¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas,
en caso de dar el aparato a terceras personas!
LÂMPADA PARA MATAR INSECTOS6
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
INSECT LAMP10
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire
the appliance at a later date.
INSEKTENVERNICHTER14
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Page 4
MATA-INSECTOS
ELÉCTRICO KH4212
Uso conforme a lo prescrito
La mata-insectos eléctrico sirve para atraer y matar
insectos. Este aparato está indicado sólo para el
uso privado en el interior.
No lo utilice con fines comerciales o industriales.
No lo utilice al aire libre.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de alimentación dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio
de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Este aparato sólo está indicado para el uso en
el interior. No lo utilice en pajares, establos ni
lugares similares.
Peligro: ¡Alta tensión!
¡Nunca toque la rejilla de alta tensión!
¡Riesgo por descarga eléctrica!
Indicaciones de seguridad
Peligro de lesiones
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• No utilice el aparato cerca de materiales u objetos
fácilmente combustibles o explosivos.
• No intente tocar la rejilla.
No introduzca nunca el dedo u otros objetos a
través de la rejilla de protección.
• Retire siempre la fuente de alimentación con clavija
de la base de enchufe después de utilizar el
aparato o si abandona el lugar donde lo está
utilizando. Mientras la clavija de red se encuentre
en la base de enchufe, el aparato tendrá tensión
de red.
• Procure de que la fuente de alimentación con
clavija quede accesible en todo momento para
poder extraerla rápidamente de la base de
enchufe en caso de peligro.
• Coloque el cable de alimentación de modo que
nadie pueda tropezar con él.
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular
pilas:
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas
nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las baterías. Las
pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo
de tiempo prolongado, extraiga las pilas.
• Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes
de protección. Limpie el compartimiento de las
pilas y los contactos de las pilas con un paño
seco.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca y
atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
- 2 -
Page 5
Volumen de suministro
Lámpara mata insectos
Instrucciones de uso
Datos técnicos
Alimentación de corriente : 4 pilas 1,5 V
tamaño D, Mono
(no incluidas en el
volumen de suministro)
o cable de alimentación externo de 6V /
1000 mA (no incluido en el volumen de
suministro)
Rejilla de alta tensión:700 V
Tubo luminoso UV:4 W
Bloque de alimentación
(no incluido en el volumen de suministro)
Tensión de entrada:230 - 240 V ~50Hz
Tensión de salida: 6 V 1000 mA
Potencia de salida: 6 VA
Clase de protección:II /
Descripción de aparatos
1Interruptor de encendido/apagado
2 Rejilla de protección
3 Hembrilla de bloque de alimentación
4 Cable de unión
5 Soporte para las pilas
6 Tapa del compartimiento de las pilas
7 Cierre de seguridad
Puesta en marcha
Funcionamiento con pilas
1. Suelte el cierre de seguridad 7 de la tapa del
compartimiento de las pilas 6 y muévalo en la
dirección de la flecha. Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas 6 del carril guía.
2. Extraiga el soporte de las pilas 5 del compartimiento de las pilas. Tenga cuidado de no tirar
del cable de unión 4.
3. Inserte las pilas del tipo D observando la polaridad indicada en el soporte de las pilas 5.
4. Coloque el soporte de las pilas 5 en el compartimiento de las pilas, de modo que se deslice
en los carriles guía. Tenga cuidado de no magullar el cable de unión 4.
5. Deslice la tapa del compartimiento de las pilas 6
en los carriles guía, de modo que encaje en
lengüeta al cerrar la tapa.
Funcionamiento con bloque de
alimentación
1. Introduzca la clavija de la fuente de alimentación en la hembrilla del bloque de alimentación 3.
2. Una el bloque de alimentación con una base de
enchufe.
Usar el aparato
Modo de acción
La luz UV atrae a los insectos molestos como los
mosquitos o tábanos. Éstos vuelan hacia ella y, al
hacerlo, tocan la rejilla de alta tensión, que los
mata rápidamente.
1. Coloque el aparato lo más cerca posible a su
lugar de trabajo, sobre una superficie seca y
recta.
- 3 -
Page 6
Indicación:
No utilice el aparato al aire libre, ya que en este
caso también se podrían atraer y matar insectos
útiles.
¡No coloque el aparato en corrientes de aire, en
estas zonas no se detienen los insectos voladores!
2. Desconecte el aparato mediante el interruptor
de encendido/apagado 1. Cuando el tubo UV
se ilumina, la rejilla de alta tensión soporta
tensión.
