KOMPERNASS LHL 2000 B1 User manual [de]

FAN HEATER LHL 2000 B1
FAN HEATER
Operating instructions
VÝHREVNÝ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
IAN 100108
HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze
HEIZLÜFTER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 CZ Návod k obsluze Strana 13 SK Návod na obsluhu Strana 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risks from electrical current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Items supplied and transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requirements on the set-up location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Temperature regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ventilator operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Heating operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Overheating protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilt cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Information regarding the EC declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GB
LHL 2000 B1
1
GB
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying and/or reproduction, wholly or partially, including reproduction of
the illustrations, also in a modifi ed format is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modi­fi cations or for using unapproved replacement parts.
2
LHL 2000 B1
Warnings
In these extant operation instructions the following warnings are used:
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation
If the risk situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Pay heed to the instructions given in this warning to avoid the death of or
A warning at this risk level signifi es a possible dangerous situation.
If the risk situation is not avoided it could lead to physical injuries.
Pay heed to the instructions given in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Pay heed to the instructions given in this warning to avoid property damage.
NOTICE
GB
DANGER
serious physical injury to people.
WARNING
A notice indicates additional information that assists in the handling of the appliance.
LHL 2000 B1
3
GB
Intended use
This appliance is intended only for the heating of indoor living spaces and only for domestic use. This appliance is not intended for use in areas where special conditions may apply, such as corrosive or potentially explosive atmospheres (dust, vapour or gas). Do not use the appliance outdoors. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance is used for unintended purposes and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for intended purposes.Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Do not cover the appliance!
Covering the appliance can lead to overheating and thus result in a fi re!
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Before use check the appliance for visible external damage.
Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped.
If the appliance‘s mains power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer‘s customer service department or by a qualifi ed technician, so that risks can be prevented.
4
LHL 2000 B1
This appliance may be used by children aged 8 over and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabili­ties or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks. Chil­dren must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
Repairs should only be carried out by authorised specialist
companies or by the Customer Service Department. Incom­petent repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims become void.
Defective components may only be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts can it be assured that the safety requirements are being com­plied with.
Protect the appliance against moisture and liquid penetration.
Always disconnect the power cable from the mains power
socket with the plug, never pull on the cable.
Do not use the appliance in the vicinity of open fl ames.
The appliance must not be placed immediately under or over
a mains power socket.
In the event of malfunctions and during thunderstorms dis-
connect the plug from the mains power socket.
The appliance must not be used in the immediate vicinity of
a bath, a shower or a swimming pool.
The appliance is to be installed so that a person in the bath
or shower is unable to touch the switch and other controls.
Do not subject the appliance to spray and/or dripping water
and do not place any objects fi lled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the appliance.
GB
LHL 2000 B1
5
GB
Initial use
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Fan heaterThis operating manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible
damage.
If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging
or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli­ance ideally for its return.
Requirements on the set-up location
For safe and faultless operation of the appliance the set-up location must satisfy the following criteria:
The appliance must be placed on a fi rm, fl at and horizontal surface.
Minimum spacings to the housing of 50 cm to the sides, 50 cm above, 50 cm
to the rear and 100 cm to the front must be maintained.
Do not place the appliance in a hot, wet or very moist environment or in the
vicinity of fl ammable materials.
The mains power socket must be easily accessable so that, in an emergency,
the mains power cable can be easily disconnected.
Environment temperature range: 0 to +40°C
Humidity (no condensation): 5 - 75 %
6
LHL 2000 B1
DANGER
Fire risk through contact with materials! The risk of fi re exists if the heating elements come into contact
with fl ammable materials!
Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other fl ammable
materials.
Do not allow fl ammable materials (i.e. draperies) to come into contact
with the appliance.
Do not cover the appliance.
Before initial use
Remove all packaging materials and all transport securing appliances from the
appliance.
NOTICE
With initial use, for a brief period, a light odour accumulation can occur.
This is normal and completely harmless.
Electrical connection
For safe and faultless operation of the appliance after electrical connection observe the following advice:
TAKE NOTE
Before connecting the appliance compare the connection data (voltage
and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. This data must be in agreement so as to avoid damage to the appliance.
Make sure that the mains power cable is not damaged and is not running
over hot surfaces and/or sharp edges.
Make sure that the mains power cable is not stretched or knotted.
Insert the plug into a mains power socket.
GB
Operating components
Carry handle
2
Mains power cable
3
Safety switch
4
Operating switch
5
Operating light
6
Temperature regulator
LHL 2000 B1
7
GB
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance.
Operating switch
The operating switch 4 has 4 positions and switches the ventilator and the heating levels on and off .
= Appliance switched off = only ventilator = Ventilator and heating level 1 = Ventilator and heating level 2
Temperature regulator
The temperature regulator 6 is steplessly adjustable. By turning it clockwise a higher temperature is set, by turning it anticlockwise a lower temperature will be set.
Ventilator operation
Ensure that the operating switch 4 is at position 0 (off ). ♦ Turn the temperature regulator 6 clockwise to the right. ♦ Set the operating switch 4 to the position . ♦ The fan heater turns on and the operating light 5 is red.
