Kompernass PMS 130-KH 3135 User Manual

PMS 130
2004
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía/Garantia/ Garantie/Garantie/
∂°°À∏™∏/Záruka/Takuu/Garanti 76 - 80
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen 11/2003 · Ident.-No.: PMS130-112003-1
2D2
PARKSIDE
3D3D3
A B
C D
PARKSIDE
Inhalt
Inhalt
Einleitung
· Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 5
· Ausstattung Seite 5
· Technische Daten Seite 5
Sicherheit
· Spezifische Sicherheitshinweise für Schleifgeräte Seite 6
· Wichtige Hinweise zum Schleifen von bleihaltigen Farben Seite 6
· Schutzmaßnahmen Seite 6
4D
4D4D
4D
Bedienung
· Hinweise zum Gebrauch von Schleifpapier Seite 7
· Schleifpapier anbringen Seite 7
· Staubsauger anbringen Seite 7
· Inbetriebnahme Seite 7
Reinigung/ Entsorgung
· Reinigung von Material, Arbeitsplatz und Gerät Seite 8
· Entsorgung Seite 8
Informationen
· Konformitätserklärung Seite 9
PARKSIDE
Einleitung
Handschleifer PMS 130 Ideal zum Schleifen, Polieren, Entrosten u.v.m.
Zu Ihrer Sicherheit
Machen Sie sich Bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung . Zusätzlich müssen auch die allgemeinen Sicherheits­hinweise und für die angegebenen Einsatzbereiche. Nur so arbeiten Sie weitgehend gefahrlos und erzielen bei Ihren Arbeiten bessere Ergebnisse. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum trockenen Schleifen und Polieren von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse und lackierten Oberflächen bestimmt. Es eignet sich besonders für Arbeiten an Profilen, in Ecken oder schwer zugänglichen Stellen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über­nimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
im beigefügten Heft strikt befolgt werden. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben
Ausstattung PMS 130
Ein-/Ausschalter Adapter für Staubabsaugung Schleifplatte (360° drehbar) Adapteranschluss
Technische Daten
Nennaufnahme: 130 Watt Nennschleifzahl: n Schalldruck: dB (A) Schalleistung: dB (A) Hand-/Armvibration: < m/s
11000 min-1(Leerlauf)
o
2
PARKSIDE
D5
Sicherheit
Spezifische Sicherheitshinweise für Schleifgeräte
· Warnung: Gerät niemals mit beschädigter Netzleitung benutzen. Wenn die Netzleitung beschädigt
oder durchtrennt wird, Netzleitung nicht berühren. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. Bei beschädigter Netzleitung besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
· Tragen Sie beim Schleifen immer eine Staubmaske und einen Gehörschutz.
· Asbesthaltiges und bleihaltiges Material und getränkte Hölzer dürfen nicht bearbeitet werden.
· Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie den Stecker in die Steckdose einstecken.
· Führen Sie die Netzleitung immer nach hinten vom Gerät weg.
· Spannen Sie das zu bearbeitende Material immer gut fest. In keinem Fall das Werkstück mit der Hand oder dem Fuß abstützen.
· Führen Sie das Gerät nur eingeschaltet gegen das zu bearbeitende Material.
· Das Gerät immer ausschalten und auslaufen lassen, bevor Sie es ablegen.
· Entfernen Sie unmittelbar nach dem Schleifen alle Staubreste.
· Benutzen Sie zur Staubabsaugung nur speziell geeignete Geräte. Fragen Sie im Heimwerker­Fachhandel.
· Stellen Sie sicher, dass vor dem Einsatz des Gerätes bei Werkstücken aus Holz die Staubabsaugung angebracht wurde.
· Verwenden Sie die Staubabsaugung nicht beim Bearbeiten von Metall.
· Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schleifpapier.
· Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schleifplatte.
· Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten. Verwahren Sie das Gerät stets für Kinder unzugänglich.
