Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or reproduction, wholly or partially, including reproduction of
the illustrations, also in a modifi ed format is only permitted with written consent
from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into
account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
2
LHL 2000 B1
Warnings
In these extant operation instructions the following warnings are used:
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous
situation
If the risk situation is not avoided, it could lead to death or serious physical
injury.
► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid the death of or
A warning at this risk level signifi es a possible dangerous
situation.
If the risk situation is not avoided it could lead to physical injuries.
► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid property damage.
NOTICE
►
GB
DANGER
serious physical injury to people.
WARNING
A notice indicates additional information that assists in the handling of the
appliance.
LHL 2000 B1
3
GB
Intended use
This appliance is intended only for the heating of indoor living spaces and only
for domestic use. This appliance is not intended for use in areas where special
conditions may apply, such as corrosive or potentially explosive atmospheres
(dust, vapour or gas). Do not use the appliance outdoors. This appliance is not
intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance is used for unintended purposes
and/or other types of use.
► Use the appliance exclusively for intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling
of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can
lead to personal injury and property damage.
Do not cover the appliance!
Covering the appliance can lead to overheating and
thus result in a fi re!
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following
safety information:
■ Before use check the appliance for visible external damage.
Do not put into operation an appliance that is damaged or
has been dropped.
■ If the appliance‘s mains power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer‘s customer
service department or by a qualifi ed technician, so that risks
can be prevented.
4
LHL 2000 B1
■ This appliance may be used by children aged 8 over and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they
are under supervision or have been told how to use of the
appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance tasks must not be carried out by children unless
they are supervised.
■ Repairs should only be carried out by authorised specialist
companies or by the Customer Service Department. Incompetent repairs can result in signifi cant risks for the user. In
addition, warranty claims become void.
■ Defective components may only be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts
can it be assured that the safety requirements are being complied with.
■ Protect the appliance against moisture and liquid penetration.
■ Always disconnect the power cable from the mains power
socket with the plug, never pull on the cable.
■ Do not use the appliance in the vicinity of open fl ames.
■ The appliance must not be placed immediately under or over
a mains power socket.
■ In the event of malfunctions and during thunderstorms dis-
connect the plug from the mains power socket.
■ The appliance must not be used in the immediate vicinity of
a bath, a shower or a swimming pool.
■ The appliance is to be installed so that a person in the bath
or shower is unable to touch the switch and other controls.
■ Do not subject the appliance to spray and/or dripping water
and do not place any objects fi lled with liquid, such as vases
or open drink containers, on or near the appliance.
GB
LHL 2000 B1
5
GB
Initial use
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Fan heater
▯ This operating manual
NOTICE
► Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible
damage.
► If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging
or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer
needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
►
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance ideally for its return.
Requirements on the set-up location
For safe and faultless operation of the appliance the set-up location must satisfy
the following criteria:
■ The appliance must be placed on a fi rm, fl at and horizontal surface.
■ Minimum spacings to the housing of 50 cm to the sides, 50 cm above, 50 cm
to the rear and 100 cm to the front must be maintained.
■ Do not place the appliance in a hot, wet or very moist environment or in the
vicinity of fl ammable materials.
■ The mains power socket must be easily accessable so that, in an emergency,
the mains power cable can be easily disconnected.
■ Environment temperature range: 0 to +40°C
■ Humidity (no condensation): 5 - 75 %
6
LHL 2000 B1
DANGER
Fire risk through contact with materials!
The risk of fi re exists if the heating elements come into contact
with fl ammable materials!
► Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other fl ammable
materials.
► Do not allow fl ammable materials (i.e. draperies) to come into contact
with the appliance.
► Do not cover the appliance.
Before initial use
■ Remove all packaging materials and all transport securing appliances from the
appliance.
NOTICE
With initial use, for a brief period, a light odour accumulation can occur.
►
This is normal and completely harmless.
Electrical connection
For safe and faultless operation of the appliance after electrical connection
observe the following advice:
TAKE NOTE
Before connecting the appliance compare the connection data (voltage
►
and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply.
This data must be in agreement so as to avoid damage to the appliance.
► Make sure that the mains power cable is not damaged and is not running
over hot surfaces and/or sharp edges.
► Make sure that the mains power cable is not stretched or knotted.
♦ Insert the plug into a mains power socket.
GB
Operating components
Carry handle
2
Mains power cable
3
Safety switch
4
Operating switch
5
Operating light
6
Temperature regulator
LHL 2000 B1
7
GB
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation
of the appliance.
Operating switch
The operating switch 4 has 4 positions and switches the ventilator and the
heating levels on and off .
= Appliance switched off
= only ventilator
= Ventilator and heating level 1
= Ventilator and heating level 2
Temperature regulator
The temperature regulator 6 is steplessly adjustable.
By turning it clockwise a higher temperature is set,
by turning it anticlockwise a lower temperature will
be set.
Ventilator operation
♦ Ensure that the operating switch 4 is at position 0 (off ).
♦ Turn the temperature regulator 6 clockwise to the right.