Heating operation
If the appliance is being taken into service for the fi rst time or if you want
to reset the desired temperature, turn the temperature regulator wise to the right.
Set the operating switch 4 to the desired operating mode (I or II).
Setting the temperature
Turn the temperature regulator 6 clockwise to the right. ♦ When the room has reached the desired temperature, slowly turn the
temperature regulator 6 anti-clockwise until a slight click sound is heard. This means that the heating element is now switched off .
The heating element is now switched on and off automatically by the
temperature regulator
8
6
and the temperature is kept constant.
6
clock-
LHL 2000 B1
Overheating protection
The appliance is fi tted with a overheating protector. Should the appliance become too hot internally, the heating element switches itself off automatically. Once the appliance has cooled itself down, the heating element switches back on automatically.
WARNING
As a general rule, overheating has a reason! It can mean a risk of fi re!
Check that the appliance can suffi ciently disburse the heat generated:
Is the appliance covered or is it too close to a wall or other obstacle? Are the grilles on the front or back clear? Is the ventilator blocked?
If possible, eliminate the problem or contact the Service Hotline
(see Chapter Service).
Even if you cannot fi nd a cause, but the overheating protection triggers
a second time, you must return the appliance to Customer Services for inspection or repair.
Tilt cut-out
This Fan Heater is fi tted with a safety switch 3. Should the Fan Heater tip over, it switches itself off automatically. The Fan Heater fi rst switches itself on again when it is in an upright position and the safety switch 3 is actuated.
Cleaning
GB
LHL 2000 B1
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
Only clean the appliance when it is switched off and cold.
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
Penetrating moisture can lead to the appliance becoming damaged.
When you are cleaning the appliance ensure that no moisture can get
inside, so as to avoid irreparable damage to it.
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid.
Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner.
9
GB
Storage
Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an
extended period of time.
Store the appliance in a dry environment.
Disposal
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com­munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and remedies.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists who
have been trained by the manufacturer. Considerable risks for the user and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and eliminating minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The appliance will not switch on
The appliance is not provid­ing heat.
The plug is not connected.
The mains power socket is not providing power
4
Operating switch switched on. Temperature regulator 6 is at the MIN position. The heating element is defective.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please
contact customer service.
is not
10
Connect the plug with a mains power socket.
Check the house fuses
Set the operating switch 4 at the desired mode. Set the temperature regulator 6 at the MAX position Get in touch with Customer Services.
LHL 2000 B1
Appendix
Technical data
General
GB
Input voltage 220 - 240 V
Mains voltage frequency 50 Hz
Protection class Power consumption
Heating level 1 Heating level 2 Ventilator operation
Humidity (no condensation) 5 to 75 %
Dimensions incl. stand (W x H x D)
Weight approx. 920 g
approx. 22.5 x 25.5 x 13.2 cm
II /
approx. 1000 W approx. 2000 W
approx. 20 W
Information regarding the EC declaration of Conformity
This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevent provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer.
~
LHL 2000 B1
11
GB
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 100108
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12
LHL 2000 B1
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Informace ktomuto návodu kobsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Omezení ručení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Výstražná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Použití vsouladu surčením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Základní bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Likvidace obalového materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Požadavky na místo instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektrické zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Obsluha a provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Přepínač provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Regulátor teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Provoz ventilátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ochrana proti přehřátí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ochrana před překlopením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Příčiny chyb a jejich odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Upozornění kprohlášení oshodě ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CZ
LHL 2000 B1
13
CZ
Úvod
Informace ktomuto návodu kobsluze
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se, prosím, dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnost­ními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a vuvedených oblastech použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako
reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, je povoleno pouze s výslovným písemným souhlasem výrobce.
Omezení ručení
Všechny technické informace obsažené vtomto návodu kobsluze, jakož i údaje a pokyny pro připojení a obsluhu odpovídají poslednímu stavu techniky vdobě tisku a byly sestaveny spřihlédnutím knašim dosavadním zkušenostem a poznat­kům a podle našeho nejlepšího vědomí.
Zúdajů, obrázků a popisů vtomto návodu kobsluze nelze odvodit žádné nároky.
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu k obsluze, použití vrozporu surčením, neodborných oprav či nedovoleně prove­dených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
14
LHL 2000 B1
Výstražná upozornění
Vpředloženém návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje nebezpečná, ohrožující situace.
Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít tato za následek usmrcení nebo vážné zranění.
Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví se musí
dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním.
Za účelem zabránění zranění osob je proto třeba dodržovat pokyny vtomto
výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou hmotnou škodu.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke hmotným škodám.
Za účelem zabránění hmotným škodám je proto třeba dodržovat pokyny
vtomto výstražném upozornění.
CZ
LHL 2000 B1
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné informace ulehčující manipulaci spřístrojem.