Wichtige Hinweise zum Schleifen von bleihaltigen Farben
Das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen gesundheitsschädlichen Materialien wird generell nicht empfohlen. Es ist äußerst schwierig, den Schmutzstaub unter Kontrolle zu halten. Bleivergiftungen sind bei Kindern und Schwangeren besonders gefährlich. Bei Gebäuden, die vor 1960 gebaut wurden, sind möglicherweise bleihaltige Farben eingesetzt worden. Diese Farben können durchaus auch von weiteren Farbschichten überdeckt sein. Prüfen Sie deshalb unbedingt vor der Bearbeitung die zu schleifende Fläche mit Hilfe eines entsprechenden Test-Sets oder ziehen Sie einen Maler zu Rate.
Schutzmaßnahmen
1. Halten Sie Kinder und Schwangere unbedingt vom Arbeitsplatz fern.
2. Tragen Sie eine spezielle Maske zum Schutz vor bleihaltigem Farbstaub und Dämpfen. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen die den Arbeitsplatz betreten entsprechend geschützt sind.
3. Bewahren Sie keine Lebensmittel/Getränke am Arbeitsplatz auf. Essen, trinken und rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz.
4. Waschen Sie sich nach Beendigung der Arbeiten äußerst gründlich, bzw. bevor Sie essen, trinken oder rauchen.
D6
PARKSIDE
Bedienung
Hinweise zum Gebrauch von Schleifpapier
· Grobkörniges Schleifpapier: wird empfohlen zum schnellen Entfernen von Farbe, Lack und Rost
· Mittelkörniges Schleifpapier: Einsatzgebiet ist „normales“ Entfernen von Farbe, Lack und Rost
· Feinkörniges Schleifpapier: zur Oberflächenveredelung und Endbearbeitung
Schleifpapier anbringen
Achtung! Vergewissern Sie sich vor allen Arbeiten am Gerät, dass das Gerät ausgeschaltet
und der Netzstecker gezogen wurde.
Sicherheit
1. Halten Sie den Handschleifer mit der Schleifplatte
2. Bringen Sie das Schleifpapier passgenau auf der Schleifplatte an.
3. Stellen Sie sicher, dass die Löcher des Schleifpapiers mit den Löchern der Schleifplatte übereinstimmen.
Wenn das Schleifblatt verschlissen ist, einfach von der Schleifplatte abnehmen und neues Schleifblatt wie beschrieben anbringen.
nach oben, siehe auch Abb. C.
Staubsauger anbringen
Achtung! Vergewissern Sie sich vor allen Arbeiten am Gerät, dass das Gerät ausgeschaltet
und der Netzstecker gezogen wurde.
Der Handschleifer ist mit einem Adapter zur Staubabsaugung ausgestattet. Verwenden Sie für Schleif­arbeiten an Holz eine speziell geeignete Absaugvorrichtung zum Anschluss an die Staubabsaugung
1. Bringen Sie den Adapter für Staubabsaugung des Gerätes an.
2. Verbinden Sie den Schlauch des geeigneten Saugers mit dem Adapter
am Adapteranschluss an der Rückseite
.
Inbetriebnahme
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch mit 220 V betrieben werden.
.
Achtung! Verdecken Sie beim Gebrauch nicht die Lüftungsschlitze.
Halten Sie den Handschleifer gemäß Abbildung A. Stellen Sie sicher, dass die Schleifplatte Der Handschleifer PMS 130 verfügt über eine 360° drehbare Schleifplatte auch bei schwer zugänglichen Stellen eine optimale Haltung des Gerätes. Arbeiten Sie so, dass die Staubmenge möglichst gering gehalten wird.
flach auf dem Werkstück aufliegt.
. Dies ermöglicht Ihnen
PARKSIDE
D7
D7
Bedienung/Reinigung /Entsorgung
Ein- und Ausschalten:
Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an die Stromversorgung, dass der Handschleifer ausgeschaltet ist (Schalter
Einschalten: Schieben Sie den Ein-/Ausschalter Ausschalten: Schieben Sie den Ein-/Ausschalter
Reinigung von Material, Arbeitsplatz und Gerät
· Saugen Sie unmittelbar nach Beendigung der Arbeiten sämtliche Flächen im Arbeitsbereich ab und reinigen Sie sie gründlich.
