Con el Swing Stepper puede mejorar su forma física y fomentar el riego sanguíneo aumentando a la vez el
consumo de calorías. Mediante la utilización de los extensores, además puede entrenar su musculatura.
El Stepper simula los movimientos de subir una escalera, entrenando de esta forma los músculos de las piernas
y las nalgas. Con los extensores adicionales, tiene la posibilidad de entrenar también los músculos de los brazos y los hombros.
Presentazione dello Swing Stepper
Con lo Swing Stepper potete mettervi meglio in forma, migliorare la circolazione del san-gue e aumentare il
consumo di calorie. Facendo uso delle funi di tiro potete inoltre irrobu-stire la vostra muscolatura.
Con lo stepper viene simulata la salita delle scale, con cui si allenano i muscoli delle gambe e del sedere. Lo
stepper è inoltre dotato di funi di tiro, che vi danno la possibilità di irrobustire i muscoli delle braccia e della
schiena.
O seu Swing Steper apresenta-se
Com o Swing Steper pode aumentar a sua condição física, melhorar a circulação sanguínea e aumentar o desgaste calórico. Devido à aplicação de um elástico pode fortalecer adicionalmente a sua musculatura. O steper simula a subida de escadas, treinando a musculatura das pernas e o gluten. Com os elásticos adicionais
tem a possibilidade de fortalecer a musculatura dos braços e dos ombros.
Your swing stepper presents itself
With the swing stepper you can raise your fitness, improve your circulation and increase your calorie consumption. Furthermore, you can strengthen your muscles using the elastic ropes.
The stepper simulates stair climbing in which your leg and buttock muscles are trained. With the additional elastic ropes you also have the opportunity to strengthen your arm and shoulder muscles.
Ihr Swing Stepper stellt sich vor
Mit dem Swing Stepper können Sie Ihre Fitness steigern, die Durchblutung verbessern und den
Kalorienverbrauch erhöhen. Durch den Einsatz der Zugbänder können Sie zusätzlich Ihre Muskulatur kräftigen.
Der Stepper simuliert das Treppensteigen, wobei die Bein- und Gesäßmuskulatur trainiert wird. Mit den
zusätzlichen Zugbändern haben Sie ferner die Möglichkeit, die Muskulatur der Arme und Schultern zu stärken.
Similar a la imagen
Simile a fig.
fig. semelhante
Fig. similar
Abb. ähnlich
ÍNDICEPÁGINA
Volumen de suministro2
Uso conforme a las especificaciones2
Conformidad2
Indicaciones de seguridad2
Montaje y colocación3
Ajustar la altura de paso5
Consejos de entrenamiento6
Utilizar el ordenador8
Limpieza, cuidado y mantenimiento13
Cambiar las pilas13
Piezas de repuesto14
Si surgiera algún problema ...16
Eliminación16
Datos técnicos17
Importador17
Garantía y servicio técnico17
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
SWING-STEPPER
KH 6002
Volumen de suministro
– Swing Stepper
– 2 pies de plástico
– 2 tornillos de chapa con ranura en cruz
– destornillador de estrella
– tornillos de ajuste
– unidad de ordenador
– pila, tipo AAA LR03
– 2 extensores
– este manual de instrucciones
Uso conforme a las
especificaciones
El aparato es apto exclusivamente como aparato de
entrenamiento y solo está autorizado su instalación
y utilización en el ámbito casero. No es apto para
cualquier uso diferente, p.ej. para reemplazar una
escalara o como juguete para niños. No está
autorizado su instalación o utilización en el ámbito
comercial, terapéutico o en gimnasios profesionales.
Efectúe con el stepper únicamente los ejercicios que
se describen y detallan en las presentes instrucciones.
Su uso indebido o un entrenamiento excesivo
provoca daños físicos.
Conformidad
En conformidad con las pertinentes directivas
europeas el aparato fue marcado con el símbolo
. La declaración de conformidad está disponible
en la empresa fabricante. Este artículo cumple lo
establecido en las siguientes normas:
DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998,
DIN 32935 (para los extensores).
Indicaciones de seguridad
¡Peligro general!
Carga máxima: El stepper fue concebido para un
usuario de 100 kilos de peso máximo.
No debe sobresalir del stepper ningún dispositivo de
ajuste que pudiera impedir los movimientos del usuario. El stepper se debe instalar en un lugar que le
ofrezca espacio suficiente para el entrenamiento.
Se requiere un área de 2 x 2 metros como mínimo.
Coloque el stepper en una superficie plana y
horizontal, para que durante el entrenamiento esté
firme y no “tambalee”.
Antes de cada utilización, compruebe que el aparato
está en perfecto estado. De no ser este el caso,
no ponga el aparato en funcionamiento. Piezas
defectuosas deben ser reemplazadas, dado que
podrían afectar el funcionamiento y la seguridad
del aparato.
Solamente concesionarios autorizados debe nrealizar
reparaciones en el aparato. Solo se deben utilizar
piezas de repuesto originales.
¡Peligros para niños!
Tenga cuidado para que los plásticos del embalaje
no se conviertan en una trampa mortal para niños
(peligro de asfixia).
No permita nunca que niños pequeños jueguen
con la pila. Si la ingirieran, la pila podría dañar
gravemente su salud.
Mientras esté entrenando, mantenga a los niños
alejados de los pedales (peligro de aplastamiento).
El aparato no es un juguete para niños. Cunado
no lo utilice, guárdelo de tal manera que esté
inaccesible para los niños.
- 2 -
¡Peligro de quemadura!
Los amortiguadores hidráulicos se calentarán durante
el entrenamiento. Rogamos no los toque en ningún
momento, tampoco inmediatamente después del
entrenamiento.
¡Peligros causados por un
entrenamiento inadecuado/
excesivo!
Tenga siempre en cuenta las advertencias del
capítulo “consejos de entrenamiento” a partir de la
página 6.
¡Atención!