15
CZ
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen pouze pro vytápění uzavřených prostorů a pouze pro sou­kromé použití. Přístroj není určen kpoužití vprostorech, vnichž převažují zvláštní podmínky jako např. korozivní nebo výbušná atmosféra (prach, pára nebo plyn). Přístroj nikdy nepoužívejte venku. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením.
VÝSTRAHA
Nebezpečí při použití vrozporu surčením!
Při použití vrozporu surčením a/nebo použití jiného druhu se mohou zpřístroje odvíjet různá nebezpečí.
Přístroj používejte výlučně vsouladu surčením.Dodržujte postupy popsané vtomto návodu kobsluze.
Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití vrozporu surčením. Riziko nese vplném rozsahu sám provozovatel.
Bezpečnost
Vtéto kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace spřístrojem.
Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití může vést kzranění osob a hmotným škodám.
Přístroj nezakrývejte!
Zakrytí přístroje může vést kjeho přehřátí a tím ke vzniku požáru!
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci spřístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Zkontrolujte přístroj před použitím, zda na něm nejsou vnější
viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
Jakmile se síťový kabel poškodí, musí jej výrobce, příslušný
zákaznický servis nebo podobná kvalifi kovaná osoba vymě­nit, a to z důvodu zabránění hrozícím škodám.
16
LHL 2000 B1
Děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslo-
vými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkuše­ností a znalostí, mohou používat toto zařízení pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni o jeho bezpečném používání a pokud porozuměly z toho vyplýva­jícím nebezpečím. Děti se nesmí hrát s přístrojem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými
odbornými podniky nebo zákaznickým servisem. Neodbor­né opravy mohou vést kvzniku závažných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikají i záruční nároky.
Vadné konstrukční díly se smějí nahradit pouze originálními
náhradními díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky.
Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikáním kapalin.
Síťový kabel vytáhněte ze zásuvky vždy tahem za zástrčku,
ne za kabel.
Přístroj nikdy nepoužívejte vblízkosti otevřeného ohně.
Přístroj se nesmí umístit přímo pod nebo nad zásuvkou.
Vpřípadě vzniklých poruch a za bouřky vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Přístroj se nesmí používat vbezprostřední blízkosti vany,
sprchy nebo bazénu.
Přístroj se musí instalovat tak, aby se osoba ve vaně nebo
ve sprše nemohla dotknout přepínačů a dalších ovládacích prvků.
Přístroj se nesmí postříkat a/nebo vystavovat kapající vodě a
také se na něj nebo vedle něj nesmí stavět předměty naplně­né kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje.
CZ
LHL 2000 B1
17
CZ
Uvedení do provozu
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty:
Horkovzdušný ventilátorTento návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku zhlediska kompletnosti a viditelných poškození.Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo transportem kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola Servis).
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje,
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
Požadavky na místo instalace
Pro bezpečný a nezávadný provoz přístroje musí místo provozu splňovat násle­dující požadavky:
Přístroj musí být nainstalován na pevný, plochý a vodorovný povrch.
Je třeba dodržovat tyto minimální odstupy od krytu: zboku 50cm, shora 50cm,
zezadu 50cm a zepředu 100cm.
Přístroj nikdy nestavte do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí nebo
do blízkosti hořlavého materiálu.
Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo vpřípadě potřeby možné napájecí
kabel snadno odpojit.
Rozsah teploty okolí: 0 až +40°C
Vlhkost vzduchu (bez kondenzace): 5 - 75%
18
LHL 2000 B1
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru vdůsledku kontaktu sjiným materiálem! Při kontaktu přístroje shořlavým materiálem hrozí nebezpečí
požáru!
Nestavte přístroj do blízkosti záclon či závěsů a jiných hořlavých materiálů.Zabraňte kontaktu přístroje shořlavými materiály (např. textil).Přístroj nikdy nezakrývejte.
Před prvním použitím
Odstraňte zpřístroje všechen obalový materiál a všechny přepravní šrouby
a zajištění.
UPOZORNĚNÍ
Při prvním použití může dojít ke krátkému mírnému zápachu. To je normální
a naprosto neškodné.
Elektrické zapojení
Pro bezpečnou a správnou funkci přístroje dodržujte uelektrického zapojení následující pokyny:
POZOR
Před zapojením přístroje porovnejte přípojná data (napětí a frekvenci)
uvedená na výrobním štítku sdaty vaší elektrické sítě. Tyto údaje se musí shodovat, aby na přístroji nedošlo kžádným škodám.
Ujistěte se, zda není napájecí kabel poškozený a zda není položen přes
horké povrchy a/nebo ostré hrany.
Dbejte na to, aby síťové přípojné vedení nebylo příliš napnuté nebo ohnuté.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
CZ
Ovládací prvky
držadlo
2
napájecí kabel
3
bezpečnostní spínač
4
přepínač provozu
5
kontrolka provozu
6
regulátor teploty
LHL 2000 B1
19
Obsluha a provoz
Vtéto kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace kobsluze a provozu přístroje.
CZ
Přepínač provozu
Přepínač provozu 4 má 4polohy a zapíná a vypíná ventilátor a stupně topení.