· Wechseln Sie regelmäßig den Staubbeutel und die Filter des speziellen Staubsaugers.
· Reinigen Sie mit Staub versehene Gegenstände gründlich, bevor Sie sie wieder benutzen.
Achtung! Vergewissern Sie sich vor allen Arbeiten am Gerät, dass das Gerät ausgeschaltet und
der Netzstecker gezogen wurde.
· Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber. Dies dient sowohl der Lebensdauer des Gerätes als auch Ihrer eigenen Sicherheit.
· Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit.
· Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
in Position 0).
nach unten, Position „1“.nach oben, Position „0“.
Entsorgung
· Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden.
· Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
8D
PARKSIDE
Informationen
Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie: (98/37 EC) EG-Niederspannungsrichtlinie: (73/23/EEC) Elektromagnetische Verträglichkeit: (89/336 EEC)
Maschinentyp/Type: Handschleifer PMS 130
Bochum, 30.11.2003
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
www.kompernass.com
PARKSIDE
D9
Contents
Introduction
· Proper use Page 11
· Features Page 11
· Technical information Page 11
Safety
· Specific safety advice for sanding tools Page 12
· Important advice about the sanding of paints containing lead Page 12
· Protection measures Page 12
10 D10 GB
Operation
· Advice on the use of sand paper Page 13
· Fitting the sanding sheets Page 13
· Attaching a suction device Page 13
· Preparing the sander for use Page 13
Cleaning/Disposal
· Cleaning of working materials, the work place and tool Page 14
· Disposal Page 14
Informations
· Declaration of conformity Page 15
PARKSIDE
Introduction
Palm detail sander PMS 130 Ideal for sanding, polishing, de-rusting and much more
Your safety
Please make sure you familiarise yourself fully with the way the tool works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. Further details can be found in the operating instructions . In addition to the above, you must also strictly observe the general safety advice and for the indicated purposes. By doing this you will be able to work with a high level of safety and produce better results. Keep these instructions in a safe place. If you pass the tool on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Proper use
The sander is intended for dry sanding and polishing of wood, plastic, metal, filler and painted surfaces. It is particularly suitable for working on profiles, sections, in corners or places where access is difficult. Any other use or modification to the tool shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use.
contained in the accompanying booklet. Use the tool only as described
Features of the PMS 130
On/Off switch Dust extraction adapter Backing plate (360° rotatable) Adapter port
Technical information
Nom. power input: 130 watts Nominal sanding speed: n Sound pressure level: dB (A) Sound power level: dB (A) Hand/arm vibration: < m/s
o
11,000 rpm (no load)
2
PARKSIDE
GB 11
Safety
Specific safety advice for sanding tools
· Warning: Never use the tool if it has a damaged mains lead. If the mains lead becomes damaged
or severed, do not touch the mains lead. Pull out the mains plug from the socket immediately. A damaged mains lead may result in loss of life by electric shock.
· When sanding, always use a dust mask and ear protectors.
· Do not sand materials containing asbestos or lead.
· Before you insert the mains plug into the socket, make sure that the tool is switched off.
· Always work with the mains cable leading away from the rear of the tool.
· Always ensure that the workpiece is firmly supported. In no circumstances should the workpiece be held in place or supported by the hand or foot.
· Make sure that the tool is operating before you bring the sanding sheet into contact with the workpiece.
· Do not put the tool down before it has been switched off and has reached a standstill.
· Remove all sanding debris and dust from the sander immediately after use.
· Use only vacuum or suction devices specially designed for dust extraction. You can find out about this equipment at your local DIY shop.
· Before using the tool on a wooden workpiece, make sure that a dust extraction device is attached.
· Do not use vacuum dust extraction when working on metal.
· Never use the tool without a sanding sheet.
· Never use the tool without the backing plate.
· Never permit children to use the tool. Always keep the tool out of reach of children.
Important advice about the sanding of paints containing lead
The sanding of paints containing lead or other substances hazardous to health is generally not recommended. It is extremely difficult to keep the dust under control. Lead poisoning of children and expectant mothers is particularly dangerous. Paint in buildings that were built before 1960 may well contain lead. These paints may have been covered with additional layers of paint. Therefore you should always test the paint on the surface to be sanded using a suitable testing kit or ask the advice of a decorator.
