.
• All adjustments intended to increase the laser
power are forbidden.
• To avoid damage to the appliance, arrange for
repairs to be carried out only by our Customer
Services Department or qualified specialists.
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking battery acid can cause damage to the
Laser Spirit Level.
• Remove the batteries if you do not intend to use
the Laser Spirit Level for an extended period.
• Always change all batteries at the same time
and always use batteries of the same type.
• Clean the battery compartment with a dry cloth.
• No liabilty is accepted by the manufacturer for
damage resulting from improper manipulation of
the laser and the fine adjustment devices as well
as for damages resulting from non-compliance
with the safety information.
Intended use
The appliance is intended for use in the alignment,
levelling and angle-marking of domestic building
modifications. The appliance is intended for domestic use only. It is not intended for commercial use.
- 2 -
Items supplied
Laser Spirit Level 40 cm
Laser-line attachment
Laser 90° angling attachment
Tripod, height-adjustable from 43-120 cm
Levelling plate
2 x 1,5 V Type AAA / LR03 / Micro
Transport case
Operating instructions
Appliance description
Laser Spirit Level
q
Spirit level
w
Battery compartment cover with ON/OFF switch
e
Laser optic
r
Adjustment spirit level (Levelling plate)
t
360° Angle scale
y
Adjustment screw ( Levelling plate)
u
Levelling plate
i
Crank
o
Fixing screw
a
Securing ring
s
Locking lever
d
Levelling spirit level
f
Tripod
g
Centre column with crank adjustment
h
Mounting base
j
Securing clamp
k
Spirit level for angle measurement
l
Laser 90° deflection attachment
;
Laser-line attachment
2)
Securing screw (Levelling plate)
2!
Commissioning
Inserting the batteries
• Unscrew the battery compartment cover eby
turning the knurled screw of the Laser Spirit
Level to the left.
• Insert two batteries of type AAA / LR03 / Micro
as marked in the battery compartment of the
Laser Spirit Level.
• Close and firmly secure the battery compartment
cover
Laser Spirit Level
Switch-on: Turn the ON/OFF switch until it
Switch-off: Turn the ON/OFF switch until it
Tripod
• Open the tripod gso wide that the securing
ring
column.
• Turn the securing ring
tight.
• Loosen the locking lever
the tripod
length.
To neutralise the condition of the surface on which it
stands, the tripod
the help of the integrated spirit level
adjusting the length of the legs.
The water bubble must be located in the middle of
the circular marking.
.
e
engages at the rear.
engages at the front.
touches the rubber ring at the end of the
s
clockwise until it is
s
, release the legs of
d
and extend them to the desired
g
can be exactly aligned with
g
Notice:
f
and by
• Secure the legs of the tripod with the locking
lever
.
d
• Screw the levelling plate
the central column
- 3 -
h
onto the thread of
i
of the tripod g.
Adjustment
• Bring the levelling plate iinto a horizontal
position by turning the adjustment screws
use of the adjustment spirit level
t
u
.
Notice:
The water bubble of the spirit level tmust be
located between the two markings.
Operation
and
Caution!
This appliance contains a Class 2 laser.
NEVER direct the laser beam at people or
animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause serious eye damage.
• Place the Laser Spirit Level in the mounting base
and fix it firmly with the securing clamp k. If
j
need be, correct the adjustment.
• Loosen the securing screw
levelling plate
Level through 90°
angle scale.
• Readjust the horizontal by turning the adjustment
screws
u
level
. A readjustment may be necessary after
t
the return swivel.
complete with the Laser Spirit
i
y
and with use of the adjustment spirit
, then swivel the
2!
, by means of the 360°
Notice:
The water bubble of the spirit level wmust also be
located between the two markings.
• On the competion of successful adjustment, the
laser beam is always at the same height when
the Laser Spirit Level is swivelled by means of the
360° angle scale
• Height adjustment is accomplished by turning the
crank
on the tripod.
o
y
.
Normal operation (Fig. 1)
This measuring method is suitable for indicating
measuring points.
• Switch on the laser of the beforehand adjusted
Laser Spirit Level by turning the ON/OFF switch
.
