Funktionsstörungen beheben6
Reinigen6
Entsorgen6
Garantie und Service 7
Importeur7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
AKKU-LADEGERÄT
KH 968
Verwendungszweck
Das Universal Akkuladegerät ist ausschließlich
bestimmt:
• zum Aufladen von wiederaufladbaren Ni-Cdund Ni-MH-Akkus der Größen AAA/AA/C/D
und 9 V-Block mit handelsüblichen Bemessungskapazitäten.
• zum Aufladen von schnellladefähigen, sowie
nicht schnellladefähigen Akkus.
• zum privaten, nicht kommerziellen Gebrauch.
Lieferumfang
• Akku-Ladegerät KH 968
• Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
q Ladeschächte für 9V-Block
(Ladeschächte 5 und 6; siehe Ausklappseite)
w Ladeschächte für Typ AAA/AA/C/D
(Ladeschächte 1 bis 4; siehe Ausklappseite)
e LEDs
Technische Daten
Eingangsspannung: AC 100– 240 V~60/50 Hz
Stromaufnahme:130 mA
Schutzklasse:II /
Betriebstemperatur: 0°C - 25°C
Lagertemperatur:-20°C - 50°C
Ausgangsleistung: max. 3,34 VA
Ausgangsspannungen:
4 x 1,4 V
(Ladeschächte 1-4)
2 x 9 V
(Ladeschächte 5-6)
Ladeströme:
1000 mA (bei 1-2 Akkus)
500 mA (bei 3-4 Akkus)
2 x 30 mA (bei 9 V Akkus)
Sicherheitshinweise
Brandgefahr!
Stellen Sie das Universal Akkuladegerät nicht:
• an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung
ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Universal
Akkuladegerät überhitzen und irreparabel
beschädigt werden.
• in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf.
Dazu zählen z. B. Öfen, Heizlüfter und ähnliche
Geräte sowie Belüftungsöffnungen anderer elektrischer Geräte. Anderenfalls kann das Universal
Akkuladegerät irreparabel beschädigt werden.
• in feuchten Umgebungen oder in der Nähe von
Wasser auf. Anderenfalls kann Feuchtigkeit in
das Universal Akkuladegerät eindringen.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages
und eines Brandes!
• Laden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus
der Typen „Ni-Cd“ und „Ni-MH“. Laden Sie
niemals Akkus anderen Typs oder nicht-wiederaufladbare Batterien auf. Diese sind nicht zum
Aufladen geeignet. Nicht ladefähige Akkus
können überhitzen und explodieren. Es können
das Universal Akkuladegerät und die eingelegten
Akkus irreparabel beschädigt werden. Es besteht
Verletzungsgefahr!
- 2 -
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Stellen Sie das Universal Akkuladegerät nicht:
• in unmittelbarer Nähe von Wasser auf, z. B. an
Badewannen oder Swimmingpools. Läuft Wasser
in das Universal Akkuladegerät, kann das Gerät
irreparabel beschädigt werden.
• Ziehen Sie vor dem Reinigen des Universal Akkuladegerätes das Netzkabel aus der Steckdose.
So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag.
Sollte trotz aller Vorsicht Wasser/Feuchtigkeit in
das Universal Akkuladegerät eindringen, ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen geeignet.
Verletzungsgefahr!
• Bewahren Sie Akkus immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf! Es besteht die Gefahr, dass
Kinder Akkus verschlucken! Aufgrund der giftigen
Inhaltsstoffe der Akkus besteht Lebensgefahr!
• Lassen Sie das Universal Akkuladegerät während
des Aufladens von Akkus niemals unbeaufsichtigt.
• Die Akkus können beim Aufladen heiß werden.
Berühren Sie niemals heiße Akkus! Anderenfalls
besteht die Gefahr von Verbrennungen! Ziehen
Sie daher nach dem Aufladen zunächst das
Netzkabel des Universal Akkuladegerätes aus
der Steckdose. Lassen Sie die Akkus anschließend
abkühlen, bevor Sie sie aus dem Universal Akkuladegerät entnehmen.
• Wenn das Netzkabel defekt ist, lassen Sie es
durch einen Servicepartner sofort austauschen,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Universal Akkuladegerät enthält keine Teile,
die vom Benutzer gewartet werden können.
Wird das Gehäuse des Universal Akkuladegerätes
geöffnet, so erlischt die Garantie! Wenden Sie
sich im Falle einer Reparatur an einen unserer
Servicepartner in Ihrer Nähe.