Si los amortiguadores hidráulicos estuvieran dañados
podrían derramar lubricante. Para evitar manchas
en el suelo o la moqueta, coloque el aparato en
una superficie plana que no sea resbaladiza.
Evite que penetre algún líquido en el ordenador.
Las sensibles piezas electrónicas podrían dañarse.
Proteja al ordenador de la luz solar directa.
No aplique nunca excesiva fuerza al manejar el
aparato.
Compruebe regularmente si los tornillos y las tuercas
están bien apretados. Las tuercas de seguridad no
se pueden soltar debido a las vibraciones. No
obstante, este efecto solo está garantizado si se
aprietan una vez. En caso de que el stepper se
desmontara alguna vez, todas las tuercas de
seguridad deberán ser reemplazadas por tuercas
nuevas.
Si no piensa utilizar el aparato durante un
prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila del
ordenador para que no pueda causar daños por
derramar líquido.
Montaje y colocación
El aparato se suministra en estado generalmente
premontado. Solo hacen falta un par de ajustes
para poder ponerlo en funcionamiento. Necesita
un destornillador en estrella (incluido en el volumen
de suministro).
w
e
w
q
.
w
de tal modo en
q
que las superficies
hasta que la
en los
e
q
1. Introducir los pies de plástico
la barra trasera del suelo
de apoyo estén orientadas hacia atrás.
Eventualmente, girar el pie
ranura encaje en la muesca de la barra del
suelo
.
w
2. Atornillar los tornillos para chapa
agujeros pretaladrados en la parte inferior de
la barra del suelo
r
3. Atornillar el tornillo de ajuste
previsto en el marco delantero.
- 3 -
en el agujero
r
i
t
4. Introducir la pila adjunta en el compartimento
de pilas
el polo negativo primero. Tenga en cuenta la
polaridad.
en la carcasa del ordenador y:
t
y
u
5. Conectar el ordenador y el aparato con el
enchufe
romper las clavijas en el interior.
(si fuera necesario), sin doblar o
u
6. Presionar levemente la pestaña iy encajar el
ordenador
cable quede aprisionado.
Eventualmente, girar el ordenador
que se puedan leer las indicaciones durante el
entrenamiento.
7. Coloque el aparato en una superficie firma y
plana, con un recubrimiento antideslizante que
proteja el suelo o la moqueta.
Mantenga el aparato a una distancia de
seguridad de 2 x 2 m de otros objetos o de las
paredes.
en la barra vertical, sin que el
y
y
, hasta
- 4 -
o
Ajustar la altura de paso
8. Enganche los dos extensores en los ojales
delante de la plataformas. A continuación,
atornille el conector a los dos ganchos de los
extensores. Rogamos compruebe siempre
antes de entrenar con los extensores que los
conectores de los ganchos está siempre
cerrados.
Atención
Los ganchos de los extensores no se deben exponer
a fuerzas transversales, dado que están concebidos
exclusivamente para soportar fuerzas hacia arriba.
Lo mismo rige para los ganchos en los extensores.
De no tenerse en cuenta, los ganchos del stepper
podrían romperse.
Importante!
Si no se utilizan los extensores durante el entrenamiento, éstos deberán ser desenganchados y retirados del aparato en todo caso. De este modo se evita el riesgo de tropezar con ellos.
9. Finalmente, controle si todas las tuercas y los
tornillos están bien sujetos. El aparato está listo
para su funcionamiento.
o
r
Mediante el tornillo de ajuste rpuede controlar la
posición de los pedales y con ello la altura de paso.
• Si lo gira en dirección de las agujas del reloj, los
pedales se inclinarán más.
- 5 -
Consejos de entrenamiento
¡Peligros causados por
un entrenamiento inadecuado/
excesivo!
Antes de comenzar sus sesiones de entrenamiento,
debería consultar a un médico. Comuníquele qué
aparato va a utilizar para su entrenamiento,
entréguele este manual de instrucciones y pida que
le haga un chequeo médico general. Su médico le
podrá dar más consejos útiles para su entrenamiento
individual.
Se requiere la consulta médica, en caso de que no
haya hecho deporte durante un periodo prolongado
de tiempo, si tiene problemas coronarios, circulatorios,
ortopédicos o de equilibrio o si sufre de asma;
también si está embarazada, o si toma medicamentos
que influyan en su pulso, la presión arterial o el
nivel de colesterina.
Si no se siente bien, o si sufriera de cualquier otra
enfermedad, no debe entrenar. No se entrene
inmediatamente después de comer, si estuviera
cansado o si notara otros indicadores que pudieran
empeorar debido a su entrenamiento.
También durante el entrenamiento preste atención a
las señales que le da su cuerpo. Interrumpa el
entrenamiento si notara uno de los siguientes
síntomas. Dolores (de cabeza), problemas
respiratorios, latidos irregulares del corazón, falta
de aire extrema, aturdimiento, mareos o nauseas.
Consulte un médico antes de proseguir con su
entrenamiento.
Un entrenamiento regular fortalece el sistema
cardiovascular y aumenta la sensación de bienestar
general.
Un intensivo entrenamiento de resistencia actúa
sobre todo el cuerpo. Vaya aumentando la
resistencia paulatinamente y asegúrese de incluir
siempre las fases de reposo necesarias. Entrénese
primero a un nivel de rendimiento en que no
quede completamente agotado.
Comience con 10 a 15 minutos por día. Pasadas
algunas semanas podrá intensivar el entrenamiento.
Recomendamos el siguiente ritmo de entrenamiento:
3 días seguidos de entrenamiento
1 día de descanso
2 días seguidos de entrenamiento
1 día de descanso
Tome se el tiempo suficiente y no olvide nunca las
fases de calentamiento y de regeneración.
Antes de comenzar el entrenamiento recomendamos
calentar los músculos con un par de ejercicios de
estiramiento. De este modo reducirá el riesgo de
sufrir lesiones y aumentará el efecto positivo de sus
esfuerzos. Encuentra los ejercicios en la página 9.