Regulátor teploty
Provoz ventilátoru
Ubezpečte se, zda se přepínač provozu 4 nachází vpozici0 (vyp). ♦ Otočte regulátorem teploty 6 ve směru hodinových ručiček úplně doprava. ♦ Nastavte přepínač provozu 4 na pozici . ♦ Ventilátor se zapne a kontrolka provozu 5 začne svítit červeně.
Topení
Při prvním uvedení přístroje do provozu nebo při nastavování požadované
teploty otočte regulátorem teploty doprava.
Nastavte pomocí přepínače provozu 4 požadovaný druh provozu (I nebo II).
= přístroj vypnut = pouze ventilátor = ventilátor a stupeň topení1 = ventilátor a stupeň topení2
Regulátor teploty 6 je plynule nastavitelný. Otáčením ve směru hodinových ručiček se nastavuje vyšší teplota, otáčením proti směru hodinových ručiček se nastavuje teplota nižší.
6
ve směru hodinových ručiček úplně
Nastavení teploty
Otočte regulátorem teploty 6 nejprve úplně doprava. ♦ Po dosažení požadované teploty vmístnosti otáčejte pomalu regulátorem
Topný článek je nyní regulátorem teploty 6 automaticky zapínán a vypínán
20
teploty 6 proti směru hodinových ručiček, až uslyšíte lehké cvaknutí. To znamená, že je topný článek vypnutý.
a teplota je udržována na konstantní úrovni.
LHL 2000 B1
Ochrana proti přehřátí
Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Pokud dojde k vnitřnímu přehřívání přístroje, pak se topný článek automaticky vypne. Jakmile se přístroj zase ochladí, topný článek se samočinně opět zapne.
VÝSTRAHA
Přehřátí má zpravidla nějaký důvod! Může znamenat nebez­pečí požáru!
Zkontrolujte, zda přístroji něco vdostatečném předávání tepla nebrání: Je
přístroj zakrytý nebo je umístěný příliš blízko stěny nebo jiné překážky? Jsou mřížky na přední a zadní straně volné? Je ventilátor blokován?
Problém pokud možno odstraňte nebo se obraťte na servisní horkou linku
(viz kapitola Servis).
V případě, že ochrana proti přehřátí přístroj opakovaně vypíná a vy nemů-
žete najít žádnou příčinu, je nutno zaslat přístroj ke kontrole, resp. opravě do servisu.
Ochrana před překlopením
Přístroj je vybaven bezpečnostním spínačem 3. Dojde-li kpřeklopení horko­vzdušného ventilátoru, automaticky se vypne. Ventilátor se opět zapne teprve tehdy, když je ve vzpřímené poloze, takže je bezpečnostní spínač 3 aktivní.
Čištění
VÝSTRAHA
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny komezení vzniku nebezpečí a poškození přístroje:
Čistěte přístroj pouze ve vypnutém a ochlazeném stavu.
CZ
LHL 2000 B1
POZOR
Možné poškození přístroje.
Vniklá vlhkost může vést kpoškození přístroje.
Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapalina, aby
se tak zabránilo jeho nenapravitelnému poškození.
Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím
prostředkem.
Prach usazený na ochranné mřížce odstraňte pomocí vysavače.
21
CZ
Skladování
Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Skladujte přístroj vsuchém prostředí.
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU OEEZ (oodpadních elektrických a elektronických zařízeních).
Přístroj předejte klikvidaci odborné fi rmě nebo využijte možnost likvidace zajišťované obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Odstranění závad
Vtéto kapitole obdržíte důležité pokyny a informace olokalizaci a odstranění poruchy.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny komezení vzniku nebezpečí a poškození přístroje:
Opravy elektrických spotřebičů smí provádět pouze profesionální odborníci,
kteří jsou zaškoleni výrobcem. Neodbornou opravou mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele a může dojít i kpoškození přístroje.
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
Závada Možná příčina Odstranění
Přístroj nelze zapnout.
Přístroj netopí.
Síťová zástrčka není zastrčená do sítě.
Zásuvka nedodává napětí. Zkontrolujte domácí pojistky.
Není zapnutý přepínač provozu Regulátor teploty vpozici MIN. Topný článek je vadný.
UPOZORNĚNÍ
Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se laskavě
na zákaznický servis.
4
.
6
je
Zastrčte zástrčku do zásuvky.
Nastavte přepínač provozu na požadovaný druh provozu. Nastavte regulátor teploty do pozice MAX. Obraťte se na zákaznický servis.
22
4
6
LHL 2000 B1
Dodatek
Technická data
Obecně
Vstupní napětí 220 - 240V
Síťová frekvence 50Hz
Třída ochrany Příkon
Stupeň topení1 Stupeň topení2 Provoz ventilátoru
Vlhkost (bez kondenzace) 5 až 75%
Rozměry (š x v x h) cca 22,5 x 25,5 x 13,2cm
Hmotnost cca 920 g
Upozornění kprohlášení oshodě ES
Tento přístroj je vsouladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice onízkém napětí č. 2006/95/EC a směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2004/108/EC.