• Using the point laser, mark the distant measuring
point. With the 360° rotatable levelling plate
an all-round marking is possible at the same
time.
90° Angle option (Fig. 2)
This measuring method is suitable for the marking
of vertical lines.
• Insert the laser 90° deflection attachment
into the laser optic rof the beforehand
adjusted Laser Spirit Level.
• The exactly by 90° deflected point laser produces a vertical reference level to the laser beam.
;
Line projection (Fig. 3)
This measuring method is especially helpful with for
example the hanging of pictures.
• Insert the laser line attachment
optic
Level.
• A line is then projected on to the wall, with
which previously
determined point-markings can be connected.
of the beforehand adjusted Laser Spirit
r
into the laser
2)
i
Caution:
Due to a broader spread there is a reduction in the
brightness of the laser beam.
- 4 -
Cleaning and Care
Caution!
Under no circumstance may the Laser Spirit Level be
submersed in water or other liquids.
Do not use aggressive detergents or solvents. These
could cause damage to the appliance, especially to
the lettering.
• Clean all components of the appliance with a
moist cloth.
• Clean the laser optic
with a soft brush.
r
Storage
• Always store the appliance components in the
transport case.
• If the appliance is not intended to be used for an
extended period, remove the batteries from the
battery compartment and store them separately.
Technical Data
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Power supply:2 x 1,5 V Type AAA /
LR03 / Micro
Laser class:2
Max. output (P max):1mW
Wave length:(λ):650 nm
EN 60825 - 1:2007
Tripod:Height adjustable over
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase date. Should a claim need to be made
under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers ONLY claims for material and
maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal
tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(0,082 EUR/Min.)
- 6 -
SPIS TREŚCISTRONA
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa8
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem8
Zakres dostawy9
Opis urządzenia9
Uruchomienie9
Czyszczenie i konserwacja11
Przechowywanie11
Dane techniczne11
Utylizacja11
Importer11
Gwarancja i serwis12
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku
przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
- 7 -
POZIOMNICA
LASEROWA KH 4008
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Zagrożenie spowodowania
obrażeń!
• Nie zezwalaj na użytkowanie tostera przez
osoby (w tym dzieci) upośledzone umysłowo
lub fizycznie lub nie posiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia w bezpiecznym użytkowaniu urządzeń, bądź jeśli nie zostały one
uprzednio odpowiednio poinstrowane lub
przeszkolone.
• Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych
z użytkowaniem urządzenia i nie pozwól
dzieciom bawić się urządzeniem.
• Urządzenie jest wyposażone w laser klasy 2.
Nigdy nie kieruj strumienia lasera na osoby i
zwierzęta.
• Nigdy nie patrz bezpośrednio na strumień lase-
ra. Światło lasera może uszkodzić wzrok.
• Nie kieruj strumienia lasera na materiały silnie
zakładaj zawsze rękawice ochronne. Kwas z
baterii jest żrący i mógłby spowodować
poparzenia skóry!
• Nigdy nie otwieraj, nie lutuj ani nie zgrzewaj/
spawaj baterii.
• Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Nie próbuj
ponownie ładować baterii. Grozi to wybuchem i
zranieniem!
Zachowaj ostrożność!
• Nie używaj ani nie zostawiaj urządzenia na
deszczu. Nie używaj urządzenia w wilgotnym
lub mokrym otoczeniu.
• Nie używaj urządzenia w miejscach występowania zagrożenia pożarowego lub wybuchowego, np. w pobliżu łatwopalnych płynów lub
gazów.
• Nigdy nie próbuj ustawiać lasera w celu
zwiększenia siły promieniowania lasera.
• By uniknąć uszkodzenia urządzenia, wszelkie
jego naprawy powierzaj zawsze autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu personelowi.
• Regularnie sprawdzaj stan baterii. Wylane baterie mogą spowodować uszkodzenie poziomnicy
laserowej.
• Wyjmuj baterie z urządzenia, jeśli nie zamierzasz z niego korzystać przez dłuższy czas.
