Kompernass KH 4233 User Manual

Page 1
4C
ELECTRIC
CLEANING BRUSH
ELECTRIC CLEANING BRUSH
Operating instructions
ELEKTRIČNA KRTAČA ZA ČČENJE
Navodila za uporabo
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4233-09/09-V1
ELEKTRIČNA ČETKA ZA ČČENJE
Upute za upotrebu
®
Page 2
KH4233
3
1
2
3
4
5
33
6
7
Page 3
INDEX PAGE
Intended Usage 2
Items supplied 2
Technical Data 2
Safety instructions 2
The device components 4
Setting up the device 4
Cleaning and care 7
Disposal 7
CE Conformity 8
Warranty & Service 8
Importer 9
Read these operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Page 4
Intended Usage
This device is intended for the cleaning of objects, and especially for cleaning difficult to reach places. It is not suitable for commercial or industrial appli­cations or for personal hygiene. No warranty will be granted for damages resulting from improper use of the device!
Items supplied
1 Brush drive/Hand element 4 Brush attachments 4 Batteries 1 Operating manual
Technical Data
Battery driven, 4 x 1.5V Batteries, AA, Mignon Safety type: IPX4
Safety instructions
Do not permit children to handle electrical • devices without supervision, as they cannot cor­rectly assess the possible risks of injury. This device is not intended for use by individu-• als (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficien­cies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruc­tion in how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
- 2 -
Page 5
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire or subject them • to high temperatures. Do not recharge batteries and do not short-• circuit them. Never open batteries, never solder or weld bat-• teries. The risk of explosions and injuries exists!
Information regarding the handling
of batteries
Regularly check the condition of the batteries. • Leaking batteries can cause damage to the device. Always change all batteries at the same time • and always use batteries of the same type. If you do not intend to use the device for an ex-• tended period, remove the batteries. In the event of the batteries leaking, put on pro-• tective gloves and then clean the battery com­partment and the contacts with a dry cloth.
Risk of injury
Leaking battery acid can cause inflammation of • the skin. Should battery acid make contact with the skin, rinse the affected area with copious amounts of water. If the liquid comes into con­tact with your eyes, rinse them thoroughly with clean water, do not rub them and immediately consult a doctor.
- 3 -
Page 6
Keep batteries well away from children. Chil-• dren can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought immediately.
The device components
q Flange for brush attachments w On/Off switch e Brush attachments r Brush drive/Hand element t Pressure area of the battery compartment
opener
y Battery compartment cover u Wrist cord
Setting up the device
Take all device components out of the carton and remove all packaging and adhesive foils.
Open the battery compartment by pressing on > the pressure area of the battery compartment opener t and then removing the battery com­partment cover y from the device.
Insert 4 x 1.5V batteries, size AA Mignon, into > the battery compartment as per the markings shown on the side of the separator in the bat­tery compartment.
Replace the battery compartment cover > y. Thereby, the two point markings, on the battery compartment cover and on the battery com­partment, must lie one above the other.
- 4 -
Page 7
> Select a suitable brush attachment e, the
choice criteria being the type of soiling that has to be removed and its positioning resp. extent:
• The two brush attachments e with blue/ white bristles are ideal for removing stubborn soiling, for example, on door hinges.
• For less stubborn soiling, use the brush at­tachment e with white bristles, as these are softer and thus more suitable for the cleaning of chrome, leather and smooth surfaces, with­out scratching them.
• For soiling at difficult to reach locations use the brush attachment e with conically shaped bristles, for example, for the cleaning of ventila­tion slots.
Place the selected brush attachment > e onto the flange q for the brush attachments, such that the slots on the attachment glide onto the guide tracks on the flange q.
Then turn the brush attachment > e clockwise through approx. 45° to secure it firmly to the flange. The arrow symbol on the brush attach­ment e must then point towards the blue spot on the flange q.
