Con el Swing Stepper puede mejorar su forma física y fomentar el riego sanguíneo aumentando a la vez el
consumo de calorías. Mediante la utilización de los extensores, además puede entrenar su musculatura.
El Stepper simula los movimientos de subir una escalera, entrenando de esta forma los músculos de las piernas
y las nalgas. Con los extensores adicionales, tiene la posibilidad de entrenar también los músculos de los brazos y los hombros.
Presentazione dello Swing Stepper
Con lo Swing Stepper potete mettervi meglio in forma, migliorare la circolazione del san-gue e aumentare il
consumo di calorie. Facendo uso delle funi di tiro potete inoltre irrobu-stire la vostra muscolatura.
Con lo stepper viene simulata la salita delle scale, con cui si allenano i muscoli delle gambe e del sedere. Lo
stepper è inoltre dotato di funi di tiro, che vi danno la possibilità di irrobustire i muscoli delle braccia e della
schiena.
O seu Swing Steper apresenta-se
Com o Swing Steper pode aumentar a sua condição física, melhorar a circulação sanguínea e aumentar o desgaste calórico. Devido à aplicação de um elástico pode fortalecer adicionalmente a sua musculatura. O steper simula a subida de escadas, treinando a musculatura das pernas e o gluten. Com os elásticos adicionais
tem a possibilidade de fortalecer a musculatura dos braços e dos ombros.
Your swing stepper presents itself
With the swing stepper you can raise your fitness, improve your circulation and increase your calorie consumption. Furthermore, you can strengthen your muscles using the elastic ropes.
The stepper simulates stair climbing in which your leg and buttock muscles are trained. With the additional elastic ropes you also have the opportunity to strengthen your arm and shoulder muscles.
Ihr Swing Stepper stellt sich vor
Mit dem Swing Stepper können Sie Ihre Fitness steigern, die Durchblutung verbessern und den
Kalorienverbrauch erhöhen. Durch den Einsatz der Zugbänder können Sie zusätzlich Ihre Muskulatur kräftigen.
Der Stepper simuliert das Treppensteigen, wobei die Bein- und Gesäßmuskulatur trainiert wird. Mit den
zusätzlichen Zugbändern haben Sie ferner die Möglichkeit, die Muskulatur der Arme und Schultern zu stärken.
Similar a la imagen
Simile a fig.
fig. semelhante
Fig. similar
Abb. ähnlich
Page 3
ÍNDICEPÁGINA
Volumen de suministro2
Uso conforme a las especificaciones2
Conformidad2
Indicaciones de seguridad2
Montaje y colocación3
Ajustar la altura de paso5
Consejos de entrenamiento6
Utilizar el ordenador8
Limpieza, cuidado y mantenimiento13
Cambiar las pilas13
Piezas de repuesto14
Si surgiera algún problema ...16
Eliminación16
Datos técnicos17
Importador17
Garantía y servicio técnico17
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
Page 4
SWING-STEPPER
KH 6002
Volumen de suministro
– Swing Stepper
– 2 pies de plástico
– 2 tornillos de chapa con ranura en cruz
– destornillador de estrella
– tornillos de ajuste
– unidad de ordenador
– pila, tipo AAA LR03
– 2 extensores
– este manual de instrucciones
Uso conforme a las
especificaciones
El aparato es apto exclusivamente como aparato de
entrenamiento y solo está autorizado su instalación
y utilización en el ámbito casero. No es apto para
cualquier uso diferente, p.ej. para reemplazar una
escalara o como juguete para niños. No está
autorizado su instalación o utilización en el ámbito
comercial, terapéutico o en gimnasios profesionales.
Efectúe con el stepper únicamente los ejercicios que
se describen y detallan en las presentes instrucciones.
Su uso indebido o un entrenamiento excesivo
provoca daños físicos.
Conformidad
En conformidad con las pertinentes directivas
europeas el aparato fue marcado con el símbolo
. La declaración de conformidad está disponible
en la empresa fabricante. Este artículo cumple lo
establecido en las siguientes normas:
DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998,
DIN 32935 (para los extensores).
Indicaciones de seguridad
¡Peligro general!
Carga máxima: El stepper fue concebido para un
usuario de 100 kilos de peso máximo.
No debe sobresalir del stepper ningún dispositivo de
ajuste que pudiera impedir los movimientos del usuario. El stepper se debe instalar en un lugar que le
ofrezca espacio suficiente para el entrenamiento.
Se requiere un área de 2 x 2 metros como mínimo.
Coloque el stepper en una superficie plana y
horizontal, para que durante el entrenamiento esté
firme y no “tambalee”.
Antes de cada utilización, compruebe que el aparato
está en perfecto estado. De no ser este el caso,
no ponga el aparato en funcionamiento. Piezas
defectuosas deben ser reemplazadas, dado que
podrían afectar el funcionamiento y la seguridad
del aparato.
Solamente concesionarios autorizados debe nrealizar
reparaciones en el aparato. Solo se deben utilizar
piezas de repuesto originales.
¡Peligros para niños!
Tenga cuidado para que los plásticos del embalaje
no se conviertan en una trampa mortal para niños
(peligro de asfixia).
No permita nunca que niños pequeños jueguen
con la pila. Si la ingirieran, la pila podría dañar
gravemente su salud.
Mientras esté entrenando, mantenga a los niños
alejados de los pedales (peligro de aplastamiento).
El aparato no es un juguete para niños. Cunado
no lo utilice, guárdelo de tal manera que esté
inaccesible para los niños.
- 2 -
Page 5
¡Peligro de quemadura!
Los amortiguadores hidráulicos se calentarán durante
el entrenamiento. Rogamos no los toque en ningún
momento, tampoco inmediatamente después del
entrenamiento.
¡Peligros causados por un
entrenamiento inadecuado/
excesivo!
Tenga siempre en cuenta las advertencias del
capítulo “consejos de entrenamiento” a partir de la
página 6.
¡Atención!
Si los amortiguadores hidráulicos estuvieran dañados
podrían derramar lubricante. Para evitar manchas
en el suelo o la moqueta, coloque el aparato en
una superficie plana que no sea resbaladiza.
Evite que penetre algún líquido en el ordenador.
Las sensibles piezas electrónicas podrían dañarse.
Proteja al ordenador de la luz solar directa.
No aplique nunca excesiva fuerza al manejar el
aparato.
Compruebe regularmente si los tornillos y las tuercas
están bien apretados. Las tuercas de seguridad no
se pueden soltar debido a las vibraciones. No
obstante, este efecto solo está garantizado si se
aprietan una vez. En caso de que el stepper se
desmontara alguna vez, todas las tuercas de
seguridad deberán ser reemplazadas por tuercas
nuevas.
Si no piensa utilizar el aparato durante un
prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila del
ordenador para que no pueda causar daños por
derramar líquido.
Montaje y colocación
El aparato se suministra en estado generalmente
premontado. Solo hacen falta un par de ajustes
para poder ponerlo en funcionamiento. Necesita
un destornillador en estrella (incluido en el volumen
de suministro).
w
e
w
q
.
w
de tal modo en
q
que las superficies
hasta que la
en los
e
q
1. Introducir los pies de plástico
la barra trasera del suelo
de apoyo estén orientadas hacia atrás.
Eventualmente, girar el pie
ranura encaje en la muesca de la barra del
suelo
.
w
2. Atornillar los tornillos para chapa
agujeros pretaladrados en la parte inferior de
la barra del suelo
r
3. Atornillar el tornillo de ajuste
previsto en el marco delantero.
- 3 -
en el agujero
r
Page 6
i
t
4. Introducir la pila adjunta en el compartimento
de pilas
el polo negativo primero. Tenga en cuenta la
polaridad.
en la carcasa del ordenador y:
t
y
u
5. Conectar el ordenador y el aparato con el
enchufe
romper las clavijas en el interior.
(si fuera necesario), sin doblar o
u
6. Presionar levemente la pestaña iy encajar el
ordenador
cable quede aprisionado.
Eventualmente, girar el ordenador
que se puedan leer las indicaciones durante el
entrenamiento.
7. Coloque el aparato en una superficie firma y
plana, con un recubrimiento antideslizante que
proteja el suelo o la moqueta.
Mantenga el aparato a una distancia de
seguridad de 2 x 2 m de otros objetos o de las
paredes.
en la barra vertical, sin que el
y
y
, hasta
- 4 -
Page 7
o
Ajustar la altura de paso
8. Enganche los dos extensores en los ojales
delante de la plataformas. A continuación,
atornille el conector a los dos ganchos de los
extensores. Rogamos compruebe siempre
antes de entrenar con los extensores que los
conectores de los ganchos está siempre
cerrados.
Atención
Los ganchos de los extensores no se deben exponer
a fuerzas transversales, dado que están concebidos
exclusivamente para soportar fuerzas hacia arriba.
Lo mismo rige para los ganchos en los extensores.
De no tenerse en cuenta, los ganchos del stepper
podrían romperse.
Importante!
Si no se utilizan los extensores durante el entrenamiento, éstos deberán ser desenganchados y retirados del aparato en todo caso. De este modo se evita el riesgo de tropezar con ellos.
9. Finalmente, controle si todas las tuercas y los
tornillos están bien sujetos. El aparato está listo
para su funcionamiento.
o
r
Mediante el tornillo de ajuste rpuede controlar la
posición de los pedales y con ello la altura de paso.
• Si lo gira en dirección de las agujas del reloj, los
pedales se inclinarán más.
- 5 -
Page 8
Consejos de entrenamiento
¡Peligros causados por
un entrenamiento inadecuado/
excesivo!
Antes de comenzar sus sesiones de entrenamiento,
debería consultar a un médico. Comuníquele qué
aparato va a utilizar para su entrenamiento,
entréguele este manual de instrucciones y pida que
le haga un chequeo médico general. Su médico le
podrá dar más consejos útiles para su entrenamiento
individual.
Se requiere la consulta médica, en caso de que no
haya hecho deporte durante un periodo prolongado
de tiempo, si tiene problemas coronarios, circulatorios,
ortopédicos o de equilibrio o si sufre de asma;
también si está embarazada, o si toma medicamentos
que influyan en su pulso, la presión arterial o el
nivel de colesterina.
Si no se siente bien, o si sufriera de cualquier otra
enfermedad, no debe entrenar. No se entrene
inmediatamente después de comer, si estuviera
cansado o si notara otros indicadores que pudieran
empeorar debido a su entrenamiento.
También durante el entrenamiento preste atención a
las señales que le da su cuerpo. Interrumpa el
entrenamiento si notara uno de los siguientes
síntomas. Dolores (de cabeza), problemas
respiratorios, latidos irregulares del corazón, falta
de aire extrema, aturdimiento, mareos o nauseas.
Consulte un médico antes de proseguir con su
entrenamiento.
Un entrenamiento regular fortalece el sistema
cardiovascular y aumenta la sensación de bienestar
general.
Un intensivo entrenamiento de resistencia actúa
sobre todo el cuerpo. Vaya aumentando la
resistencia paulatinamente y asegúrese de incluir
siempre las fases de reposo necesarias. Entrénese
primero a un nivel de rendimiento en que no
quede completamente agotado.
Comience con 10 a 15 minutos por día. Pasadas
algunas semanas podrá intensivar el entrenamiento.
Recomendamos el siguiente ritmo de entrenamiento:
3 días seguidos de entrenamiento
1 día de descanso
2 días seguidos de entrenamiento
1 día de descanso
Tome se el tiempo suficiente y no olvide nunca las
fases de calentamiento y de regeneración.
Antes de comenzar el entrenamiento recomendamos
calentar los músculos con un par de ejercicios de
estiramiento. De este modo reducirá el riesgo de
sufrir lesiones y aumentará el efecto positivo de sus
esfuerzos. Encuentra los ejercicios en la página 9.
Debería comenzar con el entrenamiento lentamente.
De 10 a 15 minutos por día con 2 días de descanso
por semana (según se describe más arriba). A nivel
avanzado puede aumentar tanto el tiempo de
entrenamiento como el ritmo según le convenga.
Después de cada entrenamiento debería
programar una fase de enfriamiento. Es decir,
debería repetir los ejercicios de estiramiento que
haya hecho antes de comenzar el entrenamiento.
Sacudiendo las piernas y los brazos conseguirá
relajar los músculos.
Rogamos haga exclusivamente los ejercicios
mostrados y descritos en este manual.
- 6 -
Page 9
¡Peligro de lesiones!
Antes de comenzar el entrenamiento asegúrese de
colocar el stepper en un lugar que le de espacio
suficiente para el entrenamiento. Hace falta un área
de 2 x 2 metros.
Lleve ropa cómoda y permeable al aire. La ropa no
debe ser demasiado holgada, para que no pueda
engancharse en las piezas sobresalientes de su
stepper y para que no moleste al entrenar los
músculos de los brazos utilizando los extensores.
Durante el entrenamiento lleve zapatillas deportivas
con una suela antideslizante, no entrene con los
pies descalzos.
Coloque los pies de lleno en las plataformas de
los pedales para evitar lesiones. No se ponga
demasiado atrás en los pedales y no tire
excesivamente de los extensores. El aparato podría
volcarse.
Asegúrese de que la habitación donde entrena esté
bien ventilada, pero evite que se produzcan
corrientes, dado que pueden provocar resfriados.
Subirse al stepper
Apriete un pedal hacia abajo del todo con el pie,
de modo que el brazo del pedal con su tope toque
el marco del aparato. A continuación, ponga el pie
en la plataforma del pedal que esté abajo. Luego
ponga el otro pie en la otra plataforma que está
inclinada hacia arriba.
Bajarse
Apriete un pedal hacia abajo del todo con el pie,
de modo que el tope del brazo del pedal toque el
marco del aparato. A continuación, retire el pie de
la plataforma que está inclinada hacia arriba y
póngalo en el suelo. Luego retira el pie de la
plataforma que está inclinada hacia abajo.
Movimientos del stepper durante el
entrenamiento
Su stepper simula los movimientos de subir una
escalera. Gracias al efecto swing, las plataformas
no solo suben y bajan, sino que también giran
hacia afuera a la derecha e izquierda
respectivamente.
Grupos de músculos afectados
Durante los ejercicios sin extensores se entrenan
sobre todo los músculos de las piernas y los glúteos.
Con los ejercicios con el stepper y los extensores se
entrenan los glúteos, las piernas, los brazos y los
músculos de los hombros. Con los ejercicios sin el
stepper pero con los extensores, se entrenan los
músculos de los brazos y los hombros.
Postura
Preste atención a mantener el cuerpo siempre
erguido durante el entrenamiento. Evite en todo
caso que se curve excesivamente la espalda. Si
realiza los pasos a un ritmo regular en el stepper,
los topes de los pedales no debería tocar el marco
del aparato. Es decir, siempre un instante antes de
que el pedal toque el marco, cambie la carga de
un pie al otro. También puede resultar útil mantener
los brazos ligeramente doblados para que vayan
balanceando libremente al ritmo de sus pasos
siempre cerca del cuerpo.
Pasos
En este stepper se trata de un movimiento de pasos
graduable.
Sistema de resistencia
En este stepper se trata un sistema que depende de
la velocidad.
- 7 -
Page 10
Utilizar el ordenador
Puede utilizar el aparato sin el ordenador. No
obstante, la pantalla del ordenador le puede
ayudar a aumentar la eficiencia del entrenamiento,
puesto que le da informaciones sobre todo el
proceso de entrenamiento. El stepper cumple las
exigencias de la clase de exactitud C. Es decir que
no se garantiza la exactitud de las indicaciones del
ordenador.
Encender / Apagar
• Para encender el aparato pulse la tecla roja
MODE. Aparecerán indicaciones en la pantalla.
• Si no utiliza el aparato en un periodo de 5 minutos,
el ordenador se apaga automáticamente.
Seleccionar indicaciones
Durante el entrenamiento, en pantalla aparece en
la primera línea
– STOP, encuanto interrumpa el entrenamiento
– el número de pasos por minuto (cálculo estimado).
En la segunda línea se muestran varios datos de
entrenamiento (modos). Para saltar de un modo a
otro, pulse la tecla MODE brevemente.
