Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato
a terceros.
- 1 -
Uso conforme al previsto
Este producto está destinado a la limpieza de objetos, en especial en zonas de difícil acceso. No
es apto para su uso comercial o bien industrial o
para el cuidado corporal. En caso de que se produzcan daños por un uso indebido del aparato,
se anularán los derechos de garantía.
Volumen de suministro
1 Accionamiento de cepillos / unidad de mano
4 Suplementos de cepillos
4 Pilas
1 Instrucciones de uso
Datos técnicos
Funcionamiento a pilas, 4 x pilas de 1,5V, AA,
Mignon
categoría de protección: IPX4
Indicaciones de seguridad
No deje que los niños manejen el producto sin •
supervisión, ya que ellos no siempre pueden
valorar correctamente los posibles peligros.
Este producto no está diseñado para que sea •
utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o bien falta de experiencia y/o falta
de conocimiento, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o se les hayan proporcionado instrucciones sobre cómo utilizar el producto. Los niños
- 2 -
deberán estar siempre bajo vigilancia con el fin
de asegurar que no jueguen con el producto.
¡Riesgo de explosión!
No tirar las pilas al fuego o exponerlas a tem-•
peraturas altas.
No recargue las pilas ni las cortocircuite. •
Nunca abra, estañe ni suelde las pilas. •
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas •
gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
Cambie en su caso siempre todas las pilas a la •
vez y no mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante •
un periodo prolongado, extraiga las pilas.
Si las pilas se han derramado, utilice guantes •
protectores y limpie el compartimiento de pilas
y los contactos de las pilas con un paño seco.
¡Peligro de lesiones!
El ácido derramado de las pilas puede provo-•
car irritación en la piel. Lave la zona de contacto con abundante agua. Si el líquido alcanza
los ojos, enjuáguelos bien con agua, no los
frote y acuda inmediatamente al médico.
Los niños no deben tener acceso a las pilas. •
Los niños pueden meterse las pilas en la boca y
atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
- 3 -
Las piezas del aparato
q Brida para suplemento de cepillos
w Interruptor de conexión/desconexión
e Suplemento de cepillos
r Accionamiento de cepillos / unidad de mano
t Superficies de presión de apertura del
compartimiento de pilas
y Tapa del compartimientos de pilas
u Lazo de transporte a mano
Puesta en funcionamiento del aparato
Extraiga en primer lugar todas las piezas del aparato de su embalaje y retire todos los materiales
del embalaje.
Abra el compartimiento de pilas, presionando >
sobre las superficies de presión de la apertura
del compartimiento de pilas t extrayendo la
tapa del compartimiento de pilas y del aparato.
Inserte 4 pilas de 1,5V del tamaño AA, Mig- >
non dentro del compartimiento de pilas, conforme al plano de situación representado en la
traviesa de separación del compartimiento de
pilas.
Vuelva a colocar de nuevo la tapa del com- >
partimiento de pilas y. En este proceso preste
atención de que ambas marcas de punto en la
tapa del compartimiento de pilas y el compartimiento de pilas queden superpuestas.
- 4 -
Seleccione un suplemento de cepillos >e apro-
piado para la suciedad que desea eliminar
así como conforme a su posición y expansión:
• Dos suplementos de cepillo e con celdas
azul/blanco son aptas para la eliminación de
suciedades persistentes tales como p.ej. bisagras de las puertas.
• Con suciedades más ligeras utilice el suplemento de cepillo e con celdas blancas debido
a que son más blandas para la limpieza de p.
ej. cromo, cuero y superficies lisas sin producir
ralladuras.
• En caso de suciedades en zonas de difícil
acceso, utilice el suplemento de cepillos e con
celdas de conformación cónica, p. ej. para la
limpieza de las ranuras de ventilación.
Inserte el suplemento de cepillos elegido >e
sobre la brida q para el suplemento de
cepillos de modo que las ranuras del suplemento se deslicen en los carriles de guía en la
brida q.
Gire a continuación el suplemento de cepillos >e en unos 45° aprox. en sentido horario
para bloquearlos en la brida. El símbolo de la
flecha en el suplemento de cepillos e deberá
señalar sobre el punto azul de la brida q.
Aplique en su caso para el proceso de limpie- >
za un producto de limpieza adecuado sobre
las celdas y coloque el cepillo sobre el lugar
a limpiar. Con suciedades pertinentes en especial en el automóvil y motocicleta a veces es
necesario usar disolventes.
- 5 -
¡Precaución!
Con las celdas en rotación pueden salir despedidas partículas de suciedad o bien producto de
limpieza. ¡Al usar el aparato proteja los ojos con
unas gafas protectoras! Preste atención de no ensuciar su ropa.
Al pulsar el interruptor de conectar/desconec- >
tar w las celdas estarán en rotación mientras
que tenga accionado el interruptor de conectar/desconectar w.
Deslice el interruptor de conectar/desconectar >w en dirección del suplemento de cepillos e,
para que las celdas estén en rotación permanente.
En caso de situaciones de aplicación difíciles >
o bien en lugares de difícil acceso, deberá
introducir la mano de trabajo a través del lazo
de transporte de mano u antes de usar el
aparato.