Protection measures
1. Keep children and expectant mothers away from where you are working.
2. Wear a special mask to protect yourself from dust and vapours arising from paint containing lead. Make sure that anyone else near where you are working wears appropriate protection.
3. Do not keep any foodstuffs or drinks near where you are working. Do not eat, drink or smoke near where you are working.
4. After finishing work be sure to wash thoroughly before eating, drinking or smoking.
12 GB
PARKSIDE
Advice on the use of sand paper
· Coarse sand paper: is recommended for the quick removal of paint, varnish and rust.
· Medium sand paper: is most suitable for the ordinary removal of paint, varnish and rust.
· Fine sand paper: for smoothing surface coatings and finishing work.
Fitting the sanding sheets
Caution! Before starting any work on the palm detail sander, make sure that the tool is switched off
and the mains plug is out of the socket.
Operation
1. Hold the palm detail sander with the backing plate
2. Fit the sanding sheet exactly over the backing plate.
3. Make sure that the holes in the sanding sheet coincide with the holes in the backing plate.
When the sanding sheet becomes worn, simply remove it from the backing plate and fit a new one as described above.
upwards, refer to Fig. C.
Attaching a suction device
Caution! Before starting any work on the palm detail sander, make sure that the tool is switched
off and the mains plug is out of the socket.
The palm detail sander is supplied with a dust extraction adapter.When sanding wood a suitable suction device designed for that purpose should be attached to the dust extraction adapter
1. Attach the dust extraction adapter
2. Connect the hose of the suitable suction device to the adapter
to the adapter port at the back of the sander.
.
Preparing the sander for use
The mains voltage at the mains socket must match that shown on the rating plate on the tool. Tools marked with 230 V can also be operated at 220 V.
Caution! When using the tool, never allow the ventilation slots to be covered.
Hold the sander as shown in figure A. Ensure that the backing plate The palm detail sander PMS 130 has a backing plate This allows you to maintain the best grip on the tool even when working on difficult to access areas. Work in such a way that creates as little dust as possible.
lies flat on the workpiece.
that can rotate through 360 degrees.
.
PARKSIDE
GB 13
Operation/Cleaning/Disposal
Switching on and off:
Caution! Before connecting to the electricity supply, ensure that the palm detail sander is switched off (switch
Switching on: push the On/Off switch Switching off: push the On/Off switch
Cleaning of working materials, the work place and tool
· Vacuum the all the surfaces in the working area immediately after finishing work and thoroughly clean them.
· Change the dust bag and the filter on the special suction device regularly.
· Thoroughly clean any items covered with dust before you use them again.
Caution! Before starting any work on the palm detail sander, make sure that the tool is switched off
and the mains plug is out of the socket. Always keep the tool and the ventilation slots clean. This will maximise the service life of the tool and ensure your safety. Clean the sander frequently; for best results, do this immediately after you have finished using it. Do not allow any liquids to enter the sander. Use a soft cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.
Disposal
is in position “0”).
downwards into position “1”.upwards into position “0”.
· The packaging consists entirely of environmentally-friendly materials. It can be disposed of at your local recycling facility.
· Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your sander.
