Kompernass KH 4405 User Manual

3
PAPER SHREDDER
KH 4405
PAPER SHREDDER
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4405-01/08-V1
SILPPURI
Käyttöohje
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
Bruksanvisning
MAKULATOR
Betjeningsvejledning
MAKULERINGSMASKIN
Bruksanvisning
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
KH 4405
qwer
t
u
y
Index Page
Intended Use 4 Important safety instructions 4 Technical data 5 Items supplied 5 Appliance description 5 Commissioning 5 Operation 5 Emptying the waste container 6 Cleaning 7 Disposal 7 Warranty and Service 7 Importer 8 Troubleshooting 8
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 3 -
PPaappeerr SShhrreeddddeerr KKHH 44440055
Intended Use
This Shredder is intended exclusively for the shredding of paper, credit cards and CD’s. All other usages or modifications are regarded as contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents.
Important safety instructions
The following safety instructions must always be complied with when using electrical appliances:
• Do not place the appliance in close vicinity to sources of heat and water source .
• Do not use the appliance close to inflammable or explosive materials and/or ignitable gases or in dusty environments.
• Do not use the appliance outdoors.
TToo aavvooiidd ppootteennttiiaallllyy ffaattaall eelleeccttrriicc sshhoocckkss::
• Should the power cable or the plug become damaged, arrange for it/them to be repaired by authorised specialists or Customer Services as soon as possible.
• Arrange for damaged or malfunctioning appliances to be inspected and/or repaired by a qualified specialist or the Customer Service Department as soon as possible.
• Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment.
• Ensure that the power cable never becomes moist or wet during operation.
TToo aavvooiidd tthhee rriisskk ooff ppeerrssoonnaall iinnjjuurryy::
• The Shredder should be used by only one person at a time.
• Never leave the appliance unsupervised during use.
• Keep loose clothing , long hair and jewel­lery etc well away from the cutter opening.
• NEVER place your fingers into the cutter opening
.
• NEVER place a finger into the central hole of a CD when you are feeding it into the appliance.
• Keep pets away from the appliance. They could injure themselves.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• The packaging material can be a source of danger for children. Dispose of the material immediately after unpacking or keep it in a safe place not ac­cessible to children.
• Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it.
- 4 -
Tips for safety:
• Place the appliance in the immediate vicinity of an electrical power socket. Do not use an extension cable. Ensure that the appliance and the power socket are easily and quickly accessible in the event of an emergency.
• Never overburden the appliance. The paper shredder is designed for brief operating periods.
• In cases of danger, immediately remove the elec­trical plug from the socket.
• NEVER use the shredder for tasks for which it was not designed.
• Always be attentive! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well.
Technical data
Voltage: 220-240 V~50Hz Rated current: 1,5 A Protection class: II Cutting process for Paper: Crosscut, 4 x 23mm particles Working width: 223 mm CO time: 3 Minutes
CO Time
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down.
Appliance description
q Cutter attachment w Switch e Cutter opening for CD/Credit cards r Cutter opening for paper t Large waste receptacle (Paper) y Power cable u Small waste receptacle (transparent) /
Viewing window
Commissioning
• First of all, place the cutter attachment q onto the large waste receptacle cable
y is located at the rear, i.e. on the closed
side.
• Slide the small waste receptacle the opening on the front side of the large waste receptacle
• Connect the paper shredder to a power socket.
t.
t so that the power
u for plastics in
Operation
Switching the appliance on:
• Place the switch shredding.
Inserting paper:
• Insert paper from above and in portrait format into the cutter opening for paper
w to the position for
r.
Items supplied
Shredder KH 4405 Operating Instructions
The motor starts automatically and switches itself off automatically if no further paper is inserted. You can shred up to 5 sheets (80g/m time.
- 5 -
2
paper) at the same
Inserting credit cards:
• Open the safety flap over the cutter opening for CD/Credit cards
• Insert the credit card from above into the middle of the CD/Credit card cutter opening can only shred one credit card at a time. ALWAYS insert them into the CD/Credit card cutter opening
e.
e. You
e with the broad side leading. If you do not, the
magnetic strip will not be destroyed.
Emptying the waste container
• Empty the waste container t/u regularly.
• Dispose of the waste material in an environmen­tally responsible manner.
Emptying the large waste container (Paper)
Note: Always insert the credit card into the
middle of the cutter opening the shredding process will not start!
Inserting a CD:
• Insert the CD from above into the middle of the CD/Credit card cutter opening shred one CD at a time.
e. If you do not,
e. You can only
Warning!: NEVER place a finger into the
central hole of a CD when you are feeding it into the appliance.