♦ Set the operating switch 4 to the position .
♦ The fan heater turns on and the operating light 5 is red.
Heating operation
♦ If the appliance is being taken into service for the fi rst time or if you want
to reset the desired temperature, turn the temperature regulator
wise to the right.
♦ Set the operating switch 4 to the desired operating mode (I or II).
Setting the temperature
♦ Turn the temperature regulator 6 clockwise to the right.
♦ When the room has reached the desired temperature, slowly turn the
temperature regulator 6 anti-clockwise until a slight click sound is heard.
This means that the heating element is now switched off .
♦ The heating element is now switched on and off automatically by the
temperature regulator
8
6
and the temperature is kept constant.
6
clock-
LHL 2000 B1
Overheating protection
The appliance is fi tted with a overheating protector. Should the appliance become
too hot internally, the heating element switches itself off automatically. Once
the appliance has cooled itself down, the heating element switches back on
automatically.
WARNING
As a general rule, overheating has a reason! It can mean a risk
of fi re!
► Check that the appliance can suffi ciently disburse the heat generated:
Is the appliance covered or is it too close to a wall or other obstacle?
Are the grilles on the front or back clear? Is the ventilator blocked?
► If possible, eliminate the problem or contact the Service Hotline
(see Chapter Service).
► Even if you cannot fi nd a cause, but the overheating protection triggers
a second time, you must return the appliance to Customer Services for
inspection or repair.
Tilt cut-out
This Fan Heater is fi tted with a safety switch 3. Should the Fan Heater tip over, it
switches itself off automatically. The Fan Heater fi rst switches itself on again when
it is in an upright position and the safety switch 3 is actuated.
Cleaning
GB
LHL 2000 B1
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
► Only clean the appliance when it is switched off and cold.
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
Penetrating moisture can lead to the appliance becoming damaged.
► When you are cleaning the appliance ensure that no moisture can get
inside, so as to avoid irreparable damage to it.
■ Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid.
■ Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner.
9
GB
Storage
■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an
extended period of time.
■ Store the appliance in a dry environment.
Disposal
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localisation
and remedies.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
► Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists who
have been trained by the manufacturer. Considerable risks for the user and
damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and eliminating minor malfunctions:
DefectPossible causeSolution
The appliance
will not switch
on
The appliance
is not providing heat.
The plug is not connected.
The mains power socket is not
providing power
4
Operating switch
switched on.
Temperature regulator 6 is at the
MIN position.
The heating element is defective.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please
►
contact customer service.
is not
10
Connect the plug with a mains power
socket.
Check the house fuses
Set the operating switch 4 at the
desired mode.
Set the temperature regulator 6
at the MAX position
Get in touch with Customer Services.
Information regarding the EC declaration
of Conformity
This appliance conforms, with regard to compliance with the
basic requirements and other relevent provisions, with the
Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/EC.
The complete original Declaration of Conformity can be
obtained from the importer.
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před
použitím výrobku se, prosím, dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a vuvedených
oblastech použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i
tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako
reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, je povoleno pouze s výslovným
písemným souhlasem výrobce.
Omezení ručení
Všechny technické informace obsažené vtomto návodu kobsluze, jakož i údaje
a pokyny pro připojení a obsluhu odpovídají poslednímu stavu techniky vdobě
tisku a byly sestaveny spřihlédnutím knašim dosavadním zkušenostem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí.
Zúdajů, obrázků a popisů vtomto návodu kobsluze nelze odvodit žádné
nároky.
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu k
obsluze, použití vrozporu surčením, neodborných oprav či nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
14
LHL 2000 B1
Výstražná upozornění
Vpředloženém návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje
nebezpečná, ohrožující situace.
Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít tato za následek usmrcení
nebo vážné zranění.
► Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví se musí
dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje
možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním.
► Za účelem zabránění zranění osob je proto třeba dodržovat pokyny vtomto
výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje
možnou hmotnou škodu.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke hmotným škodám.
► Za účelem zabránění hmotným škodám je proto třeba dodržovat pokyny
vtomto výstražném upozornění.
CZ
LHL 2000 B1
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné informace ulehčující manipulaci spřístrojem.
►
15
CZ
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen pouze pro vytápění uzavřených prostorů a pouze pro soukromé použití. Přístroj není určen kpoužití vprostorech, vnichž převažují zvláštní
podmínky jako např. korozivní nebo výbušná atmosféra (prach, pára nebo plyn).
Přístroj nikdy nepoužívejte venku. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad
jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením.
VÝSTRAHA
Nebezpečí při použití vrozporu surčením!
Při použití vrozporu surčením a/nebo použití jiného druhu se mohou zpřístroje
odvíjet různá nebezpečí.
Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě
použití vrozporu surčením. Riziko nese vplném rozsahu sám provozovatel.
Bezpečnost
Vtéto kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace
spřístrojem.
Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením.
Neodborné použití může vést kzranění osob a hmotným škodám.
Přístroj nezakrývejte!
Zakrytí přístroje může vést kjeho přehřátí a tím ke
vzniku požáru!
