Kompernass KH 6003 User Manual [pt]

Page 1
B
TRAININGS-SET
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
TRAININGS-SET
Bedienungsanleitung
TRAININGSSET
Gebruiksaanwijzing
CONJUNTO PARA TREINAR
Manual de instruções
KH 6003
Page 2
KH 6003
Zu diesem Trainigs-Set gehören folgende Artikel:
Bij deze trainingsset horen de volgende artikelen:
A este conjunto de treino pertencem os seguintes artigos:
Trainings-Set
Mit unseren Trainingsgeräten können Sie bei minimalem Platzbedarf jederzeit ganz bestimmte Körperteile trainieren. Regelmäßiges Training wird Ihnen zu einem neuen Körpergefühl und einer verbesserten Körperhaltung verhelfen. Ihr Körper sollte ausgeglichener, elastischer, kräftiger und geschmeidiger werden.
Trainingsset
Met onze trainingsapparaten kunt u in een minimale ruimte op elk moment bepaalde lichaamsdelen zeer ge­richt trainen. Regelmatig trainen helpt u om een nieuw lichaamsgevoel en een verbeterde lichaamshouding te verkrijgen. Uw lichaam wordt zo evenwichtiger, elastischer, krachtiger en soepeler.
Biegehantel (KH 6003/2) Buighandgreep (KH 6003/2) Haltere flexível (KH 6003/2)
Flexband Expander (KH 6003/3) Flexband-expander (KH 6003/3) Fita flex Expander (KH 6003/3)
Conjunto para treinar
Com os nossos aparelhos de treino pode exercitar determinadas partes do seu corpo com o mínimo espaço necessário. Treino regular ajudará-o a se sentir melhor fisicamente e vai ajudar numa postura corporal melhorada. O seu corpo deveria ficar mais equilibrado, flexível, mais forte e mais suave.
Bauch- und Rückentrainer
(KH 6003/4)
Buik- en rugtrainer
(KH 6003/4)
treinador de barriga e costas
(KH 6003/4)
Liegestützgriffe (KH 6003/1) Ligsteungreep (KH 6003/1) Pegas para flexões (KH 6003/1
Handpumpen (KH 6003/5) Knijpveren (KH 6003/5) Molas manuais (KH 6003/5)
Page 3
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Bevor Sie das Trainings-Set benutzen … 2 Sicherheitshinweise 2 Übungen, das Grundsätzliche 3 Biegehantel-Übungen (KH 6003/2) 4 Bauch-/Rückentrainer-Übungen (KH 6003/4) 7 Flexband Expander-Übungen (KH 6003/3) 14 Liegestützgriff-Übungen (KH 6003/1) 16 Übung mit den Handpumpen (KH 6003/5) 20 Pflege und Wartung 21 Technische Prüfung 21 Entsorgen 21 Importeur 21 Garantie und Service 21
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Page 4
TRAININGS-SET
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Geräte aus dem Trainings-Set sind für Übungen im privaten Bereich konzipiert. Sie sind nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke geeignet.
Bevor Sie das Trainings-Set benutzen …
Prüfen Sie, ob die Artikel Transportschäden oder sonstige Schäden aufweisen. Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie die Geräte nicht, sondern be­nachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Die Bedie­nungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze!
Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Be­dienungsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Möglichkeiten des Trainings-Sets optimal nutzen. Sollten Sie das Trainings-Set ein­mal weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedie­nungsanleitung beizulegen.
Sicherheitshinweise
• Bitte benutzen Sie die Geräte nur für die in dieser Anleitung abgebildeten Übungen.
• Benutzen Sie die mitgelieferten Seile nicht für an­dere Zwecke wie z.B. als Abschleppseil, Spann­seil oder Ähnliches.
• Kontrollieren Sie die Trainingsgeräte vor jedem Trainingsbeginn auf Schäden und Verschleiß. Sollten Sie z.B. Risse in den Kunststoffteilen oder an den Seilen erkennen, tauschen Sie diese Teile durch Originalersatzteile aus und benutzen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung nicht mehr. Richten Sie bei der Kontrolle bitte ein besonderes Augenmerk auf die Gummiseile bei Expander, Bauch- und Rückentrainer sowie den Gummigrif­fen der Liegestützgriffe. Diese Teile unterliegen dem größten Verschleiß.
Gefahr für Kinder!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen und darin ersticken.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
• Die Trainingsgeräte sind kein Kinderspielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Sollten die Geräte nicht in Benutzung sein, halten Sie diese von Kindern fern.
- 2 -
Page 5
Gefahr für Ihre Gesundheit durch Überlastung!
Fehlerhaftes oder übertriebenes Training kann Ihren Körper überlasten und Ihre Gesundheit gefährden.
• Wenn Sie längere Zeit keinen Sport getrieben ha­ben, Herz-, Kreislauf oder orthopädische Proble­me haben, oder unter Druckempfindlichkeit durch Bindegewebsschwächen, Krampfadern, Verlet­zungen oder offene Wunden leiden, sollten Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt/Ihre Ärztin aufsuchen. Teilen Sie ihm/ihr mit, was für ein Trainingsgerät Sie benutzen wollen und lassen Sie einen allgemeinen Fitness-Check durchführen. Nehmen Sie zur Sicherheit diese Gebrauchsan­leitung mit zu Ihrem Arzt.
• Trainieren Sie nicht, wenn Sie krank sind oder sich unwohl fühlen.
• Schwangere sollten nur nach Absprache mit ihrem Arzt/ihrer Ärztin das Training beginnen oder weiterführen.
• Nehmen Sie etwa eine Stunde vor Trainingsbe­ginn keine Mahlzeit zu sich. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde und erschöpft sind. Trainieren Sie nur in enganliegender, bequemer und luftdurch­lässiger Kleidung sowie mit Sportschuhen.
• Bevor Sie die eigentliche Übung beginnen, sollten Sie Ihre Muskulatur grundsätzlich mit Dehnungsübungen aufwärmen. Steigern Sie die Belastung nur langsam; achten Sie auf aus­reichende Pausen.
Erkältungsgefahr!
Training bei Zugluft kann Ihrer Gesundheit schaden.
• Lüften Sie Ihren Trainingsraum während der Übungen gut. Sorgen Sie aber dafür, dass es auf keinen Fall zieht.
Übungen, das Grundsätzliche
• Führen Sie alle Übungen langsam, fließend und kontrolliert aus.
• Achten Sie darauf, dass Sie für das Training ge­nügend Platz um sich haben. Halten Sie während der Übung nicht die Luft an. Atmen Sie möglichst bei Muskelanspannung aus und bei Muskelent­spannung ein.
• Als Anfänger oder Wiedereinsteiger sollten Sie mit 8 bis 11 Wiederholungen je Übung trainieren.
• Fortgeschrittene sollten mit 12 bis 25 Wieder­holungen trainieren.
• Wenn Sie die vorgeschriebene Körperhaltung durch Ermüdung nicht mehr halten können, beenden Sie die Übung.
• Steigern Sie den Trainingsumfang langsam und angemessen.
• Legen Sie nach dem Ende jeder Übung eine Pause von 3–5 Minuten ein. Entspannen Sie dabei Ihre Muskeln.
• Führen Sie am Trainingsende Stretchübungen durch.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise ab Seite 2 und bei den Einzelgeräten.
• Die Grafiken zeigen die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
- 3 -
Page 6
Biegehantel-Übungen (KH 6003/2)
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie, dass es sich bei der Biegehantel um eine starke Feder handelt, die beim unbeabsichtigten Zurück­schnellen zu Verletzungen führen kann.
• Drücken Sie die Biegehantel nur so weit zusammen, dass die Griffe parallel nebenein­ander stehen.
• Personen mit langen Haaren sollten beim Trainieren mit der Biegehantel die Haare hoch­stecken, um ein Einklemmen zwischen den Federwindungen der Biegehantel zu vermeiden.
• Zu intensives Training oder schlagartige Muskelentspan­nung können zu Überlastung von Handgelenken und Ellen­bogen führen.