1. TMR (iluminada): tiempo de entrenamiento
transcurrido, de 0:00 a 99:59
2. REPS: número de pasos de la unidad
de entrenamiento actual, de 0 a 9999
3. CAL: las calorías consumidas1), de 0 a 9999
4. TTR: el número de pasos de entrenamiento
desde que se introdujo la pila, de 0 a 9999
• Si desea ver todos los datos de entrenamiento
uno tras otro, pulse la tecla MODE repetidas
veces, hasta que parpadee TMR. Las indicaciones
en pantalla cambiarán en un ritmo de 5 segundos
de un modo al modo siguiente.
1)
El cálculo se basa en valores estandarizados
preprogramados por lo que su valor es meramente
informativo. El consumo de calorías producido por
el empleo de los extensores no se tiene en cuenta.
Predefinir objetivos de entrenamiento
Puede predefinir uno y más objetivos:
– duración del entrenamiento (TMR)
– número de pasos (REPS)
– consumo de calorías (CAL).
1. Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que en
la segunda línea de la pantalla aparezca 0:00
(TMR) y parpadee el primer 0 (4 segundos aprox.)
2. Para predefinir la duración del entrenamiento,
pulsar la tecla MODE repetidas veces, hasta que
en pantalla aparezca la duración deseada en
minutos.
3. Esperar algunos segundos hasta que en pantalla
aparezca el modo siguiente (REPS). Pulsar la
tecla MODE para ajustar el número de pasos,
en pasos de 10.
4. En el modo siguiente (CAL) puede definir el
consumo de calorías a alcanzar, también en pasos
de 10 unidades.
5. Comenzar el entrenamiento. En pantalla los
valores predefinidos van contando hacia atrás
hasta llegar a cero.
6. Cuando se haya alcanzado el objetivo
predefinido, el ordenador deja de contar
durante unos 10 segundos. A continuación,
vuelve a contar partiendo de cero.
Restablecer indicaciones
Las indicaciones en pantalla solo están en cero antes
de su primera sesión de entrenamiento. En todas las
sesiones de entrenamiento siguientes, el ordenador
sigue contando en el punto en que finalizó su
entrenamiento anterior.
- 8 -
Page 11
• Para que vuelva a contar desde cero2), mantenga
pulsada la tecla roja MODE hasta que en
pantalla aparezcan todos los símbolos a la vez
(3 segundos aprox.).
2)
El número total de pasos de entrenamiento (TTR)
se conserva. Este número solo se restablece a
cero si se cambian las pilas.
Ejercicios de estiramiento
¡Peligro!
Estirando excesivamente los músculos o los tendones
puede causar graves lesiones.
Estirar los músculos de las pantorrillas
Mirar hacia la pared, los pies están en paralelo.
Una pierna está doblada, la otra recta. Doblar
ligeramente los brazos y mover la pelvis ligeramente
hacia delante. Repetir el ejercicio con la otra pierna.
Antes del estiramiento debería realizar ejercicios de
calentamiento durante unos 5 a 10 minutos, p. ej.
correr o saltar a la comba. Al realizar los ejercicios
de estiramiento, rogamos tenga en cuenta lo siguiente:
– Haga todos los ejercicios lentamente
– Estire solo hasta que sienta una ligera tensión.
Mantenga esta posición durante unos 20 segundos.
Estirar los abductores de la ingle y los
aductores de los muslos
Colocar los pies en paralelo a la altura de los
hombros doblar el cuerpo hacia delante con las
piernas rectas hasta que las manos casi toquen el
suelo.
Mantener esta posición.
Estirar los músculos de los muslos
Los pies en paralelo a la altura de los hombros, las
puntas de los pies ligeramente hacia fuera. Bajar
despacio hasta quedar en cuclillas y balancearse
ligeramente.
Estirar los músculos interiores de los muslos
Posición cómoda de espaldas. Doblar las piernas
acercándolas al cuerpo, abiertas hacia fuera. Las
dos plantas de los pies se tocan. Ir bajando las
rodillas despacio.
- 9 -
Page 12
Ejercicios sin extensor
Ejercicios con extensores
Ejercicio:
para los muslos, las pantorrillas y los glúteos
1. Mueva los brazos hacia delante y hacia atrás en
movimientos naturales, como si estuviera corriendo
o subiendo un escalera, mientras utiliza el stepper.
2. Vaya subiendo poco a poco los brazos un poco
más.
El largo adecuado
¡Peligro!
Los extensores no se deben estirar a más de 185 cm.
De otro modo, podrían dañarse lesionando al usuario.
Cuanto más tiempo mantenga estirado el extensor,
más fuerza necesitará.
En el material de cinta de tracción se trata de un
producto natural, sujeto a oscilaciones naturales
durante el proceso de producción. Debido a estas
variaciones pueden originarse ocasionalmente
resultados de medición divergentes pero que no
perjudican en absoluto la seguridad del producto.
Largo en in cmFuerza aplicada en N
(10 N
1 kg)
≈
120aprox. 56 ±10N
140aprox. 73 ±10N
160aprox. 90 ±10N
185aprox. 114 ±10N
La empuñadura adecuada
Preste atención a mantener las empuñaduras
siempre en posición horizontal cuando estira los
extensores. Por lo contrario se pueden producir
cargas transversales para las cintas de tracción
en el gancho.
Muñecas
No doble las muñecas, para evitar el riesgo
de sobrecarga.
Ejercicios
Para todos los ejercicios tenga en cuenta lo siguiente:
– sujetar las empuñaduras con las manos
– hacer movimientos controlados
– mantener los brazos bajo tensión
– siempre antes de entrenar con los extensores
controlar que los conectores de los ganchos estén
bien cerrados
- 10 -
Page 13
Ejercicio 1:
para brazos, hombros, piernas y glúteos
Ejercicio 2:
para los brazos y especialmente para los hombros
1. Levantar el brazo izquierdo ligeramente doblado
hasta la altura de los hombros aproximadamente
y pisar el pedal derecho.
2. Bajar el brazo izquierdo y levantar el brazo
derecho, pisando a la vez el pedal izquierdo.
3. Repetir el 1er y 2do paso.
1. No mover los pies.
2. Sostener las manos a la altura de la cadera.
3. Tirar la empuñadura derecha hacia la barbilla.
El dorso de la mano mira hacia arriba.
4. A la vez bajar la empuñadura izquierda.
5. Repetir el 3er y 4o paso.
Recomendamos repetir este ejercicio en tres series
de 6 a 10 repeticiones.
- 11 -
Page 14
Ejercicio 3:
para piernas, glúteos y especialmente los brazos
Ejercicio 4:
para espalda, hombros, pecho, piernas y glúteos
1. Las palmas de las manos miran hacia arriba.
2. Apretar los codos contra el cuerpo.
3. Bajar el pedal izquierdo y con el brazo izquierdo
tirar el extensor hacia arriba.
4. Bajar el pedal derecho y el bazo izquierdo, a la
vez tirar con el brazo derecho hacia arriba.
1. Empezar a mover los pies.
2. Mientras tanto alzar los brazos hasta la altura
de los hombros.
3. Volver a bajar los brazos.
4. Repetir el 2do y 3er paso.
Variante: Hacer el ejercicio con las palmas de las
manos mirando hacia arriba.
- 12 -
Page 15
Limpieza, cuidado y
mantenimiento
¡Atención!
¡No utilizar detergentes o disolventes agresivos,
abrasivos o corrosivos!
¡Evite que penetre humedad en el ordenador!
1. Limpie el aparato como mínimo una vez a la
semana con un paño suave, eventualmente un
poco húmedo.
2. En caso de que el aparato chirriara, lubrique
todos los rodamientos y conexiones axiales con
un lubricante especial apto también para
bicicletas.
3. Rogamos compruebe antes de cada entrenamiento que el stepper no muestra daños o señales
de desgaste. Inspeccione especialmente las
arandelas de plástico en los ejes de las barras,
las plataformas así como los extensores y las
sujeciones de los extensores. En caso de que
alguna pieza esté defectuosa y deba ser
reemplazada, no se debe volver a utilizar el
stepper hasta que la pieza defectuosa esté
reemplazada.
4. Rogamos preste especial atención a las siguientes
piezas, dado que están expuestas a un mayor
desgaste:
– arandelas de plástico,
piezas n° 25, 26, 31, 32, 34, 61
– extensores, pieza 47
Cambiar las pilas
Cuando la visibilidad de las indicaciones en
pantalla disminuya, reemplace la pila con otra del
tipo Micro (AAA/LR03).
1. Extraer la unidad del ordenador
cuidadosamente de la barra vertical y girar.
2. Extraer la pila con cuidado pero con un poco
de fuerza. Primero el polo positivo.
3. Introducir una pila nueva, primero el polo
negativo. Tenga en cuenta la polaridad. (véase
el capítulo “Montaje y colocación”)
4. Volver a encajar el ordenador
vertical (véase capítulo “Montaje y colocación”).
y
en la barra
y
- 13 -
Page 16
4
5
50
50
55
03
51
58
59
56
57
49
45
1
2
4
44
47
21
20
52
28
27
26
54
53
60
61
15
16
17
18
19
9
10
13
14
48
11
12
8
7
29
30
31
22
23
24
25
32
33
34
36
35
38
37
40
39
41
42
43
46
5
6
Piezas de repuesto
- 14 -
Page 17
N°Número Pieza
11Marco del aparato
21Ordenador
32Pie de plástico delantero
42Pie de plástico trasero
54Tornillo de chapa 17,5 mm
62Tornillo M8 x 43 mm
72Cilindro hidráulico
82Tornillo M8 x 43 mm
92Arandela
102Tuerca de seguridad M8
112Tope
121Barra transversal derecha
131Plataforma derecha
144Tornillo M8 x 55
154Arandela
164Tuerca de seguridad M8
172Tapa de plástico para la barra
transversal
182Arandela de retención
192Cápsula de plástico
202Cápsula de plástico
212Arandela
222Conexión transversal
232Tornillo M8 x 335 mm
242Arandela
252Arandela de plástico
262Arandela de plástico
272Arandela
282Tuerca de seguridad M8
292Tornillo M8 x 335 mm
302Arandela
312Arandela de plástico
322Arandela de plástico
332Arandela
342Arandela de plástico
352Arandela
362Tuerca de seguridad M8
372Aro de goma
382Vaina de conducción
391Placa de desviación
402Arandela
412Tapa de plástico
422Tornillo M12 x 81 mm
431Horquilla de sujeción
441Barra transversal izquierda
451Tornillo de ajuste
461Plataforma izquierda
472Extensores
482Tapa de plástico para la barra
transversal
491Tapa de plástico
502Tornillo de rosca
511Protección del cable
521Imán
531Arandela
541Tornillo de chapa 12 mm
551Sensor con cable
562Arandela
572Tuerca M8
581Arandela
591Tuerca M12
602Arandela
612Arandela de plástico
- 15 -
Page 18
Si surgiera algún problema ...
ProblemaCausa Asistencia
No se ven indicaciones
del ordenador
Los pasos se
cuentan mal.
La pila está mal puesta o gastada.
Comprobar que la pila esté bien puesta (tener en cuenta la polaridad)
Cambiar la pila.
El enchufe conector
Conectarlo debidamente.
Las clavijas en el interior del enchufe están dobladas o rotas.
Reemplazar el enchufe conector.
El cable de conexión está aprisionado/dañado.
Reemplazar el enchufe de conexión.
Pisar los pedales hasta el fondo
Eliminación
Ni tire bajo ningún concepto el aparato a
la basura doméstica normal. Este producto
Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una instalación
autorizada o a través de una instalación comunal
de eliminación de residuos.
Observe las normas válidas.
Si tuviera alguna duda, póngase en contacto con
su centro de eliminación de residuos.
no está bien enchufado.
u
Eliminar las pilas/baterías
No tire las pilas o pilas recargables a la basura
doméstica. Todo consumidor está obligado por la
ley a llevar las pilas/baterías a un punto oficial de
recogida de su municipio / su barrio o entregarlas
en un establecimiento comercial.
Esta obligación sirve para que las pilas (recargables)
sean eliminadas de forma respetuosa con el medio
ambiente Devuelva las pilas/baterías exclusivamente
en estado descargado.
- 16 -
Elimine todos los materiales de embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Page 19
Datos técnicos
Alimentación / tipo de pila:1 x 1,5 V (Micro/AAA/LR03)
Peso máximo del usuario, en kilogramos: 100
Cuentapasos en pantalla: 0 – 9999
Duración del entrenamiento en pantalla, en minutos:00:00 – 99:59
Calorías en pantalla, en kcal: 0 – 9999
Velocidad en pantalla, en pasos/minuto 0 a 9999
Largo máximo del extensor, en cm: 185
Dimensiones (largo x ancho x alto), en cm: 52 x 52 x 24,5
Peso, en kg: 9,1
Ámbitos de aplicación: H = ámbito casero
Precisión: C
Importador
KOMPERNASSGMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
Garantía y servicio técnico
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes
de su entrega. Guarde el comprobante de caja
como justificante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta ga-rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Elementi in dotazione20
Impiego in corrispondenza delle disposizioni fissate20
Conformità20
Avvertenze sulla sicurezza20
Montaggio e collocamento21
Impostazione dell’altezza di salita23
Note sull’allenamento24
Uso del computer26
Pulizia, cura e manutenzione31
Cambio di batteria31
Pezzi di ricambio32
Se dovesse insorgere un problema ...34
Smaltimento34
Dati tecnici35
Importatore35
Garanzia & assistenza35
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 19 -
Page 22
SWING STEPPER
KH 6002
Elementi in dotazione
– Swing Stepper
– 2 piedi in plastica
– 2 viti a stella per lamiera
– 1 Cacciavite con intaglio a croce
– Vite di regolazione
– Unità computer
– Batteria, tipo AAA LR03
– 2 funi di tiro
– Le presenti istruzioni d’uso
Impiego in corrispondenza
delle disposizioni fissate
Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso di allenamento ed è stato approvato
ufficialmente per installazione e uso in ambiente
privato. Non è adatto per nessun altro uso, p. es.
come rimpiazzo di pedata o giocattolo per bambini. Non sussiste nessuna approvazione ufficiale per
il collocamento e l’impiego dell’apparecchio in settore commerciale, in ambienti di terapia o in studi
professionali. Vi preghiamo di eseguire con lo stepper esclusivamente gli esercizi descritti e illustrati
nelle presenti istruzioni d’uso. Un uso improprio dell’apparecchio, come anche un allenamento eccessivo, sono dannosi per la salute.
Conformità
Sull’apparecchio viene applicata
la marcatura , in osservanza delle relative direttive europee. La dichiarazione di conformità è depositata presso il produttore.
L’articolo è stato prodotto in osservanza delle seguenti norme:
DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998,
DIN 32935 (per le funi di tiro)
Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo generale!
Carico massimo: Lo Stepper è stato concepito per
venir usato da persone che non superano il peso di
100 kg.
Accanto allo stepper non devono venir collocate attrezzature di regolazione in grado di limitare i movimenti dell’utilizzatore. Lo stepper deve venir collocato in un settore che offre all’utilizzatore spazio
sufficiente per l’allenamento. Deve essere disponibile una superficie di almeno 2 x 2 m.
Posizionate lo stepper su un fondo piano e orizzontale, perché possa rimanere fisso durante l’allenamento, senza pericolo di traballamento.
Accertatevi che l’apparecchio si trovi in stato ineccepibile prima di usarlo. In caso contrario non usatelo. Le parti difettose devono venir sostituite, per escludere malfunzionamenti e situazioni di pericolo.
Le riparazioni devono venir eseguite esclusivamente
da tecnici specializzati e appositamente autorizzati.
Si devono impiegare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
Pericoli per i bambini!
Tenete presente che la foglia di imballaggio può
mutarsi in trappola mortale (pericolo di soffocamento).
Fate attenzione che i bambini non giochino mai con
la batteria. Una batteria ingoiata può causare gravi
danni alla salute.
I bambini non devono trovarsi in prossimità dei pedali durante il vostro allenamento (pericolo di contusioni).
L’apparecchio non è un giocattolo per bambini. Se
intendete non usarlo per un certo periodo di tempo,
mettetelo da parte in modo che risulti inaccessibile
ai bambini.