Clearing a material blockage:
• Press and hold the switch the item to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and the material to be shredded is returned.
• Place the switch soon as the jammed item is returned.
Switching the appliance off:
• To switch the appliance off, move the switch into the middle position (OFF).
w in position should
w into position (OFF) as
w
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of the appliance.
• Remove the cutter attachment waste container
• Remove the small waste container of the large waste container not fall out.
• Empty the large waste container everything back together again.
Emptying the small waste container (Plastic)
• Remove the small waste container u from the front of the large waste container
• Replace it after emptying it.
Notice regarding overheating of the appliance:
If it overheats, the appliance switches itself off auto­matically.
t.
q from the large
u at the front
t, so that it does
t and then put
t to empty it.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of the appliance.
• Empty the waste containers
• Allow the appliance to cool down.
• Reinsert the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch is placed in the position .
- 6 -
t/u.
w
Cleaning
Warranty and Service
Danger! Always remove the power
plug before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock!
Warning!! The cutters in the appliance
are very sharp! Risk of personal in­jury!
• Empty the waste containers
• Clean the waste containers attachment if required, with a mild detergent.
• Remove possible residues in the cutter openings
q with a lightly moistened cloth and,
t/u regularly. t/u and the cutter
e/r with a suitable object. Ensure that the appli-
ance is unplugged before commencing this!
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu­factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of pur­chase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or bat­teries. The appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. This warranty is valid for the original purchaser only, it is not transferable.
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
- 7 -
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Troubleshooting
If the material to be shredded jams:
This means that you have attempted to feed too much material into the appliance (max. 5 sheets 80g/m max. 1 CD/DVD).
• Place the switch to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and the material to be shredded is returned.
• Place the switch soon as the jammed item is returned.
If the appliance suddenly ceases opera­tion:
This means that the appliance has overheated and the automatic safety cut-out has activated itself.
2
paper, max. 1 credit card,
w in position should the item
w in position (OFF), as
If the appliance doesn`t allow itself to be switched on:
• Check that the plug is correctly connected to a wall socket.
• Try out a different wall socket.
• The appliance is probably defective. Have the appliance checked by qualified specialists.
When the appliance is switched on, however, the shredding process will not start:
• The appliance has overheated and triggered the automatic safety switch-off.
Important: Remove the power plug from
the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance.
• Allow the appliance to cool down.
• Replace the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch is placed in the position .
The cutter attachment
• Place the cutting attachment position.
q is not correctly placed.
q in the correct
w
Important: Remove the power plug from
the wall socket to avoid an unintended starting of the appliance
• Allow the appliance to cool down.
• Reinsert the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch is placed in the position .
w
- 8 -
Sisällysluettelo Sivu
Määräystenmukainen käyttö 10 Tärkeitä turvaohjeita 10 Tekniset tiedot 11 Toimituslaajuus 11 Laitteen kuvaus 11 Käyttöönotto 11 Käyttö 11 Keruusäiliön tyhjentäminen 12 Puhdistus 13 Hävittäminen 13 Takuu ja huolto 13 Maahantuoja 14 Vikatapauksessa 14
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
- 9 -
SSiillppppuurrii KKHH 44440055
Määräystenmukainen käyttö
Asiakirjasilppuri soveltuu ainoastaan paperin, luottokorttien ja CD-levyjen silppuamiseen. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määräysten vastaista ja aiheuttaa huomattavia tapaturmavaaroja.
Tärkeitä turvaohjeita
Seuraavia turvaohjeita on noudatettava aina sähkölaitteita käytettäessä:
• Älä aseta laitetta lämpö- tai vesilähteiden lähelle.
• Älä käytä laitetta pölyisissä tai räjähdysalttiissa ympäristöissä (syttyvät kaasut, höyryt, orgaanisten liuottimien höyryt).
• Älä käytä laitetta ulkoilmassa.
HHeennggeennvvaaaarraalllliisseenn ssäähhkkööiisskkuunn vväällttttää-- mmiisseekkssii::
• Anna vialliset virtajohdot tai verkkopistokkeet heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai valtuutetun huoltoliikkeen vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Anna vaurioituneet ja muut kuin moitteettomasti toimivat laitteet välittömästi valtuutetun ammatti­henkilöstön tai huoltoliikkeen tutkittavaksi ja korjattavaksi.
• Älä altista laitetta sateelle, äläkä myöskään koskaan käytä sitä kosteassa tai märässä ympäristössä.
• Varmista, ettei virtajohto koskaan kastu tai kostu käytön aikana.