14 GB
PARKSIDE
Informations
Declaration of conformity
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declare that this product complies with the following EU directives:
Machinery Directive: (98/37 EC) EU Low Voltage Directive: (73/23/EEC) Electromagnetic compatibility: (89/336/EEC)
Device type/Model: Palm detail sander PMS 130
Bochum, 30.11.2003
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
www.kompernass.com
PARKSIDE
GB 15
Table des matières
Introduction
· Utilisation conforme à l’usage prévu Page 17
· Equipement Page 17
· Données techniques Page 17
Sécurité
· Instructions de sécurité spécifiques pour les ponceuses Page 18
· Avis important pour le ponçage de peintures contenant du plomb Page 18
· Mesures de protection Page 18
16 F
Mode d'emploi
· Avis relatif à l’utilisation des abrasifs Page 19
· Mise en place de l’abrasif Page 19
· Mise en place de l’aspirateur Page 19
· Mise en service Page 19
Nettoyage/Elimination
· Nettoyage du matériau, du lieu de travail et de l’appareil Page 20
· Elimination Page 20
Informations
· Déclaration de conformité Page 21
PARKSIDE
Introduction
Ponceuse vibrante PMS 130 Idéale pour poncer, polir, éliminer la rouille, et bien d’autres applications
Pour votre sécurité
Avant la première mise en service, familiarisez-vous obligatoirement avec les fonctions de l’appareil et informez-vous sur la manipulation correcte des outils électriques. Pour ce faire, lisez le mode d’emploi suivant . De plus, suivre également strictement les instructions générales de sécurité du carnet ci-joint. N’utilisez l’appareil que comme il l’est décrit et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Ce n’est qu’ainsi que vous travaillerez pratiquement sans danger et obtiendrez les meilleurs résultats. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous donnez l’appareil à des tiers, remettez-leur également le mode d’emploi.
Utilisation conforme à l’usage prévu
L’appareil est conçu pour le ponçage à sec et le polissage de bois, de plastiques, de métaux, de mastic et de surfaces peintes. Il est particulièrement adapté pour les travaux au niveau de profilés, d’angles ou d’endroits difficilement accessibles. Toute utilisation autre ou modification de la machine est considérée comme non-conforme à l’usage prévu et implique des risques d’accident importants. Le fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non-conforme à l’usage prévu.
Equipement PMS 130
Commutateur Marche/Arrêt Adaptateur pour l’aspiration des poussières Plateau (pivotant 360°) Raccordement de l’adaptateur
Données techniques
Puissance nominale: 130 watts Vitesse nominale de ponçage: n Pression acoustique: dB (A) Puissance acoustique: dB (A) Vibrations main/bras: < m/s
11000 tr./mn. (course à vide)
o
2
PARKSIDE
F17
Sécurité
Instructions de sécurité spécifiques pour les ponceuses
· Avertissement: Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon est endommagé. Si le cordon est
endommagé ou coupé, ne pas le toucher. Débranchez immédiatement la prise. Il y a danger de mort par électrocution en cas d’endommagement du cordon.
· Lors du travail, portez toujours un masque de protection des voies respiratoires et un casque de protection acoustique.
· Ne pas travailler sur des matériaux contenant de l’amiante ou du plomb ni sur des bois trempés.
· Assurez-vous que l’appareil est bien éteint lorsque vous branchez la prise dans la prise murale.
· Faites toujours passer le cordon par derrière pour l’éloigner de l’appareil.
· Fixez toujours bien le matériel devant être traité. Ne jamais maintenir la pièce avec la main ou le pied.
· Ne placez l’appareil contre le matériau devant être traité que si l’appareil est en marche.
· Eteindre toujours l’appareil et le laisser se mettre à l’arrêt complet avant de le poser.
· Eliminez tous les résidus de poussière immédiatement après le travail.
· N’utilisez pour l’aspiration des poussières que des appareils spécialement adaptés. Informez-vous auprès du commerce spécialisé dans le bricolage.
· Lors du travail sur des pièces en bois, assurez-vous avant d’utiliser l’appareil que l’aspiration des poussières a été mise en place.
· N’utilisez pas l’aspiration des poussières pour le travail sur des métaux.
· N’utilisez jamais l’appareil sans abrasif.
· N’utilisez jamais l’appareil sans le plateau.
· Ne jamais permettre à des enfants d’utiliser l’appareil. Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants.
Avis important pour le ponçage de peintures contenant du plomb
Le ponçage de peintures contenant du plomb ou d’autres matériaux toxiques est déconseillé de manière générale. Il est extrêmement difficile de contrôler les poussières en résultant. Les intoxications au plomb sont particulièrement dangereuses pour les enfants et les femmes enceintes. Dans les bâtiments construits avant 1960, il est possible que des peintures contenant du plomb aient été utilisées. Ces peintures peuvent être recouvertes d’autres couches de peinture. Aussi, contrôlez obligatoirement avant le travail la surface devant être poncée, à l’aide d’un set de test correspondant, ou consultez un peintre.