Kompletní originál Prohlášení oshodě lze obdržet udovozce.
CZ
~
II /
cca 1000W cca 2000W
cca 20W
LHL 2000 B1
23
CZ
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 100108
Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24
LHL 2000 B1
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Informácie k tomuto návodu na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Obmedzenie ručenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Výstražné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Základné bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rozsah dodávky aprepravná kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zneškodnenie obalových materiálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Požiadavky na miesto inštalácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Elektrické pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Obsluha aprevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prevádzkový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Regulátor teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prevádzka ventilátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vyhrievanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nastavenie teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ochrana pred prehriatím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ochrana pri prevrátení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Skladovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zneškodnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Príčiny aodstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Príloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Poznámky k vyhláseniu o zhode s predpismi ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SK
LHL 2000 B1
25
SK
Úvod
Informácie k tomuto návodu na obsluhu
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového spotrebiča. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, použí­vania azneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je to popísané aiba vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte sním aj všetky podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov,
aj vzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky technické informácie, uvedené vtomto návode na obsluhu, údaje apokyny pre pripojenie aobsluhu zodpovedajú, pri odovzdávaní do tlače, najnovšiemu stavu azohľadňujú snajlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti aznalosti.
Zúdajov, zobrazení apopisov vtomto návode na obsluhu nemožno odvodzovať žiadne nároky.
Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu, používaním vrozpore s určením, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
26
LHL 2000 B1
Výstražné upozornenia
Vtomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce výstražné upozornenia:
NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu.
Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže viesť až ksmrti alebo ťažkému poraneniu.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu smrti alebo ťažkému poraneniu, riaďte
sa inštrukciami, uvedenými vtomto výstražnom upozornení.
VAROVANIE
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenie.
Aby ste zabránili zraneniu osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými vtomto
výstražnom upozornení.
POZOR
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody.
Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následokvecné škody.
Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými vtomto
výstražnom upozornení.
SK
LHL 2000 B1
UPOZORNENIE
Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie
so spotrebičom.
27
SK
Používanie v súlade s určením
Tento spotrebič je určený len na vyhrievanie uzatvorených obytných priestorov alen na súkromné používanie. Spotrebič nie je určený na používanie vpriesto­roch, vktorých prevládajú zvláštne podmienky, napr. korozívna alebo výbušná atmosféra (prach, výpary alebo plyn). Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. Akékoľvek iné používanie sa považuje za používanie vrozpore surčením.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určením!
Pri nesprávnom používaní alebo používaní spotrebiča v rozpore s určením môže dôjsť ku vzniku nebezpečenstiev.
Tento spotrebič používajte výlučne vsúlade s určením.Dodržiavajte postupy obsluhy uvedené v tomto návode na obsluhu.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ.
Bezpečnosť
Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia ozaobchádzaní so spotrebičom.
Tento spotrebič zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Jeho neodborné používanie však môže viesť kporaneniu osôb akvecným škodám.
Spotrebič nikdy nezakrývajte!
Zakrytie spotrebiča môže mať za následokjehoprehriatie amôže tak viesťku vzniku požiaru!
Základné bezpečnostné upozornenia
Pre bezpečné zaobchádzanie so spotrebičom dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
Pred použitím skontrolujte spotrebič, či nemá zvonka viditeľ-
né poškodenia. Poškodený alebo spadnutý spotrebič neuvá­dzajte do prevádzky.
Ak je/bude prípojný sieťový kábel tohto spotrebiča poškode-
ný, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisná služba alebo iná osoba spotrebnou kvalifi káciou, aby sa zabránilo nebezpe­čenstvám.
28
LHL 2000 B1
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní prí­stroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečen­stvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu.
Opravy spotrebiča smie vykonávať iba autorizovaný odbor-
ník alebo zákaznícky servis. Neodbornými opravami môžu pre používateľa vzniknúť značné nebezpečenstvá. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
Chybné diely musia byť nahradené len originálnymi náhrad-
nými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené požiadavky na bezpečnosť.
Chráňte spotrebič pred vlhkosťou avniknutím tekutín dovnútra.
Prípojný sieťový kábel vyťahujte zo zásuvky vždy za prípoj-
nú zástrčku, nikdy nie za samotný kábel.
Nepoužívajte spotrebič vblízkosti otvoreného ohňa.
Spotrebič nesmie byť umiestnený priamo pod ani nad sieťo-
vou zásuvkou.
Vprípade poruchy apri búrkach vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
Spotrebič sa nesmie používať vblízkosti vane, sprchy alebo
bazéna.
Spotrebič musíte umiestniť tak, aby sa vypínača aostatných
regulátorov nemohla dotknúť osoba, ktorá je vo vani alebo pod sprchou.
Nevystavujte spotrebič striekajúcej ani kvapkajúcej vode
aneklaďte na spotrebič ani vedľa neho žiadne tekutinou naplnené predmety, ako sú vázy alebo otvorené nápoje.
