Kompernass POWERFIX KH 2902 User Manual

3
MULTI-PURPOSE METAL DETECTOR
KH 2902
MULTI-PURPOSE METAL DETECTOR
Operating instructions
Käyttöohje
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2902-02/09-V1
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Bruksanvisning
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Betjeningsvejledning
ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
Οδηγίες χρήσης
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
Bedienungsanleitung
KH 2902
4
1
2
3
5
INDEX PAGE
Intended Use 2 Safety information 2 Technical Data 3 Description of the appliance 3 Items supplied 4 Unpacking 4 Inserting the battery 4 Detecting metals and electrical power lines 5 Cleaning and storage 6 Disposal 7 Importer 7 Service 8
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
1
MULTI-PURPOSE METAL DETECTOR KH 2902
Intended Use
This Multi-Purpose Metal Detector is intended for use in the locating of electrical cables and metal objects, such as metal pipelines or beams. The appliance is inten­ded for domestic use only. Do not use it for commercial purposes.
Safety information
Risk of personal injury!
• Do not use the appliance at locations where there is a risk of fire or explosion, e.g. in the vicinity of inflammable liquids or gases.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with re­stricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Warning against damage to the appliance!
• NEVER subject the appliance to rain. Do not use the appliance in wet or moist environments.
• Do not place objects containing fluids, e.g. flower vases, on the appliance.
• Do not place any open sources of fire, like candles, on the device.
• Do NOT use the appliance to determine the alternating voltage in exposed or non-insulated power cables.
• Do NOT use the appliance as a substitute for a Voltmeter.
The appliance does not always recognize all pipes and power cables. The following conditions can contribute to inexact results:
- very thick walls
- weak battery
- deeply laid power cables or pipework
- shielded cables
- thick walls with thin pipes or power cables
- walls panelled with metal sheets
- very moist conditions
2
• This appliance cannot detect/locate cables in electrical circuits,
- which are isolated from the mains supply.
- through which direct current flows.
- which are used for computer or telecommunications systems.
• With this appliance pipework made of plastic or similar materials cannot be detected, only pipework made of metal.
• No liability will be accepted for damage caused by manipulation of the ultra­sound transmitter/receiver and through disregard of the safety instructions.
Interaction with batteries
• Leaking batteries can cause damage to the appliance. If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries.
• Should the batteries leak, wear protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
• Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. Should a battery ever be swallowed, IMMEDIATELY seek medical assistance.
Technical Data
Metal and power cable detection Locating of: Power cables, metals Power supply: 9V Block battery (not included) Maximum detection depth for metal pipes: 40 mm Maximum detection depth for copper pipes: 20 mm Maximum depth for power cables: 80 mm
Description of the appliance
1 Red LED 2 Measuring head 3 Function switch (METAL/VOLTAGE) 4 Button PUSH 5 Battery compartment
3
Items supplied
• Multi-Purpose Metal Detector
• Operating Instructions
Unpacking
Take the Multi-Purpose Metal Detector from its packaging. Remove all transport restraints and packaging materials.
Inserting the battery
1. Open the battery compartment 5 at the rear of the Multi-Purpose Metal Detector.
2. Place the 9V block battery onto the contacts. Pay heed to the correct polarity.
3. Lay the tape for removal of the battery underneath the 9V block battery and press it into the battery compartment 5.
Warning:
Ensure that the wires are not trapped in any way. This could irreparably damage the appliance.
4. Close the battery compartment 5. The battery compartment lid must click in audibly.
4
Detecting metals and electrical power lines
Tips:
• Before using the appliance for this task, first test it by locating a pipeline or
electrical power cable at a known position.
• In cases of doubt, always consult a qualified building contractor.
Tips:
To enable a power cable to be detected by the appliance, its circuit must be under power. If you wish to trace for example the cable route from light switch to lamp, switch the lamp on.
1. Place the function switch 3 into the position METAL for locating metals and
into the position VOLTAGE for locating power cables.
2. Press the detector with the measuring head 2 vertically against the wall to
be examined, then hold the button PUSH 4 down (the red LED 1 glows weakly).
3. Now slowly slide the detector in this position over the wall.
4. Should there be a metal object / a power cable close to the measuring head 2,
the red LED 1 glows more brightly and several signal tones sound one after the other.
• In this case, release the button PUSH 4 and then press it again, to reactivate the detection process.
5
• The closer the measuring head 4 comes to the metal object / the power cable, the shorter is the interval between the signal tones.
• When a constant signal tone is audible, the metal object / power cable is now directly below the measuring head 2 of the detector.
6. Continue moving the detector along the wall until the red LED 1 again glows
weaker and the signal tones are sounded at longer intervals, this will help determine the exact position and bearing of the metal object / the power cable.
Attention!
Before boring a hole in the wall, also check to ensure that there is not a cable carrying alternate current located under the surface. Therefore, after detecting metals, ALWAYS carry out an additional search for power cables!
Cleaning and storage
• Store the appliance at a dry and frost-free location.
• If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the battery from the battery compartment.
• Clean the appliance with a soft, dry cloth.
• Do not use chemical or abrasive cleaning agents. These could damage the housing.
6
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
7
Service
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(0,082 EUR/Min.)