- 20 -
Page 23
Pericolo di ustioni!
Durante l’allenamento gli ammortizzatori idraulici si
riscaldano. Non toccateli mai, tanto meno subito
dopo l’allenamento.
Pericoli derivanti da un allenamento
sbagliato o eccessivo!
E’ assolutamente necessario osservare tutti i punti riportati nel capitolo „Note sull’allenamento“ a partire
dalla pagina 24.
Montaggio e collocamento
L’apparecchio viene fornito in gran parte già montato. Basta un semplice intervento per poterlo utilizzare
subito. Avrete bisogno di un cacciavite con intaglio a
croce (compreso nella confezione).
q
e
Attenzione!
Nel caso di punti di perdita sugli ammortizzatori,
potrebbe verificarsi una fuoriuscita di olio. Per non
sporcare il pavimento o il tappeto, collocate l’apparecchio su uno strato di appoggio piano e non scivoloso.
Evitate che del liquido possa penetrare all’interno
del computer. La sensibile parte elettronica potrebbe venir danneggiata. Proteggete il computer dall’influsso diretto dei raggi solari.
Non usate mai una forza eccessiva quando maneggiate l’apparecchio. Controllate regolarmente che
viti e dadi si trovino ben fissi al loro posto. Le vibrazioni non allentano i dadi autobloccanti.
Questa caratteristica viene però garantita soltanto
per un unico fissaggio. Dopo un’eventuale smontaggio e rimontaggio dello stepper, bisogna sostituire
tutti i dadi autobloccanti.
Se intendete non usare l’apparecchio per un periodo prolungato, estraete la batteria dal computer,
per evitare danneggiamenti in seguito ad un eventuale efflusso.
1. Inserite i due piedi in plastica
riore
che poggia sul pavimento. Se necessa-
w
rio girate il piede
nalatura viene a trovarsi in corrispondenza
dell’incavo del tubo posteriore
sul pavimento.
2. Avvitate le viti per lamiera
sulla parte inferiore del tubo
pavimento.
fino al punto in cui la sca-
q
nel tubo poste-
q
w
nei fori predisposti
e
che poggia sul
w
r
w
che poggia
3. Avvitate la vite di regolazione
to disposto sul telaio anteriore.
- 21 -
nel foro filetta-
r
Page 24
i
t
4. Inserite la batteria in dotazione nel vano di batteria
della scatola del computer y: inserite
t
prima il polo negativo. Fate attenzione alla polarità giusta!
y
u
5. Collegare il computer all’attrezzo con la spina
(se occorre) senza piegare, né spezzare i
u
pin al suo interno.
6. Premete leggermente il nasello iper inserire il
computer
cavo. Se necessario girate il computer
modo da poter leggere le indicazioni durante
l’allenamento.
7. Collocate l’apparecchio su un fondo solido e piano e coprite il pavimento o il tappeto con una
copertura protettiva non scivolosa. Fate in modo
che attorno all’apparecchio rimanga uno spazio
libero di sicurezza di 2 X 2 m nei confronti di altri oggetti o verso le pareti.
nella colonna, senza schiacciare il
y
y
, in
- 22 -
Page 25
o
Impostazione dell’altezza di salita
8. Agganciate le due funi di tiro negli occhielli
davanti ai piani di appoggio piede. Poi con le
viti fissate i collegamenti a vite dei due ganci
di fune. Prima di iniziare l’allenamento, vi preghiamo di accertarvi che i punti di collegamento
a vite dei ganci di fune siano fissati per bene.
Attencione
I ganci sullo stepper non devono subire cariche trasversali, poiché sono stati concepiti esclusivamente
per carichi alla trazione verso l’alto. Lo stesso vale
per i ganci delle funi di tiro. Non osservando questo
avvertimento si corre il rischio di una rottura dei
ganci sullo stepper.
Importante!
Dovete in ogni caso sganciare dall’apparecchio le
funi di tiro quando vi allenate con lo stepper senza
l’impiego delle funi. Evitate così il pericolo di inciampare.
9. Infine controllate che siano stretti per bene tutti
i dadi e tutte le viti. Dopo di ciò l’apparecchio
è pronto per l’uso.
o
r
Girando la vite di regolazione rregolate la posizione di pedali, impostando così l’altezza di salita.
• Girando la vite in senso orario aumentate l’angolatura in verticale dei pedali.
- 23 -
Page 26
Note sull’allenamento
Pericoli derivanti da un allenamento
sbagliato o eccessivo!
Prima di incominciare con un programma di allenamento, consigliamo di rivolgervi ad un medico. Spiegate al medico, quale tipo di apparecchio di allenamento intendete usare, mostrategli le presenti
istruzioni d’uso e sottoponetevi ad un controllo generale delle vostra forma fisica. Il medico potrà darvi ulteriori consigli utili per il vostro allenamento individuale.
E’ assolutamente necessario che vi rivolgiate ad un
medico, se per un periodo prolungato non avete
svolto nessuna attività sportiva, se avete dei problemi con il cuore, soffrite di disturbi circolatori o di alterazioni dell’equilibrio, oppure lamentate problemi
ortopedici o problemi respiratori (asma), o vi trovate in stato di gravidanza, oppure prendete medicine
che influiscono sul battito del polso, sulla pressione
sanguigna o sul livello del colesterolo.
Se avvertite un senso di malessere o una qualsiasi
sofferenza fisica, dovete astenervi dall’allenamento.
Non allenatevi mai subito dopo i pasti e neppure
quando siete stanchi o vi trovate in uno stato in cui
l’allenamento potrebbe influire negativamente sulla
vostra salute o sulla vostra sensazione di benessere.
Durante l’allenamento fate attenzione ai segnali che
vi pervengono dal corpo. Interrompete l’allenamento quando avvertite i seguenti sintomi: dolori (anche
mal di testa), disturbi respiratori, battito irregolare
del cuore, fiato estremamente corto, senso di stordimento, attacco di vertigini o senso di nausea. Chiedete consiglio ad un medico prima di continuare
con l’allenamento.
L’allenamento regolare rafforza il vostro sistema
cardiovascolare e contribuisce al raggiungimento di
uno stato di maggiore benessere. Quando vi allenate in modo intenso per mantenere la forma fisica, affaticate tutto il vostro corpo. Aumentate perciò gradualmente gli sforzi fisici di allenamento e non
dimenticate di fare regolarmente delle pause. Incominciate prima con sforzi fisici limitati, in modo da
non dare fondo a tutte le vostre energie. All’inizio
allenatevi solo da 10 a 15 minuti al giorno. Aumentate l’intensità di allenamento dopo alcune settimane. Consigliamo di adottare il seguente ritmo di allenamento:
3 giorni consecutivi di allenamento
1 giorno di pausa
2 giorni consecutivi di allenamento
1 giorno di pausa
Prendetevi tempi sufficienti a disposizione per l’alle-
namento e non dimenticate di programmare sempre
per i muscoli una fase di riscaldamento e una fase
di rigenerazione.
Prima di incominciare con l’allenamento è consigliabile eseguire alcuni esercizi di stiramento per i muscoli per riscaldare la muscolatura. Diminuisce così
il pericolo di ferite ed i vostri sforzi vengono coronati da un maggiore successo. I relativi esercizi vengono descritto a pagina 27.
Incominciate ad allenarvi lentamente. All’inizio bastano da10 fino a 15 minuti al giorno, con 2 giorni
di pausa ogni settimana (come sopra indicato).
Quando siete meglio in forma, potete aumentare a
piacere il tempo e l’intensità di allenamento. Dopo
l’allenamento inserite una pausa di rinfresco, ripetendo gli esercizi di stiramento muscolare già eseguiti prima dell’allenamento. Alleggerite la carica
sui muscoli scuotendo braccia e gambe.
Vi preghiamo di eseguire soltanto gli esercizi illustrati e descritti nelle presenti istruzioni d’uso.
- 24 -
Page 27
Pericolo di ferite!
Prima di incominciare con l’allenamento, accertatevi
che lo stepper sia collocato in un luogo che possa
offrirvi spazio sufficiente per gli esercizi. E’ necessario avere disponibile uno spazio di 2 x 2 m.
Movimento dello stepper durante l’allenamento
Con lo stepper si simula la salita delle scale. Oltre a
mettere in movimento i piani di appoggio piede in
su e in giù, l’effetto swing provoca oscillazioni laterali, a destra e a sinistra dei piani di appoggio
piede.
Vestite indumenti comodi, che lasciano passare l’aria. I capi di vestiario devono aderire al corpo, per
evitare che possiate inciampare in parti mobili dello
stepper e per evitare inoltre che il vestiario possa essere di intralcio quando allenate i muscoli delle
braccia usando le funi di tiro.
Per l’allenamento scegliete scarpe sportive con suola antiscivolo. Non allenatevi mai a piedi scalzi.
Posate i piedi per intero sulle superfici dei pedali, al
fine di evitare pericoli di ferite. Non spostate i piedi
troppo indietro sulla superficie dei pedali e non tirate con troppa forza le funi di tiro. L’apparecchio potrebbe ribaltarsi. L’ambiente in cui vi allenate deve
essere sufficientemente arieggiato, evitate però giri
d’aria, che possono facilmente provocare raffreddori.
Come salire sullo stepper
Con il piede premete 1 pedale fino in fondo, in
modo che il dispositivo di arresto, disposto sul braccio di pedale, vada a poggiare sul supporto base
dell’apparecchio. Poi con lo stesso piede montate sul
piano del pedale, il cui braccio è stato spinto in basso. Dopo di ciò posate l’altro piede sull’altro pedale,
con piano di appoggio piede inclinato verso l’alto.
Come scendere
Stando sullo stepper, premete completamente verso
il basso uno dei piani di appoggio piede, in modo
che il dispositivo di arresto, disposto sul braccio di
pedale, vada a poggiare sul supporto base dell’apparecchio. Togliete poi il piede dal piano di appoggio piede inclinato verso l’alto e scendete con questo piede sul pavimento. Togliete poi il piede dal
piano di appoggio piede posizionata in basso.
Gruppi di muscoli sottoposti a carichi
Negli esercizi senza funi di tiro vengono sottoposti a
carichi soprattutto i muscoli delle gambe e del sedere.
Quando vi esercitate impiegando anche le funi di
tiro, irrobustite i muscoli del sedere, delle gambe,
delle braccia e della schiena. Negli esercizi senza
movimento delle gambe e con azionamento delle
funi di tiro, si irrobustiscono i muscoli delle braccia e
della schiena.
Postura
Fate attenzione ad eseguire gli esercizi con corpo in
posizione eretta. Dovete assolutamente evitare di tenere curva a concavità posteriore la colonna vertebrale. Negli esercizi di step uniformi i dispositivi di
arresto dei bracci di pedale non devono urtare contro il supporto base dell’apparecchio. Perciò subito
prima di iniziare a premere con un piede, spostate il
carico corporeo sull’altro piede. Può anche essere di
aiuto se lasciate oscillare leggermente le braccia, alquanto piegate, davanti al torso, al ritmo dello step.
Movimento a passi
Con lo stepper si esegue un movimento dipendente
a passi.
Sistema di resistenza frenante
Questo stepper è dotato di un sistema frenante che
dipende dalla velocità.
- 25 -
Page 28
Uso del computer
Potete usare l’apparecchio senza inserire il computer. Comunque, il display del computer vi aiuta a realizzare un allenamento più efficace, poiché vi informa sulla fase di allenamento già eseguita.
Il display dello stepper vi indica dati con classe di
esattezza C. Ciò significa che non potete pretendere
una grande esattezza delle indicazioni sul display.
Accensione/Spegnimento
• Premere il tasto rosso MODE per accendere.
Sul display compare la videata d’avvio.
• Il computer si spegne automaticamente se l’attrezzo non viene azionato per 5 minuti.
Selezione della visualizzazione
Durante la seduta di allenamento sul display compare nella prima riga
– STOP non appena viene interrotta la seduta di al-
lenamento
– il numero di passi al minuto (calcolo stimato).
Nella seconda riga vengono visualizzati vari dati
della seduta di allenamento (modi). Per passare da
un modo all'altro, premere brevemente il tasto
MODE.
1. TMR (acceso): attuale durata della seduta di alle-
namento, da 0:00 a 99:59
2. REPS: numero di passi dell’attuale seduta di alle-
namento, da 0 a 9999
3. CAL: le calorie consumate1), da 0 a 9999
4. TTR: numero di passi della seduta di allenamento
dall’inserimento della batteria, da 0 a 9999
• Per ottenere la visualizzazione di tutti i dati della
seduta di allenamento in sequenza, premere il
tasto MODE ripetutamente finché il campo TMR
lampeggia. Il display scorre in automatico ogni
5 secondi da un modo all’altro.
1)
Il calcolo si basa sui valori standard preprogrammati che fungono unicamente da valore indicativo. Il consumo di calorie con l’uso dei nastri elastici non viene considerato.
Predefinizione di obiettivi di allenamento
È possibile predefinire uno o più obiettivi:
– Durata della seduta di allenamento (TMR)
– Numero di passi (REPS)
– Consumo di calorie (CAL).
1. Mantenere premuto il tasto MODE finché nella
seconda riga del display compare 0:00 (TMR),
mentre il primo 0 lampeggia (per circa 4 sec.)
2. Per predefinire la durata di una seduta di allenamento, premere ripetutamente il tasto MODE fin-
ché sul display viene visualizzata la durata richiesta in minuti.
3. Attendere alcuni secondi finché sul display compare
il modo successivo (REPS). Premere il tasto MODE
per impostare il numero di passi, a passi di 10.
4. Nel modo successivo (CAL) è possibile impostare
il consumo richiesto di calorie, a passi di 10.
5. Iniziare la seduta di allenamento. Il display esegue il conteggio alla rovescia dei valori predefiniti fino allo zero.
6. Al raggiungimento dell’obiettivo impostato, il
computer smette di contare per ca. 10 secondi.
Infine il computer ricomincia da zero.
Azzeramento dei dati sul display
Sul display viene indicato il valore zero soltanto
fino a quando non avete ancora iniziato
l’allenamento. In tutte le seguenti fasi di allenamento il computer continua il suo conteggio
dal momento dell’ultima conclusione di allenamento.
- 26 -
Page 29
• Per azzerare il valore sul display 2), tenete premuto il tasto rosso MODE fino a quando sul display
vengono visualizzati contemporaneamente tutti i
simboli (circa 3 secondi).
2)
Rimane invariato il numero totale dei passi eseguiti in allenamento (TTR). Questo valore si azzera soltanto con il cambio di batteria.
Esercizi di stiramento muscolare
Pericolo!
Uno stiramento eccessivo dei muscoli e dei tendini
può causare gravi ferite.
Prima di eseguire gli esercizi di stiramento muscolare fate per 5 fino a 10 minuti degli esercizi di riscaldamento, p. es. correte sul posto, saltate con la corda. Quando eseguite gli esercizi di stiramento
muscolare fate attenzione a quanto segue:
– eseguite ogni singolo esercizio lentamente;
– stirate i muscoli soltanto fino al punto in cui avver-
tite una leggera trazione. Rimanete poi in questa
posizione per 20 secondi.
Come stirare il muscolo estensore dell’anca e
il muscolo flessore del femore
Tenete i piedi in parallelo, a larghezza di spalla.
Con le gambe in posizione diritta piegate il torso in
avanti, fino a toccare quasi il pavimento con le
mani. Rimanete poi fermi in questa posizione.
Come stirare i muscoli del polpaccio
Guardate verso la parete e tenete i piedi diritti. Piegate una gamba, l’altra rimane diritta. Con una lieve
flessione delle braccia premete il bacino un po’ in
avanti. Ripetete lo stesso esercizio con l’altra gamba.
Come stirare i muscoli del femore
Tenete i piedi a larghezza di spalle, con le punte
leggermente girate verso l’esterno. Accovacciatevi
lentamente quanto più possibile in basso, dondolando leggermente.
Come estendere i lati interni dei femori
Adagiatevi sulla schiena in posizione comoda. Con i
piedi a contatto di suola divaricate le gambe con ginocchia piegate. Abbassate lentamente entrambi i ginocchi.
