Kompernass KH 4227 User Manual [nl]

Page 1
1 B new
STECKDOSENLEUCHTE
KOMPERNASS GMBH • BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH4227-04/09-V3
KH 4227
STECKDOSENLEUCHTE
Bedienungsanleitung
LAMP VOOR HET STOPCONTACT
Page 2
KH4227
q
w
e
r
t
Page 3
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den spä­teren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist vorgesehen für die Be­leuchtung von Wohnräumen im privaten Hausgebrauch und nur in trockenen Räu­men. Dieses Gerät ist nicht vorgesehen als alleinige Beleuchtung, nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz und nicht in Arbeitsbereichen. Für Schä­den, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
1 Steckerleuchte aus gebürstetem Metall
mit Ein-/Ausschalter 1 Energiespar-Leuchtmittel 9 W, GU 10 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Netzspannung: 230-240 V Schutzklasse: I / Leuchtmitteltyp: max. 9 W, GU 10
50Hz
~
Sicherheitshinweise
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt • mit Elektrogeräten hantieren – weil die­se mögliche Verletzungsgefahren nicht immer richtig einschätzen können. Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf • sichtbare Schäden. Wenn das Gerät beschädigt ist, trennen Sie es sofort von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät dann erst vom Kundendienst überprüfen.
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Schließen Sie das Gerät nur an eine • Netzsteckdose mit einer Netzspan­nung von 230-240 V ~ /50 Hz an. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn • der Netzstecker beschädigt ist. Lassen Sie das Gerät im Falle eines Gehäu­sedefekts sofort vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich
qualiziertenPersonreparierenoder
austauschen. ÖnenSieniemalsdasGerät.Esben-• den sich keinerlei Bedienelemente darin. Tauchen Sie das Gerät niemals in • Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-• keit. Verwenden Sie es nur in trockenen Räumen, nicht im Freien oder in der Nähe von Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass das Gerät • während des Betriebs niemals nass oder feucht wird, oder beschädigt wer­den kann. Hinweis zur Netztrennung • Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie das Gerät aus der Netzsteckdose ziehen. Daher sollten Sie das Gerät so verwenden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur verwendeten Netzsteckdose gewähr­leistet ist, damit Sie das Gerät in einer Notsituation sofort abziehen können. Um Brandgefahr auszuschließen, soll­ten Sie das Gerät vor einem längerem Nichtgebrauch, beispielsweise wäh­rend des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose trennen. Fassen Sie das Gerät niemals mit • nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
- 1 -
Page 4
Brandgefahr!
Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit • Blitzschlaggefahr trennen Sie das Ge­rät bitte vom Stromnetz. Verwenden Sie nur den laut den Tech-• nischen Daten zulässigen Leuchtmit­teltyp. Verwenden Sie insbesondere keine leistungsstärkeren Leuchtmittel. Lassen Sie die Leuchte nicht unbeauf-• sichtigt, solange sie in Betrieb ist. Bringen Sie das Gerät nicht in der • Nähe von brennbaren Gegenständen an, insbesondere nicht in die Nähe von Gardinen oder Vorhängen. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte • einen Mindestabstand von rundum 35 cm zu allen umgebenden Objekten einhält. Von angestrahlten Flächen muss die Leuchte einen Ab­stand von 50 cm einhalten. Verwenden Sie die Leuchte nirgends, • wo sie bei versehentlichem Abfallen auf leicht entzündbare Gegenstände fallen könnte, z.B. Polstermöbel, Betten, Papierkörbe. Verwenden Sie die Leuchte so, dass sie • nicht durch herabfallende Gegenstän­de beschädigt werden kann.
Unfall- und Verletzungsgefahr!