3. Los insectos mueren al tocar la rejilla.
4. Cuando no utilice el aparato, apáguelo con
el interruptor de encendido/apagado 1.
5. Retire los insectos muertos inclinando y agitando
ligeramente el aparato.
Indicación:
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado, por ejemplo en el invierno, retire las
pilas. De otro modo, las pilas podrían derramarse y
resultar dañado el aparato de forma irreparable.
Si las pilas están gastadas, utilice guantes de protección. Limpie el compartimiento de las pilas y los
contactos de las pilas con un paño seco.
Limpieza, cuidados y
mantenimiento
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la
fuente de alimentación con clavija de la base de
enchufe.
¡Antes de cada limpieza extraiga las pilas!
• Después de cada uso, agite el aparato un poco,
de modo que caigan lo insectos muertos.
• Si hubiera insectos adheridos a la rejilla, retírelos con una varilla de madera o similares.
Atención!
¡
No utilice bajo ningún concepto un destornillador
ni otros objetos metálicos para limpiar la rejilla.
¡Podrían dañar el aparato!
Limpie la carcasa con un paño ligeramente húmedo. En caso de suciedad persistente añada al paño
un detergente suave.
Si se estropease el tubo UV, diríjase a un establecimiento de electrónica y electricidad o póngase en
contacto con nuestro socio de servicio.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con
la basura doméstica. Cada usuario está obligado
legalmente a llevar las pilas/baterías a un punto
de recogida de su comunidad / de su barrio o al
establecimiento de compra.
Con esta obligación se consigue que las pilas /
baterías se desechen de forma respetuosa con el
medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores
en estado descargado.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
O lâmpada para matar insectos destina-se a atrair
e eliminar insectos. Este aparelho destina-se apenas
ao uso privado em espaços interiores.
Não deve ser utilizado para fins comerciais ou
industriais. Não o utilize ao ar livre.
• Em caso de danos, a ficha de rede ou o cabo de
alimentação devem ser imediatamente substituídos
por técnicos autorizados ou pelo serviço de
apoio ao cliente de modo a evitar perigos.
• Este aparelho destina-se apenas à utilização
em espaços interiores. Não o utilize em celeiros,
estábulos e locais semelhantes.
Perigo: Alta tensão!
Nunca entre em contacto grade de alta tensão!
Perigo de choque eléctrico!
Indicações de segurança
Perigo de ferimentos
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que
estas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que desta
recebam instruções acerca do funcionamento
do aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
• Não utilize o aparelho próximo de materiais ou
objectos facilmente inflamáveis ou explosivos.
• Não toque na grade.
Nunca coloque os seus dedos ou outros objectos
através da grade de protecção.
• Retire sempre a fonte de alimentação da tomada
após a utilização ou durante a sua ausência.
Enquanto a fonte de alimentação estiver inserida
na tomada, existe tensão de rede no aparelho.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação se
encontra sempre num local de fácil acesso para
que possa retirá-la rapidamente da tomada em
caso de emergência.
• Disponha o cabo de alimentação de modo que
ninguém tropece nele.
Indicações relativas ao manuseamento das pilhas
Para um manuseamento correcto das pilhas, respeite
as seguintes indicações:
• Não lance as pilhas ao fogo. Não volte a carregar
pilhas não recarregáveis. Existe perigo de explosão e de ferimentos!
• Nunca abra, nem tente soldar as pilhas. Existe
perigo de explosão e de ferimentos!
• Verifique as pilhas regularmente. Pilhas com
fuga de líquido podem danificar o aparelho.
• Caso não pretenda utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Se as pilhas derramarem ácido, utilize luvas.
Limpe o compartimento para pilhas e os contactos da pilha com um pano seco.
• As pilhas devem ser mantidas fora do alcance
das crianças. Estas poderiam colocá-las na
boca e engoli-las. Se uma pilha for ingerida,
procure imediatamente assistência médica.
- 6 -
Page 9
Material fornecido
Candeeiro electrocutor de insectos
Manual de instruções
Dados técnicos
Alimentação
de corrente:4 pilhas de 1,5 V
tamanho D, Mono
(não incluídas no
material fornecido)
ou fonte de alimentação externa de 6V /
1000 mA (não incluída no material
fornecido)
Grade de alta tensão:700 V
Lâmpada fluorescente
de UV:4 W
Fonte de alimentação
(não incluída no material fornecido)
Tensão de entrada :230 - 240 V ~50 Hz
Tensão de saída: 6 V 1000 mA
Potência de saída: 6 VA
Classe de protecção:II /
Preparação para o funcionamento
Funcionamento a pilhas
1. Solte o dispositivo de bloqueio 7 da tampa do
compartimento para pilhas 6 e desloque-a no
sentido da seta. Retire a tampa do compartimento
para pilhas 6 da calha.