- 27 -
Page 30
Esercizio senza funi di tiro
Esercizi con funi di tiro
Esercizio:
per femore, polpaccio e sedere.
1. Durante lo step muovete le braccia in modo del
tutto naturale in avanti e indietro – come quando
correte o salite le scale.
2. Pian piano sollevate le braccia un po’ più in alto.
La lunghezza giusta
Pericolo!
Si può tendere la fune di tiro fino ad una lunghezza
massima di 185 cm. Estensioni maggiori potrebbero danneggiare la fune, con conseguente pericolo
di ferite per l’utilizzatore.
Per allungare maggiormente la fune dovete applicare una forza maggiore.
Il nastro è composto da un prodotto naturale che
durante il processo produttivo è soggetto a variazioni naturali. Per questo motivo si possono verificare
occasionalmente risultati di misurazione divergenti,
che tuttavia non compromettono la sicurezza del
prodotto.
Lunghezza in cmDispendio di energia in N
(10 N
1 kg)
≈
120ca. 56 ±10N
140ca. 73 ±10N
160ca. 90 ±10N
185ca. 114 ±10N
La presa giusta
Quando tirate la fune fate attenzione a mante-
nere l’impugnatura sempre in posizione orizzontale. In caso contrario potrebbero manifestarsi
sollecitazioni trasversali sui ganci per i nastri di
tiro.
Articolazioni del polso
Non piegate l’articolazione del polso, per evita-
re carichi di forza eccessivi.
- 28 -
Page 31
Esercizi
Per tutti i seguenti esercizi fate attenzione a quanto
segue:
– prendete in mano le impugnature,
– eseguite movimenti ben controllati,
– tenete le braccia sotto tensione muscolare,
– prima di ogni allenamento con le funi di tiro, controllate che siano ben fissati i punti di avvitamento
dei ganci di fune.
Esercizio 1:
per braccia, spalle, gambe e sedere
Esercizio 2:
per le braccia e particolarmente per le spalle
1. Piegate leggermente il braccio sinistro e solleva-
telo davanti al corpo fino circa all’altezza di spalla, premendo contemporaneamente verso il basso il pedale destro.
2. Abbassate il braccio sinistro e sollevate il braccio
destro premendo contemporaneamente verso il
basso il pedale sinistro.
3. Ripetete i passi 1. e 2.
1. Non eseguite movimenti di step.
2. Tenete le mani all’altezza dei fianchi.
3. Tirate l’impugnatura destra verso il mento, con
dorso della mano rivolto verso l’alto.
Consigliamo di eseguire ogni esercizio 3 volte di seguito e di ripetere il tutto da 6 a 10 volte.
- 29 -
Page 32
Esercizio 3:
per braccia, gambe, sedere e particolarmente per
le parti superiori delle braccia
1. I dorsi di mano sono rivolti verso l’alto.
2. Premete con forza i gomiti contro il corpo.
3. Abbassate il pedale sinistro e con il braccio sinistro tirate la fune in alto.
4. Abbassate il pedale destro e il braccio sinistro,
contemporaneamente tirate in alto il braccio destro..
Esercizio 4:
per schiena, spalle, petto, gambe e sedere
1. Incominciate con lo step.
2. Durante i movimenti di step sollevate lateralmente
le braccia fino all’altezza delle spalle.
3. Abbassate le braccia.
4. Ripetete i passi 2. e 3.
Variante: Eseguite l’esercizio con le palme delle
mani rivolte verso l’alto.
- 30 -
Page 33
Pulizia, cura e manutenzione
Attenzione
Non utilizzate detersivi o solventi aggressivi, strofinanti o corrosivi! Evitate che dell’umidità possa penetrare all’interno del computer!
1. Pulite l’apparecchio almeno una volta alla settimana con un panno morbido, che potete eventualmente inumidire leggermente.
2. Se notate rumori stridenti, lubrificate i supporti
mobili e i raccordi assiali con del grasso per cuscinetti e mozzi di ruota reperibile nei negozi di
biciclette.
3. Prima di iniziare l’allenamento vi preghiamo di
controllare ogni volta che lo stepper non abbia
segni di danneggiamento e che non presenti
eventualmente fenomeni di usura.
Durante il controllo fate particolarmente attenzione ai dischi in plastica negli assi di tiranteria, ai
piani di appoggio piede, alle funi di tiro e ai punti di fissaggio delle funi. Se un elemento dovesse
risultare difettoso, con necessità di cambiamento,
proseguite con l’allenamento con lo stepper soltanto dopo che i pezzi difettosi saranno stati cambiati.
4. Fate attenzione ai seguenti elementi, che vengono sottoposti a sforzi maggiori e possono usurarsi più presto:
– rondelle in plastica, No. di pezzo 25, 26, 31,
32, 34, 61
– funi di tiro, pezzo 47
Cambio di batteria
Quando il display non è più chiaramente leggibile,
cambiate
la batteria usurata con una nuova del tipo Micro
(AAA/LR03).
1. Estraete con precauzione il gruppo computer
dalla colonna sollevandolo e girandolo.
2. Estraete la batteria con precauzione, usando
però un po’ di forza. Prendetela tenendo il polo
positivo.
3. Inserite la nuova batteria, dapprima il polo negativo. Fate attenzione alla giusta polarità!
(Montaggio e collocamento).
4. Inserite l’unità computer
lonna (Montaggio e collocamento).
nuovamente nella co-
y
y
- 31 -
Page 34
Pezzi di ricambio
4
5
50
50
55
03
51
58
59
56
57
49
45
1
2
4
44
47
21
20
52
28
27
26
54
53
60
61
15
16
17
18
19
9
10
13
14
48
11
12
8
7
29
30
31
22
23
24
25
32
33
34
36
35
38
37
40
39
41
42
43
46
5
6
- 32 -
Page 35
No. Quantità Denominazione
11Supporto base
21Computer
32Supporto base
42Supporto base
54Supporto base
62Vite M8 x 43 mm
72Cilindro idraulico
82Vite M8 x 43 mm
92Rondella
102Dado autobloccante M8
112Stopper
121Traversa a destra
131Piano di appoggio piede a destra
144Vite M8 x 55 mm
154Rondella
164Dado autobloccante M8
172Coperchio in plastica per traversa
182Anello elastico di sicurezza
192Bussola in plastica
202Bussola in plastica
212Rondella
222Connettore trasversale
232Vite M8 x 335
242Rondella
252Rondella in plastica
262Rondella in plastica
272Rondella
282Dado autobloccante M8
312Rondella in plastica
322Rondella in plastica
332Rondella
342Rondella in plastica
352Rondella
362Dado autobloccante M8
372Anello di gomma
382Bussola di guida
391Piastra di rinvio
402Rondella
412Coperchio in plastica
422Vite M12x 81
431Forcella di fissaggio
441Traversa a sinistra
451Vite di regolazione
461Piano di appoggio piede a sinistra
472Funi di tiro
482Coperchio in plastica per traversa
491Coperchio in plastica
502Vite per filetto
511Protezione per cavo
521Magnete
531Rondella
541Vite per lamiera 12 mm
551Sensore con cavo
562Rondella
572Dado M8
581Rondella
591Dado M12
292Vite M8 x 335
302Rondella
602Rondella
612Rondella in plastica
- 33 -
Page 36
Se dovesse insorgere un problema ...
DisturboCausa Rimedio
Nessuna indicazione
sul display
I passi non vengono
conteggiati correttamente
La batteria è stata inserita in modo errato oppure è scarica.
Controllare la sede corretta della batteria (osservare la polarità)!
Sostituire la batteria!
Il connettore
Inseritelo correttamente!
I perni all’interno del connettore sono piegati o rotti.
Cambiate connettore!
Cavo di collegamento schiacciato/danneggiato.
Cambiate cavo di collegamento!
Premete sui pedali per spostarli fino in fondo.
u
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi, contattare l’azienda di smaltimento
competente.
non è inserito a dovere.
Pile
Non gettare assolutamente le pile insieme ai normali rifiuti domestici.
Le pile possono contenere sostanze tossiche dannose per l'ambiente. Smaltire pertanto le pile unicamente in conformità alle leggi vigenti.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in conformità alle norme per il rispetto dell’ambiente.
- 34 -
Page 37
Dati tecnici
Alimentazione di energia /Tipo di batteria: 1 x 1,5 V (Micro/AAA/LR03)
Peso corporeo massimo dell’utilizzatore, in kg: 100
Visualizzazione conteggio passi: 0 - 9999
Visualizzazione durata di allenamento, in min: 00:00 - 99:59
Visualizzazione calorie, in kcal: 0 - 9999
Visualizzazione velocità, in passi/min 0 bis 9999
Lunghezza fune di tiro, in cm: 185
Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza),in cm: 55,0 x 53,0 x 24,5
Peso, in kg: 9,1
Settore di impiego: H = sport a domicilio
Classe di esattezza: C
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assis-tenza più vicino. Solo in questo
modo è possibile garantire una spedizione gratuita
della merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Componentes fornecidos38
Uso conforme o destino38
Conformidade38
Avisos de segurança38
Montar e instalar39
Regular a altura de subida41
Instruções para o exercício42
Usar o minicomputador44
Limpeza, conservação e manuten49
Trocar a pilha49
Peças sobressalentes50
Quando surge um problema ...52
Eliminar52
Dados técnicos53
Importador53
Garantia & Assistência Técnica53
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o
aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 37 -
Page 40
SWING STEPPER
KH 6002
Componentes fornecidos
– Swing Stepper
– 2 pés de plástico
– 2 parafusos de chapa de fenda em cruz
– 1 chave de fendas em cruz
– Parafuso de ajuste
– Minicomputador
– Pilha, tipo AAA LR03
– 2 fitas elásticas
– Este manual de instruções
Uso conforme o destino
O aparelho foi concebido exclusivamente
para uso como equipamento de exercício e está
aprovado apenas para instalação e uso em ambientes domésticos. Cada e todo o uso que vá para
além do referido, por exemplo, como escadote ou
brinquedo, será considerado inadequado. O equipamento não está aprovado para uma instalação e
uso em recintos comerciais, terapêuticos ou em ginásios profissionais. Use o stepper apenas para realizar os exercícios descritos e apresentados neste
manual. Um uso incorrecto e/ou um exercício excessivo pode ter efeitos nocivos sobre a saúde.
Conformidade
Foi pregada no equipamento a marcação em
conformidade com as Directivas Europeias aplicáveis. A declaração de conformidade é disponível
no fabricante.
O artigo corresponde às especificações das seguintes normas:
DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998,
DIN 32935 (apenas aplicável às fitas elásticas)
Avisos de segurança
Perigo geral!
Carga máxima: O stepper foi concebido para pessoas com um peso máximo de 100 kg. Deve ter-se
cuidado em não deixar sobressair os dispositivos de
ajuste, visto que estes podem interferir com o movimento do utilizador. O stepper deve ser instalado
numa zona em que haja espaço suficiente para realizar os exercícios. É necessária uma superfície mínima de 2 x 2 m.
Posicione o stepper sobre um solo plano e horizontal, por forma a garantir que fique estável durante
os exercícios e que não abane. Verifique o equipamento antes de cada uso quanto a um estado impecável. Quando isto não é o caso, não o coloque em
serviço. As peças defeituosas precisam de ser substituídas, sob pena de comprometerem o funcionamento e a segurança do equipamento.
As reparações só podem ser feitas por técnicos
especializados e autorizados para o efeito. Só podem ser usadas peças sobressalentes genuínas.
Perigo para crianças!
Evite que as películas de embalagem se tornem em
brinquedos mortais para as crianças (perigo de sufocação).
Não deixe as crianças pequenas brincar com a pilha. Existe risco de efeitos graves para a saúde no
caso de ingestão.
Mantenha as crianças afastadas dos pedais durante o treino (perigo de esmagamento).
O equipamento não é um brinquedo para crianças.
Quando não está a ser usado, guarde-o num lugar
inacessível às crianças.
- 38 -
Page 41
Perigo de queimadura!
Os amortecedores hidráulicos aquecem-se durante
os exercícios. Não toque neles de modo algum,
mesmo directamente após o treino.
Perigos no caso de exercício errado/excessivo!
Respeite sem falta todos os avisos constantes no capítulo „Instruções para o exercício“, a partir da página 42.
Atenção!
O óleo pode derramar devido a uma fuga nos
amortecedores hidráulicos. Por forma a evitar manchas de óleo no chão ou na carpete, coloque o
equipamento em cima de uma base plana e antiderrapante.
Evite que os líquidos penetrem no minicomputador.
A parte electrónica sensível pode ficar danificada.
Proteja o minicomputador da luz solar directa.
Não empregue força excessiva durante o manuseamento do equipamento.
Verifique regulamente todos os parafusos e porcas
quanto a uma sede firme. As porcas autofrenantes
podem ficar frouxas devido à vibração. No entanto,
esta característica só fica garantida após um aperto
único. Quando se desmonta o stepper, todas as
porcas autofrenantes terão que ser substituídas por
novas.
Se deixar de usar o equipamento por um período
mais prolongado, tire a pilha do minicomputador,
sob pena de esta poder derramar e causar danos.
Montar e instalar
O equipamento é fornecido já amplamente prémontado, sendo colocado em funcionamento em
poucos minutos.
Necessita de uma chave de fendas em cruz (faz
parte do volume de fornecimento).
q
1. Meter os dois pés de plástico
apoio traseiro
até que a ranhura engate no entalhe do tubo
q
de
apoio.
w
2. Introduzir os parafusos de chapa
previstos para o efeito no lado inferior
tubo de apoio.
r
e
w
no tubo de
q
. Caso necessário, rodar o pé
w
nos orifícios
e
w
do
3. Introduzir o parafuso de ajuste
armação dianteira.
- 39 -
na rosca da
r
Page 42
i
t
4. Meter a pilha anexa no compartimento de pilha
integrado na caixa do minicomputador yin-
t
serir primeiro o pólo negativo. Prestar atenção a
uma polaridade correcta!
y
u
5. Ligar o computador e o aparelho através da fi-
cha
(caso necessário), sem dobrar ou partir
u
os pernos no interior.
6. Carregar ligeiramente no ressalto ie inserir o
minicomputador
Caso necessário, virar o minicomputador
forma a permitir uma leitura do mostrador durante o treino.
7. Coloque o aparelho sobre um chão firme e plano, que se deve cobrir com um material protector antiderrapante. Mantenha uma distância de
segurança de 2 X 2 m entre o equipamento e os
outros objectos ou paredes.
na coluna, sem entalar o fio.
y
y
, de
- 40 -
Page 43
o
Regular a altura de subida
8. Fixe as duas fitas elásticas nos olhais olocalizados em frente dos pisos. Depois apertar os
parafusos nos dois mosquetões. Antes de cada
exercício com as fitas elásticas, assegurarse
que os fechos dos mosquetões estão fechados.
Atenção!
Os ganchos do stepper não devem ser esforçados
no sentido horizontal nem diagonal, visto terem sido
concebidos exclusivamente para cargas de tracção
no sentido para cima. O mesmo aplica-se aos
mosquetões das fitas elásticas.
Atenção!
Se, durante o exercício físico no stepper, as cintas
elásticas não forem utilizadas, estas devem ser
desengatadas e retiradas do aparelho. Assim, é
evitado o perigo de tropeçar.
9. Verifique em seguida se todas as porcas e
parafusos foram apertados firmemente.
O aparelho está agora pronto a funcionar.
r
Mediante o parafuso de ajuste rpoderá alterar a
posição dos pedais e, desta forma, a altura de subida.
• A rotação do parafuso no sentido horário faz aumentar a altura de subida.
- 41 -
Page 44
Instruções para o exercício
Perigos no caso de exercício errado/
excessivo!
Antes de iniciar o programa de treino, deve consultar um médico. Informe-o sobre o equipamento que
pretende usar, apresente-lhe este manual e deixe fazer um controle geral à sua aptidão física. O médico poderá dar-lhe conselhos úteis para o seu treino
individual.
É absolutamente necessário consultar o médico se
não tiver praticado desporto durante um período
mais prolongado, se sofrer de distúrbios cardiovasculares, do equilíbrio, ortopédicos ou do aparelho
respiratório (asma), se estiver grávida ou se tomar
medicamentos com efeito sobre o ritmo cardíaco, a
tensão arterial e a taxa de colesterol.