Einführung
Die Biegehantel besteht aus zwei rutschfesten Handgriffen, die über eine starke, biegsame Feder mit­einander verbunden sind. Sie sollten während des Trainings die Biegehantel langsam, gleichmäßig und nicht ruckhaft biegen und entspannen lassen. Drücken Sie die Griffe nur soweit zusammen, bis diese parallel nebeneinander platziert sind.
Übung 1: Bizepsbend
1. Mit leicht gebeugten Knien und geradem Rücken etwa schulterbreit hinstellen.
2. Griffe von unten umfassen und Bauchnabel leicht nach innen ziehen.
3. Gerät so zusammendrücken, dass sich die Feder nach unten wölbt.
4. Griffe in die Ausgangsposition zurückführen und Übung wiederholen.
5. Beim Zusammendrücken ausatmen, beim Nachgeben einatmen.
- 4 -
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
Page 7
Übung 2: Brustbend
1. Mit leicht gebeugten Knien und geradem Rücken etwa schulterbreit hinstellen.
2. Griffe von oben umfassen und Bauchnabel leicht nach innen ziehen.
3. Biegehantel so zusammen­drücken, dass sich die Feder nach oben wölbt.
4. Griffe in die Ausgangsposition zurückführen und die Übung wiederholen.
5. Beim Zusammendrücken ausatmen, beim Nachgeben einatmen.
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
- 5 -
Page 8
Übung 3: Oberer Brustbend
1. Mit geradem Rücken auf einen stabilen Stuhl setzen, der genau so hoch ist, dass Ober- und Unterschenkel einen Rechten Winkel bilden.
2. Griffe von oben umfassen.
3. Die Biegehantel über den Kopf heben.
4. Die Biegehantel durch Zusammenführen der Ellen­bogen so biegen, dass sich die Feder nach hinten wölbt.
5. Beim Zusammendrücken der Feder ausatmen, beim Entspannen einatmen.
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
- 6 -
Page 9
Bauch-/Rückentrainer-Übungen (KH 6003/4)
Dehnbänder entnehmen
Verletzungsgefahr!
Tragen Sie bei der Verwendung dieses Gerätes immer Turnschuhe, um sicher zu stellen, dass Ihre Füße nicht aus der Halterung rutschen.
Sicherheitshinweise
• Die maximale Strecklänge der Bänder beträgt 1,20 Meter und sollte nicht überschritten werden.
• Bei unkontrolliertem Zurückschnellen besteht Verletzungsgefahr.
• Benutzen Sie den Bauch- und Rückentrainer niemals ohne die roten Sicherungskeile, da der Peitscheneffekt bei einem herausreißenden Band zu Verletzungen führen kann.
• Zu intensives Training kann zu Überlastungen der Gelenke führen.
Einführung
Der Bauch- und Rückentrainer besteht aus einem rutschfesten Handgriff und einem Fußteil mit Fuß­schlaufen, die über maximal drei Dehnbänder mit­einander verbunden sind. Die Dehnbänder werden mit einem roten Sicherungskeil gegen Heraus­rutschen gesichert.
• Verwenden Sie so viele Dehnbänder, dass Sie eine Übung am Stück mit acht bis zehn Wieder­holungen ausführen können.
• Wählen Sie für ein einzelnes Dehnband die mittlere Position, bei zwei Dehnbändern die beiden äußeren Positionen.
• Beim Training sollten Sie den Bauch und Rücken­trainer langsam und gleichmäßig auseinander­ziehen und danach wieder langsam und gleich­mäßig entspannen.
Fußteil
roter Sicherungskeil
Handteil
Abb. 1
1. Entfernen Sie den roten Sicherungskeil von Fuß- und Handteil (Abb. 1). Achten Sie beim Herausnehmen darauf, dass Sie keine Teile stark knicken, bzw. abbrechen. Die Sicherungskeile sind jeweils mit einem dehnbaren Band am Hand- und Fußteil befestigt.
2. Sie können nun die schwarzen Befestigungs­klammern der Dehnbänder zusammendrücken und die Dehnbänder aus der Halterung drücken.
- 7 -
Page 10
3. Nachdem Sie die gewünschte Anzahl an Dehn­bändern entnommen haben, stecken Sie die roten Sicherungskeile wieder zurück (Abb. 2).
Dehnungslänge und Kräfte
Länge in cm Kraftaufwand in N
(10 N = 1 kg)
120 190 N ± 10 %
Es handelt sich bei dem Zugband-Material um ein Naturprodukt, das im Fertigungsprozess natürlichen Schwankungen unterliegt. Aufgrund dessen kann es vereinzelt zu abweichenden Messergebnissen kommen, welche die Sicherheit des Produktes allerdings nicht beeinträchtigen.
Abb. 2
- 8 -
Page 11
Übung 1: Bizeps-Curl
1. Mit geradem Rücken auf einen stabilen Stuhl setzen, der genau so hoch ist, dass Ober­und Unterschenkel einen Rechten Winkel bilden.
2. Füße in die Schlaufen stellen und den Bauch und Rücken­trainer auf den Boden fixieren.
3. Griffe von unten umfassen.
4. Ellenbogen an die Taille legen.
5. Griffe mit geraden Handge­lenken zur Schulter heben und anschließend in Ausgangs­position zurückführen.
6. Beim Beugen der Arme ausatmen, beim Strecken einatmen.
7. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
- 9 -
Page 12
Übung 2: Rücken-Shaping
1. Mit geradem Rücken auf einen stabilen Stuhl setzen, der genau so hoch ist, dass Ober­und Unterschenkel einen Rechten Winkel bilden.
2. Füße in die Schlaufen stellen, etwas nach vorne abstrecken und den Bauch- und Rücken­trainer auf dem Boden fixieren.
3. Griff von unten umfassen und zur Brust ziehen.
4. Beim Ziehen ausatmen, beim Nachgeben einatmen.
5. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
- 10 -
Page 13
Übung 3: Ganzkörpertraining
1. Mit geradem Rücken und leicht gebeugten Knien in der Halterung des Bauch- und Rückentrainers stehen.
2. Bauchnabel leicht nach innen ziehen.
3. Griff von oben umfassen und Ellenbogen nach außen führen.
4. Griffe nah am Körper aufwärts ziehen und anschließend auf Hüfthöhe zurückführen. Bei der Aufwärtsbewegung aus­atmen, bei der Abwärtsbe­wegung einatmen.
5. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
- 11 -
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
Page 14
Übung 4: Bauchmuskeltrainer
1. Auf den Rücken legen.
2. Füße in die Fußhalterung stecken, Beine anwinkeln und den Bauch- und Rückentrainer fest auf den Boden fixieren.
3. Dehnband zwischen den Beinen durchführen.
4. Griffe von oben umfassen und soweit wie möglich auf Brusthöhe ziehen und Blick nach oben richten.
5. Kopf und Schultern anheben und gegen den Widerstand ablegen. Beim Anheben aus­atmen, beim Ablegen einatmen.
6. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
- 12 -
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
Page 15
Übung 5: Stärkung der Bauch- und Oberschen­kelmuskulatur
1. Füße in die Fußhalterung stecken und auf den Rücken legen.
2. Dehnband zwischen den Beinen durchführen, Griffe von oben umfassen und auf Bauch­höhe fixieren.
3. Beine anwinkeln, anheben und gegen den Widerstand ab­strecken ohne sie dabei abzusetzen.
4. Beine wieder anziehen. Beim Strecken der Beine ausatmen, beim Heranziehen einatmen.
5. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
- 13 -
Page 16
Flexband Expander-Übungen (KH 6003/3)
Sicherheitshinweise
• Die maximale Strecklänge der Bänder beträgt 1,70 Meter und sollte nicht überschritten werden.
• Bei unkontrolliertem Zurückschnellen besteht Verletzungsgefahr.
• Benutzen Sie den Expander niemals ohne die Sicherungsabdeckungen, da der Peitscheneffekt bei einem herausreißenden Band zu Verletzungen führen kann.