8
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Määräystenmukainen käyttö 10 Turvaohjeet 10 Tekniset tiedot 11 Laitteen kuvaus 11 Toimituslaajuus 12 Purkaminen pakkauksesta 12 Pariston asettaminen 12 Metallin ja sähköjohtojen jäljittäminen 13 Säilytys ja puhdistaminen 14 Hävittäminen 15 Maahantuoja 15 Huolto 16
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
9
RAKENNEILMAISIN KH 2902
Määräystenmukainen käyttö
Varustettu monitoimimittauslaite on tarkoitettu sähköjohtojen ja metallikohteiden, kuten esimerkiksi metalliputkien tai metallikannattimien paikantamiseen. Tämä lai­te on tarkoitettu ainoastaan yksityistarkoituksiin. Älä käytä sitä ammattitarkoituk­sessa.
Turvaohjeet
Loukkaantumisvaara!
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on olemassa tulipalon tai räjähdyksen vaara, esim. palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
Laitevaurioiden vaara!
• Älä altista laitetta sateelle. Älä käytä laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä.
• Älä aseta laitteelle mitään nesteillä täytettyjä astioita, kuten esim. maljakoita.
• Älä sijoita laitetta palolähteiden, kuten esimerkiksi kynttilöiden, lähelle.
• Älä käytä laitetta havaitaksesi vaihtojännitettä paljaassa tai eristämättömässä johdossa.
• Älä käytä laitetta jännitemittarin korvikkeena.
Laite ei aina tunnista kaikkia putkia ja johtoja. Seuraavat olosuhteet saattavat aiheuttaa epätarkkoja tuloksia:
- erittäin paksut seinät
- heikot paristot
- syvällä sijaitsevat johdot tai putket
- suojatut johdot
- paksut seinät ja ohuet putket tai johdot
- metallipinnoitetut seinät
- erittäin kosteat olosuhteet
10
• Tämän laitteen avulla ei voida havaita johtoja sellaisissa virtapiireissä,
- jotka on eristetty verkkojännitesyötöstä.
- joiden läpi virtaa tasavirta.
- joita käytetään tietokone- tai televiestintäjärjestelmille.
• Tällä laitteella ei voida havaita mitään muovisia tms. putkia, ainoastaan metallisia putkia.
• Emme ota vastuuta vaurioista, joiden syynä on ultraäänilähettimen/ -vastaan­ottimen manipulointi tai turvaohjeiden noudattamatta jättäminen.
Paristojen käsittely
• Vuotavat paristot saattavat vahingoittaa laitetta. Jos et käytä laitetta pidemmän aikaa, poista paristot.
• Jos paristot vuotavat, käytä suojakäsineitä ja puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
• Paristoja ei saa jättää lasten käsiin. Lapset saattavat pistää paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutunut nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon.
Tekniset tiedot
Metallin ja virran havaitseminen Paikantaminen: sähköjohdot, metalli Virransyöttö: 9 V:n paristo (ei sisälly pakkaukseen) Metalliputkien suurin tunnistussyvyys: 40 mm Kupariputkien suurin tunnistussyvyys: 20 mm Vaihtovirtajohtojen maksimisyvyys: 80 mm
Laitteen kuvaus
1 Punainen merkkivalo 2 Mittauspää 3 Toimintokytkin (METAL/VOLTAGE) 4 PUSH-painike 5 Paristokotelo
11
Toimituslaajuus
• Rakenneilmaisin
• Käyttöohje
Purkaminen pakkauksesta
Poista monitoimilaite pakkauksesta. Poista kaikki kuljetusvarmistimet ja pakkaus­materiaalit.
Pariston asettaminen
1. Avaa laitteen taustapuolella oleva paristokotelo 5.
2. Työnnä 9 V:n neppariparisto liittimiin. Varmista oikea napaisuus.
3. Aseta pariston irrotusnauha 9 V:n nepparipariston alle ja paina paristo paris­tokoteloon 5.
Huomio:
Varmista, etteivät johdot jää puristuksiin. Se vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi.
4. Sulje paristokotelo 5. Paristokotelon kannen tulee lukittua kuuluvasti paikoilleen.
12
Metallin ja sähköjohtojen jäljittäminen
Ohjeita:
• Testaa laite ennen käyttöä etsimällä sillä tiedossasi olevaa metallikohdetta tai
sähköjohtoa.
• Kysy epäselvissä tapauksissa aina neuvoa pätevältä rakennusalan ammattilaiselta.
Ohjeita:
Jotta ilmaisin havaitsisi sähköjohdon, johdon on myös johdettava sähköä. Jos haluat esim. seurata johdon kulkua valokatkaisijasta valaisimeen, kytke valaisin päälle.
1. Aseta toimintokytkin 3 asentoon METAL metallin jäljittämistä varten ja asentoon
VOLTAGE sähköjohtojen jäljittämistä varten.
2. Pidä ilmaisimen mittauspäätä 2 pystysuorassa tutkittavaa seinää vasten ja
pidä PUSH-painiketta 4 painettuna (punainen merkkivalo 1 palaa heikosti).
3. Työnnä nyt ilmaisinta tässä asennossa hitaasti seinän yli.
4. Jos mittauspään 2 lähellä on metallikohde/sähköjohto, punainen merkkivalo
1 palaa kirkkaammin ja kuuluu useampia merkkiääniä peräkkäin.
• Päästä tässä tapauksessa PUSH-painike 4 irti ja pidä sitä sitten uudelleen painettuna aktivoidaksesi mittaustapahtuman uudelleen.
• Mitä lähempänä mittauspää 2 on metallikohdetta/sähköjohtoa, sitä lyhyemmiksi merkkiäänten välit muuttuvat.
13
Loading...
+ 35 hidden pages