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci spřístrojem dodržujte následující
bezpečnostní pokyny:
■ Zkontrolujte přístroj před použitím, zda na něm nejsou vnější
viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj
neuvádějte do provozu.
■ Jakmile se síťový kabel poškodí, musí jej výrobce, příslušný
zákaznický servis nebo podobná kvalifi kovaná osoba vyměnit, a to z důvodu zabránění hrozícím škodám.
16
LHL 2000 B1
■ Děti starší osmi let a osoby s omezenými fyzickými, smyslo-
vými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, mohou používat toto zařízení pouze tehdy,
pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni o jeho
bezpečném používání a pokud porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. Děti se nesmí hrát s přístrojem. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■ Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými
odbornými podniky nebo zákaznickým servisem. Neodborné opravy mohou vést kvzniku závažných nebezpečí pro
uživatele. Navíc zanikají i záruční nároky.
■ Vadné konstrukční díly se smějí nahradit pouze originálními
náhradními díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že budou
splněny bezpečnostní požadavky.
■ Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikáním kapalin.
■ Síťový kabel vytáhněte ze zásuvky vždy tahem za zástrčku,
ne za kabel.
■ Přístroj nikdy nepoužívejte vblízkosti otevřeného ohně.
■ Přístroj se nesmí umístit přímo pod nebo nad zásuvkou.
■ Vpřípadě vzniklých poruch a za bouřky vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
■ Přístroj se nesmí používat vbezprostřední blízkosti vany,
sprchy nebo bazénu.
■ Přístroj se musí instalovat tak, aby se osoba ve vaně nebo
ve sprše nemohla dotknout přepínačů a dalších ovládacích
prvků.
■ Přístroj se nesmí postříkat a/nebo vystavovat kapající vodě a
také se na něj nebo vedle něj nesmí stavět předměty naplněné kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje.
CZ
LHL 2000 B1
17
CZ
Uvedení do provozu
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty:
▯ Horkovzdušný ventilátor
▯ Tento návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte dodávku zhlediska kompletnosti a viditelných poškození.
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo transportem kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola Servis).
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen
podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných
předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje,
►
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
Požadavky na místo instalace
Pro bezpečný a nezávadný provoz přístroje musí místo provozu splňovat následující požadavky:
■ Přístroj musí být nainstalován na pevný, plochý a vodorovný povrch.
■ Je třeba dodržovat tyto minimální odstupy od krytu: zboku 50cm, shora 50cm,
zezadu 50cm a zepředu 100cm.
■ Přístroj nikdy nestavte do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí nebo
do blízkosti hořlavého materiálu.
■ Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo vpřípadě potřeby možné napájecí
kabel snadno odpojit.
■ Rozsah teploty okolí: 0 až +40°C
■ Vlhkost vzduchu (bez kondenzace): 5 - 75%
18
LHL 2000 B1
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru vdůsledku kontaktu sjiným materiálem!
Při kontaktu přístroje shořlavým materiálem hrozí nebezpečí
požáru!
► Nestavte přístroj do blízkosti záclon či závěsů a jiných hořlavých materiálů.
► Zabraňte kontaktu přístroje shořlavými materiály (např. textil).
► Přístroj nikdy nezakrývejte.
Před prvním použitím
■ Odstraňte zpřístroje všechen obalový materiál a všechny přepravní šrouby
a zajištění.
UPOZORNĚNÍ
Při prvním použití může dojít ke krátkému mírnému zápachu. To je normální
►
a naprosto neškodné.
Elektrické zapojení
Pro bezpečnou a správnou funkci přístroje dodržujte uelektrického zapojení
následující pokyny:
POZOR
► Před zapojením přístroje porovnejte přípojná data (napětí a frekvenci)
uvedená na výrobním štítku sdaty vaší elektrické sítě. Tyto údaje se musí
shodovat, aby na přístroji nedošlo kžádným škodám.
► Ujistěte se, zda není napájecí kabel poškozený a zda není položen přes
horké povrchy a/nebo ostré hrany.
► Dbejte na to, aby síťové přípojné vedení nebylo příliš napnuté nebo ohnuté.
♦ Zasuňte zástrčku do zásuvky.
CZ
Ovládací prvky
držadlo
2
napájecí kabel
3
bezpečnostní spínač
4
přepínač provozu
5
kontrolka provozu
6
regulátor teploty
LHL 2000 B1
19
Obsluha a provoz
Vtéto kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace kobsluze a provozu
přístroje.
CZ
Přepínač provozu
Přepínač provozu 4 má 4polohy a zapíná a vypíná ventilátor a stupně topení.
Regulátor teploty
Provoz ventilátoru
♦ Ubezpečte se, zda se přepínač provozu 4 nachází vpozici0 (vyp).
♦ Otočte regulátorem teploty 6 ve směru hodinových ručiček úplně doprava.
♦ Nastavte přepínač provozu 4 na pozici .
♦ Ventilátor se zapne a kontrolka provozu 5 začne svítit červeně.