Debería comenzar con el entrenamiento lentamente.
De 10 a 15 minutos por día con 2 días de descanso
por semana (según se describe más arriba). A nivel
avanzado puede aumentar tanto el tiempo de
entrenamiento como el ritmo según le convenga.
Después de cada entrenamiento debería
programar una fase de enfriamiento. Es decir,
debería repetir los ejercicios de estiramiento que
haya hecho antes de comenzar el entrenamiento.
Sacudiendo las piernas y los brazos conseguirá
relajar los músculos.
Rogamos haga exclusivamente los ejercicios
mostrados y descritos en este manual.
- 6 -
¡Peligro de lesiones!
Antes de comenzar el entrenamiento asegúrese de
colocar el stepper en un lugar que le de espacio
suficiente para el entrenamiento. Hace falta un área
de 2 x 2 metros.
Lleve ropa cómoda y permeable al aire. La ropa no
debe ser demasiado holgada, para que no pueda
engancharse en las piezas sobresalientes de su
stepper y para que no moleste al entrenar los
músculos de los brazos utilizando los extensores.
Durante el entrenamiento lleve zapatillas deportivas
con una suela antideslizante, no entrene con los
pies descalzos.
Coloque los pies de lleno en las plataformas de
los pedales para evitar lesiones. No se ponga
demasiado atrás en los pedales y no tire
excesivamente de los extensores. El aparato podría
volcarse.
Asegúrese de que la habitación donde entrena esté
bien ventilada, pero evite que se produzcan
corrientes, dado que pueden provocar resfriados.
Subirse al stepper
Apriete un pedal hacia abajo del todo con el pie,
de modo que el brazo del pedal con su tope toque
el marco del aparato. A continuación, ponga el pie
en la plataforma del pedal que esté abajo. Luego
ponga el otro pie en la otra plataforma que está
inclinada hacia arriba.
Bajarse
Apriete un pedal hacia abajo del todo con el pie,
de modo que el tope del brazo del pedal toque el
marco del aparato. A continuación, retire el pie de
la plataforma que está inclinada hacia arriba y
póngalo en el suelo. Luego retira el pie de la
plataforma que está inclinada hacia abajo.
Movimientos del stepper durante el
entrenamiento
Su stepper simula los movimientos de subir una
escalera. Gracias al efecto swing, las plataformas
no solo suben y bajan, sino que también giran
hacia afuera a la derecha e izquierda
respectivamente.
Grupos de músculos afectados
Durante los ejercicios sin extensores se entrenan
sobre todo los músculos de las piernas y los glúteos.
Con los ejercicios con el stepper y los extensores se
entrenan los glúteos, las piernas, los brazos y los
músculos de los hombros. Con los ejercicios sin el
stepper pero con los extensores, se entrenan los
músculos de los brazos y los hombros.
Postura
Preste atención a mantener el cuerpo siempre
erguido durante el entrenamiento. Evite en todo
caso que se curve excesivamente la espalda. Si
realiza los pasos a un ritmo regular en el stepper,
los topes de los pedales no debería tocar el marco
del aparato. Es decir, siempre un instante antes de
que el pedal toque el marco, cambie la carga de
un pie al otro. También puede resultar útil mantener
los brazos ligeramente doblados para que vayan
balanceando libremente al ritmo de sus pasos
siempre cerca del cuerpo.
Pasos
En este stepper se trata de un movimiento de pasos
graduable.
Sistema de resistencia
En este stepper se trata un sistema que depende de
la velocidad.
- 7 -
Utilizar el ordenador
Puede utilizar el aparato sin el ordenador. No
obstante, la pantalla del ordenador le puede
ayudar a aumentar la eficiencia del entrenamiento,
puesto que le da informaciones sobre todo el
proceso de entrenamiento. El stepper cumple las
exigencias de la clase de exactitud C. Es decir que
no se garantiza la exactitud de las indicaciones del
ordenador.
Encender / Apagar
• Para encender el aparato pulse la tecla roja
MODE. Aparecerán indicaciones en la pantalla.
• Si no utiliza el aparato en un periodo de 5 minutos,
el ordenador se apaga automáticamente.
Seleccionar indicaciones
Durante el entrenamiento, en pantalla aparece en
la primera línea
– STOP, encuanto interrumpa el entrenamiento
– el número de pasos por minuto (cálculo estimado).
En la segunda línea se muestran varios datos de
entrenamiento (modos). Para saltar de un modo a
otro, pulse la tecla MODE brevemente.
1. TMR (iluminada): tiempo de entrenamiento
transcurrido, de 0:00 a 99:59
2. REPS: número de pasos de la unidad
de entrenamiento actual, de 0 a 9999
3. CAL: las calorías consumidas1), de 0 a 9999
4. TTR: el número de pasos de entrenamiento
desde que se introdujo la pila, de 0 a 9999
• Si desea ver todos los datos de entrenamiento
uno tras otro, pulse la tecla MODE repetidas
veces, hasta que parpadee TMR. Las indicaciones
en pantalla cambiarán en un ritmo de 5 segundos
de un modo al modo siguiente.
1)
El cálculo se basa en valores estandarizados
preprogramados por lo que su valor es meramente
informativo. El consumo de calorías producido por
el empleo de los extensores no se tiene en cuenta.
Predefinir objetivos de entrenamiento
Puede predefinir uno y más objetivos:
– duración del entrenamiento (TMR)
– número de pasos (REPS)
– consumo de calorías (CAL).
1. Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que en
la segunda línea de la pantalla aparezca 0:00
(TMR) y parpadee el primer 0 (4 segundos aprox.)
2. Para predefinir la duración del entrenamiento,
pulsar la tecla MODE repetidas veces, hasta que
en pantalla aparezca la duración deseada en
minutos.