LLoouukkkkaaaannttuummiissvvaaaarraann vväällttttäämmiinneenn::
• Vain yksi henkilö kerrallaan saa käyttää asiakirja­silppuria.
• Laitetta ei saa koskaan jättää ilman silmälläpitoa käytön aikana.
• Pidä väljä vaatetus , pitkät hiukset , korut ja vastaavat poissa leikkuuaukkojen läheltä.
• Älä koskaan työnnä sormia leikkuuaukkoihin
.
• Älä koskaan työnnä sormiasi CD:n keskellä olevaan reikään työntäessäsi CD:tä silppuriin.
• Pidä eläimet poissa laitteen läheltä. Ne saattavat loukata itsensä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
• Pakkausmateriaali saattaa olla lapsille vaarallista. Hävitä pakkausmateriaali välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen tai säilytä sitä lapsilta ulottu­mattomissa.
• Sijoita verkkojohto siten, että sen päälle ei voi astua tai ettei siihen voi kompastua.
- 10 -
Näin toimit turvallisesti:
• Sijoita laite pistorasian välittömään läheisyyteen. Älä käytä jatkojohtoa. Huolehti siitä, että laite ja verkkopistoke ovat helppopääsyisessä paikassa ja hätätilanteessa heti käsillä.
• Älä ylikuormita laitetta. Asiakirjasilppuri on tarkoitettu käytettäväksi lyhyitä ajanjaksoja kerrallaan.
• Vedä vaaran uhatessa pistoke heti pistorasiasta.
• Älä koskaan käytä asiakirjasilppuria tarkoituksen­vastaisesti.
• Ole aina tarkkaavainen! Keskity siihen mitä teet ja toimi aina järkevästi. Älä koskaan käytä laitetta, jos et pysty keskittymään tai jos et tunne oloasi hyväksi.
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 220-240 V~50Hz Nimellisvirta: 1,5 A Suojausluokka: II Paperin leikkaustapa: Ristiinleikkaus, 4x23 mm:n
partikkeleita Työskentelyleveys: 223 mm LK-aika: 3 minuuttia
Laitteen kuvaus
q Leikkuulaite w Kytkin e Leikkuuaukko CD/luottokortti r Leikkuuaukko paperi t Suuri keruusäiliö (paperille) y Virtajohto u Pieni keruusäiliö (läpinäkyvä) / tarkastusikkuna
Käyttöönotto
• Aseta seuraavaksi leikkuulaite q keruusäiliölle
t niin, että virtajohto y sijaitsee takana, sulje-
tulla puolella.
• Työnnä pieni muovijätteiden keruusäiliö keruusäiliön
• Liitä asiakirjasilppuri pistorasiaan.
t etupuolella olevaan aukkoon.
u suuren
Käyttö
Laitteen käynnistäminen:
• Aseta kytkin
w silppuamista varten asentoon
.
LK-aika
LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta ja vaurioitumatta. Annetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettävä pois päältä niin pitkäksi aikaa, että moot­tori on jäähtynyt.
Toimituslaajuus
Asiakirjasilppuri KH 4405 Käyttöohje
Paperin syöttäminen:
• Vie paperi pystyasennossa paperin leikkuuaukkoon
r ylhäältä käsin.
Moottori käynnistyy automaattisesti ja sammuu myös jälleen automaattisesti, kun paperia ei syötetä lisää. Laite leikkaa jopa 5 arkkia (80g/m samanaikaisesti.
- 11 -
2
-paperia)
Luottokortin syöttäminen:
• Avaa CD-/luottokorttileikkuuaukon oleva turvaläppä.
• Vie luottokortti ylhäältä keskelle CD-/luottokortti­leikkuuaukkoa luottokortin kerrallaan. Vie luottokortti CD-/luotto­korttileikkuuaukkoon Muuten magneettinauha ei tuhoudu.
e. Laite leikkaa vain yhden
e aina leveä sivu edellä.
e päällä
Keruusäiliön tyhjentäminen
• Tyhjennä keruusäiliöt t/u säännöllisesti.
• Hävitä jätteet ympäristöystävällisesti.
Suuren keruusäiliön (paperi) tyhjentäminen
Ohje: Vie luottokortti aina keskelle CD-/luotto-
korttileikkuuaukkoa ei käynnisty!
CD-levyn syöttäminen:
• Vie CD ylhäältä keskelle CD-/luottokorttileikkuu­aukkoa
e. Laite leikkaa vain yhden CD-levyn
kerrallaan.
e. Muutoin leikkuutapahtuma
Varoitus: Älä koskaan työnnä sormiasi CD:n
keskellä olevaan reikään työntäessäsi CD:tä silppuriin.