• Zu intensives Training kann zu Überlastungen der Gelenke führen.
Einführung
Der Expander besteht aus zwei Handgriffen, die über bis zu vier Dehnbänder miteinander verbun­den werden können. Die Dehnbänder werden mit einer Abdeckung an den Handgriffen gegen Herausrutschen gesichert. Beim Training sollten Sie den Expander langsam und gleichmäßig auseinander drücken und dann wieder zusammenziehen lassen. Verwenden Sie so viele Dehnbänder, dass Sie eine Übung am Stück mit acht bis zehn Wiederholungen ausführen können. Wählen Sie für ein einzelnes Dehnband die mittlere Position, bei zwei Dehn­bändern die beiden äußeren Positionen, bei drei Dehnbändern die beiden äußeren und die mittlere Position und bei vier Dehnbändern jeweils die äußeren Positionen.
Dehnbänder entnehmen
1. Drücken Sie eines der gelben Dehnbandenden in Richtung Griff. Die schwarze Abdeckung wird dadurch nach oben gedrückt und kann nun leicht abgenommen werden (Abb. 1).
2. Schieben Sie das gelbe Ende des Dehnbandes, das Sie herausnehmen möchten, nach oben. Drehen Sie es um 90° (Abb. 2).
3. Ziehen Sie das gelbe Dehnbandende nun nach unten aus dem Griff heraus (Abb. 3).
4. Setzen Sie die schwarze Abdeckung wieder auf.
5. Führen Sie die Schritte 1 – 4 auch am anderen Griff durch.
schwarze Abdeckung
Abb. 1
Abb. 2
- 14 -
Abb. 3
Page 17
Übung:
1. Mit leicht gebeugten Knien und geradem Rücken etwa schulterbreit hinstellen.
2. Flexband-Expander mit angewinkelten Armen vor die Brust halten.
3. Die angewinkelten Arme nach außen spreizen.
4. Griffe in Ausgangsposition zurückführen.
5. Beim Spreizen des Flexband-Expanders ein­atmen, beim Entspannen ausatmen.
6. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
Dehnungslänge und Kräfte
Länge in cm Kraftaufwand in N
(10 N = 1 kg)
120 118 N ± 10 % 140 160 N ± 10 % 160 212 N ± 10 % 170 235 N ± 10 %
max. Dehnungslänge 170 cm
Es handelt sich bei dem Zugband-Material um ein Naturprodukt, das im Fertigungsprozess natürlichen Schwankungen unterliegt. Aufgrund dessen kann es vereinzelt zu abweichenden Messergebnissen kommen, welche die Sicherheit des Produktes allerdings nicht beeinträchtigen.
Die Grafiken zeigen die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
- 15 -
Page 18
Liegestützgriff-Übungen (KH 6003/1)
Montage der Liegestützgriffe
1. Federknopf A eindrücken.
2. Griffrohre B jeweils so weit in den Standfuß drücken, bis der Feder­knopf im Loch C einrastet.
Sicherheitshinweise
• Das maximale Benutzergewicht für die Liegestützgriffe beträgt
100kg.
• Stellen Sie die Griffe stand- und rutschsicher auf einen ebenen,
waagerechten Untergrund.
Einführung
Die Liegestützgriffe bestehen aus einem Handgriff mit zwei rutschsiche­ren Kunststofffüßen. Sie schonen beim Trainieren die Handgelenke.
Übung 1: Liegestütz vorwärts
1. Auf die Knie hocken.
2. Die Liegestützgriffe schulter­breit auf den Boden positionie­ren, Körper strecken und einen geraden Rücken halten.
3. Mit geraden Handgelenken auf die Griffe stützen.
4. Arme strecken (nicht maximal) und so den Oberkörper heben.
5. Arme beugen und so den Oberkörper senken.
6. Beim Anheben des Körpers ausatmen, beim Senken einatmen.
7. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
A
B
C
Die Grafiken zeigen die haupt­sächlich beanspruchten Muskel­partien.
- 16 -
Page 19
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
Übung 2: Trizeps
1. Auf den Boden zwischen die Griffe setzen.
2. Mit geraden Handgelenken auf die Griffe stützen.
3. Beine strecken und Fersen auf den Boden stützen.
4. Arme durchstrecken und so den Oberkörper heben.
5. Arme beugen und so den Oberkörper wieder senken. Beim Heben des Oberkörpers ausatmen, beim Senken einatmen.
6. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
- 17 -
Page 20
Die Grafiken zeigen die haupt­sächlich beanspruchten Muskel­partien.
Übung 3:
1. Auf den Boden setzen und die Griffe neben die Hüfte auf den Boden stellen.
2. Mit den Händen auf die Griffe stützen (auf gerade Handge­lenke achten). Die Fersen der ausgestreckten Beine liegen auf dem Boden.
3. Das rechte gestreckte Bein anheben, bis die Fußspitze Augenhöhe erreicht und danach wieder senken.
4. Sobald das rechte Bein wieder auf dem Boden ruht, das linke gestreckte Bein anheben.
5. Beim Anheben des Beins aus­atmen, beim Senken einatmen.
6. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
- 18 -
Page 21
Die Grafiken zeigen die haupt­sächlich beanspruchten Muskel­partien.
Übung 4:
1. Auf den Boden setzen und die Griffe neben die Hüfte auf den Boden stellen.
2. Mit den Händen auf die Griffe stützen (auf gerade Handgelenke achten).
3. Die Fersen der ausgestreckten Beine liegen auf dem Boden.
4. Das Becken anheben, bis der Körper eine Linie bildet.
5. Becken in Ausgangsstellung zurückführen.
6. Beim Anheben des Beckens ausatmen, beim Senken einatmen
7. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
- 19 -
Page 22
Übung mit den Handpumpen (KH 6003/5)
Sicherheitshinweise
• Schnelles und unkontrolliertes Anspannen und Lösen der Federspannungen kann zur Überlastung der Gelenke führen.
• Bei unkontrolliertem Zurück­schnellen besteht Verletzungs­gefahr.
• Achten Sie darauf, dass Sie während des Trainings keine Finger zwischen die Griffe bekommen.
Einführung
Die Handpumpen bestehen aus je einem Federstahl mit je 2 Handgriffen und einem Sicher-
heitsanschlag der die Feder­öffnung begrenzt.
Allgemeine Hinweise
Trainieren Sie langsam und ruhig mit dem Gerät. Ein schnelles Training fördert nicht den Trainingserfolg.
Die Grafik zeigt die hauptsächlich beanspruchten Muskelpartien.
Übung:
1. Handpumpe in die Hand­flächen legen, der geriffelte Griff wird von den Fingern fixiert.
2. Handpumpen zusammen­drücken und wieder entspannen.
3. Wiederholen Sie diesen Bewegungsablauf in derselben Position ca. 8- bis 10-mal.
- 20 -
Page 23
Pflege und Wartung
Garantie und Service
Schweiß, Staub und Schmutzpartikel können die Oberfläche Ihrer Trainingsgeräte bereits nach weni­gen Wochen verändern und schädigen. Reinigen Sie die Geräte deshalb nach jedem Training. Ver­wenden Sie zur Reinigung nur milde handelsübliche Reinigungsmittel. Benutzen Sie keinesfalls aggressive Reinigungs- oder Lösemittel. Sie würden die Kunst­stoffteile angreifen.
Technische Prüfung
Die Trainingsgeräte sind in Anlehnung an DIN 32935 geprüft worden.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be­wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt.
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com
- 21 -
Page 24
- 22 -
Page 25
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Beoogde toepassing 24 Voordat u de trainingsset gebruikt ... 24 Veiligheidsinstructies 24 Oefeningen, de basis 25 Oefeningen met de buighandgreep (KH 6003/2) 26 Oefeningen met de buik-/rugtrainer (KH 6003/4) 29 Oefeningen met de flexband-expander (KH 6003/3) 36 Oefeningen met de ligsteungreep (KH 6003/1) 38 Oefening met de knijpveren (KH 6003/5) 42 Verzorging en onderhoud 43 Technische controle 43 Entsorgen 43 Importeur 43 Garantie & service 43
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders!