If required, place a suitable cleaning agent > onto the bristles and then bring the device into position at the location to be cleaned. For stub­born soiling, especially on cars and motorbikes, a solvent may be necessary.
- 5 -
Page 8
CAUTION
Particles of dirt and/or cleaning agent may be widely scattered by the rotating bristles. When using this device, protect your eyes with a pair of safety glasses! Take care not to soil your clothing.
When you press on the On/Off switch > w, the bristles rotate for as long as you hold the On/ Off switch w down.
If you slide the On/Off switch > w in the direc- tion of the brush attachment e, the bristles will rotate continuously.
For difficult application situations, or if there is > a risk that the device could fall into a difficult to reach location, you should pass your working hand through the wrist cord u before starting to use the device.
To stop the bristle rotation, slide the On/Off > switch w back into its start position.
To remove a brush attachment > e, first turn it anti-clockwise through approx. 45° then re­move it.
Should the performance of the device diminish, > this means the batteries are depleted. Replace them with new batteries of the same type.
- 6 -
Page 9
Cleaning and care
Never submerse the device or its components in water or other fluids! Do not allow any liquids to penetrate into the housing. This could damage the device or cause a short circuit.
After use, clean the brush attachments > e with water and a mild detergent.
Cleaning the Brush drive/Hand element r:
Clean the housing with a slightly damp cloth Never use petrol, solvents or detergents, they can damage plastics!
Disposal
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Cleaning brush
Arrange for the product, or parts of it, to be • disposed of by a professional waste disposal company or by your communal waste facility. Observe the currently applicable regulations. • In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Batteries/rechargeable batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not • be disposed of in household waste.
- 7 -
Page 10
Batteries/rechargeable batteries can contain • toxic substances which may damage the envi­ronment. Therefore, dispose of the batteries/ rechargeable batteries in accordance with statu­tory regulations. Every consumer is statutorily obliged to dispose • of batteries/rechargeable batteries at a com­munity collection centre in their district or to a dealer. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non­polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully • discharged.
Dispose of packaging materials in an envi­ronmentally responsible manner.
CE Conformity
This device has been tested and approved re­garding conformance with the fundamental re­quirements and other relevent regulations of the EMV Directive 2004/108/EC.
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage,
- 8 -
Page 11
for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0,10 / minute)
Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
(0,082 EUR/Min.)
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 9 -
Page 12
- 10 -
Page 13
KAZALO VSEBINE STRAN
Predvidena uporaba 12
Vsebina kompleta 12
Tehnični podatki 12
Varnostni napotki 12
Deli naprave 14
Priprava na uporabo 14
Ččenje in nega 17
Odstranitev 17
Skladnost CE 18
Garancija in servis 18
Uvoznik 19
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Pri izročanju naprave tretji osebi je treba predati tudi ta navodila.
- 11 -
Page 14
Predvidena uporaba
Ta izdelek služi ččenju predmetov, še posebej na težko dostopnih mestih. Ni primeren za obrtno ali industrijsko uporabo ali za nego telesa. Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti!
Vsebina kompleta
1 pogon za ščetke/ročni del 4 nastavki s ščetko 4 baterije 1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Napajanje z baterijami, 4 x baterije 1,5V, AA, Mignon Vrsta zaščite: IPX4
Varnostni napotki
Otrokom ne dovolite nenadzorovanega roko-• vanja z izdelkom, ker morebiti ne znajo zmeraj pravilno oceniti nevarnosti poškodb. Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga upora-• bljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizični- mi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, ra­zen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovor­na ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo izdelka. Otroke je treba nadzorovati, da se z izdelkom ne bi igrali.
- 12 -
Page 15
Nevarnost eksplozije!
Baterij ne vrzite v ogenj ali jih izpostavite viso-• kim temperaturam. Baterij ne polnite in jih nikoli ne zvežite na • kratko. Baterij nikoli ne odpirajte, spajkajte ali varite. • Obstaja nevarnost eksplozije in poškodb!