Topení
♦ Při prvním uvedení přístroje do provozu nebo při nastavování požadované
teploty otočte regulátorem teploty
doprava.
♦ Nastavte pomocí přepínače provozu 4 požadovaný druh provozu (I nebo II).
= přístroj vypnut
= pouze ventilátor
= ventilátor a stupeň topení1
= ventilátor a stupeň topení2
Regulátor teploty 6 je plynule nastavitelný. Otáčením
ve směru hodinových ručiček se nastavuje vyšší teplota,
otáčením proti směru hodinových ručiček se nastavuje
teplota nižší.
6
ve směru hodinových ručiček úplně
Nastavení teploty
♦ Otočte regulátorem teploty 6 nejprve úplně doprava.
♦ Po dosažení požadované teploty vmístnosti otáčejte pomalu regulátorem
♦ Topný článek je nyní regulátorem teploty 6 automaticky zapínán a vypínán
20
teploty 6 proti směru hodinových ručiček, až uslyšíte lehké cvaknutí.
To znamená, že je topný článek vypnutý.
a teplota je udržována na konstantní úrovni.
LHL 2000 B1
Ochrana proti přehřátí
Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Pokud dojde k vnitřnímu přehřívání
přístroje, pak se topný článek automaticky vypne. Jakmile se přístroj zase ochladí,
topný článek se samočinně opět zapne.
VÝSTRAHA
Přehřátí má zpravidla nějaký důvod! Může znamenat nebezpečí požáru!
► Zkontrolujte, zda přístroji něco vdostatečném předávání tepla nebrání: Je
přístroj zakrytý nebo je umístěný příliš blízko stěny nebo jiné překážky?
Jsou mřížky na přední a zadní straně volné? Je ventilátor blokován?
► Problém pokud možno odstraňte nebo se obraťte na servisní horkou linku
(viz kapitola Servis).
► V případě, že ochrana proti přehřátí přístroj opakovaně vypíná a vy nemů-
žete najít žádnou příčinu, je nutno zaslat přístroj ke kontrole, resp. opravě
do servisu.
Ochrana před překlopením
Přístroj je vybaven bezpečnostním spínačem 3. Dojde-li kpřeklopení horkovzdušného ventilátoru, automaticky se vypne. Ventilátor se opět zapne teprve
tehdy, když je ve vzpřímené poloze, takže je bezpečnostní spínač 3 aktivní.
Čištění
VÝSTRAHA
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny komezení vzniku nebezpečí
a poškození přístroje:
► Čistěte přístroj pouze ve vypnutém a ochlazeném stavu.
CZ
LHL 2000 B1
POZOR
Možné poškození přístroje.
Vniklá vlhkost může vést kpoškození přístroje.
► Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapalina, aby
se tak zabránilo jeho nenapravitelnému poškození.
■ Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím
prostředkem.
■ Prach usazený na ochranné mřížce odstraňte pomocí vysavače.
21
CZ
Skladování
■ Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
■ Skladujte přístroj vsuchém prostředí.
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU
OEEZ (oodpadních elektrických a elektronických zařízeních).
Přístroj předejte klikvidaci odborné fi rmě nebo využijte možnost likvidace
zajišťované obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností
se informujte ve sběrném dvoře.
Odstranění závad
Vtéto kapitole obdržíte důležité pokyny a informace olokalizaci a odstranění
poruchy.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny komezení vzniku nebezpečí
a poškození přístroje:
► Opravy elektrických spotřebičů smí provádět pouze profesionální odborníci,
kteří jsou zaškoleni výrobcem. Neodbornou opravou mohou vzniknout
značná nebezpečí pro uživatele a může dojít i kpoškození přístroje.
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
ZávadaMožná příčinaOdstranění
Přístroj nelze
zapnout.
Přístroj netopí.
Síťová zástrčka není zastrčená
do sítě.
Zásuvka nedodává napětí.Zkontrolujte domácí pojistky.
Není zapnutý přepínač
provozu
Regulátor teploty
vpozici MIN.
Topný článek je vadný.
UPOZORNĚNÍ
Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se laskavě
►
na zákaznický servis.
4
.
6
je
Zastrčte zástrčku do zásuvky.
Nastavte přepínač provozu
na požadovaný druh provozu.
Nastavte regulátor teploty
do pozice MAX.
Obraťte se na zákaznický servis.
22
4
6
LHL 2000 B1
Dodatek
Technická data
Obecně
Vstupní napětí220 - 240V
Síťová frekvence50Hz
Třída ochrany
Příkon
Stupeň topení1
Stupeň topení2
Provoz ventilátoru
Vlhkost (bez kondenzace)5 až 75%
Rozměry (š x v x h)cca 22,5 x 25,5 x 13,2cm
Hmotnostcca 920 g
Upozornění kprohlášení oshodě ES
Tento přístroj je vsouladu se základními požadavky
a ostatními relevantními předpisy směrnice onízkém
napětí č. 2006/95/EC a směrnice pro elektromagnetickou
kompatibilitu č. 2004/108/EC.