Mesures de protection
1. Tenez les enfants et les femmes enceintes obligatoirement éloignés du lieu de travail.
2. Portez un masque spécial vous protégeant des poussières et des vapeurs chargées de plomb. Assurez-vous que les personnes entrant dans le lieu de travail soient protégées en conséquence elles aussi.
3. Ne gardez pas de produits alimentaires/boissons sur le lieu de travail. Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas sur le lieu de travail.
4. Les travaux terminés, ou avant de manger, de boire ou de fumer, lavez-vous avec le plus grand soin.
18 F
PARKSIDE
Mode d'emploi
Avis relatif à l’utilisation des abrasifs
· Abrasif de grain grossier: est recommandé pour l’élimination rapide de peintures et de la rouille
· Abrasif de grain moyen: son domaine d’utilisation est l’élimination „normale“ de peintures
et de la rouille
· Abrasif de grain fin: pour l’ennoblissement des surfaces et le traitement final
Mise en place de l’abrasif
Attention! Avant tous travaux au niveau de l’appareil, assurez-vous que l’appareil n’est pas en
marche et que la prise est débranchée.
1. Tenez la ponceuse le plateau
2. Adaptez exactement l’abrasif sur le plateau.
3. Assurez-vous que les trous de l’abrasif correspondent aux trous du plateau.
Lorsque l’abrasif est usé, le retirer simplement du plateau et mettre l’abrasif neuf en place comme il l’est décrit.
vers le haut, voir également ill. C.
Mise en place de l’aspirateur
Attention! Avant tous travaux au niveau de l’appareil, assurez-vous que l’appareil n’est pas en
marche et que la prise est débranchée.
La ponceuse est munie d’un adaptateur pour l’aspiration des poussières. Pour les travaux de ponçage sur du bois, utilisez un dispositif d’aspiration spécialement adapté pour le raccordement à l’aspiration des poussières
1. Placez l’adaptateur pour l’aspiration des poussières de l’appareil.
2. Raccordez à l’adaptateur
.
sur le raccordement d’adaptateur au dos
le tuyau flexible de l’aspirateur adapté.
Mise en service
La tension de la source de courant doit correspondre aux données mentionnées sur la plaque signalétique de l’appareil. Les appareils marqués avec 230V~ peuvent également être utilisés sur 220V~.
Attention! Ne recouvrez pas les fentes d’aération pendant l’utilisation.
Tenez la ponceuse comme le montre l’illustration A. Assurez-vous que le plateau La ponceuse PMS 130 dispose d’un plateau position toujours optimale de l’appareil même aux endroits difficilement accessibles. Travaillez de telle sorte que la quantité de poussières soit la plus faible possible.
repose bien à plat sur la pièce.
pivotant orientable à 360°. Ceci vous permet une
PARKSIDE
F19
Mode d'emploi/Nettoyage/Elimination
Mise en marche et à l’arrêt:
Attention! Assurez-vous, avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, que la ponceuse est bien éteinte (commutateur
Mise en marche: Poussez le commutateur Marche/Arrêt Mise à l’arrêt: Poussez le commutateur Marche/Arrêt
Nettoyage du matériau, du lieu de travail et de l’appareil
· Immédiatement après le travail, passez l’aspirateur sur l’ensemble des surfaces du domaine de travail et nettoyez-les à fond.
· Remplacez régulièrement le sac à poussière et les filtres de l’aspirateur spécial.
· Nettoyez à fond tous les objets comportant de la poussière avant de les réutiliser.
Attention! Avant tous travaux au niveau de l’appareil, assurez-vous que l’appareil n’est pas en
marche et que la prise est débranchée.
· Veillez à ce que l’appareil et les fentes d’aération soient toujours propres. Ceci est favorable tant à la longévité de l’appareil qu’à votre propre sécurité.
· Nettoyez régulièrement l’appareil, de préférence toujours immédiatement après le travail.
· Veillez à ce qu’aucuns liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil. Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon doux. N’utilisez en aucun cas de l’essence, des solvants ou des produits nettoyants attaquant le plastique.
en position 0).
vers le bas, position „1“.vers le haut, position „0“.