3. Esperar algunos segundos hasta que en pantalla
aparezca el modo siguiente (REPS). Pulsar la
tecla MODE para ajustar el número de pasos,
en pasos de 10.
4. En el modo siguiente (CAL) puede definir el
consumo de calorías a alcanzar, también en pasos
de 10 unidades.
5. Comenzar el entrenamiento. En pantalla los
valores predefinidos van contando hacia atrás
hasta llegar a cero.
6. Cuando se haya alcanzado el objetivo
predefinido, el ordenador deja de contar
durante unos 10 segundos. A continuación,
vuelve a contar partiendo de cero.
Restablecer indicaciones
Las indicaciones en pantalla solo están en cero antes
de su primera sesión de entrenamiento. En todas las
sesiones de entrenamiento siguientes, el ordenador
sigue contando en el punto en que finalizó su
entrenamiento anterior.
- 8 -
• Para que vuelva a contar desde cero2), mantenga
pulsada la tecla roja MODE hasta que en
pantalla aparezcan todos los símbolos a la vez
(3 segundos aprox.).
2)
El número total de pasos de entrenamiento (TTR)
se conserva. Este número solo se restablece a
cero si se cambian las pilas.
Ejercicios de estiramiento
¡Peligro!
Estirando excesivamente los músculos o los tendones
puede causar graves lesiones.
Estirar los músculos de las pantorrillas
Mirar hacia la pared, los pies están en paralelo.
Una pierna está doblada, la otra recta. Doblar
ligeramente los brazos y mover la pelvis ligeramente
hacia delante. Repetir el ejercicio con la otra pierna.
Antes del estiramiento debería realizar ejercicios de
calentamiento durante unos 5 a 10 minutos, p. ej.
correr o saltar a la comba. Al realizar los ejercicios
de estiramiento, rogamos tenga en cuenta lo siguiente:
– Haga todos los ejercicios lentamente
– Estire solo hasta que sienta una ligera tensión.
Mantenga esta posición durante unos 20 segundos.
Estirar los abductores de la ingle y los
aductores de los muslos
Colocar los pies en paralelo a la altura de los
hombros doblar el cuerpo hacia delante con las
piernas rectas hasta que las manos casi toquen el
suelo.
Mantener esta posición.
Estirar los músculos de los muslos
Los pies en paralelo a la altura de los hombros, las
puntas de los pies ligeramente hacia fuera. Bajar
despacio hasta quedar en cuclillas y balancearse
ligeramente.
Estirar los músculos interiores de los muslos
Posición cómoda de espaldas. Doblar las piernas
acercándolas al cuerpo, abiertas hacia fuera. Las
dos plantas de los pies se tocan. Ir bajando las
rodillas despacio.
- 9 -
Ejercicios sin extensor
Ejercicios con extensores
Ejercicio:
para los muslos, las pantorrillas y los glúteos
1. Mueva los brazos hacia delante y hacia atrás en
movimientos naturales, como si estuviera corriendo
o subiendo un escalera, mientras utiliza el stepper.
2. Vaya subiendo poco a poco los brazos un poco
más.
El largo adecuado
¡Peligro!
Los extensores no se deben estirar a más de 185 cm.
De otro modo, podrían dañarse lesionando al usuario.
Cuanto más tiempo mantenga estirado el extensor,
más fuerza necesitará.
En el material de cinta de tracción se trata de un
producto natural, sujeto a oscilaciones naturales
durante el proceso de producción. Debido a estas
variaciones pueden originarse ocasionalmente
resultados de medición divergentes pero que no
perjudican en absoluto la seguridad del producto.
Largo en in cmFuerza aplicada en N
(10 N
1 kg)
≈
120aprox. 56 ±10N
140aprox. 73 ±10N
160aprox. 90 ±10N
185aprox. 114 ±10N
La empuñadura adecuada
Preste atención a mantener las empuñaduras
siempre en posición horizontal cuando estira los
extensores. Por lo contrario se pueden producir
cargas transversales para las cintas de tracción
en el gancho.
Muñecas
No doble las muñecas, para evitar el riesgo
de sobrecarga.
Ejercicios
Para todos los ejercicios tenga en cuenta lo siguiente:
– sujetar las empuñaduras con las manos
– hacer movimientos controlados
– mantener los brazos bajo tensión
– siempre antes de entrenar con los extensores
controlar que los conectores de los ganchos estén
bien cerrados
- 10 -
Ejercicio 1:
para brazos, hombros, piernas y glúteos
Ejercicio 2:
para los brazos y especialmente para los hombros
1. Levantar el brazo izquierdo ligeramente doblado
hasta la altura de los hombros aproximadamente
y pisar el pedal derecho.
2. Bajar el brazo izquierdo y levantar el brazo
derecho, pisando a la vez el pedal izquierdo.
3. Repetir el 1er y 2do paso.
1. No mover los pies.
2. Sostener las manos a la altura de la cadera.
3. Tirar la empuñadura derecha hacia la barbilla.
El dorso de la mano mira hacia arriba.
4. A la vez bajar la empuñadura izquierda.
5. Repetir el 3er y 4o paso.
Recomendamos repetir este ejercicio en tres series
de 6 a 10 repeticiones.
- 11 -
Ejercicio 3:
para piernas, glúteos y especialmente los brazos
Ejercicio 4:
para espalda, hombros, pecho, piernas y glúteos
1. Las palmas de las manos miran hacia arriba.
2. Apretar los codos contra el cuerpo.
3. Bajar el pedal izquierdo y con el brazo izquierdo
tirar el extensor hacia arriba.
4. Bajar el pedal derecho y el bazo izquierdo, a la
vez tirar con el brazo derecho hacia arriba.
1. Empezar a mover los pies.
2. Mientras tanto alzar los brazos hasta la altura
de los hombros.
3. Volver a bajar los brazos.
4. Repetir el 2do y 3er paso.
Variante: Hacer el ejercicio con las palmas de las
manos mirando hacia arriba.