Não deve usar o equipamento se se sentir mal ou
se sofrer de outras doenças. Não exercite directamente a seguir às refeições, no caso de sentir fadiga ou cansaço ou na presença de outros indicadores susceptíveis de serem agravados pela prática
de exercícios.
Durante o treino, preste atenção aos sinais do seu
corpo. Interrompa o treino, quando notar os seguintes sintomas: dores (de cabeça), dificuldades de respiração, batimento irregular do coração, falta de
ar extrema, atordoamento, tonturas e náuseas. Consulte um médico antes de prosseguir com o treino.
O exercício regular treina o sistema cardiovascular
e aumenta o seu bem-estar. O treino intenso da aptidão física esforça o seu corpo inteiro. Por isso, aumente lentamente a intensidade dos exercícios e
faça intervalos suficientes.
Exercite primeiramente a um nível que não seja tão
esgotante. Comece com 10 a 15 minutos por dia.
Ao fim de algumas semanas poderá então ampliar
o exercício. Para tal, recomenda-se proceder segundo o ritmo seguinte:
3 dias seguintes de exercício
1 dia de intervalo
2 dias seguidos de exercício
1 dia de intervalo
Preveja tempo suficiente para a prática dos exercí-
cios e inclua uma fase de aquecimento e de recuperação no seu programa de treino.
Antes de praticar exercícios, é recomendável preparar os músculos através de exercícios de alongamento. Estes reduzem o risco de lesões e aumentam
o êxito dos exercícios.
Encontrará alguns exercícios na página 45.
Deverá iniciar lentamente. Comece com 10 a 15
minutos por dia com 2 dias de intervalo dentro de
uma semana (como descrito em cima). Quando tiver já alguma prática, poderá aumentar o tempo e
o ritmo dos exercícios ao seu critério. Depois de
cada exercício deverá entrar na fase de arrefecimento („cool down“). Isto significa que deve repetir
os exercícios de alongamento que fez antes de iniciar o treino. Abane as pernas e os braços para descontrair os músculos.
Realize apenas os exercícios ilustrados e descritos
neste manual.
- 42 -
Page 45
Perigo de ferimento!
Antes de iniciar o treino, assegure-se que o stepper
está posicionado num lugar com espaço suficiente
para não impedir os movimentos dos exercícios. É
necessária uma superfície de 2 x 2 m.
Use roupa confortável e transpirável. A roupa deve
ficar justa ao corpo, por forma a não ficar presa
nas partes móveis do seu stepper e para não estorvar durante o exercício dos músculos dos braços
com as fitas elásticas.
Use sapatos de treino com uma sola antiderrapante. Não exercite descalço.
Coloque os pés completamente nos pisos dos pedais, por forma a evitar ferimentos. Não suba com
uma segunda pessoa ao mesmo tempo na parte de
trás dos pedais e não puxe demasiado nas fitas elásticas. O aparelho pode virar-se.
Providencie uma boa ventilação da sala de treino,
mas evite correntes de ar, visto estas podem provocar facilmente constipações.
Subir para o stepper
Pressione 1 pedal, com o pé, completamente para
baixo, de forma que o batente do braço do pedal
fique assente sobre a estrutura. Suba depois com
um pé para cima do piso do pedal descido. Coloque depois o outro pé no segundo pedal situado
em cima.
Movimento do stepper durante o exercício
O stepper simula a subida de escadas. Devido ao
efeito basculante, os pisos movem-se não apenas
para cima e para baixo, mas oscilam ainda para os
lados exteriores esquerdo e direito.
Grupos de músculos exercitados
Durante os exercícios sem as fitas elásticas, treinamse sobretudo os músculos das pernas e nádegas.
Os exercícios praticados no stepper em conjutno
com as fitas elásticas fortalecem as nádegas, as
pernas, os braços e os músculos dos ombros. Os
exercícios praticados apenas com as fitas elásticas
fortalecem a musculatura dos braços e ombros.
Postura
Deve prestar atenção para manter o corpo direito
durante a prática dos exercícios. Evite em todo o
caso uma curvatura excessiva das costas para dentro. Durante uma pedalagem regular, os batentes
dos braços dos pedais não devem tocar na estrutura de base. Mude sempre para a outra perna pouco antes de o batente pousar na estrutura. Pode ser
útil mover os braços ligeiramente flectidos, em frente
do tronco, no ritmo da pedalagem.
Movimento de marcha
Neste stepper realizam-se movimentos de marcha
dependentes.
Descer do stepper
Em pé no stepper, pressione um dos pedais completamente para baixo, de forma que o batente do
braço do pedal fique apoiado na estrutura de
base. Depois tire o pé do pedal inclinado para
cima e pouse-o no chão. Depois tire o pé do pedal
em baixo.
Sistema de resistência de frenagem
Neste stepper usa-se um sistema dependente da velocidade.
- 43 -
Page 46
Usar o minicomputador
O equipamento também pode ser usado sem minicomputador. No entanto, o mostrador do minicomputador, uma vez que informa sobre o decurso dos
exercícios praticados até ao momento, pode ajudálo a planear os exercícios de uma forma mais efectiva. O stepper corresponde à classe de exactidão
C. Isto significa que não existe direito
à exibição dos dados exibidos.
Ligar/desligar
• Para ligar, premir ao botão vermelho MODE.
A indicação do visor fica visível.
• Se não utilizar o aparelho no prazo de 5 minutos, o computador desliga-se autonomamente.
Seleccionar indicação
Durante o treino, o visor visualiza na primeira linha
– STOP, logo que o treino tenha terminado
– a quantidade dos passos por minuto (extrapolação).
4. TTR: quantidade dos passos de treino desde a
colocação da pilha, 0 a 9999
• Se pretender visualizar todos os dados de treino
sequencialmente, prima o botão MODE as vezes
necessárias até o campo TMR piscar. A indicação do visor muda automaticamente todos os 5
segundos de modo para modo.
1)
O cálculo baseia-se em valores padrão pré-programados que servem apenas como valores de
referência. O desgaste calórico não é considerado na utilização dos elásticos.
Indicar os objectivos de treino
Pode introduzir um ou mais objectivos:
– Duração de treino (TMR)
– Quantidade dos passos (REPS)
– Desgaste calórico (CAL).
1. Mantenha o botão MODE premido até até que
na segunda linha do visor apareça 0:00 (TMR)
e o primeiro 0 pisque (aprox. 4 seg.)
2. Para indicar uma duração de treino, premir o botão MODE as vezes necessárias, até que o visor
apresente a duração desejada em minutos.
3. Aguardar alguns segundos, até que o visor apresente o próximo modo (REPS). Premir o botão
MODE para ajustar a quantidade dos passos
em passos de 10.
4. No próximo modo (CAL) pode ajustar o desgaste calórico desejado em passos de 10.
5. Iniciar com o treino. O visor conta os valores préajustados, a nível decrescente, até zero.
6. Quando o objectivo ajustado for alcançado, o
computador não continua a contar por, aprox.
10 segundos. De seguida, o computador inícia
do zero.
Na segunda linha exibe os diferentes dados de treino (Modo). Para mudar de um modo para outro,
premir o botão MODE por breves instantes.
1. TMR (aceso): tempo de treino actual, 0:00 a
99:59
2. REPS: Quantidade dos passos da unidade de
treino actual, 0 a 9999
3. CAL: as calorias queimadas
1)
, 0 a 9999
Repor o mostrador
O contador só mostra „0“ antes do primeiro exercício. Na prática dos próximos exercícios, o minicomputador continua a contar a partir no ponto em que
terminou o seu último exercício.
- 44 -
Page 47
• Para repor o contador em zero2), mantenha a te-
cla MODE premida, até o mostrador indicar todos os símbolos ao mesmo tempo (aprox. 3 segundos).
2)
O número total de passos executados (TTR)
permanece armazenado. Este número só será reposto em zero, quando se procede a uma troca
da pilha.
Exercícios de alongamento
Perigo!
Um alongamento excessivo dos músculos e ligamentos pode causar lesões graves.
Antes de realizar exercícios de alongamento, deverá
preparar e aquecer os músculos durante 5 a 10 minutos, por exemplo, correndo num ponto ou saltando
à corda. Quando da execução dos exercícios de
alongamento, respeite o seguinte:
– Execute cada exercício lentamente.
– Alongue apenas até sentir um ligeiro puxão nos
músculos. Manter o alongamento por 20 segundos.
Alongar os músculos dos perónios
Olhando para a parede, com os pés direitos, apoiar as mãos na parede. Com uma perna flectida e a
outra esticada, flectir os braços ligeiramente e deslocar a anca um pouco para a frente. Repetir o
exercício com a outra perna.
Alongar os músculos da coxa
Mantendo os pés ligeiramente afastados, as pontas
dos pés voltadas para fora, acocorar-se tão lentamente quanto possível e abanar o corpo lentamente.
Alongar os abdutores da anca e os adutores
da coxa
Mantendo os dois pés ligeiramente afastados e paralelos, com as pernas esticadas, soltar o corpo
para a frente, até as mãos tocarem quase o chão.
Manter o alongamento por 20 segundos.
Alongar os músculos internos das coxas
Deitado comodamente de costas, com as pernas abertas e os joelhos flectidos. As solas dos pés tocam uma
na outra. Abrir lentamente os dois joelhos para fora.
- 45 -
Page 48
Exercício sem fitas elásticas
Exercícios com fitas elásticas
Exercício:
para coxas, barrigas das pernas e nádegas 1.
Mova os braços durante o exercício para a frente e
para trás, de uma forma natural – tal como durante
uma corrida ou a subida de escadas.
2. Mova os braços cada vez mais para cima.
O comprimento correcto
Perigo!
As fitas elásticas só podem ser alongadas até um
comprimento máximo de 185 cm, sob pena de causar-se danos no equipamento e lesões no utilizador.
Quanto mais puxar nas fitas elásticas, mais força
terá que empregar.
O material da cinta é um produto natural, sujeito a
variações naturais no processo de fabrico. Devido a
estas variações podem ocorrer ocasionalmente
resultados de medição divergentes, que, no entanto, não prejudicam a segurança do produto.
Comprimento em cmForça necessária em N
(10 N
1 kg)
≈
120ca. 56 ±10 N
140ca. 73 ±10 N
160ca. 90 ±10 N
185ca. 114 ±10 N
Como segurar as fitas elásticas
Ao puxar as fitas elásticas, preste atenção em
segurar os punhos sempre na horizontal. Caso
contrário, podem surgir cargas transversais nos
ganchos para as cintas de fixação.
Punhos
Não flexionar os punhos, sob pena de serem
sobresforçados.
Exercícios
A todos os exercícios é aplicável o seguinte:
– segurar os punhas com as mãos.
– realizar os movimentos de forma controlada.
– manter os braços sob tensão.
– antes de cada exercício com as fitas elásticas,
controlar se os fechos dos mosquetões estão firmemente fechados.
- 46 -
Page 49
Exercício 1:
para braços, ombros, pernas e nádegas
Exercício 2:
para os braços e, especialmente, os ombros
1. Leve o braço esquerdo para a frente e para
cima, ligeiramente flectido, até ficar mais ou
menos ao nível dos ombros, e pressionar o pedal
direito para baixo.
2. Baixar o braço esquerdo e levantar o braço direito, pressionando o pedal esquerdo para baixo.
3. Repetir os passos 1 e 2.
1. Não pedalar.
2. Manter as mãos ao nível da anca.
3. Puxar o punho direito na direcção do queixo,
com o dorso da mão virado para cima.
4. Baixar ao mesmo tempo o punho esquerdo para
baixo.
5. Repetir os passos 3 e 4.
Recomenda-se repetir 3 exercícios 6 a 10 vezes.
- 47 -
Page 50
Exercício 3:
para os braços, pernas, nádegas e, em particular,
a parte superior dos braços
Exercício 4:
para costas, ombros, peito e nádegas
1. As palmas das mãos mostram para cima.
2. Pressionar os cotovelos firmemente contra o corpo.
3. Baixar o pedal esquerdo e, com o braço esquerdo, puxar a fita elástica para cima.
4. Baixar o pedal direito e o braço esquerdo, levantando ao mesmo tempo o braço direito.
1. Iniciar com a pedalagem.
2. Durante a pedalagem, levantar os braços ao
lado do corpo, até ao nível dos ombros.
3. Voltar a baixar os braços.
4. Repetir os passos 2 e 3.
Variação: Realizar os exercícios com as palmas das
mãos viradas para cima.
- 48 -
Page 51
Limpeza, conservação e manuten
Atenção!
Não usar produtos de limpeza nem diluentes agressivos, abrasivos ou corrosivos! Evite que a humidade entre no interior do minicomputador!
1. Limpe o equipamento uma vez por semana com
um pano macio que se pode eventualmente humedecer um pouco.
2. Quando ocorrem ruídos durante o funcionamento, lubrifique os rolamentos móveis e as uniões
axiais com um lubrificante próprio para cubos e
rolamentos, disponível no comércio de bicicletas.
3. Controle o stepper antes de cada exercício quanto a possíveis danos e a sintomas de desgaste.
Preste particular atenção às anilhas sintéticas integradas nos eixos das hastes, aos pisos dos pedais,
bem como às fitas elásticas e às suas fixações.
Quando uma peça está defeituosa e precisa de ser
substituída, é proibido usar o stepper até se ter trocado a peça defeituosa.
4. Preste atenção às seguintes peças, as quais
estão sujeitas um desgaste elevado devido a um
esforço maior:
Quando o indicador do nível de pilha começa a ficar fraco, troque a pilha por uma pilha nova do
tipo Micro (AAA/LR03).
1. Tirar a unidade do minicomputador
samente da coluna com ajuda de uma chave de
parafusos ou um objecto similar e virar o fundo
para cima.
2. Tirar a pilha cuidadosamente, mas com um pouco de força. Soltar primeiramente o pólo positivo.
3. Inserir a nova pilha, começando com o pólo negativo. Prestar atenção a uma polaridade correcta! (“Montar e instalar”)
4. Voltar a encaixar a unidade do minicomputador
na coluna (“Montar e instalar”).
y
cuidado-
y
- 49 -
Page 52
Peças sobressalentes
4
5
50
50
55
03
51
58
59
56
57
49
45
1
2
4
44
47
21
20
52
28
27
26
54
53
60
61
15
16
17
18
19
9
10
13
14
48
11
12
8
7
29
30
31
22
23
24
25
32
33
34
36
35
38
37
40
39
41
42
43
46
5
6
- 50 -
Page 53
Nº.Quanti-
Componente
dade
11Estrutura de base
21Minicomputador
32Pé de plástico dianteiro
42Pé de plástico traseiro
54Parafuso de chapa 17,5 mm
62Parafuso M8 x 43 mm
72Cilíndrico hidráulico
82Parafuso M8 x 43 mm
92Anilha
102Porca autofrenante M8
112Batente
121Travessa direita
131Piso direito
144Parafuso M8 x 55 mm
154Anilha
164Porca autofrenante M8
172Tampa para a travessa
182Anel de retenção
192Bucha de plástico
202Bucha de plástico
212Anilha
222Elemento de união
232Parafuso M8 x 335
242Anilha
252Anilha sintética
262Anilha sintética
272Anilha
282Porca autofrenante M8
292Parafuso M8 x 335
302Anilha
312Anilha sintética
322Anilha sintética
332Anilha
342Anilha sintética
352Anilha
362Porca autofrenante M8
372Junta de borracha
382Bucha de guia
391Deflector
402Anilha
412Tampa de plástico
422Parafuso M12x 81
431Garfo de apoio
441Travessa esquerda
451Parafuso de ajuste
461Piso esquerdo
472Fitas elásticas
482Tampa para a travessa
491Tampa de plástico
502Parafuso de rosca
511Canal de fios
521Ímã
531Anilha
541Parafuso de chapa 12 mm
551Sensor com fio
562Anilha
572Porca M12
581Anilha
591Mutter M12
602Anilha
612Anilha sintética
- 51 -
Page 54
Quando surge um problema ...