Elimination
· L’emballage se compose exclusivement de matériaux écologiques. Ils peuvent être éliminés dans les containers de recyclage locaux.
· Pour les possibilités d’élimination de l’appareil mis au rebut, renseignez-vous auprès de l’administration de votre commune.
20 F
PARKSIDE
Informations
Déclaration de conformité
Nous soussignés, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est conforme aux directives CE suivantes:
Directive machines: (98/37 CE) Directive basse tension CE: (73/23/CEE) Compatibilité électromagnétique: (89/336 CEE)
Type de machine/type: ponceuse PMS 130
Bochum, le 30/11/2003
Hans Kompernaß
- Gérant -
Sous réserve de modifications techniques dans l'intérêt de la poursuite du développement du produit.
www.kompernass.com
PARKSIDE
F21
Contenuto
Introduzione
· Utilizzo corretto Pagina 23
· Equipaggiamento Pagina 23
· Dati tecnici Pagina 23
Sicurezza
· Indicazioni specifiche di sicurezza per smerigliatrici Pagina 24
· Importanti indicazioni per la smerigliatura di colori contenenti piombo Pagina 24
· Provvedimenti di protezione Pagina 24
22 I
Uso
· Indicazioni per l’uso di fogli abrasivi Pagina 25
· Montaggio del foglio abrasivo Pagina 25
· Fissaggio di un aspirapolvere Pagina 25
· Messa in funzione Pagina 25
Pulizia/Smaltimento
· Pulizia del materiale, del posto di lavoro e dell’apparecchio Pagina 26
· Smaltimento Pagina 26
Informazione
· Dichiarazione di conformità Pagina 27
PARKSIDE
Introduzione
Smerigliatrice manuale PMS 130 Ideale per smerigliare, lucidare, togliere la ruggine e tanto altro
Per la vostra sicurezza
Prenda la necessaria confidenza con le funzioni dell’apparecchio prima della prima messa in funzione e si informi sul corretto maneggiamento di attrezzature elettriche. Per questo leggete il seguente manuale d’uso . Inoltre dovete seguire tutte le indicazioni per la sicurezza elencati nel fascicolo allegato
. Usare l’apparecchio solamente come descritto e per gli impieghi indicati. Solo in questo
modo lavorate senza pericolo e potete raggiungere risultati migliori. Conservate bene questo manuale. In caso di consegna a terzi, dovete consegnare anche il manuale.
Utilizzo corretto
L’apparecchio è destinato per la smerigliatura e lucidatura di legno, plastica, metallo, stucco e superfici laccate. Si adatta specialmente per lavori su profili, in angoli oppure in punti difficilmente raggiungibili. Ogni altro utilizzo oppure modifica dell’apparecchio non è corrispondente al uso corretto e comporta gravi pericoli di incidenti. Il produttore non risponde per danni causati dall’uso improprio dell’apparecchio.
Equipaggiamento PMS 130
Interruttore ON/OFF Adattatore per aspirazione polvere Piattello (girabile di 360°) Collegamento adattatore
Dati tecnici
Assorbimento nominale: 130 Watt Nr. di giri nominale: n Pressione sonora: dB (A) Potenza sonora: dB (A) Vibrazione mano/braccio: < m/s
11000 min-1(a vuoto)
o
2
PARKSIDE
I23
Sicurezza
Indicazioni specifiche di sicurezza per smerigliatrici
· Avvertenza: Non usare mai l’apparecchio se il cavo è danneggiato. Se il cavo è danneggiato
oppure tagliato, non toccarlo. Togliere la spina. A cavo danneggiato vi è pericolo di vita causato da colpi elettrici.
· Durante la smerigliatura si deve portare sempre una mascherina per la polvere e cuffie.
· Materiali contenenti amianto e piombo e legni imbevuti non devono essere lavorati
· Fare sempre attenzione che l’apparecchio sia spento, prima di togliere la spina dalla presa.
· Fare passare il cavo sempre verso il lato posteriore.