2. Retire o suporte das pilhas 5 do compartimento
para pilhas. Certifique-se de que não puxa pelo
cabo de ligação 4.
3. Insira as pilhas do tipo D de acordo com a polaridade indicada no suporte da pilha 5.
4. Insira o suporte das pilhas 5 no compartimento
para pilhas de modo que corra nas calhas.
Certifique-se de que o cabo de ligação 4 não
é preso.
5. Desloque a tampa do compartimento para
pilhas 6 nas calhas de modo que a saliência
encaixe, quando a tampa estiver fechada.
Funcionamento com fonte de
alimentação
1. Insira o conector da fonte de alimentação na
entrada 3.
2. Ligue a fonte de alimentação a uma tomada.
Descrição do aparelho
1 Interruptor para ligar/desligar
2 Grade de protecção
3 Entrada da fonte de alimentação
4 Cabo de ligação
5 Suporte das pilhas
6 Tampa do compartimento para pilhas
7 Dispositivo de bloqueio
Utilização do aparelho
Modo de operação
Os insectos indesejados como mosquitos ou melgas
são atraídos pela luz UV. Eles voam nessa direcção
e entram em contacto com a grade de alta tensão
que os mata rapida-mente.
1. Coloque o aparelho o mais próximo possível do
local onde se encontra, sobre uma superfície
plana e seca.
- 7 -
Page 10
Nota:
Não coloque o aparelho ao ar livre, pois os insectos auxiliares podem ser atraídos e electrocutados.
Não colocar em correntes de ar – aí não apanhará quaisquer insectos voadores!
2. Ligue o aparelho no interruptor para ligar/desligar 1. A lâmpada fluorescente de UV acende-se,
a grade de alta tensão encontra-se sob tensão.
3. Os insectos que entrem em contacto com a grade agora são electrocutados.
4. Caso não pretenda continuar a utilizar o aparelho, desligue-o no interruptor para ligar/desligar 1.
5. Remova os insectos mortos, voltando o aparelho
e agitando-o ligeiramente.
Nota:
Caso não utilize o aparelho por um período prolongado de tempo, por exemplo durante o Inverno,
retire as pilhas. Caso contrário, pode haver um derrame de ácido das pilhas e o aparelho pode ficar
irreparavelmente danificado.
Caso tal aconteça, utilize luvas de protecção.
Limpe o compartimento para pilhas e os contactos
da pilha com um pano seco.
Atenção!
Nunca utilize uma chave de parafusos ou outros
objectos metálicos para limpar a grade. Estes
podem causar danos irreparáveis no aparelho!
Limpe a estrutura exterior com um pano ligeiramente
humedecido. Em caso de sujidade profunda, aplique
um detergente suave no pano.
Caso a lâmpada fluorescente de UV esteja fundida,
dirija-se a uma loja electrónica especializada ou ao
nosso parceiro de assistência técnica.
Eliminação
Nunca coloque o aparelho no lixo
doméstico comum. Este produto está
em conformidade com a Directiva
Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de uma instituição de
recolha de resíduos autorizada ou através de uma
instituição de recolha do seu município.
Respeite os regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvidas, entre em contacto com a
entidade de eliminação de resíduos.
Limpeza, conservação e
manutenção
Perigo de choque eléctrico!
Antes de cada limpeza, retire a fonte de alimentação da tomada.
Antes de cada limpeza, retire as pilhas!
• Após cada utilização, agite um pouco o aparelho de modo que os insectos mortos caiam do
aparelho.
• Caso alguns insectos fiquem presos na grade,
remova-os com um pau ou semelhante.
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser depositadas no lixo doméstico. Qualquer utilizador
é legalmente obrigado a entregar as pilhas/pilhas
recarregáveis num ponto de recolha do seu município
ou num estabelecimento comercial.
Esta obrigação tem como finalidade garantir uma
eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis.
Entregue as pilhas/pilhas recarregáveis apenas
quando completamente gastas.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
This insect lamp is intended for use in attracting and
killing insects. This appliance is intended only for
indoor domestic use.
Do not use it for commercial or industrial applications. Do not use it outdoors.
Safety Instructions
Risk of injury
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Do not operate the appliance close to highly
inflammable or explosive materials or objects.