• Für Schäden durch Öffnen des Gehäuses,
Reparaturversuche durch nicht qualifiziertes
Fachpersonal oder nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Universal Akkuladegerätes
wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
• Insbesondere bei alten Akkus kann es zum
Auslaufen von Batteriesäure kommen. Entnehmen
Sie daher alle Akkus, wenn Sie das Universal
Akkuladegerät längere Zeit nicht benutzen.
So schützen Sie das Universal Akkuladegerät
vor Schäden durch auslaufende Batteriesäure.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Umgang mit Akkus
• Benutzen Sie keine beschädigten (korrodierten)
Akkus.
• Wenn die Akkus auslaufen, vermeiden Sie
Hautkontakt. Das führt zu Hautirritationen.
• Ist ein Akku im Universal Akkuladegerät ausgelaufen, reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Tragen Sie Handschuhe!
- 3 -
Inbetriebnahme
• Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den
Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell
sichtbare Beschädigungen.
• Stellen Sie das Universal Akkuladegerät auf
einem geraden, ebenen, kratzfesten und
rutschsicheren Untergrund auf.
Hinweis:
Achten Sie darauf, die Akkus entsprechend ihrer
Polarität in die Fächer der Ladeschächte einzulegen.
Anderenfalls werden die Akkus nicht aufgeladen.
• Setzen Sie die Akkus in die Ladeschächte ein.
• Drücken Sie die Akkus Typ 9 V-Block in die
Ladeschächte, bis sie hörbar einrasten.
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da Möbeloberflächen aus den verschiedenen
Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten
Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig
ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe
Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen
und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine
rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
• Vergleichen Sie die technischen Daten mit denen
Ihres Stromnetzbetreibers. Bei Übereinstimmung,
schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose
an. Die LEDs leuchten einmal rot und grün auf.
Das Universal Akkuladegerät ist jetzt betriebsbereit.
Akkus aufladen
Gefahr!
Laden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus
der Typen „Ni-Cd“ und „Ni-MH“.
Laden Sie niemals Akkus anderen Typs oder nichtwiederaufladbare Batterien auf. Diese sind nicht
zum Aufladen geeignet. Anderenfalls können das
Universal Akkuladegerät und die eingelegten
Akkus/Batterien irreparabel beschädigt werden.
Es besteht die Gefahr eines Brandes sowie
Explosionsgefahr!
Es können individuell 1–6 Akkus geladen werden:
• 4 x Typ C oder Typ D in den Ladeschächten
1 bis 4,
oder
• 4 x Typ AA oder AAA in den Ladeschächten
1 bis 4, mit zusätzlich 2 x Typ 9 Volt-Akkus in
den Ladeschächten 5 und 6.
• Der Ladevorgang beginnt nun. Das Universal
Akkuladegerät besitzt je eine LED für jedes Fach im
Ladeschacht. Die LEDs der jeweiligen Ladeschächte
zeigen den Ladezustand der einzelnen Akkus an.
• In den ersten 5 Sekunden führt das Universal
Akkuladegerät einen Kapazitätsschnelltest
durch:
- Die LED des Ladeschachts leuchtet grün:
Kapazität über 90 %.
- Die LED des Ladeschachts blinkt grün:
Kapazität zwischen 80 % - 90 %.
- Die LED des Ladeschachts leuchtet rot:
Kapazität unter 80 %.
- Die LED des Ladeschachts blinkt rot:
Der Akku ist nicht richtig in den Ladeschacht
eingelegt oder defekt.
Ist die Kapazität der Akkus festgestellt, beginnt der
Ladevorgang.
- 4 -
Die verschiedenen Anzeigen haben folgende
Bedeutungen:
- Die LED blinkt im Sekundentakt rot und grün
(nicht für 9V-Block Akkus):
Die Akkus werden für ca. 8 Minuten abwechselnd geladen und entladen. (Refresh-Funktion:
Ältere oder lange gelagerte Akkus werden
wieder aufgefrischt.)
- Die LED blinkt im 1/2-Sekundentakt rot und grün:
Die Akkus werden entladen, um den MemoryEffekt zu verringern.
- Die LED leuchtet durchgehend rot:
Die Akkus werden geladen.
- Die LED leuchtet durchgehend grün:
Die Akkus sind vollständig geladen und das
Universal-Akkuladegerät schaltet auf Erhaltungsladung um.