- 23 -
Page 26
TRAININGSSET
Beoogde toepassing
De apparaten uit de trainingsset zijn ontworpen voor oefeningen in de privésfeer. Ze zijn niet ge­schikt voor medische of commerciële doeleinden.
Voordat u de trainingsset gebruikt ...
Controleer of de artikelen schade door het trans­port of andere oorzaken vertonen. Mocht dit het geval zijn, gebruik de apparaten dan niet, maar breng de handelaar hiervan op de hoogte. De ge­bruiksaanwijzing is gebaseerd op de in de Europe­se Unie geldende normen en regels. Houd u in het buitenland ook aan de nationale wet­ten en richtlijnen!
Voordat u met de training begint, dient u eerst d veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing aan­dachtig door te lezen. Alleen zo kunt u alle mogelij­kheden van de trainingssets optimaal benutten. Wanneer u de trainingsset ooit aan een ander wilt geven, vergeet dan niet de gebruiksaanwijzing erbij te doen.
Veiligheidsinstructies
• Gebruik de apparaten alleen voor de in deze handleiding afgebeelde oefeningen.
• Gebruik de meegeleverde touwen niet voor an­dere doeleinden, zoals sleepkabel, spanlijn en of iets dergelijks.
• Controleer de trainingsapparaten voordat u be­gint met trainen telkens op schade en slijtage. Mocht u bv. scheuren in de kunststof onderdelen of aan de touwen ontdekken, dan dient u deze door originele reserveonderdelen te vervangen en mag u het apparaat tot de reparatie niet meer gebruiken. Richt bij de controle uw aandacht spe­ciaal op de rubber banden bij de expander, de buik- en rugtrainer en het schuimrubber van de handgrepen van de ligsteungrepen. Deze onder­delen zijn onderhevig aan de meeste slijtage.
Gevaar voor kinderen!
Kinderen kunnen verstrikt raken in de verpakkingsfo­lie en erinstikken.
• Laat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen.
• De trainingsapparaten zijn geen kinderspeel­goed. Laat kinderen er niet mee spelen. Wanneer de apparaten niet in gebruik zijn, dient u ze uit de buurt van kinderen te houden.
- 24 -
Page 27
Gevaar voor uw gezondheid door overbelasting!
Onjuist of overdreven trainen kan uw lichaam over­belasten en een gevaar vormen voor uw gezond­heid.
• Wanneer u langere tijd geen sport hebt beoe­fend, hart-, circulatie- of orthopedische klachten hebt of lijdt aan drukgevoeligheid door zwakke plekken in het bindweefsel, spataderen, blessures of open wonden, dient u voordat u begint met trainen uw arts te raadplegen. Deel hem of haar mee wat voor trainingsapparaat u wilt gebruiken en laat een algemene conditietest uitvoeren. Neem deze gebruiksaanwijzing voor de zeker­heid mee naar uw arts.
• Train niet wanneer u ziek bent of zich niet lekker voelt.
• Zwangere vrouwen mogen de training alleen na consultatie van hun arts beginnen of voortzetten.
• Gebruik circa een uur voor het begin van de trai­ning geen maaltijd meer.
• Train niet wanneer u moe en uitgeput bent. Train alleen in nauw aansluitende, comfortabele en ademende kleding en op sportschoenen.
• Voordat u begint met de eigenlijke oefening, moet u uw spieren principieel opwarmen met stre­koefeningen. Verhoog de belasting slechts lang­zaam en zorg voor voldoende lange pauzes.
Gevaar voor verkoudheid!
Trainen bij tocht kan uw gezondheid schaden.
• Ventileer uw trainingsruimte tijdens de oefeningen goed. Zorg er echter voor dat het in geen geval tocht.
Oefeningen, de basis
• Voer alle oefeningen langzaam, vloeiend en ge­controleerd uit.
• Zorg ervoor dat u voor het trainen voldoende ru­imte om zich heen hebt. Houd uw adem niet in tij­dens de oefeningen. Adem zoveel mogelijk uit bij het spannen en in bij het ontspannen van de spie­ren.
• Als (opnieuw) beginnende sporter moet u trainen met 8 tot 11 herhalingen per oefening.
• Gevorderden moeten trainen met 12 tot 25 her­halingen.
• Wanneer u de voorgeschreven lichaamshouding door vermoeiing niet langer kunt aanhouden, be­ëindigt u de oefening.
• Vergroot de zwaarte van de training langzaam en beheerst.
• Las aan het einde van elke oefening een pauze van 3 tot 5 minuten in. Ontspan daarbij uw spie­ren.
• Voer aan het einde van de training strekoefenin­gen uit.
• Houd u ook aan de veiligheidsinstructies vanaf pagina 24 en bij de afzonderlijke apparaten.
• De tekeningen geven de spierpartijen weer die hoofdzakelijk worden belast.
- 25 -
Page 28
Oefeningen met de buighandgreep (KH 6003/2)
Veiligheidsinstructies
• Houd er rekening mee dat de buighandgreep een sterke veer bevat, die bij onbedoeld terug­veren verwondingen kan ver­oorzaken.
• Duw de buighandgreep slechts zover in elkaar dat de grepen parallel naast elkaar komen te liggen.
• Personen met lang haar moe­ten bij het trainen met de buig­handgreep hun haar opsteken om te voorkomen dat het be­klemd raakt tussen de windin­gen van de veer.
• Te intensief trainen of schoksge­wijze ontspanning van de spie­ren kunnen leiden tot overbela­sting van de polsen en ellebogen.
Inleiding
De buighandgreep bestaat uit twee niet-glijdende handgrepen die via een sterke, buigzame veer met elkaar zijn verbonden. U dient de buighandgreep tijdens het trainen langzaam, gelijkmatig en niet schoksgewijs te buigen en te ontspannen. Duw de grepen slechts zover sa­men dat ze parallel naast elkaar komen te liggen.
Oefening 1: Biceps-bend
1. Ga met licht gebogen knieën en een rechte rug zo staan dat uw voeten ongeveer op schouderbreedte staan.
2. Pak de handgrepen van on­deraf vast en trek uw navel iets in.
3. Duw het apparaat zodanig samen, dat de ronding van de veer naar beneden wijst.
4. Laat de handgrepen terugko­men in de uitgangspositie en herhaal de oefening.
5. Adem uit bij het samenduwen
en adem in bij het ontspannen van de greep.
- 26 -
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
Page 29
Oefening 2: Borst-bend
1. Ga met licht gebogen knieën en een rechte rug zo staan dat uw voeten ongeveer op schouderbreedte staan.
2. Pak de handgrepen van bove­naf vast en trek uw navel iets in.
3. Duw de buighandgreep zoda­nig samen dat de ronding van de veer naar boven wijst.
4. Laat de handgrepen terugko­men in de uitgangspositie en herhaal de oefening.
5. Adem uit bij het samenduwen
en adem in bij het ontspannen van de greep.
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
- 27 -
Page 30
Oefening 3: Borst-bend boven
1. Ga met een rechte rug op een stabiele stoel zitten, die pre­cies zo hoog is dat het bove­nen onderbeen in een rechte hoek staan.
2. Pak de handgrepen van bove­naf vast.
3. Til de buighandgreep boven uw hoofd.
4. Buig de handgreep door het samenbrengen van de ellebo­gen zodanig dat de veer naar binnen buigt.
5. Adem uit bij het samenduwen
en adem in bij het ontspannen van de greep.
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
- 28 -
Page 31
Oefeningen met de buik-/ rugtrainer (KH 6003/4)
Gevaar voor verwonding!
Draag bij het gebruik van dit apparaat altijd sport­schoenen om er zeker van te zijn dat uw voeten niet uit de houder glijden.
Veiligheidsinstructies
• De maximale streklengte van de banden be­draagt 1,20 meter en mag niet worden oversch­reden.