SK
LHL 2000 B1
29
SK
Uvedenie do prevádzky
Rozsah dodávky aprepravná kontrola
Spotrebič sa štandardne dodáva snasledujúcimi komponentmi:
teplovzdušny ventilátornavod na obsluhu
UPOZORNENIE
Skontrolujte dodávku, či je kompletná abez viditeľných poškodení.Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených
zlým balením alebo prepravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).
Zneškodnenie obalových materiálov
Obal chráni spotrebič pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových mate­riálov zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia, apreto sú tieto materiály recyklovateľné.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny aznižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov.
UPOZORNENIE
Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby spotrebiča odložte,
aby ste mohli spotrebič vprípade uplatňovania záruky správne zabaliť.
Požiadavky na miesto inštalácie
Pre bezpečnú abezchybnú prevádzku spotrebiča musí jeho miesto inštalácie spĺňať nasledujúce predpoklady:
spotrebič musí stáť na pevnom, rovnom avodorovnom podklade;
musia byť dodržané minimálne odstupy od telesa spotrebiča 50 cm bočne,
50 cm nahor, 50 cm dozadu a100 cm dopredu;
neumiestňujte spotrebič do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia,
ani do blízkosti horľavých materiálov;
zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby bolo možné prípojný sieťový kábel
vprípade núdze rýchlo vytiahnuť.
Okolitá teplota: 0 až +40°C
Vlhkosť vzduchu (bez kondenzácie): 5 - 75 %
30
LHL 2000 B1
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo požiaru pri kontakte s materiálom! Pri dotyku spotrebiča shorľavými materiálmi hrozí nebezpe-
čenstvo požiaru!
Neumiestňujte spotrebič do blízkosti závesov alebo iných horľavých
materiálov.
Zabráňte dotyku horľavých materiálov (napr. textílií) so spotrebičom.Neprikrývajte spotrebič.
Pred prvým použitím
Odstráňte zospotrebiča všetky obalové materiály avšetky prepravné poistky.
UPOZORNENIE
Pri prvom použití môže byť krátkodobo cítiť mierny zápach. Je to úplne
normálne anie je to nebezpečné.
Elektrické pripojenie
Pre bezpečnú abezchybnú prevádzku spotrebiča dodržujte pri elektrickom pripojení nasledujúce pokyny:
POZOR
Pred pripojením spotrebiča porovnajte elektrické údaje (napätie afrekvencia)
na typovom štítku spotrebiča súdajmi vašej elektrickej siete.
Tieto musia byť zhodné, aby sa zabránilopoškodeniu spotrebiča.
Ubezpečte sa, že prípojný sieťový kábel je nepoškodený anevedie cez
horúce plochy ani cez ostré hrany.
Dajte pozor na to, aby prípojný sieťový kábel nebol príliš napnutý ani
zalomený.
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
SK
Ovládacie prvky
Držadlo
2
Prípojný sieťový kábel
3
Bezpečnostný spínač
4
Prevádzkový vypínač
5
Kontrolka prevádzky
6
Regulátor teploty
LHL 2000 B1
31
SK
Obsluha aprevádzka
Vtejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie aprevádzku spotrebiča.
Prevádzkový vypínač
Prevádzkový vypínač 4 má 4 polohy, v ktorych sa zapina avypína ventilátor avyhrievacie stupne.
= spotrebič je vypnutý = len ventilátor = ventilátor avyhrievací stupeň 1 = ventilátor avyhrievací stupeň 2
Regulátor teploty
Regulátor teploty 6 sa dá plynule nastaviť. Otáčaním vsmere hodinových ručičiek sa nastavuje vyššia teplota, otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa nastavuje nižšia teplota.
Prevádzka ventilátora
Zabezpečte, aby bol prevádzkový vypínač 4 vpolohe 0 (vypnuté). ♦ Regulátor teploty otočte v smere 6 pohybu hodinových ručičiek úplne
doprava.
Prevádzkový vypínač 4 nastavte do polohy . ♦ Ventilátor sa zapne a kontrolka prevádzky 5 sa rozsvieti červeno.
Vyhrievanie
Keď spotrebič po prvýkrát zapínate alebo keď chcete znova nastaviť
požadovanú teplotu, otočte regulátor teploty
hodinových ručičiek.
Prevádzkovým vypínačom 4 nastavte požadovaný druh prevádzky
(I alebo II).
Nastavenie teploty
Regulátor teploty 6 otočte najprv úplne doprava. ♦ Ak sa vpriestore dosiahne požadovaná teplota, pomaly otočte regulátor
teploty 6 proti smeru hodinových ručičiek, až začujete jemné kliknutie.
To znamená, že sa vyhrievací prvok vypol.
Vyhrievací prvok bude odteraz regulátor teploty 6 automaticky zapínať
avypínať, aby udržal stálu teplotu.
32
6
celkom vpravo vsmere
LHL 2000 B1
Ochrana pred prehriatím
Spotrebič je vybavený ochranou proti prehriatiu! Ak je vnútro spotrebiča príliš horúce, vyhrievací prvok sa automaticky vypne. Len čo sa spotrebič znova ochladí, vyhrievací prvok sa automaticky znova zapne.