- 12 -
Limpieza, cuidado y
mantenimiento
¡Atención!
¡No utilizar detergentes o disolventes agresivos,
abrasivos o corrosivos!
¡Evite que penetre humedad en el ordenador!
1. Limpie el aparato como mínimo una vez a la
semana con un paño suave, eventualmente un
poco húmedo.
2. En caso de que el aparato chirriara, lubrique
todos los rodamientos y conexiones axiales con
un lubricante especial apto también para
bicicletas.
3. Rogamos compruebe antes de cada entrenamiento que el stepper no muestra daños o señales
de desgaste. Inspeccione especialmente las
arandelas de plástico en los ejes de las barras,
las plataformas así como los extensores y las
sujeciones de los extensores. En caso de que
alguna pieza esté defectuosa y deba ser
reemplazada, no se debe volver a utilizar el
stepper hasta que la pieza defectuosa esté
reemplazada.
4. Rogamos preste especial atención a las siguientes
piezas, dado que están expuestas a un mayor
desgaste:
– arandelas de plástico,
piezas n° 25, 26, 31, 32, 34, 61
– extensores, pieza 47
Cambiar las pilas
Cuando la visibilidad de las indicaciones en
pantalla disminuya, reemplace la pila con otra del
tipo Micro (AAA/LR03).
1. Extraer la unidad del ordenador
cuidadosamente de la barra vertical y girar.
2. Extraer la pila con cuidado pero con un poco
de fuerza. Primero el polo positivo.
3. Introducir una pila nueva, primero el polo
negativo. Tenga en cuenta la polaridad. (véase
el capítulo “Montaje y colocación”)
4. Volver a encajar el ordenador
vertical (véase capítulo “Montaje y colocación”).
y
en la barra
y
- 13 -
4
5
50
50
55
03
51
58
59
56
57
49
45
1
2
4
44
47
21
20
52
28
27
26
54
53
60
61
15
16
17
18
19
9
10
13
14
48
11
12
8
7
29
30
31
22
23
24
25
32
33
34
36
35
38
37
40
39
41
42
43
46
5
6
Piezas de repuesto
- 14 -
N°Número Pieza
11Marco del aparato
21Ordenador
32Pie de plástico delantero
42Pie de plástico trasero
54Tornillo de chapa 17,5 mm
62Tornillo M8 x 43 mm
72Cilindro hidráulico
82Tornillo M8 x 43 mm
92Arandela
102Tuerca de seguridad M8
112Tope
121Barra transversal derecha
131Plataforma derecha
144Tornillo M8 x 55
154Arandela
164Tuerca de seguridad M8
172Tapa de plástico para la barra
transversal
182Arandela de retención
192Cápsula de plástico
202Cápsula de plástico
212Arandela
222Conexión transversal
232Tornillo M8 x 335 mm
242Arandela
252Arandela de plástico
262Arandela de plástico
272Arandela
282Tuerca de seguridad M8
292Tornillo M8 x 335 mm
302Arandela
312Arandela de plástico
322Arandela de plástico
332Arandela
342Arandela de plástico
352Arandela
362Tuerca de seguridad M8
372Aro de goma
382Vaina de conducción
391Placa de desviación
402Arandela
412Tapa de plástico
422Tornillo M12 x 81 mm
431Horquilla de sujeción
441Barra transversal izquierda
451Tornillo de ajuste
461Plataforma izquierda
472Extensores
482Tapa de plástico para la barra
transversal
491Tapa de plástico
502Tornillo de rosca
511Protección del cable
521Imán
531Arandela
541Tornillo de chapa 12 mm
551Sensor con cable
562Arandela
572Tuerca M8
581Arandela
591Tuerca M12
602Arandela
612Arandela de plástico
- 15 -
Si surgiera algún problema ...
ProblemaCausa Asistencia
No se ven indicaciones
del ordenador
Los pasos se
cuentan mal.
La pila está mal puesta o gastada.
Comprobar que la pila esté bien puesta (tener en cuenta la polaridad)
Cambiar la pila.
El enchufe conector
Conectarlo debidamente.
Las clavijas en el interior del enchufe están dobladas o rotas.
Reemplazar el enchufe conector.
El cable de conexión está aprisionado/dañado.
Reemplazar el enchufe de conexión.
Pisar los pedales hasta el fondo
Eliminación
Ni tire bajo ningún concepto el aparato a
la basura doméstica normal. Este producto
Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una instalación
autorizada o a través de una instalación comunal
de eliminación de residuos.
Observe las normas válidas.
Si tuviera alguna duda, póngase en contacto con
su centro de eliminación de residuos.
no está bien enchufado.
u
Eliminar las pilas/baterías
No tire las pilas o pilas recargables a la basura
doméstica. Todo consumidor está obligado por la
ley a llevar las pilas/baterías a un punto oficial de
recogida de su municipio / su barrio o entregarlas
en un establecimiento comercial.
Esta obligación sirve para que las pilas (recargables)
sean eliminadas de forma respetuosa con el medio
ambiente Devuelva las pilas/baterías exclusivamente
en estado descargado.