· Fissare sempre bene il materiale da lavorare In nessun caso si deve tenere il pezzo da lavorare con la mano o il piede.
· Portare l’apparecchio solo acceso contro il materiale da lavorare
· L’apparecchio deve essere sempre spento e fermo prima che lo si appoggia da qualche parte.
· Togliere tutti i residui di polvere subito dopo il lavoro di smerigliatura
· Per l’aspirazione della polvere si deve usare solamente apparecchi adatti. Chiedete dal Vostro commerciante di fiducia.
· Assicuratevi di aver allacciato l’aspirazione della polvere prima di lavorare pezzi in legno.
· Non usare l’aspirapolvere durante la lavorazione di metalli
· Non usare mai l’apparecchio senza fogli abrasivi
· Non usare mai l’apparecchio senza piattello
· Non permettere mai l’uso da parte di bambini. Conservare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Importanti indicazioni per la smerigliatura di colori contenenti piombo
La smerigliatura di colori contenenti piombo oppure altri materiali dannosi per la salute, viene generalmente sconsigliata. É molto difficile, di tenere sotto controllo la polvere. Avvelenamenti da piombo sono particolarmente pericolosi per bambini e donne gravide. Negli edifici costruiti prima del 1960, sono stati impiegati molto probabilmente colori contenenti piombo. Questi colori possono essere ricoperti da altri strati di colore. Controllate perciò, prima della lavorazione della superficie da smerigliare, con l’aiuto di un Test-Kit oppure chiedendo ad un imbianchino professionista.
Provvedimenti di protezione
1. Tenere lontani dal posto di lavoro i bambini e donne gravide.
2. Portate una mascherina speziale per la protezione da polveri contenenti piombo e vapori. Assicuratevi che anche altre persone che accedono al posto di lavoro siano protette adeguatamente.
3. Non tenere generi alimentari/bevande vicino al posto di lavoro. Non mangiare, bere o fumare sul posto di lavoro
4. Lavatevi molto accuratamente dopo il lavoro e/o prima che bevete, mangiate o fumate.
24 I
PARKSIDE
Indicazioni per l’uso di fogli abrasivi
· Fogli abrasivi grossi: adatte per togliere velocemente colori, lacca o ruggine
· Fogli abrasivi medi: Per togliere normalmente colori, lacca e ruggine
· Fogli abrasivi fini: per la finitura delle superfici
Montaggio del foglio abrasivo
Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro sul apparecchio controllare che quest’ultimo è spento e che
è stata estratta la spina dalla presa.
Uso
1. Tenere la smerigliatrice con il piattello
verso l’alto; vedi anche Fig. C
2. Fissare il foglio abrasivo con precisione sul piattello
3. Controllate che i fori del foglio abrasivo corrispondono ai fori del piattello.
Se il foglio è usurato, toglierlo semplicemente dal piattello e fissare un nuovo foglio come descritto.
Fissaggio di un aspirapolvere
Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro sul apparecchio controllare che quest’ultimo è spento e che
è stata estratta la spina dalla presa.
La smerigliatrice è provvista di un adattatore per l’aspirazione della polvere Per la smerigliatura di legno si deve usare n dispositivo di aspirazione adatto per il collegamento all’aspirazione della polvere
.
1. Fissare l’adattatore per l’aspirazione della polvere
al collegamento adattatore sul retro
dell’apparecchio.
2. Collegare il tubo di un aspiratore adatto con l’adattatore
.
Messa in funzione
La tensione della corrente deve corrispondere alle indicazioni sulla targhetta dell’apparecchio. Apparecchi contrassegnati con 230V possono essere usati anche a 220V.
Attenzione! Non coprire le fessure di areazione durante l’uso.
Tenere la smerigliatrice come indicato nella Fig.A Assicuratevi che il piattello La smerigliatrice manuale PMS 130 dispone di un piattello l’ottima tenuta dell’apparecchio anche in caso di punti difficilmente raggiungibili. Lavorare in modo che la quantità di polvere sia tenuta al minimo.
appoggia piatto sul pezzo da lavorare.
girabile di 360°. Questo permette
PARKSIDE
I25
Loading...
+ 57 hidden pages