VAROVANIE
Prehriatie má spravidla svoj dôvod! Môže znamenať nebezpe­čenstvo požiaru!
Skontrolujte, či môže spotrebič dostatočne odovzdávať teplo: Je spotrebič
zakrytý alebo je príliš blízko pri stene alebo inej prekážke? Sú mriežky na prednej azadnej stene voľné? Je ventilátor blokovaný?
Podľa možnosti odstráňte problém alebo sa obráťte na zákaznícku linku
servisu (pozri kapitolu Servis).
Aj keď nenájdete žiadnu príčinu, ale ochrana pred prehriatím sa znova
spustí, musíte spotrebič poslať na kontrolu alebo opravu do zákazníckeho servisu.
Ochrana pri prevrátení
Spotrebič je vybavený bezpečnostným spínačom 3. Hneď ako sa teplovzdušný ventilátor prevráti, spínač ho automaticky vypne. Teplovzdušný ventilátor sa znova zapne až vtedy, ak sa nachádza vo vzpriamenej polohe a je takto aktivovaný bezpečnostný spínač
3
Čistenie
SK
.
LHL 2000 B1
VAROVANIE
Dodržte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebezpe­čenstvám avecným škodám:
Spotrebič čistite výlučne vo vypnutom astudenom stave.
POZOR
Možné poškodenie spotrebiča.
Vlhkosť vniknutá dovnútra môže viesť kpoškodeniu spotrebiča.
Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do spotrebiča žiadna vlhkosť,
pretože by mohla spôsobiť neopraviteľné poškodenie spotrebiča.
Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou ajemným prostriedkom na
umývanie riadu.
Vysávačom odstráňte prach usadený na ochrannej mriežke.
33
SK
Skladovanie
Ak nebudete spotrebič dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Spotrebič skladujte vsuchom prostredí.
Zneškodnenie
Spotrebič vžiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU o odpadoch z elektrických a elektronic­kých zariadení (WEEE).
Spotrebič zneškodnite vautorizovanej prevádzke na zneškodňovanie odpadu alebo vkomunálnej inštitúcii na zneškodňovanie odpadov. Dodržte pritom aktu­álne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodňo­vanie odpadov.
Odstraňovanie porúch
Vtejto kapitole sa dozviete dôležité pokyny pre lokalizovanie aodstraňovanie porúch.
VAROVANIE
Dodržte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebezpe­čenstvám avecným škodám:
Opravy elektrických spotrebičov smú robiť len odborníci, ktorí boli vyškole-
ní výrobcom. Neodborné opravy predstavujú výrazné nebezpečenstvo pre užívateľa ahrozia pri nich aj poškodenia spotrebiča.
Príčiny aodstraňovanie porúch
Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizovaní aodstraňovaní menších porúch:
Chyba Možná príčina Odstránenie
Spotrebič sa nedá zapnúť.
Spotrebič nehreje.
34
Sieťová zástrčka nie je zasunutá vzásuvke.
Vzásuvke nie je napätie. Skontrolujte domové ističe.
4
Prevádzkový vypínač vzapnutej polohe. Regulátor teploty 6 je vpolohe MIN. Vyhrievací prvok je pokazený.
UPOZORNENIE
Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte
sa na zákaznícky servis.
nie je
Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
Nastavte prevádzkový vypínač 4 na požadovaný druh prevádzky. Nastavte regulátor teploty 6 do polohy MAX. Obráťte sa na zákaznícky servis.
LHL 2000 B1
Príloha
Technické údaje
Všeobecne
Vstupné napätie 220 - 240 V
Sieťová frekvencia 50 Hz
Trieda ochrany Príkon
Vyhrievací stupeň 1 Vyhrievací stupeň 2 Ventilátor
Vlhkosť (bez kondenzácie) 5 až 75 %
Rozmery (š x vx h): cca 22,5 x 25,5 x 13,2 cm
Hmotnosť cca 920 g
II /
cca 1000 W cca 2000 W
cca 20 W
~
Poznámky k vyhláseniu o zhode s predpismi ES
Tento spotrebič spĺňa základné požiadavky ainé relevantné nariadenia európskej smernice pre nízkonapäťové spotrebiče 2006/95/EC a smernice pre elektromagnetickú kompatibilitu 2004/108/EC.
Kompletný originál Vyhlásenia ozhode je kdispozícii udovozcu.
SK
LHL 2000 B1
35
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 100108
Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
SK
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
36
LHL 2000 B1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vor dem Erstgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Betriebsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Temperaturregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ventilatorbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Heizbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Überhitzungsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kippsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DE AT
CH
LHL 2000 B1
37
DE
AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbe­achtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
38
LHL 2000 B1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE AT
CH
LHL 2000 B1
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
39
DE
AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen Räumen bestimmt und nur für den privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in Räumen vorgesehen in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwen­den Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gerät nicht abdecken!
Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und somit zur Entstehung eines Brandes führen!
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun­tergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
ist/wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
40
LHL 2000 B1
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean­spruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker aus
der Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
Das Gerät darf nicht unmittelbar unter oder über einer Wand-
steckdose platziert werden.
Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschluss-
stecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade-
wanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt werden.
Das Gerät ist so anzubringen, dass Schalter und andere
Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befi ndlichen Person berührt werden können.
Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen
und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen.
DE AT
CH
LHL 2000 B1
41
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
HeizlüfterDiese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate­rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunk­ten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und ver­ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einem festen, fl achen und waagerechten Boden aufgestellt
werden.
Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 50 cm seitlich, 50 cm nach oben,
50 cm nach hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung
notfalls leicht abgezogen werden kann.
Umgebungs-Temperaturbereich: 0 bis +40°C
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 75 %
42
LHL 2000 B1
GEFAHR
Brandgefahr durch Materialkontakt! Beim Kontakt des Gerätes mit brennbaren Materialien besteht
Brandgefahr!
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen
brennbaren Materialien auf.
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien
(z.B. Textilien) mit dem Gerät.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom
Gerät.
HINWEIS
Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen.
Dies ist normal und völlig unbedenklich.
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri­schen Anschluss folgende Hinweise:
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektro­netzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und
nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt
oder geknickt wird.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
DE AT
CH
Bedienelemente
Tragegriff
2
Netzanschlussleitung
3
Sicherheitsschalter
4
Betriebsschalter
5
Betriebsleuchte
6
Temperaturregler
LHL 2000 B1
43
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Betriebsschalter
Der Betriebsschalter 4 hat 4 Positionen und schaltet den Ventilator und die Heizstufen ein und aus.
= Gerät ausgeschaltet = nur Ventilator = Ventilator und Heizstufe 1 = Ventilator und Heizstufe 2
Temperaturregler
Der Temperaturregler 6 ist stufenlos einstellbar. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird eine höhere Temperatur eingestellt, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird eine niedrigere Temperatur eingestellt.
Ventilatorbetrieb
Stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter 4 auf der Position 0 (aus) steht. ♦ Drehen Sie den Temperaturregler 6 im Uhrzeigersinn ganz nach rechts. ♦ Stellen Sie den Betriebsschalter 4 auf die Position . ♦ Der Ventilator schaltet sich ein und die Betriebsleuchte 5 leuchtet rot.
Heizbetrieb
Wenn das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder wenn
Sie die gewünschte Temperatur erneut einstellen möchten, drehen Sie den Temperaturregler 6 im Uhrzeigersinn ganz nach rechts.
Stellen Sie mit dem Betriebsschalter 4 die gewünschte Betriebsart (I oder II) ein.
Temperatur einstellen
Drehen Sie den Temperaturregler 6 zuerst ganz nach rechts. ♦ Hat der Raum die gewünschte Temperatur erreicht, drehen Sie langsam den
Temperaturregler 6 gegen den Uhrzeigersinn, bis ein leichtes Klick-Geräusch zu hören ist. Dies bedeutet, dass das Heizelement abgeschaltet ist.
Das Heizelement wird jetzt vom Temperaturregler 6 automatisch ein- und
ausgeschaltet und die Temperatur wird konstant gehalten.
44
LHL 2000 B1
Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Gerät intern zu heiß wird, schaltet sich das Heizelement automatisch aus. Sobald sich das Gerät wieder abgekühlt hat, schaltet sich das Heizelement selbstständig wieder ein.
WARNUNG
Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann Brandgefahr bedeuten!
Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme ausreichend abgeben kann:
Ist das Gerät abgedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auch wenn Sie keine Ursache fi nden können, aber der Überhitzungsschutz
ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw. Reparatur an den Kundendienst schicken.
Kippsicherung
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter 3 ausgestattet. Sobald der Heizlüfter umfällt, schaltet er sich automatisch aus. Der Heizlüfter schaltet sich erst wieder ein, wenn dieser in aufrechter Position steht und der Sicherheitsschalter 3 dadurch betätigt ist.
DE AT
CH
Reinigung
LHL 2000 B1
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschaltetem und kalten
Zustand.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger.
45
DE
AT
CH
Lagerung
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Gerät heizt nicht.
Der Netzstecker ist nicht einge­steckt.
Steckdose liefert keine Spannung. Überprüfen Sie die Haussicherungen.
4
Betriebsschalter eingeschaltet. Temperaturregler 6 steht auf MIN-Position. Heizelement defekt.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
ist nicht
46
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Betriebsschalter 4 auf die gewünschte Betriebsart stellen. Temperaturregler 6 auf MAX-Position stellen. Kundendienst benachrichtigen.
LHL 2000 B1
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung 220 - 240 V
Netzfrequenz 50 Hz
Schutzklasse Leistungsaufnahme
Heizstufe 1 Heizstufe 2 Ventilatorbetrieb
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 %
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht ca. 920 g
ca. 1000 W ca. 2000 W
ca. 20 W
ca. 22,5 x 25,5 x 13,2 cm
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
II /
~
DE AT
CH
LHL 2000 B1
47
DE
AT
CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 100108
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 100108
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 100108
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
48
LHL 2000 B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2014 · Ident.-No.: LHL2000B1-042014-1
IAN 100108
4
Loading...