Sorgen Sie für einen sicheren Halt des • Gerätes. Falls das Gerät abgefallen oder be-• schädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät vonqualiziertemFachpersonalüber­prüfen und gegebenenfalls reparieren. Warten Sie vor dem Wechseln des • Leuchtmittels immer erst das Abkühlen des Leuchtmittels und der Fassung ab. Andernfalls besteht Verbrennungsge­fahr an heißen Teilen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, •
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An­weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Geräteteile
q Lampenkopf w Fassung für Leuchtmittel e Leuchtmittel r Ein-/Ausschalter t Netzstecker
Die Leuchte komplettieren und in Betrieb nehmen
Wir haben die Leuchte vormontiert. Sie müssen nur noch das Leuchtmittel einset­zen.
Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile
>
aus den Verpackungen und entfernen Sie alle Verpackungs- und Klebefolien.
Setzen Sie die Zapfen des Leuchtmit-
>
tels e
vorsichtigindieÖnungendes
Bajonettverschlusses der Fassung w ein und drehen Sie das Leuchtmittel ¼ Umdrehung nach rechts.
Setzen Sie die Leuchte mit ihrem Netz-
>
stecker t in eine ordnungsgemäß angeschlossene und geerdete Netz­steckdose an einem den Sicherheits­hinweisen entsprechend geeigneten Ort ein.
Drehen und schwenken Sie den Lam-
>
penkopf q in die gewünschte Richtung.
- 2 -
Page 5
- 3 -
Bringen Sie den Ein-/Ausschalter > r in
die Position „I“, um die Leuchte einzu-
schalten. Anschließend wird sich das
Leuchtmittel e schnell erhitzen - berüh-
ren Sie es nicht mehr, bevor es nach
dem Abschalten wieder abkühlen konn-
te, sonst besteht Verbrennungsgefahr.
Bringen Sie den Ein-/Ausschalter
> r in
die Position „O“, um die Leuchte aus-
zuschalten.
Das Leuchtmittel wechseln
Vorsicht!
Überzeugen Sie sich, dass das Gerät aus der Steckdose gezogen ist. An­dernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Lassen Sie nach voran gegangenem Betrieb die Leuchte erst vollständig auskühlen. Andernfalls besteht Ver­brennungsgefahr!
Drehen Sie das Leuchtmittel
> e gegen
den Uhrzeigersinn lose und nehmen
Sie es heraus.
Setzen Sie ein neues Leuchtmittel
> e in
die Fassung w und drehen Sie dieses
im Uhrzeigersinn fest.
Reinigen und Pegen
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag:
Überzeugen Sie sich, dass das Ge­rät aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie nach voran gegangenem Betrieb die Leuchte erst vollständig auskühlen. Andernfalls besteht Ver­brennungsgefahr!
Tauchen Sie die Geräteteile niemals in • Wasser oder andere Flüssigkeiten! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das • Gerät dringen.
Reinigen des Gerätes:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer­oder Reinigungsmittel, dies könnte die
Oberächenbeschädigen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keines­falls in den normalen Haus­müll. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Wartung
Achtung!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Teile an der Leuchte - Stromschlag­gefahr! Lassen Sie Reparaturen nur durch einen Fachmann durchführen.
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind kei­nerlei Arbeiten am oder im Gerät durch den Verwender vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service.
Entsorgen Sie das Gerät oder Teile • davon über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommuna­le Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden • Vorschriften. Setzen Sie sich im Zwei­felsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung
Führen Sie alle Verpackungsma­terialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Page 6
CE-Konformität
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Über­einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele­vanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der Niederspan­nungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EC ge­prüft und genehmigt.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garan­tiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material­oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Ver­schleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingrien,dienichtvonunsererautorisier­ten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807
CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
- 4 -
Page 7
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het appa­raat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor de verlichting van woonruimtes in het privé huishoude­lijke gebruik en alleen in droge ruimtes. Dit apparaat is niet bestemd als de enige verlichting, niet voor bedrijfsmatig en industrieel gebruik en niet voor gebruik in werkomgevingen. Voor schade die voortvloeit uit gebruik van het apparaat dat niet in overeenstemming is met de be­stemming, aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid!