Napotki za rokovanje z baterijami
Baterije redno preverjajte. Iztekajoče baterije • lahko povzročijo poškodbe naprave. Baterije po potrebi zmeraj zamenjajte vse na-• enkrat in nikoli ne vstavljajte istočasno baterij različnega tipa. Če naprave dlje časa ne uporabljate, baterije vzemite ven. Pri izteklih baterijah uporabljajte zaščitne ro- kavice in predalček za baterije ter baterijske kontakte očistite s suho krpo.
Nevarnost poškodb
Kislina, ki izteka iz baterije, lahko razdraži • kožo. Če pride v stik s kožo, mesto sperite z veliko vode. Če tekočina zaide v oči, jih teme­ljito sperite z veliko vode, ne drgnite in pojdite takoj k zdravniku.
- 13 -
Page 16
Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi • baterije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
Deli naprave
q Prirobnica za nastavek s ščetko w Stikalo za vklop/izklop e Nastavki s ščetko r Pogon za ščetke/ročni del t Odpiralni nastavek predalčka za baterije y Pokrov predalčka za baterije u Zanka
Priprava na uporabo
Najprej iz embalaže vzemite vse dele kompleta in z njih odstranite vse embalažne materiale.
Odprite predalček za baterije, tako da priti- > snete na površino odpiralnega nastavka pre­dalčka za baterije t in pokrov predalčka za baterije y potegnete z naprave.
V predalček za baterije vstavite 4 x 1,5V ba- > terije velikosti AA, Mignon, v skladu z načrtom na pregradi v predalčku za baterije.
Pokrov predalčka za baterije > y ponovno na- mestite. Pri tem se morata obe točkovni oznaki na pokrovu predalčka za baterije in na pre­dalčku za baterije nahajati ena nad drugo.
- 14 -
Page 17
Izberite nastavek s ščetko > e, ustrezen umaza- niji za odstranitev in kraju, kjer se ta nahaja, oziroma njeni razširjenosti:
•Nastavka s ščetko e z modrimi/belimi ščetinami sta primerna za odstranjevanje trdo­vratne umazanije, kot npr. na vratnih tečajih.
• V primeru lažje umazanije uporabite nastavek s ščetko e z belimi ščetinami, ker so te bolj mehke, na primer za ččenje kroma, usnja in gladkih površin brez praskanja.
• Pri umazaniji na težko dostopnih mestih uporabite nastavek s ščetko e s konično obli- kovanimi ščetinami, npr. za čiščenje prezrače- valnih rež.
Želeni nastavek s ščetko > e tako namestite na prirobnico q za nastavek s ščetko, da utori nastavka zdrsnejo na vodilo na prirobnici q.
Potem nastavek s ščetko > e obrnite za pribl. 45° v smeri urnega kazalca, da ga pritrdite na prirobnico. Simbol puščice na nastavku s ščetko e mora potem kazati na modro piko na prirobnici q.
Na ščetke nanesite čistilno sredstvo, primerno > za postopek čiščenja, in napravo položite na mesto za čiščenje. Pri trdovratni umazaniji, posebej pri avtomobilih in motornih kolesih, je pogosto potrebno topilo.
- 15 -
Page 18
Previdno!
Zaradi vrtečih ščetin lahko pride do izmeta del­cev umazanije ali čistilnih sredstev. Pri uporabi te naprave si oči zavarujte z zaščitnimi očali! Pazite, da si ne umažate oblačil.
Če pritisnete stikalo za vklop/izklop > w, se bodo ščetke vrtele tako dolgo, dokler držite stikalo za vklop/izklop w pritisnjeno.
Potisnite stikalo za vklop/izklop > w v smeri nastavka s ščetko e, da se bodo ščetine vrtele trajno.
V primeru težjih situacij uporabe ali če bi na- > prava lahko na težko dostopnem mestu padla dol, z roko, s katero boste uporabljali napra­vo, sezite skozi zanko u, preden napravo začnete uporabljati.