- 16 -
Elimine todos los materiales de embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Datos técnicos
Alimentación / tipo de pila:1 x 1,5 V (Micro/AAA/LR03)
Peso máximo del usuario, en kilogramos: 100
Cuentapasos en pantalla: 0 – 9999
Duración del entrenamiento en pantalla, en minutos:00:00 – 99:59
Calorías en pantalla, en kcal: 0 – 9999
Velocidad en pantalla, en pasos/minuto 0 a 9999
Largo máximo del extensor, en cm: 185
Dimensiones (largo x ancho x alto), en cm: 52 x 52 x 24,5
Peso, en kg: 9,1
Ámbitos de aplicación: H = ámbito casero
Precisión: C
Importador
KOMPERNASSGMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
Garantía y servicio técnico
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes
de su entrega. Guarde el comprobante de caja
como justificante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta ga-rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Elementi in dotazione20
Impiego in corrispondenza delle disposizioni fissate20
Conformità20
Avvertenze sulla sicurezza20
Montaggio e collocamento21
Impostazione dell’altezza di salita23
Note sull’allenamento24
Uso del computer26
Pulizia, cura e manutenzione31
Cambio di batteria31
Pezzi di ricambio32
Se dovesse insorgere un problema ...34
Smaltimento34
Dati tecnici35
Importatore35
Garanzia & assistenza35
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 19 -
SWING STEPPER
KH 6002
Elementi in dotazione
– Swing Stepper
– 2 piedi in plastica
– 2 viti a stella per lamiera
– 1 Cacciavite con intaglio a croce
– Vite di regolazione
– Unità computer
– Batteria, tipo AAA LR03
– 2 funi di tiro
– Le presenti istruzioni d’uso
Impiego in corrispondenza
delle disposizioni fissate
Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso di allenamento ed è stato approvato
ufficialmente per installazione e uso in ambiente
privato. Non è adatto per nessun altro uso, p. es.
come rimpiazzo di pedata o giocattolo per bambini. Non sussiste nessuna approvazione ufficiale per
il collocamento e l’impiego dell’apparecchio in settore commerciale, in ambienti di terapia o in studi
professionali. Vi preghiamo di eseguire con lo stepper esclusivamente gli esercizi descritti e illustrati
nelle presenti istruzioni d’uso. Un uso improprio dell’apparecchio, come anche un allenamento eccessivo, sono dannosi per la salute.
Conformità
Sull’apparecchio viene applicata
la marcatura , in osservanza delle relative direttive europee. La dichiarazione di conformità è depositata presso il produttore.
L’articolo è stato prodotto in osservanza delle seguenti norme:
DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998,
DIN 32935 (per le funi di tiro)
Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo generale!
Carico massimo: Lo Stepper è stato concepito per
venir usato da persone che non superano il peso di
100 kg.
Accanto allo stepper non devono venir collocate attrezzature di regolazione in grado di limitare i movimenti dell’utilizzatore. Lo stepper deve venir collocato in un settore che offre all’utilizzatore spazio
sufficiente per l’allenamento. Deve essere disponibile una superficie di almeno 2 x 2 m.
Posizionate lo stepper su un fondo piano e orizzontale, perché possa rimanere fisso durante l’allenamento, senza pericolo di traballamento.
Accertatevi che l’apparecchio si trovi in stato ineccepibile prima di usarlo. In caso contrario non usatelo. Le parti difettose devono venir sostituite, per escludere malfunzionamenti e situazioni di pericolo.
Le riparazioni devono venir eseguite esclusivamente
da tecnici specializzati e appositamente autorizzati.
Si devono impiegare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
Pericoli per i bambini!
Tenete presente che la foglia di imballaggio può
mutarsi in trappola mortale (pericolo di soffocamento).
Fate attenzione che i bambini non giochino mai con
la batteria. Una batteria ingoiata può causare gravi
danni alla salute.
I bambini non devono trovarsi in prossimità dei pedali durante il vostro allenamento (pericolo di contusioni).
L’apparecchio non è un giocattolo per bambini. Se
intendete non usarlo per un certo periodo di tempo,
mettetelo da parte in modo che risulti inaccessibile
ai bambini.
- 20 -
Pericolo di ustioni!
Durante l’allenamento gli ammortizzatori idraulici si
riscaldano. Non toccateli mai, tanto meno subito
dopo l’allenamento.
Pericoli derivanti da un allenamento
sbagliato o eccessivo!
E’ assolutamente necessario osservare tutti i punti riportati nel capitolo „Note sull’allenamento“ a partire
dalla pagina 24.
Montaggio e collocamento
L’apparecchio viene fornito in gran parte già montato. Basta un semplice intervento per poterlo utilizzare
subito. Avrete bisogno di un cacciavite con intaglio a
croce (compreso nella confezione).
q
e
Attenzione!
Nel caso di punti di perdita sugli ammortizzatori,
potrebbe verificarsi una fuoriuscita di olio. Per non
sporcare il pavimento o il tappeto, collocate l’apparecchio su uno strato di appoggio piano e non scivoloso.
Evitate che del liquido possa penetrare all’interno
del computer. La sensibile parte elettronica potrebbe venir danneggiata. Proteggete il computer dall’influsso diretto dei raggi solari.
Non usate mai una forza eccessiva quando maneggiate l’apparecchio. Controllate regolarmente che
viti e dadi si trovino ben fissi al loro posto. Le vibrazioni non allentano i dadi autobloccanti.
Questa caratteristica viene però garantita soltanto
per un unico fissaggio. Dopo un’eventuale smontaggio e rimontaggio dello stepper, bisogna sostituire
tutti i dadi autobloccanti.
Se intendete non usare l’apparecchio per un periodo prolungato, estraete la batteria dal computer,
per evitare danneggiamenti in seguito ad un eventuale efflusso.
1. Inserite i due piedi in plastica
riore
che poggia sul pavimento. Se necessa-
w
rio girate il piede
nalatura viene a trovarsi in corrispondenza
dell’incavo del tubo posteriore
sul pavimento.
2. Avvitate le viti per lamiera
sulla parte inferiore del tubo
pavimento.
fino al punto in cui la sca-
q
nel tubo poste-
q
w
nei fori predisposti
e
che poggia sul
w
r
w
che poggia
3. Avvitate la vite di regolazione
to disposto sul telaio anteriore.
- 21 -
nel foro filetta-
r
i
t
4. Inserite la batteria in dotazione nel vano di batteria
della scatola del computer y: inserite
t
prima il polo negativo. Fate attenzione alla polarità giusta!
y
u
5. Collegare il computer all’attrezzo con la spina
(se occorre) senza piegare, né spezzare i
u
pin al suo interno.