FalhaCausa Eliminação
Nenhuma informação no mostrador
Os passos são contados erradamente
A pilha não está correctamente colocada ou está gasta.
Verificar o assentamento correcto da pilha (ter em atenção à polaridade)!
Colocar pilha!
A ficha de ligação
Corrigir a fixação!
Os pinos no interior da ficha estão tortos/quebrados.
Substituir a ficha de ligação!
O fio de ligação está entalado/danificado.
Substituir a ficha de ligação!
Pressionar os pedais completamente para baixo.
Eliminar
Nunca deite o aparelho no lixo
doméstico normal. Este produto está
em conformidade com a directiva
europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de
eliminação autorizado ou das entidades de
eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em
caso de dúvida entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.
não está correctamente inserida.
u
Eliminação de Pilhas
As pilhas não podem ser eliminadas juntamente
com o lixo doméstico. O consumidor é obrigado
por lei a entregar as pilhas/baterias num ponto de
recolha da sua área de residência ou em lojas que
efectuam a recolha. Este regulamento tem como objectivo a eliminação das pilhas de forma ecológica.
Entregue as pilhas/baterias apenas quando estas
estão gastas.
Elimine todos os materiais de embalagem
de forma ecológica.
- 52 -
Page 55
Dados técnicos
Alimentação de energia / tipo de pilha:1 x 1,5 V (Micro/AAA/LR03)
Peso máximo do utilizador, em kg: 100
Conta-passos legível:0 – 9999
Duração de exercício legível, em min.:00:00 – 99:59
Calorias legíveis, em kcal: 0 – 9999
Velocidade legível,em passos/min.0 a 9999
Comprimento das fitas elásticas, em cm: 185
Dimensões (Cx Lx A), em cm: 52 x 52 x 24,5
Peso, em kg:9,1
Área de aplicação: H = doméstico
Exactidão: C
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
ponto de assistência técnica, via telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas anomalias de material
e de fabrico e não no que diz respeito a desgaste
das peças ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou bateria. O produto foi concebido apenas
para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas
pelo nosso representante autorizado de assistência
técnica. Os seus direitos legais não são limitados
por esta garantia.
Scope of delivery56
Intended use56
Conformity56
Safety notices56
Assembling and setting up57
Setting the rising height59
Training instructions60
Using the computer62
Cleaning, care and maintenance67
Replacing the battery67
Replacement parts68
If a problem arises...70
Disposal 70
Specifications71
Importer71
Warranty & Service71
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
The device is solely suitable as a piece of training
equipment and is only approved for setting up and
usage in the home. It is unsuitable for any other kind
of usage, e.g. as a replacement for a step or as a
children‘s toy. It is not approved for usage in commercial or therapeutic areas or professional studios.
Please perform only the exercises described and
shown in these instructions with the stepper. Improper usage and/or excessive training will cause damage to one‘s health.
Conformity
The mark has been attached to the device in
compliance with the applicable European directives. The Declaration of Conformity has been deposited with the manufacturer.
The article conforms to the requirements of the following standards:
DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998,
DIN 32935 (for the elastic ropes)
General hazard!
Maximum load: The stepper has been designed to
handle a maximum user body weight of 100 kg.
No adjusters must be allowed to protrude from the
stepper that could hamper the movements of the
user. The stepper must be set up in an area that provides you with sufficient space within which to train.
An area measuring at least 2 x 2 m is required.
Place the stepper on a flat and level surface so that
it stands steady during training and does not wobble.
Every time before you use the device, you should
check that it is in perfect condition. If it is not in perfect condition, do not use it. Faulty parts must be replaced or else the device‘s correct functioning and
safety will be impaired.
Repair work must only be carried out by authorised
qualified personnel. Only original replacement
parts must be used.
Danger for children!
Make sure the packaging foil does not become a
death-trap for children (risk of suffocation).
Never allow small children to play with the battery.
Swallowing it can cause serious damage to one‘s
health.
Keep children away from the pedals whilst you are
training (risk of crushing injuries).
The device is not a children‘s toy. When it is not in
use, please store it out of reach of children.
- 56 -
Page 59
Risk of burns!
The hydraulic dampers become hot during training.
You must never touch them, and not directly after
training either.
Risks due to incorrect/
excessive training!
Please make absolutely sure you follow all the instructions contained in the chapter entitled „Training
instructions“ from page 60 onwards.
Assembling and setting up
Most of the device is supplied pre-assembled. Only a
few things need to be done in order to make it ready
for use.You will need a Phillips type screwdriver
(supplied).
q
e
Caution!
It is possible that oil could escape due to leakage of
the hydraulic dampers. To avoid soiling of the floor
or carpet, place the device on a level, non-slip underlay.
Prevent liquids from entering the computer. The sensitive electronics could get damaged. Protect the
computer against direct sunlight.
Never use force when handling the device.
Check regularly that all the screws, nuts and bolts
are tight. Self-locking nuts cannot come loose due to
vibrations. This feature, however, can only be guaranteed the first time the nuts are tightened.
If the stepper is ever disassembled, all the self-lokking nuts must be replaced with new ones.
If you do not need to use the device for a longer period of time, remove the battery from the computer
or else it could leak and cause damage.
w
1. Insert the two plastic feet
tube
If necessary, rotate the foot quntil the
w
slot fits into the recess of the floor tube
2. Screw the self-tapping screws
led holes on the underside of the floor tube
into the rear floor
q
into the pre-dril-
e
w
.
w
r
3. Screw the adjusting screw rinto the thread on
the front frame.
.
- 57 -
Page 60
i
t
4. Insert the supplied battery into the battery compartment
terminal first. Make sure the polarity is correct!
in the computer casing y: negative
t
y
u
5. Connect the computer and the device via the
connector
breaking the pins inside.
(if required) without bending or
u
6. Press slightly on the lug iand insert the computer
into the post without pinching the cable. If
y
necessary, rotate the computer
splay lettering can be read during training.
7. Place the device on a firm, level surface with a
non-slip protective covering for your floor or carpet. Maintain a safe distance around the device
of 2 x 2 m away from other objects and walls.
so that the di-
y
- 58 -
Page 61
o
Setting the rising height
8. Hook both elastic ropes into the eyelets othat
are located in front of the pedal treads. Then
tighten the screw connection on both rope
hooks. Before every training session in which
you want to use the elastic ropes, please make
sure the screw connections on the rope hooks
are always closed.
Attention
The hooks on the stepper must not be subjected to
loads crossways, since they have only been designed to withstand tensile loads in an upwards
direction. The same applies to the hooks on the
elastic ropes. Ignoring these instructions can lead to
the hooks on the stepper breaking.
Important!
If the elastic ropes are not being used whilst training
with the stepper, they must definitely be unhooked
and removed from the device. This is to avoid a risk
of tripping.
9. Finally, check whether all nuts, bolts and
screws are tight. The device is ready for use.
r
You can use the adjusting screw rto set the position of the pedals and thus adjust the rising height.
• Turning clockwise makes the pedals steeper.
- 59 -
Page 62
Training instructions
Risks due to incorrect/
excessive training!
You should consult a doctor before beginning your
training programme. Tell him/her what piece of training equipment you want to use, show him/her these
instructions and allow a general fitness check to be
performed. He/she can give you further helpful tips
for your personal training programme.
A doctor‘s advice is absolutely necessary if you
have not done any sport for a longer period of time,
if you have problems with your heart, circulation,
balance or breathing (asthma), if you have ortho
paedic problems, if you are pregnant or if you are
taking medication that affects your pulse rate, blood
pressure or cholesterol level.
You must not train if you are feeling unwell or are
suffering from other illnesses. Do not train directly after meals, if you are tired or if there are other conditions that could be negatively affected by training.
During training pay attention to the signals provided
by your body. Stop training if you notice the following symptoms: pains, headache, breathing difficulties, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, a feeling of being dazed, dizziness or nausea.
Consult a doctor before continuing training.
Regular training strengthens your cardiovascular system and helps you achieve a greater sense of wellbeing.
Intense fitness training puts a strain on the whole
body. You must therefore increase the strain slowly
and make sure you give yourself enough breaks.
Start by training within a range of performance in
which you are not completely overexerting yourself.
Start with 10 to 15 minutes a day. After a few
weeks you can then extend your training. We recommend the following training frequency: 3 consecutive days of training
1 day break
2 consecutive days of training
1 day break
Give yourself enough time and make absolutely sure
you include a warm-up and recovery phase.
Before starting training, it is advisable to warm up
your muscles with some stretching exercises. By doing so you will reduce the risk of injuries and increase the success of your endeavours. You will find the
exercises on page 63.
You should start training slowly. 10 to 15 minutes
per day with 2 days of breaks within a week (as listed above). If you are an advanced user, you can
increase the training time and frequency according
to your wishes. After every training session you
should enter the cool-down phase. This means you
should once more repeat the stretching exercises
that you did before starting training. You can relieve
your muscles by shaking out your arms and legs.
Please only perform the exercises shown and described in these instructions.
- 60 -
Page 63
Risk of injury!
Before starting training, make sure you set up the
stepper in a location that provides you with enough
free space in which to train. An area measuring 2 x
2 m is required.
Wear comfortable clothes made from breathable fabrics. Your clothing should be close-fitting so that it
does not get caught in the moving parts of your
stepper and so that it does not become a nuisance
when you are training your arm muscles using the
elastic ropes.
Wear sports shoes with a non-slip sole during training – do not train barefoot.
Make sure the soles of your feet are in full contact
with the treads of the pedals to avoid injury. Do not
stand too far back on the pedals and do not pull
too vigorously on the elastic ropes. The device could
tip over.
Make sure the room in which you are training is well
aired but avoid draughts since they can quickly cause you to catch a cold.
Getting onto the stepper
Press one pedal right down with your foot so that the
pedal arm and its stopper are resting on the base
frame. Then place your foot onto the tread of the lowered pedal arm. Next, place the other foot onto the
other pedal tread that is raised at an angle.
Movement of the stepper during training
Your stepper simulates stair climbing. Due to the
swing effect, the pedal treads not only move up and
down but also swing out to the left and right.
Worked-out muscle groups
Your leg and buttock muscles are trained primarily
during the exercises without the elastic ropes.
Exercises involving stepping as well as pulling on the
elastic ropes will strengthen your buttocks, legs,
arms and shoulder muscles. Exercises in which you
are not stepping but are using the elastic ropes will
strengthen your arms and shoulder muscles.
Posture
You must make sure you maintain an upright posture
during training. Make absolutely sure you avoid the
formation of a hollow back. When stepping steadily
and evenly, the stoppers of the pedal arms should
not come into contact with the base frame. Therefore, just before touching down on one side, shift your
weight from one leg to the other. It can also be helpful if you allow your arms to swing at a slight angle
in front of the upper part of your body in time with
your step rhythm.
Step motion
With this stepper, the step motion is guided by the
stepper.
Getting off
Whilst standing on the stepper, press one of the treads right down so that the stopper of the pedal arm
is resting on the base frame. Then lift your foot off
the pedal tread that is raised at an angle and place
it on the floor. Afterwards, take your foot off the pedal tread that is lowered.
Brake-resistance system
This stepper is a speed-dependent system.
- 61 -
Page 64
Using the computer
You can use the device without the computer. The
computer display can, however, help you train effectively since it provides you with information
about your training so far. The stepper is a device
with a C precision classification. This means no demands can be made on the accuracy of the computer‘s displays.
Switching on/off
• To switch on press the red MODE button.
The display will come on.
• If you do not use the device for 5 minutes, the
computer will switch off automatically.
Select display
During your workout the display will show the following on the first line:
– STOP (as soon as you interrupt your workout)
– The number of steps per minute (estimate)
The second line shows various workout data (modes). To switch from one mode to the next, press the
MODE button briefly.
1. TMR (lights up): duration of workout so far, 0:00
to 99:59
2. REPS: number of steps during current workout, 0
to 9999
3. CAL: calories consumed
1)
, 0 to 9999
4. TTR: number of steps since battery inserted, 0 to
9999
• If you would like to see all workout data in suc-
cession, press the MODE button repeatedly until
the TMR field flashes. The display will then switch
from mode to mode automatically every 5 seconds.
1)
Calculations are based on pre-programmed standard values which can only serve as a guide. Calories consumed while using the resistance straps
are not taken into consideration.
Specify training objectives
You can specify one or multiple targets:
– Duration of workout (TMR)
– Number of steps (REPS)
– Calorie consumption (CAL)
1. Hold down the MODE button until 0:00 (TMR)
appears on the second line of the display and
the first 0 flashes (approx. 4 seconds).
2. To specify the length of the session, press the
MODE button repeatedly until the desired time in
minutes shows on the display.
3. Wait a few seconds until the display shows the
next mode (REPS). Press the MODE button to set
the number of steps in increments of 10.
4. In the next mode (CAL) you can set the desired
number of calories to be consumed in increments
of 10.
5. Start your workout. The display counts down the
preset values to zero.
6. When the set target is reached the computer
stops counting for approx. 10 seconds. The computer then starts again at zero.
Resetting the display
The display is set to zero only before your first training session. With all subsequent training units, the
computer continues counting from the point at which
your last training session ended.
- 62 -
Page 65
• To reset the counter to zero2), press and hold
down the red MODE button until all the symbols
appear in the display simultaneously (approx. 3
seconds).
2)
The total number of training steps (repetitions)
(TTR) is maintained. This number is only reset to
zero when the battery is replaced.
Stretching exercises
Danger!
Serious injuries can result from overstretching muscles and tendons.
Before stretching, you should perform a 5 to 10-minute warm-up, e.g. jogging on the spot or skipping
with a skipping rope. When performing the stretching exercises, please make sure:
– you perform each exercise slowly.
– you only stretch until you feel a slight pull. Then
remain in this position for 20 seconds.
Stretching your hip extensor and thigh flexor
muscles
Position your feet so that they are parallel and
shoulder-width apart. With your legs straight, bend
the upper part of your body over until your hands
almost touch the ground. Remain in this position.
Stretching your calf muscles
Stand facing the wall with your feet straight. One
leg is slightly bent the other straight. Bend your arms
slightly and move your pelvis forwards a little. Repeat the exercise with the other leg.
Stretching your thigh muscles
Stand with your feet shoulder-width apart and with
the your toes turned slightly outwards. Slowly go as
far as possible into a squatting position and bob up
and down gently.
Stretching the insides of your thighs
Lie down on your back in a comfortable position. Bend
your legs by bringing your knees up and keeping your
feet on the floor. With your legs in this position, spread
them sideways. The soles of your feet should be touching one another. Slowly lower both knees.
- 63 -
Page 66
Exercise without the elastic ropes
Exercises with the elastic ropes
Exercise:
for thighs, calves and buttocks
1. Move your arms backwards and forwards very
naturally whilst stepping – as if you were walking
or climbing stairs.
2. Gradually raise your arms slightly higher.
The correct length
Danger!
The elastic rope can be stretched to a maximum
length of 185 cm. Exceeding this length can damage it and injure the user.
The longer you pull the elastic rope the more you
must exert yourself.
The strap material is made from natural substances
which, during the manufacturing process, are subject to natural fluctuations. Because of this, in individual cases irregular measurement results can occur,
however, they do not impair the safety of the
product.
Length in cmEffort in N
(10 N
1 kg)
≈
120ca. 56 ±10N
140ca. 73 ±10N
160ca. 90 ±10N
185ca. 114 ±10N
The right grip
Make sure you always keep the handles hori-
zontal when pulling the elastic ropes. Otherwise, lateral loadings could occur on the hooks
for the pull cables.
Wrists
Do not bend your wrists since this could strain
them.
- 64 -
Page 67
Exercises
The following applies to all the exercises below:
– Hold the handles in your hands.
– Perform the movements in a controlled manner.
– Keep your arms tensed.
– Before every training session
using the elastic ropes, make sure the screw connections on the rope hooks are closed firmly.
Exercise 1:
for your arms, shoulders, legs and buttocks
Exercice2:
for your arms and particularly your shoulders
1. Keep your left arm slightly bent and raise it in
front of your body to approximately shoulder
height and press down the right pedal.
2. Lower your left arm and raise your right arm while
at the same time pressing down on the left pedal.