Stikalo za vklop/izklop > w potisnite nazaj v izhodiščni položaj, da prekinete vrtenje.
Za odstranitev nastavka s ščetko > e tega naj- prej obrnite za pribl. 45° v nasprotni smeri urnega kazalca, potem ga snemite.
Če bi moč naprave pojemala, so baterije iz- > rabljene. Takšne baterije zamenjajte s svežimi baterijami istega tipa.
- 16 -
Page 19
Ččenje in nega
Delov naprave nikoli ne potopite pod vodo ali druge tekočine! Ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekočine. To bi napravo poškodovalo ali povzročilo kratek stik.
Po uporabi očistite > nastavke s ščetko e z vodo in blagim čistilom.
Ččenje pogona za ščetke/ročnega dela r:
Površino ohišja očistite z rahlo navlaženo krpo. Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki nagrizejo umetno snov!
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite
v običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC.
Ščetka za ččenje
Izdelek ali njegove dele oddajte pri registrira-• nem podjetju za odstranjevanje odpadkov ali pri najbližjem komunalnem podjetju. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. • V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
Baterije/akumulatorji
Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno odvreči v • gospodinjske odpadke.
- 17 -
Page 20
Baterije/akumulatorji lahko vsebujejo strupene • snovi, ki so škodljive za okolje. Zato baterije obvezno odstranite v skladu z veljavnimi za­konskimi določili. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/• akumulatorje oddajati na ustreznem zbirališču v svoji občini/četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte samo prazne.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
Skladnost CE
Ta izdelek je bil preizkušen in ima potrdilo o izpolnjevanju temeljnih zahtev in drugih ustreznih predpisov Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Garancija in servis
Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in pred dobavo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se po telefonu obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka. Garancija velja le za napake pri materialu ali izdelavi, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne dele ali za poškodbe lom­ljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev.
- 18 -
Page 21
Izdelek je namenjen izključno za zasebno in ne za poslovno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta garan­cija ne omejuje. Jamstvo ne podaljša garancijske dobe. To velja tudi za zamenjane in popravljene dele. Morebit­ne poškodbe in pomanjkljivosti, ki obstajajo že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju, naj­pozneje pa dva dni po datumu nakupa.Popravila po preteku garancijske dobe je treba plačati.
Birotehnika
Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com
Uvoznik
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NEMČIJA
www.kompernass.com
- 19 -
Page 22
- 20 -
Page 23
SADRŽAJ STRANA
Upotreba u skladu sa namjenom 22
Obim isporuke 22
Tehnički podaci 22
Sigurnosne upute 22
Dijelovi uređaja 24
Puštanje uređaja u rad 24
Čćenje i održavanje 27
Zbrinjavanje 27
CE-Konformitet 28
Jamstvo & servis 28
Uvoznik 29
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Uko­liko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 21 -
Page 24
Upotreba u skladu sa namjenom
Ovaj proizvod služi za čćenje predmeta, po­sebno na teško pristupačnim mjestima. On nije prikladan za komercijalnu ili industrijsku uporabu ili za održavanje tjelesne higijene. Za štete, koje nastaju uslijed nenamjenske uporabe uređaja, ne preuzima se nikakvo jamstvo!
Obim isporuke
1 Pogon za četku / ručni dio 4 Nastavka sa četkom 4 Baterije 1 Upute za uporabu
Tehnički podaci
Baterijski pogon, 4 x 1,5V-baterije, AA, Mignon Vrsta zaštite: IPX4
Sigurnosne upute
Ne dopustite djeci da bez nadzora rukuju sa • ovim proizvodom - jer ona moguće opasnosti od ozljeđivanja ne mogu uvijek ocijeniti na pravi način. Ovaj proizvod nije namijenjen da bude korišten • od strane osoba (uključujući djecu) sa ograniče- nim fizičkim, senzoričnim i mentalnim sposobno­stima ili sa pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, osim ako one stoje pod nadzorom osobe za­dužene za njihovu sigurnost ili osobe od koje primaju naputke o načinu rukovanja sa proizvo­dom. Djeca trebaju biti nadzirana, kako bi bilo osigurano da se ne igraju sa proizvodom.