6. Premete leggermente il nasello iper inserire il
computer
cavo. Se necessario girate il computer
modo da poter leggere le indicazioni durante
l’allenamento.
7. Collocate l’apparecchio su un fondo solido e piano e coprite il pavimento o il tappeto con una
copertura protettiva non scivolosa. Fate in modo
che attorno all’apparecchio rimanga uno spazio
libero di sicurezza di 2 X 2 m nei confronti di altri oggetti o verso le pareti.
nella colonna, senza schiacciare il
y
y
, in
- 22 -
o
Impostazione dell’altezza di salita
8. Agganciate le due funi di tiro negli occhielli
davanti ai piani di appoggio piede. Poi con le
viti fissate i collegamenti a vite dei due ganci
di fune. Prima di iniziare l’allenamento, vi preghiamo di accertarvi che i punti di collegamento
a vite dei ganci di fune siano fissati per bene.
Attencione
I ganci sullo stepper non devono subire cariche trasversali, poiché sono stati concepiti esclusivamente
per carichi alla trazione verso l’alto. Lo stesso vale
per i ganci delle funi di tiro. Non osservando questo
avvertimento si corre il rischio di una rottura dei
ganci sullo stepper.
Importante!
Dovete in ogni caso sganciare dall’apparecchio le
funi di tiro quando vi allenate con lo stepper senza
l’impiego delle funi. Evitate così il pericolo di inciampare.
9. Infine controllate che siano stretti per bene tutti
i dadi e tutte le viti. Dopo di ciò l’apparecchio
è pronto per l’uso.
o
r
Girando la vite di regolazione rregolate la posizione di pedali, impostando così l’altezza di salita.
• Girando la vite in senso orario aumentate l’angolatura in verticale dei pedali.
- 23 -
Note sull’allenamento
Pericoli derivanti da un allenamento
sbagliato o eccessivo!
Prima di incominciare con un programma di allenamento, consigliamo di rivolgervi ad un medico. Spiegate al medico, quale tipo di apparecchio di allenamento intendete usare, mostrategli le presenti
istruzioni d’uso e sottoponetevi ad un controllo generale delle vostra forma fisica. Il medico potrà darvi ulteriori consigli utili per il vostro allenamento individuale.
E’ assolutamente necessario che vi rivolgiate ad un
medico, se per un periodo prolungato non avete
svolto nessuna attività sportiva, se avete dei problemi con il cuore, soffrite di disturbi circolatori o di alterazioni dell’equilibrio, oppure lamentate problemi
ortopedici o problemi respiratori (asma), o vi trovate in stato di gravidanza, oppure prendete medicine
che influiscono sul battito del polso, sulla pressione
sanguigna o sul livello del colesterolo.
Se avvertite un senso di malessere o una qualsiasi
sofferenza fisica, dovete astenervi dall’allenamento.
Non allenatevi mai subito dopo i pasti e neppure
quando siete stanchi o vi trovate in uno stato in cui
l’allenamento potrebbe influire negativamente sulla
vostra salute o sulla vostra sensazione di benessere.
Durante l’allenamento fate attenzione ai segnali che
vi pervengono dal corpo. Interrompete l’allenamento quando avvertite i seguenti sintomi: dolori (anche
mal di testa), disturbi respiratori, battito irregolare
del cuore, fiato estremamente corto, senso di stordimento, attacco di vertigini o senso di nausea. Chiedete consiglio ad un medico prima di continuare
con l’allenamento.
L’allenamento regolare rafforza il vostro sistema
cardiovascolare e contribuisce al raggiungimento di
uno stato di maggiore benessere. Quando vi allenate in modo intenso per mantenere la forma fisica, affaticate tutto il vostro corpo. Aumentate perciò gradualmente gli sforzi fisici di allenamento e non
dimenticate di fare regolarmente delle pause. Incominciate prima con sforzi fisici limitati, in modo da
non dare fondo a tutte le vostre energie. All’inizio
allenatevi solo da 10 a 15 minuti al giorno. Aumentate l’intensità di allenamento dopo alcune settimane. Consigliamo di adottare il seguente ritmo di allenamento:
3 giorni consecutivi di allenamento
1 giorno di pausa
2 giorni consecutivi di allenamento
1 giorno di pausa
Prendetevi tempi sufficienti a disposizione per l’alle-
namento e non dimenticate di programmare sempre
per i muscoli una fase di riscaldamento e una fase
di rigenerazione.
Prima di incominciare con l’allenamento è consigliabile eseguire alcuni esercizi di stiramento per i muscoli per riscaldare la muscolatura. Diminuisce così
il pericolo di ferite ed i vostri sforzi vengono coronati da un maggiore successo. I relativi esercizi vengono descritto a pagina 27.
Incominciate ad allenarvi lentamente. All’inizio bastano da10 fino a 15 minuti al giorno, con 2 giorni
di pausa ogni settimana (come sopra indicato).
Quando siete meglio in forma, potete aumentare a
piacere il tempo e l’intensità di allenamento. Dopo
l’allenamento inserite una pausa di rinfresco, ripetendo gli esercizi di stiramento muscolare già eseguiti prima dell’allenamento. Alleggerite la carica
sui muscoli scuotendo braccia e gambe.
Vi preghiamo di eseguire soltanto gli esercizi illustrati e descritti nelle presenti istruzioni d’uso.
- 24 -
Pericolo di ferite!
Prima di incominciare con l’allenamento, accertatevi
che lo stepper sia collocato in un luogo che possa
offrirvi spazio sufficiente per gli esercizi. E’ necessario avere disponibile uno spazio di 2 x 2 m.
Movimento dello stepper durante l’allenamento
Con lo stepper si simula la salita delle scale. Oltre a
mettere in movimento i piani di appoggio piede in
su e in giù, l’effetto swing provoca oscillazioni laterali, a destra e a sinistra dei piani di appoggio
piede.