3. Repeat steps 1 and 2.
1. Do not step.
2. Keep your hands at hip height.
3. Pull the right handle towards your chin. Keep the
back of your hand facing upwards.
4. At the same time lower the left handle.
5. Repeat steps 3 and 4.
We recommend 3 exercise sets comprising 6 to 10
repetitions each.lungen.
- 65 -
Page 68
Exercise 3:
for your arms, legs, buttocks and in particular
your upper arms
1. The palms of your hands are facing upwards.
2. Press your elbows firmly against your body.
3. Lower the left pedal and pull up on the rope with
your left arm.
4. Lower the right pedal and your left arm and at
the same time pull up your right arm.
Exercise 4:
for your back, shoulders, chest, legs and buttocks
1. Start stepping.
2. Whilst stepping, raise your arms sideways up to
shoulder height.
3. Lower your arms again.
4. Repeat steps 2 and 3.
Variation: perform the exercise with the palms of
your hands facing upwards.
- 66 -
Page 69
Cleaning, care and maintenance
Caution!
Do not use strong, abrasive or corrosive detergents/cleaners or solvents! Prevent moisture from entering the computer!
1. Clean the device at least once a week using a
soft cloth (if necessary, the cloth can be slightly
moistened).
2. If squeaking sounds occur, grease the moving bearings and axle connections with hub and bearing grease (obtainable from bicycle dealers).
3. Before every training session, please check the
stepper for possible damage or signs of wear.
Pay particular attention to the plastic washers in
the rod axles, to the pedal treads as well as to
the elastic ropes and rope fasteners. If a part is
faulty and needs to be replaced, the stepper
must not be used until the faulty part has been replaced.
4. Please pay attention to the following parts which
are subjected to greater wear due to the load
placed upon them:
If the display quality begins to fade, replace the battery with a new one of type „AAA“, „LR03“.
1. Carefully lever and rotate the computer unit
out of the post.
2. Remove the battery carefully but with a little force. Start by pulling the battery out by its positive
terminal.
3. Insert a new battery by inserting its negative terminal first. Make sure the polarity is correct! (see
“Assembling and setting up”)
4. Insert the computer unit
(see “Assembling and setting up”).
back into the post
y
y
- 67 -
Page 70
Replacement parts
4
5
50
50
55
03
51
58
59
56
57
49
45
1
2
4
44
47
21
20
52
28
27
26
54
53
60
61
15
16
17
18
19
9
10
13
14
48
11
12
8
7
29
30
31
22
23
24
25
32
33
34
36
35
38
37
40
39
41
42
43
46
5
6
- 68 -
Page 71
No. Quantity Component
11Base frame
21Computer
32Front plastic foot
42Rear plastic foot
54Self-tapping screw 17.5 mm
62Bolt M8 x 43 mm
72Hydraulic cylinder
82Bolt M8 x 43 mm
92Washer
102Self-locking nut M8
112Stopper
121Right crossbeam
131Right footrest
144Bolt M8 x 55 mm
154Washer
164Self-locking nut M8
172Plastic cap for the crossbeam
182Retaining ring
192Plastic bush
202Plastic bush
212Washer
222Diagonal connector
232Bolt M8 x 335
242Washer
252Plastic washer
262Plastic washer
272Washer
282Self-locking nut M8
312Plastic washer
322Plastic washer
332Washer
342Plastic washer
352Washer
362Self-locking nut M8
372Grommet
382Guide bush
391Reversing plate
402Washer
412Plastic cap
422Bolt M12 x 81
431Retaining clevis
441Left crossbeam
451Adjusting screw
461Left footrest
472Elastic ropes
482Plastic cap for the crossbeam
491Plastic cap
502Screw
511Cable guard
521Magnet
531Washer
541Self-tapping screw 12 mm
551Sensor with cable
562Washer
572Nut M8
581Washer
591Nut M12
292Bolt M8 x 335
302Washer
602Washer
612Plastic washer
- 69 -
Page 72
If a problem arises...
FaultCause Remedy
No computer displayBattery inserted incorrectly or empty.
Check the battery is positioned correctly (check polarity)!
Replace the battery!
The connecting plug
Connect it properly!
The pins inside the plug are bent or have been broken off.
Replace the connecting plug!
Connecting cable has been pinched or is damaged.
Replace the connecting plug!
Steps are counted incorrectly
Press the pedals further down.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
is not properly connected.
u
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 70 -
Page 73
Specifications
Power supply/battery type: 1 x 1,5 V (Micro/AAA/LR03)
Maximum body weight of the user in kg: 100
Readable step counter: 0 - 9999
Readable training duration in min.: 00:00 - 99:59
Readable calories in kcal: 0 - 9999
Readable speed,in steps/min. 0 to 9999
Max. length of elastic rope in cm: 185
Dimensions (L x W x H) in cm: 52 x 52 x 24.5
Weight in kg: 9.1
Area of use:H = home use
Accuracy: C
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been
manu-factured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Reinigung, Pflege und Wartung85
Batterie ersetzen85
Ersatzteile86
Wenn´s mal ein Problem gibt ...88
Entsorgen88
Technische Daten89
Importeur89
Garantie und Service 89
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Das Gerät ist ausschließlich als Trainingsgerät geeignet und nur für die Aufstellung und Benutzung im
Heimbereich zugelassen. Für jede andere Nutzung,
z.B. als Ersatz für eine Trittstufe oder als Kinderspielzeug, ist es ungeeignet. Für Aufstellung und Einsatz
im gewerblichen, therapeutischen oder Profistudiobereich ist es nicht zugelassen. Bitte führen Sie mit
dem Stepper ausschließlich die in dieser Anleitung
beschriebenen und dargestellten Übungen aus.
Unsachgemäßer Gebrauch bzw. übermäßiges
Training führt zu Gesundheitsschäden.
Konformität
In Übereinstimmung mit den zutreffenden Europäischen Richtlinien wurde am Gerät das -Zeichen
angebracht. Die Konformitätserklärung ist beim
Hersteller hinterlegt. Der Artikel entspricht den
Vorgaben folgender Normen:
DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998,
DIN 32935 (für die Zug-bänder).
Sicherheitshinweise
Allgemeine Gefahr!
Maximale Belastung: Der Stepper ist für ein maximales Körpergewicht des Benutzers von 100 kg
ausgelegt.
Es dürfen am Stepper keine Verstellvorrichtungen vorstehen, die die Bewegung des Benutzers behindern
können. Der Stepper ist in einem Bereich aufzustellen,
der Ihnen genügend Platz für das Training bietet. Eine
Fläche von mindestens 2 x 2 m ist notwendig.
Positionieren Sie den Stepper auf einem ebenen und
waagerechten Untergrund, damit er beim Training
fest steht und nicht „kippelt“.
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Nehmen Sie es anderenfalls
nicht in Betrieb. Defekte Teile müssen ausgetauscht
werden, da sonst Funktion und Sicherheit beeinträchtigt werden.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Es dürfen nur OriginalErsatzteile verwendet werden.
Gefahren für Kinder!
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht
zur tödlichen Falle für Kinder wird (Erstickungsgefahr).
Lassen Sie niemals kleine Kinder mit der Batterie
spielen. Ein Verschlucken kann zu ernsthaften
Gesundheitsschäden führen.
Halten Sie Kinder während Ihres Trainings von den
Pedalen fern (Quetschgefahr).
Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Wenn es nicht
benutzt wird, verstauen Sie es bitte so, dass es für
Kinder unzugänglich ist.
- 74 -
Page 77
Verbrennungsgefahr!
Die Hydraulikdämpfer werden während des Trainings heiß. Berühren Sie sie in keinem Fall, auch
nicht direkt nach dem Training.
Gefahren durch falsches/
übertriebenes Training!
Beachten Sie unbedingt alle Hinweise des Kapitels
„Trainingshinweise“ ab Seite 78.
Achtung!
Durch Leckage an den Hydraulikdämpfern könnte
Öl austreten. Um Verschmutzungen des Bodens
oder Teppichs zu vermeiden, stellen Sie das Gerät
auf eine ebene, rutschsichere Unterlage.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in den Computer
eindringt. Die empfindliche Elektronik könnte
Schaden nehmen. Schützen Sie den Computer vor
direktem Sonnenlicht.
Wenden Sie keinerlei Gewalt im Umgang mit dem
Gerät an.
Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller
Schrauben und Muttern. Selbstsichernde Muttern
können sich nicht durch Vibration lösen. Diese Eigenschaft ist aber nur bei einmaligem Festziehen garantiert. Falls der Stepper einmal auseinandergebaut
wird, müssen alle selbstsichernden Muttern durch
neue ersetzt werden.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen,
nehmen Sie die Batterie aus dem Computer heraus,
sie könnte sonst Auslaufen und Schäden verursachen.
Montieren und aufstellen
Das Gerät wird weitgehend vormontiert geliefert.
Nur wenige Handgriffe sind notwendig, um es in
Betrieb zu nehmen. Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (im Lieferumfang enthalten).
q
1. Die beiden Kunststoff-Füße
Bodenrohr
nach hinten zeigen. Fuß
hen, bis die Nut in die Aussparung des Bodenrohrs
2. Blechschrauben
auf der Unterseite des Bodenrohrs
schrauben.
w
passt.
r
e
so in das hintere
q
stecken, dass die Auflageflächen
w
gegebenenfalls dre-
q
in die vorgebohrten Löcher
e
w
w
3. Einstellschraube
vorderen Rahmen eindrehen.
- 75 -
in das Gewinde am
r
Page 78
i
t
4. Beiliegende Batterie in das Batteriefach tim
Computer-Gehäuse
Minuspol zuerst. Auf richtige Polarität achten!
einsetzen:
y
y
u
5. Computer und Gerät über den Stecker uverbinden (falls erforderlich), ohne die Stifte im Inneren zu verbiegen oder abzubrechen.
6. Leicht auf Nase idrücken und Computer
in die Säule einsetzen, ohne das Kabel einzuklemmen.
Computer
Beschriftung während des Trainings zu lesen ist.
7. Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen
Untergrund mit einer rutschsicheren Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich.
Halten Sie rund um das Gerät einen Sicherheitsabstand von 2 X 2 m zu anderen Gegenständen
und Wänden ein.
gegebenfalls drehen, so dass die
y
y
- 76 -
Page 79
o
Steighöhe einstellen
8. Haken Sie die beiden Zugbänder in die Ösen
vor den Trittflächen ein. Dann die
o
Verschraubung an beiden Seilhaken festschrauben. Bitte vor jedem Training mit den Zugseilen
darauf achten, dass die Verschraubungen der
Seilhaken stets geschlossen sind.
Achtung
Die Haken am Stepper dürfen nicht querbelastet
werden, da sie ausschließlich für Zugbelastungen
nach oben ausgelegt sind. Gleiches gilt für die Seilhaken an den Zugbändern. Bei Nichtbeachtung
können die Haken am Stepper brechen.
Wichtig!
Wenn die Zugbänder beim Training mit dem
Stepper nicht benutzt werden, müssen diese in
jedem Fall ausgehakt und vom Gerät entfernt
werden. So vermeidet man die Stolpergefahr.
9. Prüfen Sie abschließend, ob alle Muttern und
Schrauben sicher angezogen sind. Das Gerät
ist betriebsbereit.
r
Mit Hilfe der Einstellschraube rkönnen Sie die
Lage der Pedale und damit die Steighöhe beeinflussen.
• Drehen im Uhrzeigersinn richtet die Pedale steiler
aus.
- 77 -
Page 80
Trainingshinweise
Gefahren durch falsches/
übertriebenes Training!
Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen,
sollten Sie ärztlichen Rat einholen. Teilen Sie ihm/ihr
mit, welches Trainingsgerät Sie benutzen wollen,
legen Sie ihm/ihr diese Anleitung vor und lassen Sie
einen allgemeinen Fitness-Check durchführen. Er
kann Ihnen weitere, hilfreiche Tipps für Ihr individuelles Training geben.
Ärztlicher Rat ist unbedingt erforderlich, wenn Sie
längere Zeit keinen Sport getrieben haben, wenn
Sie Herz-, Kreislauf-, Gleichgewichts- bzw. orthopädische Probleme oder Atembeschwerden (Asthma)
haben, wenn Sie schwanger sind, oder wenn Sie
Medikamente einnehmen, die Ihren Pulsschlag,
Blutdruck oder Cholesterinspiegel beeinflussen.
Sollten Sie sich unwohl fühlen oder an sonstigen
Erkrankungen leiden, dürfen Sie nicht trainieren.
Trainieren Sie nicht unmittelbar nach Mahlzeiten,
bei Müdigkeit oder anderen Indikatoren, die durch
Ihr Training negativ beeinflusst werden könnten.
Achten Sie während des Trainings auf Signale Ihres
Körpers. Unterbrechen Sie das Training, wenn Sie
folgende Symptome bei sich feststellen: (Kopf-)
Schmerzen, Atembeschwerden, unregelmäßiger
Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Benommenheit,
Schwindel oder Übelkeit. Holen Sie ärztlichen Rat
ein, bevor Sie das Training fortsetzen.
Regelmäßiges Training stärkt Ihr Herz-Kreislaufsystem und verhilft Ihnen zu mehr Wohlbefinden.
Intensives Konditionstraining beansprucht den
ganzen Körper. Steigern Sie die Belastung daher
langsam und achten Sie auf ausreichende Pausen.
Trainieren Sie zunächst in einem Leistungsbereich,
in dem Sie sich nicht völlig verausgaben.
Beginnen Sie mit täglich 10 bis 15 Minuten.
Nach einigen Wochen können Sie das Training
ausdehnen. Dabei empfehlen wir Ihnen folgenden
Trainingsrhythmus:
3 Tage hintereinander Training
1 Tag Pause
2 Tage hintereinander Training
1 Tag Pause
Nehmen Sie sich genügend Zeit und planen Sie
unbedingt eine Aufwärm- und eine Erholungsphase
ein.
Vor dem Training empfiehlt es sich, die Muskulatur
durch einige Dehnungsübungen zu erwärmen. Sie
reduzieren damit die Gefahr von Verletzungen und
steigern den Erfolg Ihrer Bemühungen. Die Übungen finden Sie auf der Seite 81.
Es sollte mit dem Training langsam begonnen werden. 10 bis 15 Minuten pro Tag mit 2 Tagen Pause
innerhalb einer Woche (wie oben aufgeführt). Als
Fortgeschrittener können Sie die Trainingszeit so wie
den Rhythmus nach Ihrer Wahl erhöhen. Nach
jedem Training sollten Sie in die Cool-down-Phase
gehen. Das heißt, Sie sollten die Dehnungsübungen,
die Sie vor dem Training absolviert haben, nochmals
wiederholen. Durch Ausschütteln der Beine und
Arme erreichen Sie eine Entlastung der Muskulatur.
Bitte führen Sie nur die in dieser Anleitung abgebildeten und beschriebenen Übungen durch.
- 78 -
Page 81
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor Trainingsbeginn darauf, dass Sie
den Stepper an einem Ort aufstellen, der Ihnen
genügend Freiraum für das Training bietet. Eine
Fläche von 2 x 2 m ist notwendig.
Tragen Sie bequeme und luftdurchlässige Kleidung.
Die Bekleidung muss eng anliegen, damit sie sich
nicht in den beweglichen Teilen Ihres Steppers verfängt und damit die Kleidung nicht störend wirkt
beim Training der Armmuskulatur unter Verwendung
der Zugbänder.
Tragen Sie beim Training Sportschuhe mit einer
rutschfesten Sohle, trainieren Sie nicht barfuß.
Die Füße vollflächig auf die Trittfläche der Pedale
stellen, um Verletzungen zu vermeiden. Stellen Sie
sich nicht zu weit hinten auf die Pedale und ziehen
Sie nicht zu stark an den Zugbändern. Das Gerät
könnte umkippen.
Sorgen Sie für gute Belüftung im Trainingsraum,
vermeiden Sie jedoch Zugluft, da diese schnell zu
Erkältungen führen kann.
Das Aufsteigen auf den Stepper
Drücken Sie 1 Pedal mit dem Fuß ganz nach unten,
so dass der Pedalarm mit seinem Stopper
auf dem Grundgestell aufliegt. Dann steigen Sie mit
Ihrem Fuß auf die Trittfläche des nach unten gesenkten Pedalarms. Den anderen Fuß setzen Sie dann
auf die andere, schräg nach oben stehende Trittfläche.