- 22 -
Page 25
Opasnost od eksplozije!
Baterije ne bacajte u vatru i ne izlažite ih viso-• kim temperaturama. Ne vršite ponovno punjenje baterija i nikada • ne premostite baterije u kratki spoj. Nikada ne otvarajte baterije, ne vršite lemlje-• nje ili varenje baterija. Postoji opasnost od eksplozije i od ozljeđiva- nja!
Napomene u vezi rukovanja sa
baterijama.
U redovnim vremenskim razmacima kontroliraj-• te baterije. Baterije, koje cure, mogu uzrokovati oštećenje uređaja. Uvijek izvršite zamjenu svih baterija istovreme-• no i nikada ne miješajte baterije različitog tipa. Kada uređaj ne koristite duže vrijeme, izvadite • baterije. U slučaju iscurjelih baterija navucite zaštitne ru-• kavice i očistite pretinac za baterije i baterijske kontakte sa suhom krpom.
Opasnost od ozljede
Baterijska kiselina, koja izlazi iz baterije, može • dovesti do nadražaja kože. U slučaju kontakta sa kožom isperite sa velikom količinom vode. Ako tekućina dospije u oči, temeljito isperite sa vodom, ne ribajte i odmah potražite liječničku pomoć.
- 23 -
Page 26
Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u usta i proguta­ti. Ukoliko je došlo do gutanja baterije, neizo­stavno mora biti zatražena liječnička pomoć.
Dijelovi uređaja
q Flanš za nastavak sa četkom w Prekidač Uklj/Isklj e Nastavci sa četkom r Pogon za četku / ručni dio t Potisne površine otvarača pretinca za baterije y Poklopac pretinca za baterije u Ručna omča
Puštanje uređaja u rad
Prvo sve dijelove uređaja izvadite iz pakiranja i odstranite sve materijale ambalaže.
Otvorite pretinac za baterije tako, što ćete pri- > tisnuti potisne površine otvarača pretinca t i zatim poklopac pretinca za baterije y povla- čenjem skinuti sa uređaja.
Postavite 4 x 1,5V- baterije veličine AA, Mi- > gnon u pretinac za baterije u skladu sa polo­žajnim nacrtom, koji se nalazi na bočnom dije­lu razdvojnog elementa u pretincu za baterije.
Zatim poklopac pretinca za baterije > y pono- vo postavite. Pritom moraju dvije oznake na poklopcu pretinca za baterije i na samom pretincu ležati jedna iznad druge.
- 24 -
Page 27
Ovisno o vrsti nečistoće, koja treba biti uklo- > njena i položaja nečistoće odaberite jedan prikladan nastavak sa četkom e:
• Nastavak sa četkom e sa plavo/bijelim čekinjama prikladan je za uklanjanje tvrdokor­nih nečistoća, kao npr. na šarnirima vrata.
• Kod manje tvrdokornih nečistoća koristite nastavak sa četkom e sa bijelim čekinjama, jer su one mekše. Sa ovim nastavkom možete npr. čistiti krom, kožu i glatke površine, bez da ostavite ogrebotine.
• Kod onečćenja na teško pristupačnim mjestima koristite nastavak sa četkom e sa ko- nično oblikovanim čekinjama, npr. za čišćenje ventilacijskih otvora.
Postavite željeni nastavak sa četkom > e tako na flanš q za nastavak, da utori nastavka mogu u vodilice flanša q ukliznuti.
Zatim okrenite nastavak sa četkom > e za ca. 45° u smjeru kazaljke na satu, kako biste ga na flanšu blokirali. Simbol strelice na nastavku sa četkom e onda mora biti usmjeren u prav­cu crne točke na flanšu q.