Vestite indumenti comodi, che lasciano passare l’aria. I capi di vestiario devono aderire al corpo, per
evitare che possiate inciampare in parti mobili dello
stepper e per evitare inoltre che il vestiario possa essere di intralcio quando allenate i muscoli delle
braccia usando le funi di tiro.
Per l’allenamento scegliete scarpe sportive con suola antiscivolo. Non allenatevi mai a piedi scalzi.
Posate i piedi per intero sulle superfici dei pedali, al
fine di evitare pericoli di ferite. Non spostate i piedi
troppo indietro sulla superficie dei pedali e non tirate con troppa forza le funi di tiro. L’apparecchio potrebbe ribaltarsi. L’ambiente in cui vi allenate deve
essere sufficientemente arieggiato, evitate però giri
d’aria, che possono facilmente provocare raffreddori.
Come salire sullo stepper
Con il piede premete 1 pedale fino in fondo, in
modo che il dispositivo di arresto, disposto sul braccio di pedale, vada a poggiare sul supporto base
dell’apparecchio. Poi con lo stesso piede montate sul
piano del pedale, il cui braccio è stato spinto in basso. Dopo di ciò posate l’altro piede sull’altro pedale,
con piano di appoggio piede inclinato verso l’alto.
Come scendere
Stando sullo stepper, premete completamente verso
il basso uno dei piani di appoggio piede, in modo
che il dispositivo di arresto, disposto sul braccio di
pedale, vada a poggiare sul supporto base dell’apparecchio. Togliete poi il piede dal piano di appoggio piede inclinato verso l’alto e scendete con questo piede sul pavimento. Togliete poi il piede dal
piano di appoggio piede posizionata in basso.
Gruppi di muscoli sottoposti a carichi
Negli esercizi senza funi di tiro vengono sottoposti a
carichi soprattutto i muscoli delle gambe e del sedere.
Quando vi esercitate impiegando anche le funi di
tiro, irrobustite i muscoli del sedere, delle gambe,
delle braccia e della schiena. Negli esercizi senza
movimento delle gambe e con azionamento delle
funi di tiro, si irrobustiscono i muscoli delle braccia e
della schiena.
Postura
Fate attenzione ad eseguire gli esercizi con corpo in
posizione eretta. Dovete assolutamente evitare di tenere curva a concavità posteriore la colonna vertebrale. Negli esercizi di step uniformi i dispositivi di
arresto dei bracci di pedale non devono urtare contro il supporto base dell’apparecchio. Perciò subito
prima di iniziare a premere con un piede, spostate il
carico corporeo sull’altro piede. Può anche essere di
aiuto se lasciate oscillare leggermente le braccia, alquanto piegate, davanti al torso, al ritmo dello step.
Movimento a passi
Con lo stepper si esegue un movimento dipendente
a passi.
Sistema di resistenza frenante
Questo stepper è dotato di un sistema frenante che
dipende dalla velocità.
- 25 -
Uso del computer
Potete usare l’apparecchio senza inserire il computer. Comunque, il display del computer vi aiuta a realizzare un allenamento più efficace, poiché vi informa sulla fase di allenamento già eseguita.
Il display dello stepper vi indica dati con classe di
esattezza C. Ciò significa che non potete pretendere
una grande esattezza delle indicazioni sul display.
Accensione/Spegnimento
• Premere il tasto rosso MODE per accendere.
Sul display compare la videata d’avvio.
• Il computer si spegne automaticamente se l’attrezzo non viene azionato per 5 minuti.
Selezione della visualizzazione
Durante la seduta di allenamento sul display compare nella prima riga
– STOP non appena viene interrotta la seduta di al-
lenamento
– il numero di passi al minuto (calcolo stimato).
Nella seconda riga vengono visualizzati vari dati
della seduta di allenamento (modi). Per passare da
un modo all'altro, premere brevemente il tasto
MODE.
1. TMR (acceso): attuale durata della seduta di alle-
namento, da 0:00 a 99:59
2. REPS: numero di passi dell’attuale seduta di alle-
namento, da 0 a 9999
3. CAL: le calorie consumate1), da 0 a 9999
4. TTR: numero di passi della seduta di allenamento
dall’inserimento della batteria, da 0 a 9999
• Per ottenere la visualizzazione di tutti i dati della
seduta di allenamento in sequenza, premere il
tasto MODE ripetutamente finché il campo TMR
lampeggia. Il display scorre in automatico ogni
5 secondi da un modo all’altro.
1)
Il calcolo si basa sui valori standard preprogrammati che fungono unicamente da valore indicativo. Il consumo di calorie con l’uso dei nastri elastici non viene considerato.
Predefinizione di obiettivi di allenamento
È possibile predefinire uno o più obiettivi:
– Durata della seduta di allenamento (TMR)
– Numero di passi (REPS)
– Consumo di calorie (CAL).
1. Mantenere premuto il tasto MODE finché nella
seconda riga del display compare 0:00 (TMR),
mentre il primo 0 lampeggia (per circa 4 sec.)
2. Per predefinire la durata di una seduta di allenamento, premere ripetutamente il tasto MODE fin-
ché sul display viene visualizzata la durata richiesta in minuti.
3. Attendere alcuni secondi finché sul display compare
il modo successivo (REPS). Premere il tasto MODE
per impostare il numero di passi, a passi di 10.
4. Nel modo successivo (CAL) è possibile impostare
il consumo richiesto di calorie, a passi di 10.
5. Iniziare la seduta di allenamento. Il display esegue il conteggio alla rovescia dei valori predefiniti fino allo zero.
6. Al raggiungimento dell’obiettivo impostato, il
computer smette di contare per ca. 10 secondi.
Infine il computer ricomincia da zero.
Azzeramento dei dati sul display
Sul display viene indicato il valore zero soltanto
fino a quando non avete ancora iniziato
l’allenamento. In tutte le seguenti fasi di allenamento il computer continua il suo conteggio
dal momento dell’ultima conclusione di allenamento.
- 26 -
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.