Kompletní originál Prohlášení oshodě lze obdržet udovozce.
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového spotrebiča.
Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania azneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými
pokynmi pre obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte
iba tak, ako je to popísané aiba vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené.
Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte sním aj všetky podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom.
Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov,
aj vzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky technické informácie, uvedené vtomto návode na obsluhu, údaje apokyny
pre pripojenie aobsluhu zodpovedajú, pri odovzdávaní do tlače, najnovšiemu
stavu azohľadňujú snajlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti aznalosti.
Zúdajov, zobrazení apopisov vtomto návode na obsluhu nemožno odvodzovať
žiadne nároky.
Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto
návodu na obsluhu, používaním vrozpore s určením, neodbornými opravami,
nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
26
LHL 2000 B1
Výstražné upozornenia
Vtomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce výstražné upozornenia:
NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva
označuje hroziacu nebezpečnú situáciu.
Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže viesť až ksmrti alebo ťažkému
poraneniu.
► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu smrti alebo ťažkému poraneniu, riaďte
sa inštrukciami, uvedenými vtomto výstražnom upozornení.
VAROVANIE
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje
možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenie.
► Aby ste zabránili zraneniu osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými vtomto
výstražnom upozornení.
POZOR
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje
možné vecné škody.
Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následokvecné škody.
► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými vtomto
výstražnom upozornení.
SK
LHL 2000 B1
UPOZORNENIE
Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie
►
so spotrebičom.
27
SK
Používanie v súlade s určením
Tento spotrebič je určený len na vyhrievanie uzatvorených obytných priestorov
alen na súkromné používanie. Spotrebič nie je určený na používanie vpriestoroch, vktorých prevládajú zvláštne podmienky, napr. korozívna alebo výbušná
atmosféra (prach, výpary alebo plyn). Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Akékoľvek iné používanie sa považuje za používanie vrozpore surčením.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určením!
Pri nesprávnom používaní alebo používaní spotrebiča v rozpore s určením
môže dôjsť ku vzniku nebezpečenstiev.
► Tento spotrebič používajte výlučne vsúlade s určením.
► Dodržiavajte postupy obsluhy uvedené v tomto návode na obsluhu.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením
sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ.
Bezpečnosť
Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia ozaobchádzaní
so spotrebičom.
Tento spotrebič zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Jeho
neodborné používanie však môže viesť kporaneniu osôb akvecným škodám.
Spotrebič nikdy nezakrývajte!
Zakrytie spotrebiča môže mať za následokjehoprehriatie
amôže tak viesťku vzniku požiaru!
Základné bezpečnostné upozornenia
Pre bezpečné zaobchádzanie so spotrebičom dodržiavajte
nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
■ Pred použitím skontrolujte spotrebič, či nemá zvonka viditeľ-
né poškodenia. Poškodený alebo spadnutý spotrebič neuvádzajte do prevádzky.
■ Ak je/bude prípojný sieťový kábel tohto spotrebiča poškode-
ný, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisná služba alebo iná
osoba spotrebnou kvalifi káciou, aby sa zabránilo nebezpečenstvám.
28
LHL 2000 B1
■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať
čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu.
■ Opravy spotrebiča smie vykonávať iba autorizovaný odbor-
ník alebo zákaznícky servis. Neodbornými opravami môžu
pre používateľa vzniknúť značné nebezpečenstvá. Okrem
toho zaniknú nároky na záruku.
■ Chybné diely musia byť nahradené len originálnymi náhrad-
nými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že
budú splnené požiadavky na bezpečnosť.
■ Chráňte spotrebič pred vlhkosťou avniknutím tekutín dovnútra.
■ Prípojný sieťový kábel vyťahujte zo zásuvky vždy za prípoj-
■ Spotrebič nesmie byť umiestnený priamo pod ani nad sieťo-
vou zásuvkou.
■ Vprípade poruchy apri búrkach vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
■ Spotrebič sa nesmie používať vblízkosti vane, sprchy alebo
bazéna.
■ Spotrebič musíte umiestniť tak, aby sa vypínača aostatných
regulátorov nemohla dotknúť osoba, ktorá je vo vani alebo
pod sprchou.
■ Nevystavujte spotrebič striekajúcej ani kvapkajúcej vode
aneklaďte na spotrebič ani vedľa neho žiadne tekutinou
naplnené predmety, ako sú vázy alebo otvorené nápoje.
SK
LHL 2000 B1
29
SK
Uvedenie do prevádzky
Rozsah dodávky aprepravná kontrola
Spotrebič sa štandardne dodáva snasledujúcimi komponentmi:
▯ teplovzdušny ventilátor
▯ navod na obsluhu
UPOZORNENIE
► Skontrolujte dodávku, či je kompletná abez viditeľných poškodení.
► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených
zlým balením alebo prepravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu
(pozri kapitolu Servis).
Zneškodnenie obalových materiálov
Obal chráni spotrebič pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia, apreto
sú tieto materiály recyklovateľné.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny aznižuje náklady
na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných
predpisov.