Po potrebi na čekinje nanesite sredstvo za > čćenje prikladno za postupak čćenja, te uređaj postavite na mjesto koje želite očistiti. U slučaju tvrdokornih onečćenja, posebno kod automobila ili motocikala, često će biti potreb­no korištenje otapala.
- 25 -
Page 28
Oprez!
Rotirajuće čekinje mogu bacati čestice nečistoće ili sredstva za čišćenje. Zaštitite oči zaštitnim na­očalama, dok radite sa ovim uređajem! Obratite pažnju na to, da odjeću ne zaprljate.
Ako pritisnete prekidač Uklj/Isklj > w, čekinje će rotirati sve dok prekidač Uklj/ISklj w držite.
Gurnite prekidač Uklj/Isklj > w u smjeru nastav- ka sa četkom e, ako želite da čekinje trajno rotiraju.
U situacijama sa težom primjenom, ili kada bi > uređaj na teško dostupnom mjestu mogao pa­sti, radnu ruku biste trebali provući kroz ručnu omču u prije nego što uređaj koristite.
Gurnite prekidač Uklj/Isklj > w natrag u početni položaj, kako biste rotiranje zaustavili.
Da biste nastavak sa četkom > e skinuli, prvo ga okrenite za ca. 45° u smjeru protivnom kazaljci sata, a zatim ga skinite.
Ukoliko učinak uređaja počne opadati, to zna-
>
či da su baterije ispražnjene. U tom slučaju baterije zamijenite svježim baterijama jedna­kog tipa.
- 26 -
Page 29
Čćenje i održavanje
Dijelove uređaja nikada ne uronite u vodu ili druge tekućine! Osim toga ne dopustite da tekućine dospiju u kućište uređaja. To bi oštetilo uređaj ili izazvalo kratki spoj.
Nakon uporabe očistite > nastavke sa četkom e u vodi i blagom sredstvu za čišćenje.
Čćenje pogona/ručnog dijela r:
Površinu kućišta očistite pomoću blago navlažene krpe. Nikada ne koristite benzin, otapala ili sredstva za čišćenje agresivna za plastične materije!
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično
kućno smeće. Ovaj proizvod podlije­že europskoj smjernici 2002/96/EC.
Četka za čćenje
Proizvod ili njegove dijelove zbrinite preko • autorizirane ustanove za zbrinjavanje otpada ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinja­vanje. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. • U slučaju dvojbe se povežite sa Vašom mje­snom ustanovom za zbrinjavanje.
Baterije/akumulatori
Baterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti za-• jedno sa kućnim smećem.
- 27 -
Page 30
Baterije/akumulatori mogu sadržavati otrovne • tvari, koje su štetne za okoliš. Iz tog razloga baterije/akumulatore obavezno zbrinite u skladu sa zakonskim propisima. Svaki potrošač je zakonski obavezan, da ba-• terije/ akumulatore predaje na sabirnom mjestu njegove općine, njegovog dijela grada ili u trgovini. Ova obaveza služi za to, da baterije/ akumulatori mogu biti zbrinuti na način neškod­ljiv za okoliš. Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispra-• žnjenom stanju.
Sve materijale ambalaže zbrinite tako,
da budu reciklirani na način neškodljiv za
okoliš.
CE-Konformitet
Ovaj uređaj je ispitan i odobren u pogledu odgo­varanja osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernice EMV (smjernice za elektro­magnetnu podnošljivost) 2004/108/EC.
Jamstvo & servis
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servis­nom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena.
- 28 -
Page 31
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izra­de, a ne za transportne štete, potrošne dijelove ili oštećenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili baterija. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a ne za gospodarstvenu uporabu. U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja pro­tivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva, važenje jamstva pres­taje. Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivan­ja prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javljena neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja.
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com
Uvoznik
Uvoznik za HR: LIDL Hrvatska d.o.o.k.d., p.p. 61, 10020 Novi Zagreb
Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTR.21, D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
- 29 -
Page 32
- 30 -
Loading...