• Do not attempt to make contact with the meshing.
NEVER insert your fingers or other objects through
the protective mesh.
• After use or during extended absences, ALWAYS
remove the power transformer from the mains
power socket. For as long as the plug is inserted
into the mains power socket the appliance itself
is under electrical power.
• Ensure that the mains power plug is at all times
easily accessible, so that it can be quickly and
easily removed in the event of potential danger.
• Place the power cable such that no one can trip
on or stumble over it.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• This aplliance is suitable for indoor use only. Do
not use it in barns, stables or similar locations.
Danger: High Voltage!
NEVER touch the high voltage mesh! Risk of electric
shock!
Information regarding the handling
of batteries
When handling batteries, please observe the
following:
• Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
batteries. The risk of explosions and injuries
exists!
• Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists!
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking batteries can cause damage to the appliance.
• If you do not intend to use the appliance for an
extended period, remove the batteries.
• In the event of the batteries leaking acids, put on
a pair of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with
a dry cloth.
• Keep batteries well away from children. Children
can put batteries into their mouths and swallow
them. If a battery is swallowed, medical assistance
must be sought IMMEDIATELY.
- 10 -
Page 13
Items supplied
Insect Killer Lamp
Operating Instructions
Technical Data
Power supply :4 Batteries 1.5 V
Size D, Mono
(Batteries not supplied)
or external power transformer, 6V /
1000 mA (not supplied)
High voltage mesh:700 V
UV light tube:4 W
Power transformer
(Batteries not supplied)
Input voltage :230 - 240 V ~50Hz
Output voltage: 6 V 1000 mA
Output level: 6 VA
Protection class:II /
1. Loosen the locking device 7 on the battery
compartment 6 and slide it in the direction of
the arrow. Withdraw the battery compartment
cover 6 from the retainer tracks.
2. Pull the battery holder 5 out of the battery compartment. Take care not not to pull on the connecting cable 4.
3. Insert batteries of type D into the battery holder 5
as per the marked polarities.
4. Replace the battery holder 5 into the battery
compartment so that it runs into the retainer tracks.
Ensure that the connector cable 4 does not become trapped.
5. Slide the battery compartment lid 6 into the
retainer tracks until the snap tab engages when
the lid is closed.
Mains power operation
1. Insert the plug of the power transformer into the
power transformer socket 3.
2. Connect the power transformer with a mains
power socket.
Using the appliance
Mode of operation
Undesirable insects, such as mosquitoes and midges,
are attracted to the UV light. They fly to it and then
make contact with the high voltage mesh, which kills
them quickly.
1. Place the appliance as close as possible to your
seating, on a level and dry surface.
- 11 -
Page 14
Note:
Do not use the appliance outdoors, as it could then
also attract and kill insects beneficial to the environment.
Do not place the appliance in a draught – flying
insects doo not collect there!
2. Switch the appliance on with the On/Off switch 1.
The UV tube glows, the high voltage mesh is now
carrying power.
3. Insects that now make contact with the mesh are
killed.
4. When you no longer wish to use the appliance,
switch it off with the On/Off switch 1.
5. Remove the dead insects by tipping the appliance
and shaking it lightly.
Note:
Should you intend to not use the appliance for an
extended period, over the winter for example, remove
the batteries. If you do not, the batteries could leak
and then cause irreparable damage to the appliance.
In the event of the batteries leaking acids, first put on
a pair of protective gloves. Then clean the battery
compartment and the battery contacts with a dry
cloth.
Important
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you use a
screwdriver or any other type of metallic object to
clean the mesh. These could irreparably damage
the appliance!
Clean the housing with a lightly moistened cloth. For
stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Should the UV light tube become defective, obtain
a replacement from a specialist electrical shop or
from our service partner.
!
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Cleaning, care and maintenance
Risk of electric shock!
Before cleaning the appliance, ALWAYS remove the
plug from the mains power socket.
Always remove the batteries before cleaning the
appliance!
• After every use, always tip and shake the appliance
a little, so that dead insects can removed from it.
• Should insects be caught up in the mesh, remove
them with a wooden stick or similar.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be
disposed of in household waste. Every consumer
is statutorily obliged to dispose of batteries at a
collection site of his community/city district or at
a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only
dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 12 -
Page 15
Service
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Der Insektenvernichter dient dem Anlocken und Töten von Insekten. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Nutzen Sie es nicht gewerblich oder für industrielle
Zwecke. Benutzen Sie es nicht im Freien.