Warnung!
Die Akkus können beim Aufladen heiß werden.
Berühren Sie niemals heiße Akkus! Es besteht
Verbrennungsgefahr!
• Ziehen Sie das Netzkabel des Universal Akkuladegerätes aus der Steckdose und lassen Sie
die Akkus abkühlen.
Anschließend können Sie die geladenen Akkus aus
dem Universal Akkuladegerät entnehmen.
Berechnung der durchschnittlichen
Ladezeit
Abhängig von Typ, Alter und Restladezustand der
Akkus dauert der Aufladevorgang unterschiedlich
lange. Die durchschnittlichen Ladezeiten können Sie
mit Hilfe nachstehender Formel berechnen.
Beachten Sie jedoch, dass es sich bei den
berechneten Zeiten nur um Richtwerte handelt.
Automatische Ladekontrolle/
Erhaltungsladung
Dieses Universal Akkuladegerät steuert die Ladezeit
für Akkus vom Typ Ni-Cd und Ni-MH separat.
Dieser Steuerung liegt das –
Verfahren zugrunde.
Mit dem Delta
Mathematik Differenzen.
„Minus Delta U“ bedeutet in diesem Fall eine
negative Spannungsdifferenz.
Diese Ladeschlusserkennung macht sich folgenden
Effekt zu nutze:
Wird ein Akku mit konstantem Strom geladen, steigt
seine Spannung immer weiter an. Ist ein Akku voll,
so erreicht seine Spannung jedoch ein Maximum
und fällt bei weiterem Stromfluss wieder leicht ab.
Dieser leichte Spannungsabfall wird von der Ladeelektronik erkannt und die Ladung wird beendet.
Das Universal Akkuladegerät schaltet automatisch
auf „Erhaltungsladung“. Das heißt, die Akkus werden nicht mehr mit Dauerstrom, sondern mit kurzen
Stromimpulsen geladen. Dadurch wird der Selbstentladung entgegengewirkt und die Akkus werden
in einem vollständigen Ladezustand gehalten.
Δ bezeichnet man in der
Δ U („minus Delta U“)
Timersteuerung
Zusätzlich verfügt das Ladegerät über eine Timersteuerung, welche nach 15 Stunden automatisch in
die Erhaltungsladung wechselt. Dies dient als
zusätzlicher Schutz vor Überladung, falls die Ladeschlusserkennung aufgrund eines evtl. defekten
Akkus nicht reagiert.
Ladezeit (Min.) =
K
apazität des Akkus (mAh) x 1,5 x 60
Ladestrom des Gerätes (mA)
- 5 -
Funktionsstörungen beheben
Reinigen
Das Universal Akkuladegerät zeigt keine
Funktion
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die
Steckdose eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt.
Schließen Sie dazu ein anderes, funktionstüchtiges Elektrogerät an diese Steckdose an.
Die eingelegten Akkus werden nicht
aufgeladen
• Überprüfen Sie, ob die Akkus entsprechend ihrer
Polarität eingelegt wurden.
• Überprüfen Sie, ob Sie zum Aufladen geeignete
Akkus in das Universal Akkuladegerät eingelegt
haben. Zum Aufladen geeignet sind ausschließlich ladefähige Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus der
Typen AAA/AA/C/D und 9 V-Block.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und lassen Sie das Gerät abkühlen, da eventuell
die Temperaturüberwachung ausgelöst wurde.
Die Temperaturüberwachung sorgt dafür, dass
der Ladevorgang abbricht, sobald ein Akku eine
zu hohe Temperatur erreicht.
Andere Funktionsstörungen
Wenden Sie sich bitte an einen unserer
Servicepartner in Ihrer Nähe, falls:
• sich die Funktionsstörungen nicht wie
beschrieben beheben lassen
• oder beim Betrieb des Universal Akkuladegerätes andere Funktionsstörungen auftreten.
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages! Achten Sie
darauf, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt!
Reinigen Sie das Gehäuse des Universal Akkuladegerätes ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
Benutzen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen
ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Reinigen Sie das Innere der Ladeschächte keinesfalls feucht. Benutzen Sie zum Säubern stattdessen
einen sauberen, weichen Pinsel. Verwenden Sie auf
keinen Fall scheuernde oder chemische Putzmittel.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass
Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
- 6 -
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
Remédier aux défaillances14
Nettoyage14
Mise au rebut14
Garantie & service après-vente15
Importateur15
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 9 -
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.