Inhoud van de verpakking
1 stekkerlamp van geborsteld metaal
met Aan/Uit-schakelaar 1 energiebesparend lichtmiddel 9 W,
GU 10 1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Netspanning: 230-240 V Beschermingsklasse: I / Type lichtmiddel: max. 9 W, GU 10
50Hz
~
Veiligheidsvoorschriften
Laat kinderen niet zonder toezicht • omgaan met elektrische apparaten
- omdat zij niet altijd een juiste inschat­ting van de mogelijke gevaren kunnen maken.
Controleer het apparaat en alle delen • op zichtbare beschadigingen. Als het apparaat beschadigd is, ontkoppelt u het meteen van het stopcontact. Laat het apparaat dan eerst nakijken door de klantenservice.
Gevaar door elektrische
schok!
Sluit het apparaat aan op een stop-• contact met een netspanning van 230­240 V ~ /50 Hz. Gebruik het apparaat niet als de • netstekker beschadigd is. Laat het apparaat in geval van een defect aan de behuizing direct repareren of vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een vergelijkbare
gekwaliceerdepersoon.
Het apparaat nooit openen. Hierin be-• vinden zich geen bedieningselementen. Dompel het apparaat nooit onder • in water. Veeg het alleen af met een vochtige doek. Bescherm het apparaat tegen vocht. • Gebruik het alleen in droge ruimtes, niet in de openlucht en niet in de buurt
vanvloeistoen.
Let erop, dat het apparaat tijdens het • gebruik nooit nat of vochtig wordt, of beschadigd kan raken. Aanwijzing over ontkoppelen van de • netstroom: om het apparaat volledig van het net te ontkoppelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. Daarom moet u het apparaat zo gebruiken, dat er altijd ongehinderde toegang tot het gebruikte stopcontact gegarandeerd is, zodat u zodoende de stekker in geval van nood meteen uit het stop­contact kunt halen.
- 5 -
Page 8
Om brandgevaar uit te sluiten, moet u de stekker vóór een langere periode waarin het apparaat niet wordt ge­bruikt, bijv. tijdens een vakantie, princi­pieel uit het stopcontact halen. Raak het apparaat nooit aan met natte • handen, omdat dit een kortsluiting of elektrische schok kan veroorzaken.
Brandgevaar!
Vóór een storm en/of onweer met ge-• vaar van blikseminslag ontkoppelt u het apparaat van het stroomnet. Gebruik alleen het type lichtmiddel dat • is toegelaten volgens de technische gegevens. Gebruik vooral geen licht­middelen met een groter vermogen. Laat de lamp niet onbeheerd achter, • zo lang deze in werking is. Bevestig de lamp niet nabij brandbare • voorwerpen, vooral niet in de buurt van gordijnen of doeken. Verzekert u zich ervan, dat de lamp • een minimale afstand van 35 cm rond­om aanhoudt ten opzichte van alle ob­jecten in haar omgeving. Ten opzichte van oppervlakken die aangestraald worden, moet de lamp een afstand aanhouden van 50 cm. Gebruik de lamp nergens waar deze • door een onvoorzien neervallen op licht ontvlambare voorwerpen terecht zou kunnen komen, bijv. op gestof­feerde meubels, bedden of prullen­manden. Gebruik de lamp zodanig, dat deze • niet door neervallende voorwerpen beschadigd kan raken.
Gevaar voor ongevallen en
letselgevaar!
Zorg voor een zekere houvast van het • apparaat. Als het apparaat gevallen of bescha-• digd is, mag u het niet meer gebruiken.