Sicherheitshinweise
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nur für die Innenraumverwendung geeignet. Benutzen Sie es nicht in Scheunen, Ställen und ähnlichen Orten.
Gefahr: Hochspannung!
Behrühren Sie nie das Hochspannungsgitter! Gefahr eines elektrischen Schlages!
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte
folgendes:
Verletzungsgefahr
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
leicht entzündlichen oder leicht explosiven Materielien oder Gegenständen.
• Versuchen Sie nicht das Gitter zu berühren.
Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere
Gegenstände durch das Schutzgitter.
• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer das Steckernetzteil aus der Steckdose. Es liegt Netzspannung am Gerät an, solange
der Netzstecker in der Steckdose steckt.
• Sorgen Sie dafür, dass das Steckernetzteil jederzeit erreichbar ist, um es bei Gefahr schnell aus
der Steckdose ziehen zu können.
• Führen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf. Es besteht Explosionsund Verletzungsgefahr!
• Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder
Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
- 14 -
Page 17
Lieferumfang
Insektenvernichterlampe
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Stromversorgung:4 Batterien 1,5 V
Größe D, Mono
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
oder externes Netzteil 6V / 1000 mA
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Hochspannungsgitter:700 V
UV Leuchtröhre:4 W
Netzteil
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Eingangsspannung:230 - 240 V ~50Hz
Ausgangsspannung: 6 V 1000 mA
Ausgangsleistung: 6 VA
Schutzklasse:II /
1. Lösen Sie die Verriegelung 7 am Batteriefachdeckel 6 und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung.
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 6 aus der
Schiene heraus.
2. Ziehen Sie den Batteriehalter 5 aus dem Batteriefach heraus. Achten Sie darauf nicht an dem
Verbindungskabel 4 zu ziehen.
3. Legen Sie die Batterien des Types D entsprechend der im Batteriehalter 5 angegebenen Po-
larität ein.
4. Setzen Sie den Batteriehalter 5 so in das Batteriefach ein, dass er in den Schienen läuft. Achten
Sie darauf, dass das Verbindungskabel 4 nicht
eingeklemmt wird.
5. Schieben Sie den Batteriefachdeckel 6 in die
Schienen, so dass die Rastnase einrastet, wenn
der Deckel geschlossen ist.
Netzteilbetrieb
1. Stecken Sie den Stecker des Netzteiles in die
Netzteilbuchse 3.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose.
Gerät benutzen
Wirkungsweise
Unerwünschte Insekten wie Mücken oder
Schnaken werden von dem UV-Licht angezogen.
Sie fliegen darauf zu und berühren dabei das
Hochspannungsgitter, welches sie schnell tötet.
1. Stellen Sie das Gerät möglichst nah an Ihrem
Sitzplatz, auf einem ebenen und trockenem
Untergrund, auf.
- 15 -
Page 18
Hinweis:
Setzen Sie das Gerät nicht im Freien ein, da auch
Nutzinsekten angelockt und vernichtet werden könnten.
Nicht in Zugluft aufstellen – dort halten sich keine
Fluginsekten auf!
2. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter 1
ein. Die UV-Röhre leuchtet, das Hochspannungsgitter steht unter Spannung.
3. Insekten, die nun das Gitter berühren, werden
getötet.
4. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es an dem Ein-/Aus-Schalter 1 aus.
5. Entfernen Sie die toten Insekten, indem Sie das
Gerät kippen und leicht schütteln.
Achtung!
Benutzen Sie auf keinen Fall einen Schraubendreher oder andere metallische Gegenstände, um das
Gitter zu reinigen. Diese können das Gerät irreparabel beschädigen!
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Falls die UV-Röhre defekt sein sollte, wenden Sie
sich an einen Elektro-Fachbetrieb oder an unsere
Servicepartner.
Entsorgen
Hinweis:
Falls Sie das Gerät für längere Zeit, zum Beispiel
über den Winter, nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien. Ansonsten kann es zum Auslaufen der
Batterien kommen und das Gerät kann irreparabel
beschädigt werden.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und
die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
Reinigung, Pflege und Wartung
Gefahr eines elektrischen
Schlages!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Steckernetzteil
aus der Netzsteckdose.
Entnehmen Sie vor jeder Reinigung die Batterien!
• Nach jedem Gebrauch, schütteln Sie das Gerät
ein wenig, so dass tote Insekten aus dem Gerät
heraus fallen.
• Sollten Insekten an dem Gitter festhängen, entfernen Sie sie mit einem Holzstab o.ä..
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.