UPOZORNENIE
Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby spotrebiča odložte,
►
aby ste mohli spotrebič vprípade uplatňovania záruky správne zabaliť.
Požiadavky na miesto inštalácie
Pre bezpečnú abezchybnú prevádzku spotrebiča musí jeho miesto inštalácie
spĺňať nasledujúce predpoklady:
■ spotrebič musí stáť na pevnom, rovnom avodorovnom podklade;
■ musia byť dodržané minimálne odstupy od telesa spotrebiča 50 cm bočne,
50 cm nahor, 50 cm dozadu a100 cm dopredu;
■ neumiestňujte spotrebič do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia,
ani do blízkosti horľavých materiálov;
■ zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby bolo možné prípojný sieťový kábel
vprípade núdze rýchlo vytiahnuť.
■ Okolitá teplota: 0 až +40°C
■ Vlhkosť vzduchu (bez kondenzácie): 5 - 75 %
30
LHL 2000 B1
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo požiaru pri kontakte s materiálom!
Pri dotyku spotrebiča shorľavými materiálmi hrozí nebezpe-
čenstvo požiaru!
► Neumiestňujte spotrebič do blízkosti závesov alebo iných horľavých
materiálov.
► Zabráňte dotyku horľavých materiálov (napr. textílií) so spotrebičom.
► Neprikrývajte spotrebič.
Pred prvým použitím
■ Odstráňte zospotrebiča všetky obalové materiály avšetky prepravné poistky.
UPOZORNENIE
Pri prvom použití môže byť krátkodobo cítiť mierny zápach. Je to úplne
►
normálne anie je to nebezpečné.
Elektrické pripojenie
Pre bezpečnú abezchybnú prevádzku spotrebiča dodržujte pri elektrickom
pripojení nasledujúce pokyny:
POZOR
► Pred pripojením spotrebiča porovnajte elektrické údaje (napätie afrekvencia)
na typovom štítku spotrebiča súdajmi vašej elektrickej siete.
Tieto musia byť zhodné, aby sa zabránilopoškodeniu spotrebiča.
► Ubezpečte sa, že prípojný sieťový kábel je nepoškodený anevedie cez
horúce plochy ani cez ostré hrany.
► Dajte pozor na to, aby prípojný sieťový kábel nebol príliš napnutý ani
zalomený.
♦ Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
SK
Ovládacie prvky
Držadlo
2
Prípojný sieťový kábel
3
Bezpečnostný spínač
4
Prevádzkový vypínač
5
Kontrolka prevádzky
6
Regulátor teploty
LHL 2000 B1
31
SK
Obsluha aprevádzka
Vtejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie aprevádzku spotrebiča.
Prevádzkový vypínač
Prevádzkový vypínač 4 má 4 polohy, v ktorych sa zapina avypína ventilátor
avyhrievacie stupne.
= spotrebič je vypnutý
= len ventilátor
= ventilátor avyhrievací stupeň 1
= ventilátor avyhrievací stupeň 2
Regulátor teploty
Regulátor teploty 6 sa dá plynule nastaviť. Otáčaním
vsmere hodinových ručičiek sa nastavuje vyššia teplota,
otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa nastavuje
nižšia teplota.
Prevádzka ventilátora
♦ Zabezpečte, aby bol prevádzkový vypínač 4 vpolohe 0 (vypnuté).
♦ Regulátor teploty otočte v smere 6 pohybu hodinových ručičiek úplne
doprava.
♦ Prevádzkový vypínač 4 nastavte do polohy .
♦ Ventilátor sa zapne a kontrolka prevádzky 5 sa rozsvieti červeno.
Vyhrievanie
♦ Keď spotrebič po prvýkrát zapínate alebo keď chcete znova nastaviť
požadovanú teplotu, otočte regulátor teploty
hodinových ručičiek.
♦ Prevádzkovým vypínačom 4 nastavte požadovaný druh prevádzky
(I alebo II).
Nastavenie teploty
♦ Regulátor teploty 6 otočte najprv úplne doprava.
♦ Ak sa vpriestore dosiahne požadovaná teplota, pomaly otočte regulátor
teploty 6 proti smeru hodinových ručičiek, až začujete jemné kliknutie.
To znamená, že sa vyhrievací prvok vypol.
♦ Vyhrievací prvok bude odteraz regulátor teploty 6 automaticky zapínať
avypínať, aby udržal stálu teplotu.
32
6
celkom vpravo vsmere
LHL 2000 B1
Ochrana pred prehriatím
Spotrebič je vybavený ochranou proti prehriatiu! Ak je vnútro spotrebiča príliš
horúce, vyhrievací prvok sa automaticky vypne. Len čo sa spotrebič znova
ochladí, vyhrievací prvok sa automaticky znova zapne.
VAROVANIE
Prehriatie má spravidla svoj dôvod! Môže znamenať nebezpečenstvo požiaru!
► Skontrolujte, či môže spotrebič dostatočne odovzdávať teplo: Je spotrebič
zakrytý alebo je príliš blízko pri stene alebo inej prekážke? Sú mriežky na
prednej azadnej stene voľné? Je ventilátor blokovaný?