• Zawsze wymieniaj wszystkie baterie w tym
samym czasie pamiętając o użyciu tego
samego typu baterii.
• Komorę na baterie czyść suchą szmatką.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane manipulowaniem przy
laserze i układzie kalibracji, jak również nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących
bezpie-czeństwa.
Użytkowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Urządzenie służy do ustawiania jednakowych
płaszczyzn, niwelowania i przykładania kątów
podczas domowych prac budowlanych.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
prywatnego.
Nie nadaje się do zastosowania przemysłowego.
- 8 -
Zakres dostawy
Poziomnica laserowa 40 cm
Końcówka rzutu linii prostej lasera
Końcówka rzutu linii lasera pod kątem 90°
Statyw, z regulacją wysokości w zakresie od 43 do
120 cm
Krążek regulacyjny
2 x 1,5 V typ AAA / LR03 / Micro
Walizka transportowa
Instrukcja obsługi
Opis urządzenia
Poziomnica laserowa
q
Poziomnica
w
Pokrywa komory na baterie z WŁĄCZNIKIEM /
e
WYŁĄCZNIKIEM
Optyka lasera
r
Poziomnica kalibrująca (krążek niwelujący)
t
Podziałka kątowa 360°
y
Śruby kalibrujące (krążek niwelujący)
u
Krążek niwelujący
i
Korba
o
Śruba ustalająca
a
Pierścień ustalający
s
Dźwignia blokująca
d
Poziomnica niwelująca
f
Statyw
g
Słupek środkowy z regulacją na korbkę
h
Mocowania
j
Ścisk
k
Poziomnica do pomiarów kątowych
l
Końcówka do rzutu linii lasera pod kątem 90°
;
Końcówka do rzutu linii prostej lasera
2)
Śruba ustalająca (krążek niwelujący)
2!
Uruchomienie
Wkładanie baterii
• Zdejmij pokrywę komory na baterie e, wykręcając w lewo śrubę radełkowaną z
poziomnicy laserowej.
• Włóż do poziomnicy laserowej dwie baterie
AAA / LR03 / Micro, patrz rysunek.
• Przykręć ponownie pokrywę komory na
baterie
Poziomnica laserowa
Włączenie: Cofnij WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
Wyłączenie:Przesuń WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
Statyw
• Rozstaw statyw gna szerokość pozwalającą
na dotykanie pierścienia ustalającego
pierścienia gumowego na końcu słupka.
• Pierścień ustalający
kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
• Poprzez odkręcenie dźwigni blokującej
odblokuj nogi statywu
długość.
W przypadku stawiania statywu
podłożu można za pomocą zintegrowanej poziomnicy niwelującej
wysunięcie poszczególnych nóg statywu.
Wskazówka:
Pęcherzyk musi się znajdować w środku krzyżyka.
• Zablokuj nogi statywu dźwigniami
blokującymi d.
• Krążek niwelujący
środkowego
.
e
aż do wyraźnego
zablokowania.
w przód aż do wyraźnego
zablokowania.
przykręć zgodnie z
s
g
skorygować odpowiednio
f
nakręć na gwint słupka
i
statywu g.
h
do
s
,
d
i wysuń na żądaną
na nierównym
g
- 9 -
Kalibracja
• Krążek niwelujący iustaw w położeniu pionowym obracając śruby kalibracyjne
jąc się poziomnicą kalibracyjną
t
i posługu-
u
.
Wskazówka:
Pęcherzyk poziomnicy kalibrującej tmusi się
znajdować między dwoma zaznaczeniami.
• Poziomnicę laserową załóż na uchwyt
przymocuj ściskiem
W razie konieczności popraw kalibrację.
• Odkręć śrubę ustalającą
lujący
nie z podziałką kątową 360°
• Ustaw ponownie poziom obracając śruby kalibrujące
jącą
poziomnicy popraw kalibrację.
razem z poziomnicą laserową zgod-
i
i posługując się poziomnicą kalibru-
u
. W razie konieczności po cofnięciu
t
.
k
i obróć krążek niwe-
2!
y
j
o 90°.
i
Wskazówka:
Pęcherzyk poziomnicy kalibrującej wmusi się
również znajdować między dwoma
zaznaczeniami.