Laathetapparaatdoorgekwaliceerd
en deskundig personeel nakijken en eventueel repareren. Vóór het vervangen van het lichtmiddel • altijd eerst wachten totdat het lichtmid­delendettingafgekoeldzijn. Anders bestaat er gevaar voor verbranding aan de hete delen. Dit apparaat is niet bedoeld voor • gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun vei­ligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
De onderdelen
q Lampkop w Fitting voor lichtmiddel e Lichtmiddel r Aan/Uit-schakelaar t Netstekker
De lamp completeren en in gebruik nemen
Wij hebben de lamp vooraf gemonteerd. U hoeft alleen nog maar het lichtmiddel erin te zetten.
- 6 -
Page 9
- 7 -
Haal eerst alle delen van het appa- >
raat uit de verpakkingen en verwijder
alle verpakkings- en plakfolies.
Zet de pennen van het lichtmiddel
> e
voorzichtig in de openingen van de
bajonetsluitingvandettingw en
draai het lichtmiddel ¼ een draaiing
naar rechts.
Plaats de lamp met haar netstekker
> t
op een plaats die in overeenstemming
is met de veiligheidsinstructies in een
stopcontact dan volgens de voor-
schriften aangesloten en geaard is.
Draai en zwenk de lampkop
> q in de
gewenste richting.
Zet de aan/uit-schakelaar
> r in de
stand „I“ om de lamp aan te doen.
Vervolgens zal het lichtmiddel e snel
verhit raken - raak het niet meer aan
voordat het na het uitschakelen weer
kon afkoelen, anders bestaat er ge-
vaar voor verbranding
Zet de aan/uit-schakelaar
> r in de
stand „O“ om de lamp uit te doen.
Het lichtmiddel vervangen
Voorzichtig!
Overtuig u ervan, dat de netstekker uit het stopcontact is gehaald. Anders bestaat er levensgevaar door elektrische schok!
Laat de lamp in geval van vooraf­gaand bedrijf eerst volkomen afkoe­len. Anders bestaat er gevaar voor verbranding.
Draai het lichtmiddel
> e tegen de
wijzers van de klok in los en haal het
eruit.
Zet een nieuw lichtmiddel
> e in de
ttingw en draai dit met de wijzers
van de klok mee vast.
Onderhoud
Let op!
Open nimmer een of ander onderdeel van de lamp - gevaar voor elektrische schok! Laat reparaties alleen door een vakman uitvoeren.
Het apparaat is onderhoudsvrij. Werk­zaamheden aan of in het product zijdens de gebruiker zijn niet voorzien. Wendt u zich in geval van storingen of evidente beschadigingen tot de klantenservice.
Reinigen en onderhouden
Levensgevaar door
stroomschokken:
Overtuig u ervan, dat de netstekker uit het stopcontact is gehaald. Laat de lamp in geval van voorafgaand bedrijf eerst volkomen afkoelen. Anders bestaat er gevaar voor verbranding.
Dompel de onderdelen van het ap-• paraat nooit onder in het water of in
anderevloeistoen! Laatgeenvloeistoenhetapparaat•
binnendringen.
Reinigen van het apparaat:
Maak het apparaat uitsluitend schoon
met een droge of licht vochtige doek. Gebruik geen schuur- of schoon­maakmiddelen, omdat deze de op­pervlakken zouden kunnen beschadi­gen.
Page 10
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in
geen geval bij het normale huisvuil. Dit apparaat is onder­worpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het apparaat of delen ervan af • via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. Neem de momenteel geldende voor-• schriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeente­reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen
op een milieuvriendelijke manier af.
CE-conformiteit
Dit apparaat werd gecontroleerd en goedgekeurd in overeenstemming met de wezenlijke eisen en de andere rele­vante voorschriften van de EMV-richtlijn 2004/108/EC, evenals de richtlijn voor laagspanningsapparatuur (LVD) 2006/95/EC.
Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materi­aal- of fabricagefouten, niet voor aan slij­tage onderhevige delen of voor bescha­digingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons ge-
autoriseerdserviceliaalzijnuitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze
garantie niet beperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001 E-mail: support.nl@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaar­digd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.
- 8 -
Loading...