► Podľa možnosti odstráňte problém alebo sa obráťte na zákaznícku linku
servisu (pozri kapitolu Servis).
► Aj keď nenájdete žiadnu príčinu, ale ochrana pred prehriatím sa znova
spustí, musíte spotrebič poslať na kontrolu alebo opravu do zákazníckeho
servisu.
Ochrana pri prevrátení
Spotrebič je vybavený bezpečnostným spínačom 3. Hneď ako sa teplovzdušný
ventilátor prevráti, spínač ho automaticky vypne. Teplovzdušný ventilátor sa znova
zapne až vtedy, ak sa nachádza vo vzpriamenej polohe a je takto aktivovaný
bezpečnostný spínač
3
Čistenie
SK
.
LHL 2000 B1
VAROVANIE
Dodržte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebezpečenstvám avecným škodám:
► Spotrebič čistite výlučne vo vypnutom astudenom stave.
POZOR
Možné poškodenie spotrebiča.
Vlhkosť vniknutá dovnútra môže viesť kpoškodeniu spotrebiča.
► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do spotrebiča žiadna vlhkosť,
pretože by mohla spôsobiť neopraviteľné poškodenie spotrebiča.
■ Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou ajemným prostriedkom na
umývanie riadu.
■ Vysávačom odstráňte prach usadený na ochrannej mriežke.
33
SK
Skladovanie
■ Ak nebudete spotrebič dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
■ Spotrebič skladujte vsuchom prostredí.
Zneškodnenie
Spotrebič vžiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho
domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska
smernica č. 2012/19/EU o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Spotrebič zneškodnite vautorizovanej prevádzke na zneškodňovanie odpadu
alebo vkomunálnej inštitúcii na zneškodňovanie odpadov. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodňovanie odpadov.
Odstraňovanie porúch
Vtejto kapitole sa dozviete dôležité pokyny pre lokalizovanie aodstraňovanie
porúch.
VAROVANIE
Dodržte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebezpečenstvám avecným škodám:
► Opravy elektrických spotrebičov smú robiť len odborníci, ktorí boli vyškole-
ní výrobcom. Neodborné opravy predstavujú výrazné nebezpečenstvo pre
užívateľa ahrozia pri nich aj poškodenia spotrebiča.
Príčiny aodstraňovanie porúch
Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizovaní aodstraňovaní menších porúch:
ChybaMožná príčinaOdstránenie
Spotrebič sa
nedá zapnúť.
Spotrebič
nehreje.
34
Sieťová zástrčka nie je zasunutá
vzásuvke.
Vzásuvke nie je napätie.Skontrolujte domové ističe.
4
Prevádzkový vypínač
vzapnutej polohe.
Regulátor teploty 6 je vpolohe
MIN.
Vyhrievací prvok je pokazený.
UPOZORNENIE
Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte
►
sa na zákaznícky servis.
nie je
Zasuňte sieťovú zástrčku do
elektrickej zásuvky.
Nastavte prevádzkový vypínač 4
na požadovaný druh prevádzky.
Nastavte regulátor teploty6 do
polohy MAX.
Obráťte sa na zákaznícky servis.
LHL 2000 B1
Príloha
Technické údaje
Všeobecne
Vstupné napätie220 - 240 V
Sieťová frekvencia50 Hz
Trieda ochrany
Príkon
Vyhrievací stupeň 1
Vyhrievací stupeň 2
Ventilátor
Vlhkosť (bez kondenzácie)5 až 75 %
Rozmery (š x vx h):cca 22,5 x 25,5 x 13,2 cm
Hmotnosťcca 920 g
II /
cca 1000 W
cca 2000 W
cca 20 W
~
Poznámky k vyhláseniu o zhode s predpismi ES
Tento spotrebič spĺňa základné požiadavky ainé relevantné
nariadenia európskej smernice pre nízkonapäťové spotrebiče
2006/95/EC a smernice pre elektromagnetickú kompatibilitu
2004/108/EC.
Kompletný originál Vyhlásenia ozhode je kdispozícii
udovozcu.
SK
LHL 2000 B1
35
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 100108
Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
38
LHL 2000 B1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE
AT
CH
LHL 2000 B1
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
►
dem Gerät erleichtern.
39
DE
AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen Räumen bestimmt und nur
für den privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in
Räumen vorgesehen in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B.
korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gerät nicht abdecken!
Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und
somit zur Entstehung eines Brandes führen!
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
ist/wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
40
LHL 2000 B1
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
■ Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker aus
der Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung.
■ Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
■ Das Gerät darf nicht unmittelbar unter oder über einer Wand-
steckdose platziert werden.
■ Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschluss-
stecker aus der Steckdose ziehen.
■ Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade-
wanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt
werden.
■ Das Gerät ist so anzubringen, dass Schalter und andere
Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der
Dusche befi ndlichen Person berührt werden können.
■ Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen
und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen
oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen.