• Po zakończeniu kalibracji promień lasera musi
się znajdować zawsze na tej samej wysokości
przy obracaniu poziomnicy laserowej po
podziałce kątowej 360°
• Regulacja wysokości odbywa się poprzez
obracanie korbką
o
.
y
na statywie.
Praca standardowa (rys. 1)
Ta metoda pomiaru nadaje się do wyznaczania
punktów pomiarowych.
• Za pomocą lasera punktowego zaznacz oddalone od siebie punkty pomiarowe. Za pomocą
krążka niwelującego
360° można jednocześnie wykonać
zaznaczenie dookoła.
obracającego się o
i
Opcja kąta 90° (rys. 2)
Ta metoda pomiaru nadaje się do wyznaczania
linii pionowych.
• Końcówkę do rzutu linii lasera pod kątem
90°
założyć na układ optyczny lasera
;
uprzednio skalibrowanej poziomnicy laserowej.
• Laser punktowy skierowany dokładnie pod
kątem 90° wyznacza pionową płaszczyznę
odniesienia względem promienia lasera.
r
Rzut linii prostej (rys. 3)
Ta metoda pomiaru sprawdza się bardzo dobrze
np. podczas wie-szania obrazów na ścianie.
• Końcówkę rzutu linii prostej lasera
układ optyczny lasera
nej poziomnicy laserowej.
• Na ścianę pada rzut linii, za pomocą której
można połączyć ustalone uprzednio
zaznaczenia punktowe.
uprzednio skalibrowa-
r
załóż na
2)
Obsługa
Ostrożnie!
Urządzenie jest wyposażone w laser klasy 2. Nigdy nie kieruj strumienia lasera na osoby i zwierzęta.
Nigdy nie patrz bezpo-średnio na strumień lasera.
Światło lasera może uszkodzić wzrok.
Wskazówka:
Szersze rozproszenie światła prowadzi do utraty
jasności promienia lasera.
- 10 -
Czyszczenie i konserwacja
Ostrożnie!
W żadnym wypadku nie można wkładać poziomnicy laserowej pod wodę ani inne płyny.
Nie używaj do czyszczenia żrących środków
czyszczących ani rozpuszczalników.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia,
a w szczególności znajdujących się na nim
napisów i podziałek
• Wszystkie elementy wyposażenia czyść
wilgotną szmatką
• Układ optyki lasera
miękkim włosiem.
czyść pędzelkiem z
r
Przechowywanie
• Wszystkie elementy wyposażenia przechowuj
zawsze w walizce transportowej.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu
wyjmuj baterie z urządzenia i przechowuj je
osobno.
Dane techniczne
Zasilanie:2 x 1,5 V typ AAA /
LR03 / Micro
Klasa lasera:2
Maks. moc wyjściowa (P max):1mW
Dł. fal (λ):650 nm
EN 60825 - 1:2007
Statyw:zakres regulacji od
43 do 120 cm
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Usuwanie akumulatorów
Akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wraz
z pozostałymi odpadami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do
składowania zużytych akumulatorów / baterii w
odpowiednich punktach zbiórki, wyznaczanych
przez władze miasta lub oddawania ich do punktu
handlowego.
Ten przepis ma na celu ochronę środowiska naturalnego przed niekontrolowanym usuwaniem szkodliwych odpadów, jakimi są zużyte akumulatory i
baterie.
Należy zwracać wyłącznie całkowicie
rozładowane akumulatory / baterie.
Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie
wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. Paragon należy zachować jako
dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń
gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego
produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części
ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo
łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów
przemysłowych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy
urządzenia.
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
- 12 -
TARTALOMJEGYZÉKOLDALSZÁM
Biztonsági tudnivalók14
Rendeltetésszerű használat14
A csomag tartalma15
Készülékleírás15
Üzembe vétel15
Tisztítás és ápolás16
Tárolás16
Műszaki adatok17
Ártalmatlanítás17
Gyártja17
Garancia és szerviz17
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek
történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.