• Bij ongecontroleerd terugschieten van de banden bestaat gevaar voor verwondingen.
• Gebruik de buik- en rugtrainer nooit zonder de rode veiligheidsspie, aangezien het zweepeffect bij een losschietende band tot verwondingen kan leiden.
• Te intensief trainen kan leiden tot overbelasting van de gewrichten.
Inleiding
De buik- en rugtrainer bestaat uit een niet-glijdende handgreep en een voetgedeelte met voetlus, die met maximaal drie strekbanden met elkaar zijn ver­bonden. De strekbanden worden met een rode veiligheids­spie beveiligd tegen losschieten.
• Gebruik zoveel strekbanden dat u een oefening met acht tot tien herhalingen onafgebroken kunt uitvoeren.
• Kies voor één enkele strekband de middelste po­sitie, voor twee strekbanden de buitenste twee posities.
• Bij het trainen dient u de buik- en rugtrainer lang­zaam en gelijkmatig uit elkaar te trekken en daar­na weer langzaam te ontspannen.
Strekbanden verwijderen
Voetgedeelte
Rode veiligheidsspie
Handgedeelte
Afb. 1
1. Verwijder de rode veiligheidsspie van het voet­en handgedeelte (afb. 1). Zorg er bij het verwij­deren voor dat er geen onderdelen sterk door­buigen of afbreken. De veiligheidsspieën zijn elk met een elastische band aan het hand- en voet­gedeelte bevestigd.
2. U kunt nu de zwarte bevestigingsklemmen van de strekbanden samendrukken en uit de houder duwen.
- 29 -
Page 32
3. Nadat u het gewenste aantal strekbanden hebt verwijderd, zet u de rode veiligheidsspie weer terug (afb. 2).
Streklengte en krachten
Lengte in cm Vereiste kracht in N
(10 N = 1 kg)
120 190 N ± 10 %
Het materiaal van de trekband is een natuurpro­duct, dat onderhevig is aan natuurlijke fluctuaties tijdens het productieproces. Zodoende kunnen er in bepaalde gevallen afwijkende meetresultaten optreden, die echter geen afbreuk doen aan de veiligheid van het product.
Afb. 2
- 30 -
Page 33
Oefening 1: Biceps-curl
1. Ga met een rechte rug op een stabiele stoel zitten, die pre­cies zo hoog is dat het bove­nen onderbeen in een rechte hoek staan.
2. Zet uw voeten in de lussen en fixeer de buik- en rugtrainer op de vloer.
3. Pak de handgrepen van on­deraf vast.
4. Leg uw ellebogen op uw tail­le.
5. Til de grepen met rechte pol­sen op tot aan de schouders en laat ze vervolgens in de uit­gangspositie terugkeren.
6. Adem uit bij het buigen en adem in bij het strekken van de armen.
7. Herhaal deze bewegingen in
dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
- 31 -
Page 34
Oefening 2: Rug-shaping
1. Ga met een rechte rug op een stabiele stoel zitten, die pre­cies zo hoog is dat het bove­nen onderbeen in een rechte hoek staan.
2. Zet uw voeten in de lussen, strek uzelf iets voorover en fi­xeer de buik- en rugtrainer op de vloer.
3. Pak de greep van onderaf vast en trek hem naar uw borst.
4. Adem uit bij het aantrekken en adem in bij het loslaten.
5. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
- 32 -
Page 35
Oefening 3: Training voor het gehele lichaam
1. Ga met een rechte rug en licht gebogen knieën in de houder van de buik- en rugtrainer staan.
2. Trek uw navel iets naar binnen.
3. Pak de handgrepen van bove­naf vast en breng uw ellebo­gen naar buiten.
4. Trek de grepen dicht bij uw li­chaam omhoog en laat ze ver­volgens weer tot heuphoogte zakken. Adem uit bij de op­waartse beweging en adem in bij de neerwaartse beweging.
5. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
- 33 -
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
Page 36
Oefening 4: Buikspiertrainer
1. Ga op uw rug liggen.
2. Steek uw voeten in de voe­thouder, buig uw benen iets en fixeer de buik- en rugtrainer stevig op de vloer.
3. Haal de strekband tussen uw benen door.
4. Pak de grepen van bovenaf vast, trek ze zoveel mogelijk tot borsthoogte en richt uw blik omhoog.
5. Til uw hoofd en schouders op en laat ze tegen de weerstand in zakken. Adem uit bij het op­tillen en adem in bij het zak­ken.
6. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
- 34 -
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
Page 37
Oefening 5: Versterken van de buik- en dijspieren
1. Steek uw voeten in de voe­thouder en ga op uw rug lig­gen.
2. Haal de strekband tussen uw benen door, pak de grepen van bovenaf vast en fixeer ze op buikhoogte.
3. Buig uw benen iets, til ze op en strek ze tegen de weer­stand in zonder ze daarbij vast te zetten.
4. Laat uw benen terugkomen. Adem uit bij het strekken van de benen en adem in bij het te­rugkomen.
5. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
- 35 -
Page 38
Oefeningen met de flexband­expander (KH 6003/3)
Veiligheidsinstructies
• De maximale streklengte van de banden be­draagt 1,70 meter en mag niet worden oversch­reden.
• Bij ongecontroleerd terugschieten van de banden bestaat gevaar voor verwondingen.
• Gebruik de expander nooit zonder de veiligheid­safdekkingen, aangezien het zweepeffect bij een losschietende band tot verwondingen kan leiden.
• Te intensief trainen kan leiden tot overbelasting van de gewrichten.
Inleiding
De expander bestaat uit twee handgrepen, die met maximaal vier strekbanden met elkaar kunnen wor­den verbonden. De strekbanden worden met een afdekking op de handgrepen beveiligd tegen los­schieten. Bij het trainen moet u de expander langzaam en gelijkmatig uit elkaar duwen en dan weer laten sa­mentrekken. Gebruik zoveel strekbanden dat u een oefening met acht tot tien herhalingen onafgebroken kunt uitvoe­ren. Kies voor één enkele strekband de middelste positie, bij twee strekbanden de buitenste twee posi­ties, bij drie strekbanden de twee buitenste en de middelste positie en bij vier strekbanden telkens de buitenste posities.
Strekbanden verwijderen
1. Duw een van de gele strekbanden in de richting van de greep. De zwarte afdekking wordt daar­door naar boven geduwd en kan nu eenvoudig worden verwijderd (afb. 1).
2. Schuif het gele uiteinde van de strekband die u wilt verwijderen, omhoog. Draai hem 90° (afb. 2).
3. Trek het gele uiteinde van de strekband nu om­laag en uit de greep (afb. 3).
4. Zet de zwarte afdekking weer terug.
5. Voer de stappen 1 t/m 4 ook uit bij de andere greep.
Zwarte afdekking
Afb. 1
Afb. 2
- 36 -
Afb. 3
Page 39
Oefening:
1. Ga met licht gebogen knieën en een rechte rug zo staan dat uw voeten ongeveer op schouder­breedte staan.
2. Houd de flexband-expander met iets gebogen armen voor uw borst.
3. Spreid de licht gebogen armen naar buiten uit.
4. Breng de grepen terug in de uitgangspositie.
5. Adem in bij het spreiden van de flexband-expan­der en adem uit bij het ontspannen.
6. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
Streklengte en krachten
Lengte in cm Vereiste kracht in N
(10 N = 1 kg) 120 118 N ± 10 % 140 160 N ± 10 % 160 212 N ± 10 % 170 235 N ± 10 %
Max. streklengte 170 cm
Het materiaal van de trekband is een natuurpro­duct, dat onderhevig is aan natuurlijke fluctuaties tijdens het productieproces. Zodoende kunnen er in bepaalde gevallen afwijkende meetresultaten optreden, die echter geen afbreuk doen aan de veiligheid van het product.
De tekening geeft de spierpartijen weer die hoofdzakelijk worden belast.