Materiaalitukoksen selvittäminen:
• Siirrä kytkin jää kiinni. Takaperoiskäynti on nyt päällä ja leikattava tuote kulkeutuu jälleen ulos.
• Aseta kytkin leikattava tuote on syötetty ulos.
Laitteen sammuttaminen:
• Sammuta laite asettamalla kytkin
w asentoon , jos leikattava tuote
w asentoon (OFF) heti, kun
w keskiasentoon
(OFF).
Huomio: Irrota verkkopistoke pistorasiasta
tahattoman käynnistämisen välttämiseksi.
• Poista leikkuulaite q suurelta keruusäiliöltä t.
• Irrota pieni keruusäiliö
u suuresta keruusäiliöstä
t eteenpäin vetämällä, jotta se ei putoaisi ulos
säiliötä tyhjennettäessä.
• Tyhjennä suuri keruusäiliö kaikki osat yhteen.
Pienen keruusäiliön (muovi) tyhjentäminen
• Irrota pieni keruusäiliö
t ja aseta jälleen
u suuresta keruusäiliöstä
t eteenpäin vetämällä tyhjennystä varten.
• Aseta se tyhjennyksen jälkeen takaisin paikoilleen.
Ohje laitteen ylikuumentumisen varalle:
Ylikuumentuessaan laite sammuu automaattisesti.
Huomio: Irrota verkkopistoke pistorasiasta
tahattoman käynnistämisen välttämiseksi.
• Tyhjennä keruusäiliöt t/u.
• Anna laitteen jäähtyä.
• Liitä verkkopistoke jälleen pistorasiaan.
• Kytke laite päälle asettamalla kytkin
.
w asentoon
- 12 -
Puhdistus
Takuu ja huolto
Vaara! Irrota verkkopistoke ennen
jokaista puhdistuskertaa. On ole­massa sähköiskun vaara!
Varoitus! Laitteen leikkuuterät ovat
erittäin teräviä! Loukkaantumisvaara!
• Tyhjennä keruusäiliöt t/u säännöllisesti.
• Puhdista keruusäiliöt kevyesti kostutetulla liinalla ja tarvittaessa miedolla puhdistusaineella.
• Poista mahdolliset jäänteet leikkuuaukoista soveliaalla apuvälineellä. Varmista, että verkkopis­toke on tällöin irrotettuna.
t/u ja leikkuulaite q
e/r
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana.
Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on val­mistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Tämä takuu koskee ainoastaan ensimmäistä ostajaa, eikä sitä voida luovuttaa eteenpäin.
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöys­tävällisellä tavalla.
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com
- 13 -
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
Kun laitetta ei voida kytkeä päälle:
• Tarkasta, että verkkopistoke on pistorasiassa.
• Kokeile toista pistorasiaa.
• Laitteessa on mahdollisesti vikaa. Anna pätevien ammattilaisten tarkastaa laite.
www.kompernass.com
Vikatapauksessa
Kun leikattava tuote jää kiinni laittee­seen:
Tämä tarkoittaa, että laitteeseen on syötetty liikaa leikattavaa (kork. 5 sivua 80g/m 1 luottokortti, kork. 1 CD).
• Siirrä kytkin jää kiinni. Takaperoiskäynti on nyt päällä ja leikattava tuote kulkeutuu jälleen ulos.
• Aseta kytkin leikattava tuote on syötetty ulos.
Kun laite pystähtyy äkillisesti:
Tämä tarkoittaa, että laite on ylikuumentunut ja automaattinen turvakytkentä on lauennut.
w asentoon , jos leikattava tuote
w asentoon (OFF) heti, kun
Huomio: Irrota verkkopistoke pistorasiasta
tahattoman käynnistämisen välttämiseksi.
• Anna laitteen jäähtyä.
• Liitä verkkopistoke jälleen pistorasiaan.
• Kytke laite päälle asettamalla kytkin
.
2
:n paperia, kork.
w asentoon
Jos laite on päällä, mutta leikkuutoi­minto ei käynnisty:
• Laite on ylikuumentunut ja virran automaattinen turvakatkaisu on aktivoitu.
Huomio: Irrota verkkopistoke pistorasiasta
tahattoman käynnistämisen välttämiseksi.
• Anna laitteen jäähtyä.
• Liitä verkkopistoke jälleen pistorasiaan.
• Kytke laite päälle asettamalla kytkin
.
Leikkuulaitetta q ei ole asetettu paikoilleen oikein.
• Aseta leikkuulaite
q paikoilleen oikein.
w asentoon
- 14 -
Loading...
+ 30 hidden pages