Deslice el interruptor de conectar/desconectar >w en su posición inicial para finalizar la rotación.
Para retirar un suplemento de cepillos >e girelo
primero en unos 45° apróx en sentido antihorario y retirelo a continuación.
Si disminuye la potencia del aparato es indicio >
de que las pilas se han consumido. Reponga
las pilas por unas nuevas del mismo tipo.
- 6 -
Cuidado y limpieza
¡No sumerja nunca los componentes
del aparato en agua u otros líquidos! Evite
también de que puedan penetrar líquidos en
la carcasa. Ello podría dañar el aparato y
provocar un cortocircuito.
Después de su uso limpie los >suplementos de
cepillos e con agua y un detergente suave.
Limpieza del accionamiento de cepillos /
unidad de mano r:
Limpie la superficie de la carcasa con
un paño ligeramente humedecido. ¡No utilice
nunca gasolina, disolvente o productos de
limpieza que atacan el plástico!
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el apara-
to a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Cepillo de limpieza
Evacué el producto o las piezas del mismo en •
un centro de evacuación autorizado o a través
de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso •
de duda póngase en contacto con su centro
de evacuación de residuos.
- 7 -
Pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas •
con la basura doméstica.
Las pilas/baterías pueden contener sustancias •
tóxicas perjudiciales para el medio ambiente.
Evacue por ello las pilas/baterías necesariamente de acuerdo con las disposiciones oficiales vigentes.
Cada consumidor está obligado legalmente a •
entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio
o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se
desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Devuelva las pilas/acumuladores vacías.•
Evacue todos los materiales de embalaje
respetando el medio ambiente.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido probado y autorizado en
concordancia con las exigencias elementales
y el resto de disposiciones relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC.
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido
fabricado cuidadosamente y ha sido probado
antes de su entrega. Guarde el comprobante de
caja como justificante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su centro de servicio habitual.
- 8 -
Éste es el único modo de garantizar un envío
gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación
o del material, pero no los daños de transporte,
piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por
las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato
personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su
validez. Esta garantía no reduce en forma alguna
sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez
de la garantía. Ello rige también para piezas
sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han
de notificar de inmediato o como muy tarde dos
días desde la fecha de compra. . Finalizado el
periodo de garantía, las reparaciones se han de
abonar.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima
del primo utilizzo e conservarle per il successivo
impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a
terzi, consegnare anche le istruzioni.
- 11 -
Uso conforme
Questo prodotto serve per la pulizia di oggetti,
soprattutto in punti difficilmente accessibili. Non è
indicato per l'uso commerciale o industriale o per
la cura del corpo. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme
dell'apparecchio!
Volume della fornitura
1 motore spazzola/impugnatura
4 inserti spazzola
4 pile
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Funzionamento a pile, 4 x 1,5V pile , AA, Mignon
tipo di protezione: IPX4
Avvertenze di sicurezza
Non lasciare il prodotto incustodito in presenza •
di bambini, i quali non sempre sono in grado
di valutare i possibili rischi di lesioni a essi collegati.
Questo prodotto non è indicato per l'uso da •
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano
sorvegliate da un responsabile per la sicurezza
o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego
dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- 12 -
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco e non esporle a •
temperature elevate.
Non ricaricare le pile e non cortocircuitarle.•
Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo •
di esplosione e lesioni!
Avvertenze relative all'uso delle pile
Controllare regolarmente le pile. •
Le pile che presentano fuoriuscita di acidi possono causare danni all'apparecchio.
Sostituire le pile sempre contemporaneamente e •
utilizzare sempre pile dello stesso tipo.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tem-•
po, rimuovere le pile.
In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indos-•
sare guanti protettivi e ripulire il vano pile e i
contatti con un panno asciutto.
Pericolo di lesioni
L'acido che fuoriesce dalle pile può comportare •
irritazioni cutanee. In caso di contatto con la
pelle, risciacquare con acqua abbondante.
Qualora il liquido avesse raggiunto gli occhi,
sciacquare abbondantemente con acqua, non
sfregare e consultare subito un medico.
Impedire ai bambini di entrare in possesso delle •
pile. I bambini potrebbero portarle alla bocca e
ingerirle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.
- 13 -
Componenti dell'apparecchio
q Flangia per inserto spazzola
w Interruttore On/Off
e Inserti spazzola
r Motore spazzola/impugnatura
t Superficie di pressione per l'apertura del vano
pile
y Coperchio del vano pile
u Cordoncino
Messa in funzione dell'apparecchio
Prelevare prima tutte le parti dell'apparecchio dalla confezione e rimuovere tutto il materiale
di imballaggio.
Aprire il vano pile, premendo sulla superficie >
di pressione per l'apertura del vano pile t
e rimuovendo il coperchio del vano pile y
dall'apparecchio.
Inserire 4 x 1,5V pile di dimensioni AA, Mi- >
gnon, seguendo le indicazioni inserite lateralmente sull'elemento separatore nel vano pile.
Ricollocare il coperchio del vano pile >y in
posizione. Per farlo, sovrapporre le marcature
a punto sul coperchio del vano pile e sul vano
pile.
- 14 -
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.