Absteigen
Drücken Sie auf dem Stepper stehend eine der Trittflächen ganz nach unten, so dass der Pedalarmstopper auf dem Grundgestell aufliegt. Dann
nehmen Sie den Fuß von der schräg nach oben
stehenden Trittfläche und setzen ihn auf den Boden.
Danach nehmen Sie den Fuß von der nach unten
stehenden Trittfläche.
Bewegung des Steppers während des
Trainings
Ihr Stepper simuliert das Treppensteigen. Durch den
Swing-Effekt bewegen sich die Trittflächen nicht nur
auf und ab, sondern schwänken zu den Außenseiten
nach links und rechts aus.
Belastete Muskelgruppen
Bei den Übungen ohne Zugband wird hauptsächlich
die Bein- und Gesäßmuskulatur trainiert. Übungen,
bei denen Sie steppen und die Zugbänder betätigen, stärken das Gesäß, die Beine, Arme und die
Schultermuskulatur. Übungen, bei denen Sie nicht
steppen aber die Zugbänder betätigen, stärken Ihre
Arm und Schultermuskulatur.
Arm- und Körperhaltung
Es ist darauf zu achten, dass Sie den Körper beim
Training gerade halten. Vermeiden Sie unbedingt
Hohlkreuzbildung im Rücken. Beim gleichmäßigen
Steppen sollten die Pedalarmstopper nicht das
Grundgestell berühren. Also immer kurz vor dem
Aufsetzen den Lastwechsel von einem Bein auf das
andere ausführen. Es kann auch hilfreich sein, wenn
Sie Ihre Arme leicht angewinkelt in Ihrem SteppRhythmus vor dem Oberkörper mitschwingen lassen.
Schrittbewegung
Es handelt sich bei dem Stepper um eine abhängige
Schrittbewegung.
Brems-Widerstandsystem
Es handelt sich bei diesem Stepper um ein
geschwindigkeitsabhängiges System.
- 79 -
Page 82
Computer nutzen
Sie können das Gerät ohne den Computer nutzen.
Das Computer-Display kann Ihnen jedoch helfen,
das Training effektiv zu gestalten, denn es gibt
Ihnen Auskunft über den bisherigen Trainingsverlauf. Der Stepper entspricht der Genauigkeitsklasse
C. Das heißt, es besteht kein Anspruch auf Genauigkeit der Anzeigen im Computer.
Ein-/Ausschalten
• Zum Einschalten die rote Taste MODE drücken.
Die Display-Anzeige wird sichtbar.
• Wenn Sie das Gerät 5 Minuten nicht betätigen,
schaltet der Computer selbsttätig aus.
Anzeige wählen
Während des Trainings zeigt das Display in der
ersten Zeile
– STOP, sobald Sie das Training unterbrechen
– die Anzahl der Schritte pro Minute
(Hochrechnung).
In der zweiten Zeile zeigt es verschiedene Trainingsdaten (Modi) an. Um von einem Modus zum
nächsten zu wechseln, Taste MODE kurz drücken.
1. TMR (leuchtet): bisherige Trainingszeit,
0:00 bis 99:59
2. REPS: Anzahl der Schritte der aktuellen
Trainingseinheit, 0 bis 9999
3. CAL: die verbrauchten Kalorien1), 0 bis 9999
4. TTR: Anzahl der Trainingsschritte seit Einlegen
der Batterie, 0 bis 9999
• Wenn Sie alle Trainingsdaten nacheinander
sehen möchten, drücken Sie Taste MODE so oft,
bis das Feld TMR blinkt. Die Display-Anzeige
wechselt automatisch alle 5 Sekunden von
Modus zu Modus.
1)
Die Berechnung beruht auf vorprogrammierten
Standardwerten, die nur als Richtwert dienen können. Der Kalorienverbrauch durch Nutzung der
Zugbänder wird nicht berücksichtigt.
Trainingsziele vorgeben
Sie können ein oder mehrere Ziele vorgeben:
– Trainingsdauer (TMR)
– Anzahl der Schritte (REPS)
– Kalorienverbrauch (CAL).
1. Halten Sie die Taste MODE so lange gedrückt,
bis in der zweiten Zeile des Displays 0:00 (TMR)
erscheint und die erste 0 blinkt (ca. 4 Sek.)
2. Um eine Trainingsdauer vorzugeben, Taste
MODE so oft drücken, bis das Display die
gewünschte Dauer in Minuten anzeigt.
3. Einige Sekunden warten, bis das Display den
nächsten Modus (REPS) anzeigt. Die Taste
MODE drücken, um die Anzahl der Schritte, in
10er-Schritten, einzustellen.
4. Im nächsten Modus (CAL) können Sie den
gewünschten Kalorienverbrauch, in 10erSchritten, einstellen.
5. Mit dem Training beginnen. Das Display zählt
die voreingestellten Werte bis auf Null herunter.
6. Wenn das eingestellte Ziel erreicht ist, zählt der
Computer für ca. 10 Sekunden nicht mehr weiter.
Anschließend beginnt der Computer bei Null.
Anzeige zurücksetzen
Die Display-Anzeige steht nur vor Ihrem ersten
Training auf Null. Bei allen folgenden Trainingseinheiten setzt der Computer die Zählung an der Stelle
fort, an der Ihr letztes Training endete.
- 80 -
Page 83
• Um die Zählung auf Null zurückzusetzen2),
halten Sie die rote Taste MODE so lange ge-
drückt, bis das Display alle Symbole gleichzeitig
zeigt (ca. 3 Sekunden).
2)
Die Gesamtzahl der Trainingsschritte (TTR) bleibt
erhalten. Diese Zahl wird nur bei einem Batteriewechsel auf Null zurückgesetzt.
Dehnübungen
Gefahr!
Durch das Überdehnen von Muskeln und Sehnen
kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Vor dem Dehnen sollten Sie ein 5- bis 10-minütiges
Aufwärmtraining durchführen, z. B. Laufen auf der
Stelle, Seilspringen. Beim Ausführen der Dehnungsübungen beachten Sie bitte:
– Führen Sie jede Übung langsam aus.
– Dehnen Sie sich nur so weit, bis Sie ein leichtes
Ziehen spüren. In dieser Stellung dann 20 Sekunden verharren.
Dehnen der Wadenmuskeln
Blickrichtung zur Wand, die Füße stehen gerade.
Ein Bein ist angewinkelt, das andere Bein gestreckt.
In den Armen leicht einknicken und das Becken
etwas nach vorne drücken. Die Übung mit dem
anderen Bein wiederholen.
Dehnen der Oberschenkelmuskulatur
Die Füße schulterbreit auseinander, die Fußspitzen
leicht nach außen gedreht. Langsam so weit wie
möglich in die Hocke gehen und leicht wippen.
Dehnen des Hüftstreckers und des Oberschenkelbeugers
Die Füße schulterbreit parallel stellen, bei gestreckten Beinen den Oberkörper nach vorn
beugen, bis die Hände fast den Boden berühren.
In dieser Stellung verharren.
Dehnen der Innenseiten der Oberschenkel
Bequeme Rückenlage. Weit angezogene Beine,
seitlich gespreizt. Die Fußsohlen berühren sich.
Beide Knie langsam absenken.
- 81 -
Page 84
Übung ohne Zugband
Übungen mit Zugbändern
Übung:
für Oberschenkel, Waden und Gesäß
1. Bewegen Sie die Arme während des Steppens
ganz natürlich vor und zurück – wie beim Laufen
oder Treppensteigen.
2. Nehmen Sie die Arme allmählich etwas höher.
Die richtige Länge
Gefahr!
Das Zugband darf bis maximal 185 cm gedehnt
werden. Anderenfalls könnte es beschädigt werden
und den Benutzer dabei verletzen.
Je länger Sie das Zugband ziehen, desto mehr Kraft
müssen Sie dafür aufbringen.
Es handelt sich bei dem Zugband-Material um ein
Naturprodukt, das im Fertigungsprozess natürlichen
Schwankungen unterliegt. Aufgrund dessen kann es
vereinzelt zu abweichenden Messergebnissen kommen, welche die Sicherheit des Produktes allerdings
nicht beeinträchtigen.
Länge in cmKraftaufwand in N
(10 N
1 kg)
≈
120ca. 56 ±10N
140ca. 73 ±10N
160ca. 90 ±10N
185ca. 114 ±10N
Der richtige Griff
Achten Sie darauf, dass Sie die Handgriffe
beim Ziehen der Zugbänder immer waagerecht
halten. Es können sonst an den Haken für die
Zugbänder Querbelastungen entstehen.
Handgelenke
Handgelenke nicht anwinkeln, da sonst
Überlastungen entstehen.
Übungen
Für alle folgenden Übungen gilt:
– Griffe in die Hände nehmen.
– führen Sie die Bewegungen kontrolliert aus.
– halten Sie die Arme unter Spannung.
– vor jedem Training mit den Zugbändern kontrollie-
ren, dass die Verschraubungen der Seilhaken fest
geschlossen sind.
- 82 -
Page 85
Übung 1:
für Arme, Schulter, Beine und Gesäß
Übung 2:
für Arme und besonders für die Schultern
1. Linken Arm leicht angewinkelt vor dem Körper bis
ungefähr in Schulterhöhe nach oben heben und
rechtes Pedal herunterdrücken.
2. Linken Arm senken und den rechten Arm heben
sowie das linke Pedal heruntertreten.
3. Schritte 1. und 2. wiederholen.
1. Nicht steppen.
2. Hände in Hüfthöhe halten.
3. Rechten Griff in Richtung Kinn ziehen. Handrücken nach oben zeigend.
4. Gleichzeitig linken Griff nach unten senken.
5. Schritte 3. und 4. wiederholen.
Wir empfehlen 3 Übungssätze je 6 bis 10 Wiederholungen.
- 83 -
Page 86
Übung 3:
für Arme, Beine, Gesäß und besonders die Oberarme
Übung 4:
für Rücken, Schulter, Brust Beine und Gesäß
1. Handflächen weisen nach oben.
2. Ellbogen fest gegen den Körper pressen.
3. Das linke Pedal absenken und mit dem linken
Arm das Seil nach oben ziehen.
4. Das rechte Pedal und den linken Arm absenken,
dabei den rechten Arm nach oben ziehen.
1. Mit dem Steppen beginnen.
2. Beim Steppen Arme seitwärts bis in Schulterhöhe
heben.
3. Arme wieder sinken lassen.
4. Schritte 2. und 3. wiederholen.
Variation: Übung mit den Handflächen nach oben
durchführen.
- 84 -
Page 87
Reinigung, Pflege und Wartung
Achtung!
Keine aggressiven, scheuernden oder ätzenden
Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden!
Verhindern Sie, dass Feuchtigkeit in den Computer
dringt!
1. Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal pro
Woche mit einem weichen, gegebenenfalls leicht
feuchten Tuch.
2. Falls Quietschgeräusche auftreten, schmieren Sie
die beweglichen Lager und Axialverbindungen mit
einem Naben- und Lagerfett aus dem Fahrradhandel.
3. Bitte kontrollieren Sie vor jedem Training den
Stepper auf eventuelle Beschädigungen und auf
mögliche Abrieberscheinungen. Achten Sie
dabei speziell auf die Kunststoffscheiben in den
Gestängeachsen, auf die Trittflächen sowie auf
die Zugbänder und Bandbefestigungen. Sollte
ein Teil defekt sein und ausgetauscht werden
müssen, darf der Stepper bis zum Austausch des
defekten Teils nicht mehr benutzt werden.
4. Bitte beachten Sie die folgenden Teile, die durch
Ihre Beanspruchung einem höheren Verschleiß
ausgesetzt sind:
– Kunststoffunterlegscheiben,
Teile-Nr, 25, 26, 31, 32, 34, 61
– Zugbänder, Teil 47
Batterie ersetzen
Wenn die Anzeige-Qualität nachlässt, tauschen Sie
die Batterie gegen eine neue Batterie vom Typ
„Micro/AAA/LR03“ aus.
1. Computereinheit
hebeln und umdrehen.
2. Batterie vorsichtig aber mit ein wenig Kraft
herausnehmen. Am Pluspol ansetzen.
3. Neue Batterie einlegen, Minuspol zuerst. Auf
richtige Polarität achten!
(siehe Kapitel “Montieren und aufstellen”)
4. Computereinheit
setzen (siehe Kapitel “Montieren und
aufstellen”).
vorsichtig aus der Säule
y
wieder in die Säule ein-
y
- 85 -
Page 88
4
5
50
50
55
03
51
58
59
56
57
49
45
1
2
4
44
47
21
20
52
28
27
26
54
53
60
61
15
16
17
18
19
9
10
13
14
48
11
12
8
7
29
30
31
22
23
24
25
32
33
34
36
35
38
37
40
39
41
42
43
46
5
6
Ersatzteile
- 86 -
Page 89
Nr.Anzahl Einzelteil
312Kunststoff-Unterlegscheibe
11Grundgestell
21Computer
32Kunststoff-Fuß vorne
42Kunststoff-Fuß hinten
54Blechschraube 17,5 mm
62Schraube M8 x 43 mm
72Hydraulik-Zylinder
82Schraube M8 x 43 mm
92Unterlegscheibe
102Selbstsichernde Mutter M8
112Stopper
121Traverse rechts
131Fußbrett rechts
144Schraube M8 x 55
154Unterlegscheibe
164Selbstsichernde Mutter M8
172Kunststoffkappe für Traverse
322Kunststoff-Unterlegscheibe
332Unterlegscheibe
342Kunststoff-Unterlegscheibe
352Unterlegscheibe
362Selbstsichernde Mutter M8
372Gummiring
382Führungshülse
391Umlenkplatte
402Unterlegscheibe
412Kunststoffkappe
422Schraube M12 x 81 mm
431Haltegabel
441Traverse links
451Einstellschraube
461Fußbrett links
472Zugbänder
482Kunststoffkappe für Traverse
182Sprengring
192Kunststoffhülse
202Kunststoffhülse
212Unterlegscheibe
222Querverbinder
232Schraube M8 x 335 mm
242Unterlegscheibe
252Kunststoff-Unterlegscheibe
262Kunststoff-Unterlegscheibe
272Unterlegscheibe
282Selbstsichernde Mutter M8
292Schraube M8 x 335 mm
302Unterlegscheibe
491Kunststoffkappe
502Gewindeschraube
511Kabelschutz
521Magnet
531Unterlegscheibe
541Blechschraube 12 mm
551Sensor mit Kabel
562Unterlegscheibe
572Mutter M8
581Unterlegscheibe
591Mutter M12
602Unterlegscheibe
612Kunststoff-Unterlegscheibe
- 87 -
Page 90
Wenn´s mal ein Problem gibt ...
StörungUrsache Abhilfe
Keine ComputerAnzeige
Schritte werden
falsch gezählt
Batterie ist falsch eingesetzt oder verbraucht.
Korrekten Sitz der Batterie überprüfen (Polarität beachten)!
Batterie ersetzen!
Verbindungsstecker
Sitz korrigieren!
Stifte im Inneren des Steckers sind verbogen/abgebrochen.
Verbindungsstecker ersetzen!
Verbindungskabel eingeklemmt/beschädigt.
Verbindungsstecker ersetzen!
Pedale bis unten durchtreten
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
sitzt nicht richtig.
u
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
- 88 -
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Page 91
Technische Daten
Energieversorgung / Batterie-Typ:1 x 1,5 V (Micro/AAA/LR03)
Maximales Körpergewicht des Benutzers, in kg: 100
Ablesbarer Schrittzähler: 0 – 9999
Ablesbare Trainingsdauer, in Min:00:00 – 99:59
Ablesbare Kalorien, in kcal: 0 – 9999
Ablesbare Geschwindigkeit, in Schritte/Min. 0 bis 9999
Max. Länge Zugband, in cm: 185
Maße (L x B x H), in cm: 52 x 52 x 24,5
Gewicht, in kg: 9,1
Einsatzbereich: H = Heimbereich
Genauigkeit: C
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur
so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich
für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.