- 37 -
Page 40
Oefeningen met de ligsteungreep (KH 6003/1)
Montage van de ligsteungrepen
1. Druk veerknop A in.
2. Duw de buizen B van de greep elk zover in de voet, dat de veerknop vergrendelt in het gat C.
Veiligheidsinstructies
• Het maximale gebruikersgewicht voor de ligsteungrepen bedraagt
100 kg.
• Zet de grepen op een egale, horizontale ondergrond, zodat ze stevig
staan en niet kunnen wegglijden.
Inleiding
De ligsteungrepen bestaan uit een handgreep met twee niet-glijdende kunst­stof voeten. Ze zorgen ervoor dat de polsen bij het trainen worden ontzien.
Oefening 1: Ligsteun voorover
1. Ga op uw knieën zitten.
2. Plaats de ligsteungrepen op schouderbreedte op de vloer, strek uw lichaam en houd uw rug recht.
3. Steun met gestrekte polsen op de grepen.
4. Strek uw armen (niet maxi­maal) en til zo uw bovenli­chaam op.
5. Buig uw armen en laat zo uw bovenlichaam zakken.
6. Adem uit bij het optillen van het lichaam en adem in bij het ontspannen.
7. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
A
B
C
De tekening geeft de spierparti­jen weer die hoofdzakelijk wor­den belast.
- 38 -
Page 41
Oefening 2: Triceps
1. Ga tussen de grepen op de vloer zitten.
2. Steun met gestrekte polsen op de grepen.
3. Strek uw benen en steun met uw hielen op de vloer.
4. Strek uw armen en til zo uw bovenlichaam op.
De tekening geeft de spierpartijen weer die hoofdzakelijk worden belast.
5. Buig uw armen en laat zo uw bovenlichaam weer zakken. Adem uit bij het optillen van het lichaam en adem in bij het ontspannen.
6. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
- 39 -
Page 42
De tekening geeft de spierpartijen weer die hoofdzakelijk worden belast.
Oefening 3:
1. Ga op de vloer zitten en zet de grepen naast uw heupen op de vloer.
2. Steun met uw handen op de grepen (zorg voor gestrekte polsen). De hielen van uw ge­strekte benen liggen op de vloer.
3. Til uw gestrekte rechterbeen op totdat de punt van uw voet op ooghoogte is en laat het daarna weer zakken.
4. Zodra het rechterbeen weer op de vloer rust, tilt u uw ge­strekte rechterbeen op.
5. Adem uit bij het optillen van het been en adem in bij het ontspannen.
6. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
- 40 -
Page 43
De tekening geeft de spierpartijen weer die hoofdzakelijk worden belast.
Oefening 4:
1. Ga op de vloer zitten en zet de grepen naast uw heupen op de vloer.
2. Steun met uw handen op de grepen (zorg voor gestrekte polsen).
3. De hielen van uw gestrekte be­nen liggen op de vloer.
4. Til uw bekken op totdat uw li­chaam in één lijn ligt.
5. Breng uw bekken terug in de beginstand.
6. Adem uit bij het optillen van het bekken en adem in bij het ontspannen.
7. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
- 41 -
Page 44
Oefening met de knijpveren (KH 6003/5)
Veiligheidsinstructies
• Snel en ongecontroleerd aan­spannen en loslaten van de veerspanning kan leiden tot overbelasting van de gewrich­ten.
• Bij ongecontroleerd terugschie­ten bestaat gevaar voor ver­wondingen.
• Zorg ervoor dat uw vingers bij het trainen niet bekneld raken tussen de grepen.
Inleiding
De knijpveren bestaan elk uit een stalen veer met twee handgrepen en een veiligheidsaanslag die de opening van de veer begrenst.
Algemene wenken
Train langzaam en rustig met het apparaat. Snel trainen bevordert het resultaat van de training niet.
De tekening geeft de spierpartijen weer die hoofdzakelijk worden belast.
Oefening:
1. Leg de knijpveer in uw hand­palmen, de geribbelde greep wordt door de vingers gefi­xeerd.
2. Duw de knijpveren samen en ontspan ze weer.
3. Herhaal deze bewegingen in dezelfde positie ca. acht tot tien keer.
- 42 -
Page 45
Verzorging en onderhoud
Garantie & service
Zweet, stof en vuildeeltjes kunnen het oppervlak van uw trainingsapparaten al na enkele weken ver­anderen en beschadigen. Reinig de apparaten da­arom na iedere training. Gebruik voor het reinigen alleen milde, normaal in de handel verkrijgbare schoonmaakmiddelen. Ge­bruik in geen geval agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze zouden de kunststof onderde­len aantasten.
Technische controle
De trainingsapparaten zijn getest in navolging van DIN 32935.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer­kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare on­derdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge­voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com
Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 43 -
Page 46
- 44 -
Page 47
ÍNDICE PÁGINA
Utilização correcta 46 Antes de utilizar o conjunto de treino … 46 Indicações instrutivas de segurança 46 Exercícios, o essencial 47 Exercícios de halteres flexíveis (KH 6003/2) 48 Exercícios com treinador de barriga/costas (KH 6003/4) 51 Exercícios com fita flex Expander (KH 6003/3) 58 Exercícios com pegas para flexões (KH 6003/1) 60 Exercício com molas manuais (KH 6003/5) 64 Tratamento e manutenção 65 Verificação técnica 65 Eliminar 65 Importador 65 Garantia & Assistência Técnica 65
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 45 -
Page 48
CONJUNTO PARA TREINAR
Utilização correcta
Os aparelhos do conjunto de treino são concebi­dos para exercícios em áreas privadas. Não são apenas apropriados para efeitos medicinais e comerciais.
Antes de utilizar o conjunto de treino …
Verifique se os artigos apresentam danos de trans­porte ou outros tipos de danos. Se isto for o caso, não utilize os aparelhos e informe o seu vendedor. O manual de instruções baseia-se nas normas e regras válidas da União Europeia. No estrangeiro tenha atenção às directivas e leis especificas do país!
Antes de iniciar com o treino, leia primeiro as indicações de segurança e o manual de instru­ções com atenção. Só assim pode usufruir de todas as possibilidades do conjunto de treino. Se entregar alguma o conjunto de treino a terceiros não se esqueça de entregar também o manual de instruções.
Indicações instrutivas de segurança
• Utilize os aparelhos apenas para os exercícios apresentados neste manual.
• Não utilize as cordas fornecidas para outros efeitos, como por exemplo, corda de reboque, corda de tensionamento ou semelhante.
• Controle os aparelhos de treino antes de iniciar o treino quanto a danos e a desgaste. Se detectar, por exemplo, rupturas nas partes de plástico ou nas cordas, substitue essas peças por peças originais e não utilize o aparelho até à próxima manutenção. Tenha especial atenção, durante o controlo, às cordas de borracha no Expander, treinador de barriga e de costas, bem como as borrachas das pega e pegas para flexões. Estas peças estão sujeitas a maior desgaste.
Perigo para crianças!
As crianças podem ficar presas na película de embalagem e asfixiar.
• Não deixe as crianças brincar com a película de embalagem.
• Os aparelhos de treino não são brinquedos. Não deixe as crianças brincarem com eles. No caso dos aparelhos não serem utilizados, mantenha estes afastados das crianças.
- 46 -
Page 49
Perigo para a sua saúde devido a sobrecarga!
Treino errado ou exagerado pode ser demasiado para o seu corpo e prejudicar a sua saúde.
• Se não praticou desporto durante um tempo prolongado, ou tiver problemas de coração, circulação sanguínea ou ortopédicos ou sofrer de sensibilidade de pressão devido a diátese do tecido conjuntivo, varizes, ferimentos ou feridas abertas, deve procurar o seu médico/medica antes de iniciar o treino. Informe-o (a) qual o aparelho de treino quer utilizar e faça um check-up geral relacionado com o exercício físico. Para a sua segurança, leve também este manual de instruções para o médico.
• Não pratique exercício se estiver doente ou se não se sentir bem.