DE
AT
CH
LHL 2000 B1
41
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Heizlüfter
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
►
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Das Gerät muss auf einem festen, fl achen und waagerechten Boden aufgestellt
werden.
■ Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 50 cm seitlich, 50 cm nach oben,
50 cm nach hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung
notfalls leicht abgezogen werden kann.
■ Umgebungs-Temperaturbereich: 0 bis +40°C
■ Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 75 %
42
LHL 2000 B1
GEFAHR
Brandgefahr durch Materialkontakt!
Beim Kontakt des Gerätes mit brennbaren Materialien besteht
Brandgefahr!
► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen
brennbaren Materialien auf.
► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien
(z.B. Textilien) mit dem Gerät.
► Decken Sie das Gerät nicht ab.
Vor dem Erstgebrauch
■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom
Gerät.
HINWEIS
Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen.
►
Dies ist normal und völlig unbedenklich.
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise:
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
►
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten.
► Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und
nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt
oder geknickt wird.
♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
DE
AT
CH
Bedienelemente
Tragegriff
2
Netzanschlussleitung
3
Sicherheitsschalter
4
Betriebsschalter
5
Betriebsleuchte
6
Temperaturregler
LHL 2000 B1
43
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
Betriebsschalter
Der Betriebsschalter 4 hat 4 Positionen und schaltet den Ventilator und die
Heizstufen ein und aus.
= Gerät ausgeschaltet
= nur Ventilator
= Ventilator und Heizstufe 1
= Ventilator und Heizstufe 2
Temperaturregler
Der Temperaturregler 6 ist stufenlos einstellbar. Durch
Drehen im Uhrzeigersinn wird eine höhere Temperatur
eingestellt, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird
eine niedrigere Temperatur eingestellt.
Ventilatorbetrieb
♦ Stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter 4 auf der Position 0 (aus) steht.
♦ Drehen Sie den Temperaturregler 6 im Uhrzeigersinn ganz nach rechts.
♦ Stellen Sie den Betriebsschalter 4 auf die Position .
♦ Der Ventilator schaltet sich ein und die Betriebsleuchte 5 leuchtet rot.
Heizbetrieb
♦ Wenn das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder wenn
Sie die gewünschte Temperatur erneut einstellen möchten, drehen Sie den
Temperaturregler 6 im Uhrzeigersinn ganz nach rechts.
♦ Stellen Sie mit dem Betriebsschalter 4 die gewünschte Betriebsart (I oder II) ein.
Temperatur einstellen
♦ Drehen Sie den Temperaturregler 6 zuerst ganz nach rechts.
♦ Hat der Raum die gewünschte Temperatur erreicht, drehen Sie langsam den
Temperaturregler 6 gegen den Uhrzeigersinn, bis ein leichtes Klick-Geräusch
zu hören ist. Dies bedeutet, dass das Heizelement abgeschaltet ist.
♦ Das Heizelement wird jetzt vom Temperaturregler 6 automatisch ein- und
ausgeschaltet und die Temperatur wird konstant gehalten.
44
LHL 2000 B1
Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Gerät intern
zu heiß wird, schaltet sich das Heizelement automatisch aus. Sobald sich das
Gerät wieder abgekühlt hat, schaltet sich das Heizelement selbstständig wieder
ein.
WARNUNG
Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann
Brandgefahr bedeuten!
► Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme ausreichend abgeben kann:
Ist das Gerät abgedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand oder einem
anderen Hindernis? Sind die Gitter an der Vorder- oder Rückseite frei?
Wird der Ventilator blockiert?
► Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
► Auch wenn Sie keine Ursache fi nden können, aber der Überhitzungsschutz
ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw.
Reparatur an den Kundendienst schicken.
Kippsicherung
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter 3 ausgestattet. Sobald der Heizlüfter
umfällt, schaltet er sich automatisch aus. Der Heizlüfter schaltet sich erst wieder
ein, wenn dieser in aufrechter Position steht und der Sicherheitsschalter 3
dadurch betätigt ist.
DE
AT
CH
Reinigung
LHL 2000 B1
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden
zu vermeiden:
► Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschaltetem und kalten
Zustand.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
■ Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger.
45
DE
AT
CH
Lagerung
■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden
zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät
heizt nicht.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Steckdose liefert keine Spannung. Überprüfen Sie die Haussicherungen.
4
Betriebsschalter
eingeschaltet.
Temperaturregler 6 steht auf
MIN-Position.
Heizelement defekt.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
►
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
ist nicht
46
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Betriebsschalter 4 auf die gewünschte
Betriebsart stellen.
Temperaturregler 6 auf MAX-Position
stellen.
Kundendienst benachrichtigen.
LHL 2000 B1
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung220 - 240 V
Netzfrequenz50 Hz
Schutzklasse
Leistungsaufnahme
Heizstufe 1
Heizstufe 2
Ventilatorbetrieb
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 bis 75 %
Abmessungen (B x H x T)
Gewichtca. 920 g
ca. 1000 W
ca. 2000 W
ca. 20 W
ca. 22,5 x 25,5 x 13,2 cm
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.