• As mulheres grávidas apenas devem iniciar ou continuar o treino após terem consultado o seu médico/sua médica.
• Não ingira alimentos uma hora antes do início do treino. Não faça exercício se estiver com sono ou cansado. Faça exercício apenas em roupa justa ao corpo, confortável e respirável, assim como, com sapatilhas.
• Antes de iniciar os exercícios principais, deve aquecer os seus músculos basicamente com exercícios de flexão. Aumento o esforço lentamente; faça pausas sufi cientes.
Perigo de constipação!
Fazer o exercício com corrente de ar pode prejudicar a sua saúde.
• Areje bem a sala de exercício durante os exercícios. Mas tenha em atenção, que não faça corrente de ar.
Exercícios, o essencial
• Execute todos os exercícios de forma lenta, fluente e controlada.
• Tenha em atenção, espaço suficiente à sua volta para o treino. Não sustente a respiração durante os exercícios. Expire, se possível, ao tensionar os músculos e inspire ao contrair os músculos.
• Como principiante ou reiniciante deve efectuar de 8 a 11 repetições por exercício.
• Os avançados devem efectuar 12 a 25 repetições.
• Se não conseguir manter a posição corporal indicada devido ao cansaço, termine o exercício.
• Aumento o treino lentamente e à medida.
• Faça uma pausa de 3-5 minutos após terminar cada exercício. Relaxe os músculos.
• Efectue no fim do treino exercícios de flexão.
• Tenha em atenção as indicações de segurança a partir da página 46 e nos aparelhos individuais.
• Os gráficos apresentam principalmente as partes dos músculos exercitados.
- 47 -
Page 50
Exercícios de halteres flexíveis (KH 6003/2)
Indicações instrutivas de segurança
• Por favor tenha em atenção, que os halteres flexíveis são molas fortes e que, ao largar de forma indesejada podem causar ferimentos.
• Junte os halteres flexíveis, de forma a que as pegas estejam paralelamente uma ao lado da outra.
• Pessoas com os cabelos compridos devem apertar o cabelo durante o treino com os halteres flexíveis, para evitar um esmagamento entre as espiras da mola do haltere flexível.
• Treino demasiado intensivo ou relaxamento muscular repentino podem levar a um esforço demasiado dos pulsos e dos cotovelos.
Introdução
Os halteres flexíveis são constituídos por duas pegas antiderrapantes, que estão ligadas por uma mola flexível. Devem durante o treino, encurvar e soltar o haltere flexível de forma lenta, uniforme e não de forma brusca. Aperte as pegas apenas até que estejam colocadas uma ao lado da outra de forma paralela.
Exercício 1: Bicepsbend
1. Com os joelhos ligeiramente dobrados e com as costas direitas coloque-se com as pernas em largura dos ombros.
2. Pegar nas pegas pela parte de baixo e puxar ligeiramente para dentro.
3. Apertar o aparelho, de forma a que a mola se curve para baixo.
4. Colocar as pegas em posição inicial e repetir o exercício.
5. Ao juntar expire, ao soltar in­spire.
- 48 -
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
Page 51
Exercício 2: Peito bend
1. Com os joelhos ligeiramente dobrados e com as costas direitas coloque-se com as pernas em largura dos ombros.
2. Pegar nas pegas pela parte de cima e puxar ligeiramente o umbigo para dentro.
3. Apertar o haltere flexível, de forma a que a mola se curve para cima.
4. Colocar as pegas em posição inicial e repetir o exercício.
5. Ao juntar expire, ao soltar inspire.
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
- 49 -
Page 52
Exercício 3: Bend de peito superior
1. Sentar-se numa cadeira resis­tente com as costas direitas, que seja tão alta, que a coxa e a perna inferior formem um ângulo direito.
2. Pegar nas pegas pela parte de cima.
3. Levantar o haltere flexível sobre a cabeça.
4. Dobrar o haltere flexível juntando os cotovelos até que a mola se encurve para trás.
5. Ao juntar as molas expire, ao relaxar inspire.
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
- 50 -
Page 53
Exercícios com treinador de barriga/costas (KH 6003/4)
Perigo de ferimento!
Use sempre sapatilhas quando utilizar este aparelho, para ter a certeza, que os seus pés não escorregam fora do suporte.
Indicações instrutivas de segurança
• O comprimento máximo de elasticidade das fitas é de 1,20 metros e não deve ser excedido.
• Ao largar de forma indesejada pode causar perigo de ferimento.
• nunca utilize o treinador de barriga e de costas sem as chavetas de segurança vermelhas, visto que o efeito chicote numa fita que rasgue pode causar ferimentos.
• Um treino demasiado esforçado pode causar esforço demasiado das articulações.
Retirar as tiras elásticas
Peça para os pés
chaveta de
segurança vermelha
Peça da mão
Introdução
O treinador de barriga e de costas é constituído por uma pega antiderrapante e uma peça para os pés com uma alça para os pés, que está ligada no máximo com três tiras elásticas. As tiras elásticas são protegidas com uma chaveta de segurança para não escorregar.
• Utilize as tiras elásticas que necessitar, de forma a poder executar um exercício até ao fim com oito a dez repetições.
• Seleccione para uma tira elástica a posição central, em caso de duas tiras elásticas as duas posições da extremidade.
• Durante o exercício deve tensionar o treinador de barriga e costas lentamente e de forma uniforme e depois largá-lo lentamente e de forma uniforme.
Fig. 1
1. Retive a chaveta de segurança vermelha da peça dos pés e das mãos fig. 1). Tenha em atenção ao retirar, que não dobre ou parta peças. As chavetas de segurança estão ligadas com uma tira elástica na peça da mãos e dos pés.
2. Apenas pode juntar as molas de fixação pretas e pressionar as tiras elásticas para fora do suporte.
- 51 -
Page 54
3. Depois de ter retirado o número desejado das tiras elásticas, recoloque as chavetas de segurança vermelhas (fig. 2).
Comprimento de flexão e força
Comprimento em cm Força exercida em N
(10 N = 1 kg)
120 190 N ± 10 %
O material da cinta é um produto natural, sujeito a variações naturais no processo de fabrico. Devido a estas variações podem ocorrer ocasionalmente resultados de medição divergentes, que, no entanto, não prejudicam a segurança do produto.
Fig. 2
- 52 -
Page 55
Exercício 1: Biceps-Curl
1. Sentar-se numa cadeira resistente com as costas direitas, que seja tão alta, que a coxa e a perna inferior formem um ângulo direito.
2. Colocar os pés nas alças e fixar o treinador de barriga e costas no chão.
3. Pegar nas pegas pela parte de baixo.
4. Colocar os cotovelos na cintura.
5. Levantar as pegas com os pulsos direitos até aos ombros e depois retroceder à posição inicial.
6. Ao dobrar os braços expire, ao esticar os braços inspirar.
7. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
- 53 -
Page 56
Exercício 2: Costas-Shaping
1. Sentar-se numa cadeira resistente com as costas direitas, que seja tão alta, que a coxa e a perna inferior formem um ângulo direito.
2. Colocar os pés nas alças, esticar um pouco para a frente e fixar o treinador de barriga e costas no chão.
3. Pegar nas pegas pela parte de baixo e puxar em direcção ao peito.
4. Ao puxar expire, ao relaxar inspire.
5. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
- 54 -
Page 57
Exercício 3: Treino para o corpo inteiro
1. Com as costas direitas e os joelhos ligeiramente dobrados ponha-se de pé no treinador de barriga e costas.
2. Puxar ligeiramente o umbigo para dentro.
3. Pegar a pega pela parte de cima e colocar para fora os cotovelos.
4. Puxar as pegas para cima junto do corpo e de seguia voltar para altura da anca. No movimento para cima expire, no movimento para baixo in­spire.
5. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
- 55 -
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
Page 58
Exercício 4: treinador da musculatura do peito
1. Deite-se de costas.
2. Colocar os pés no suporte de pés, encolher as pernas e fixar o treinador de barriga e costas no chão.
3. Passar a tira elástica entre as pernas.
4. Pegar nas pegas da parte de cima e puxar à altura do peito conforme pode e olhar para cima.
5. Levantar a cabeça e os ombros e pousar contra a resistência. Ao puxar expirar, pousar inspirar.
6. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
- 56 -
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
Page 59
Exercício 5: Reforçar a musculatura da barriga e coxas
1. Colocar os pés no suporte de pés e deite-se de costas.
2. Passar a tira elástica entre as pernas, pegar nas pegas pela parte de cima e fixar na altura da barriga.
3. Encolher as pernas, levantar e esticar contra a pressão sem as pousar.
4. Recolher novamente as pernas. Ao esticar as pernas expirar, ao encolher inspirar.
5. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
- 57 -
Page 60
Exercícios com fita flex Expander (KH 6003/3)
Indicações instrutivas de segurança
• O comprimento máximo de elasticidade das fitas é de 1,70 metros e não deve ser excedido.
• Ao largar de forma indesejada pode causar perigo de ferimento.
• Nunca utilize o expander sem as coberturas de segurança, visto que o efeito chicote numa fita que rasgue pode causar ferimentos.
• Um treino demasiado esforçado pode causar esforço demasiado das articulações.
Introdução
O Expander consiste em duas pegas que podem ser unidas, entre si, através de 4 tiras elásticas. As tiras elásticas são protegidas com uma cobertura nas pegas para não escorregar para fora. Durante o exercício deve pressionar uniformemente o expander para fora e depois juntar novamente. Utilize as tiras elásticas que forem necessárias, que possa executar o exercício de uma vez só com oito e dez repetições. Seleccione para uma tira elástica a posição central, em duas tiras elásticas as duas posições exteriores, em três tiras elásticas as duas posições exteriores e a posição central e em caso de quatro tiras elásticas as posições exteriores.
Retirar as tiras elásticas
1. Pressione uma das tiras elásticas amarelas em direcção à pega. A cobertura preta é pressionada assim para cima e pode ser assim retirada facilmente (fig. 1).
2. Puxe a extremidade amarela da tira elástica, que deseja retirar, para cima.
Rodar 90° (fig. 2).
3. Puxe a extremidade amarela da tira elástica agora para baixo para fora da pega (fig. 3).
4. Coloque a cobertura preta novamente.
5. Execute os passos 1 – 4 também na outra pega.
cobertura preta
Fig. 1
- 58 -
Fig. 2
Fig. 3
Page 61
Exercício:
1. Com os joelhos ligeiramente dobrados e com as costas direitas coloque-se com as pernas em largura dos ombros.
2. Manter a fita flex Expander à frente do peito com os braços dobrados.
3. Puxar para fora os braços dobrados.
4. Colocar as pegas na posição inicial.
5. Ao puxar para fora a fita flex -Expander inspire, ao relaxar expire.
6. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox 8 a 10 vezes.
Comprimento de flexão e força
Comprimento em cm Força exercida em N
(10 N = 1 kg) 120 118 N ± 10 % 140 160 N ± 10 % 160 212 N ± 10 % 170 235 N ± 10 %
comprimento máx. de flexão 170 cm
O material da cinta é um produto natural, sujeito a variações naturais no processo de fabrico. Devido a estas variações podem ocorrer ocasionalmente resultados de medição divergentes, que, no entanto, não prejudicam a segurança do produto.
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
- 59 -
Page 62
Exercícios com pegas para flexões (KH 6003/1)
Montagem das pegas para flexões
1. Pressionar o botão da mola A.
2. Pressionar tubos das pegas B até ao pé de suporte até que o botão da mola encaixe no orifício C.
Indicações instrutivas de segurança
• O peso máximo das pegas para flexões é de 100kg.
• Coloque as pegas numa base estável, antiderrapante, e horizontal.
Introdução
As pegas para flexões são constituídas por uma pega com dois pés em plástico antiderrapantes. Protegem durante o treino os pulsos.
Exercício 1: flexões para a frente
1. Por de cócoras.
2. Posicionar as pegas para flexões no chão esticar o corpo e manter as costas rectas.
3. Apoiar com os pulsos direitos nas pegas.
4. Esticar os braços (não completamente) e levantar assim o tronco.
5. Dobrar os braços e assim baixar o tronco.
6. Ao levantar o corpo expirar, ao baixar inspirar.
7. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
A
B
C
Os gráficos apresentam principalmente as partes dos músculos exercitados.
- 60 -
Page 63
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
Exercício 2: Tríceps
1. Sentar no chão entre as pegas.
2. Apoiar com os punhos direitos nas pegas.
3. Esticar as pernas e apoiar os calcanhares no chão.
4. Esticar os braços e assim levantar o tronco.
5. Dobrar os braços para voltar a baixar o tronco. Ao levantar o tronco expirar, ao baixar inspirar.
6. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
- 61 -
Page 64
Os gráficos apresentam principalmente as partes dos músculos exercitados.
Exercício 3:
1. Sentar no chão e colocar as pegas ao lado da anca no chão.
2. Apoiar com as mãos nas pegas (ter atenção à posição direita dos pulsos). Os calcanhares das pernas esticadas ficam apoiados no chão.
3. Levantar a perna direita estica­da, até que a ponta do pé alcançar a altura dos olhos e depois voltar a baixar.
4. Logo que a perna direita se encontre novamente no chão, levantar a perna esquerda.
5. Ao levantar a perna expirar, ao baixar inspirar.
6. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
- 62 -
Page 65
Os gráficos apresentam principalmente as partes dos músculos exercitados.
Exercício 4:
1. Sentar no chão e colocar as pegas ao lado da anca no chão.
2. Apoiar com as mãos nas pegas (ter atenção à posição direita dos pulsos).
3. Os calcanhares das pernas esticadas encontram-se apoiados no chão.
4. Levantar a bacia até que o corpo forme uma linha.
5. Voltar a colocar a bacia na posição inicial.
6. Ao levantar a bacia expirar, ao baixar inspirar
7. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
- 63 -
Page 66
Exercício com molas manuais (KH 6003/5)
Indicações instrutivas de segurança
• O tensionamento rápido e não controlado e o soltar das tensões da mola pode levar a uma esforço demasiado das articulações.
• Em caso do regresso rápido não controlado da mola existe perigo de ferimentos.
• Tenha em atenção para não fi­car com os dedos entre as pe­gas durante o treino.
Introdução
As molas manuais consistem por uma mola em aço com cada 2 pegas e um encosto de segurança que limita a abertura da mola.
Indicações gerais
Faça exercícios com o aparelho lenta e calmamente. Um treino rápido não aumenta o sucesso do treino.
O gráfico apresenta principalmente as partes dos músculos exercitados.
Exercício:
1. Colocar a mola manual nas palmas das mãos, a pega serrilhada é fixada pelos dedos.
2. Pressionar as molas manuais
e voltar a soltar.
3. Repita este circuito de movimento na mesma posição aprox. 8 a 10 vezes.
- 64 -
Page 67
Tratamento e manutenção
Garantia & Assistência Técnica
Suor, pó e partículas de sujidade podem danificar ou alterar a superfície dos seus aparelhos de treino já após algumas semanas. Por isso, limpe os aparelhos após cada treino. Na limpeza, utilize apenas produtos de limpeza suaves disponíveis no mercado. Nunca utilize produtos de limpeza agressivos ou solventes. Estes prejudicam a superfície.
Verificação técnica
Os aparelhos de treino foram verificados de acordo com a DIN 32935.
Eliminar
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Elimine o aparelho através de um meio permitido ou através de um organismo municipal de recolha de lixo. Tenha em consideração os regulamentos actualmente válidos. Em caso de dúvida entre em contacto com o seu organismo de recolha do lixo.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivin­dicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. A garantia abrange apenas anomalias de material e de fabrico e não no que diz respeito a desgaste das peças ou danos em peças frágeis, p.ex. inter­ruptor ou bateria. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incor­recta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 65 -
Page 68
- 66 -
Loading...