Kompernass KH 4199 User Manual [hr]

Page 1
C
GB
DISCO LIGHT SENSOR BAR
KH 4199
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH4199-08/08-V2
Instruction Manual
SVETLOBNI SENZOR ZA ZABAVO
Upute za uporabu
PARTY- SVJETLOSNI SENZOR
Navodila za uporabo
Page 2
KH 4199
q
w e
r
t
MUSIC OFF AUTO
Page 3
INDEX PAGE
Intended Use 2
Items supplied 2
Technical Data 2
Please read the safety instructions 3
The operating elements 6
Taking the device into use 7
Switching the device on and off 8
Cleaning and care 8
Disposal 9
CE Conformity 10
Importer 10
Service 10
Read these operating instructions carefully before using the device
for the rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Page 4
Intended Use
This sound sensor is intended exclusively for use as a lighting
eect for making sound signals apparent in conned spaces. The device is not intended for use in commercial or industrial environments. No warranty claims will be granted for damage resulting from improper use!
Items supplied
1 Sound sensor
1 Operating instruction booklet
Technical Data
Battery operation
4 x 1.5 V Batteries (Type AA/Mignon/LR6, not supplied)
Operation with power adapter
Mains power adapter providing 7.5 V least 300mA, barrel connector polarisation: (not supplied)
Sensitivity : Innitely variable Measurements (W x H x D): 268 x 45 x 55 mm Weight : 130 g approx. Operating temperature: + 5°C - 35°C Storage temperature : —20° C - 60° C Humidity: 5 - 90 %, no condensation
on the output side, at
Subject to technical modication.
- 2 -
Page 5
Please read the safety instructions
Do not permit children to handle electrical devices without • supervision, they cannot correctly assess the potential risks of injury. Check the device over for visible damage. Should the device
• become damaged, immediately remove the plug from the mains socket if it is connected. Then arrange for the device to be checked by Customer Services.
Risk of electric shock
Connect the mains power adapter only to correctly installed • and earthed mains power sockets. Check that the electricity type and mains voltage matches the information given on the power adapter type plate. Use only a mains power adaptor providing an output voltage
• of 7.5 V and supplying a minimum of 300mA. Before connecting a mains power adaptor, check to ensure • that the polarisation of the barrel connector matches the po­larity details on the socket; DC 7,5V 300mA (on the rear of the device, Do not operate the device if the mains power adapter being • used, its power cable or the device itself is damaged. Arrange for the device to be checked and/or repaired by qualied technicians. NEVER open the device. There are no user-serviceable elements
• inside. Should you do so, device safety can no longer be assured and the warranty will become void. NEVER submerse the device in water. Wipe it only with
• a slightly damp cloth.
).
- 3 -
Page 6
Protect the device from moisture. Use it only in dry rooms, do • not use it outdoors or close to liquids. Ensure that neither the device nor the mains adapter could
• become wet or damp or sustain any other damage during use. Notice regarding power disconnection:
• To completely separate the device from mains power, the mains adapter must be unplugged from the wall socket. For this reason, the device should be used at a location where unobstructed access to the power socket is assured at all times, so that you are able to immediately withdraw the mains power plug in the event of an emergency. To eliminate the risk of re, prevent unintended activation and save energy costs, the mains power adapter should always be unplugged from the mains power socket when the device is not in use. When disconnecting the mains adaptor, always grasp
• the adaptor housing. NEVER pull on the cable itself, and NEVER grasp the power cable with wet hands - this could cause a short circuit or give you an electric shock. Do not place furniture or other objects on the power cable of the mains adaptor and ensure that the cable does not become trapped/clamped. Never tie knots in the power cable, and do not join it to other cables. Lay the mains power adapter cable so that no one can step on or stumble over it. A damaged mains adapter can cause a re or electric shock. If you make use of a mains power adapter, check it over from time to time. Should it become damaged in any way, take steps to acquire a replacement from a specialist shop. Should a storm and/or thunderstorm with the risk of lightning
• threaten, please disconnect the device from the mains power.
- 4 -
Page 7
 Riskofre!
Do not use the device near hot surfaces.• Do not operate or store the device in hot locations and do • not subject the device to direct sunlight or strong articial light sources. Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged. Do not place open re sources, such as candles, on the device.
• Do not leave the device unattended at any time when it is in use.• To avoid overheating, do not use the device under coverings.
 Riskofpersonalinjury!
Rapid light ashes can provoke unexpected reactions in the • human nervous system, up to and including epileptic ts. Keep batteries well away from children. Children can
• put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY. In the event of the batteries leaking acids, rst put on a pair
• of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. The device can also be operated with batteries. With regard
• to the interaction with batteries, take note of the following section.
Riskofexplosion!
Do not throw batteries into a re and do not subject them • to excessive heat such as direct sunshine or suchlike. Do not recharge the batteries.
• Never open batteries, never solder or weld batteries. • The risk of explosions and injuries exists!
- 5 -
Page 8
 Accidenthazard!
This device is not intended for use by individuals (including • children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deciencies in experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Riskofsuocation!
Do not leave packaging material lying unattended. • Plastic sheets/bags, styrofoam parts, etc. are dangerous toys for children.
 Damagetothedevice!
Do not locate the device on sloping surfaces, if you do it • could slip o, fall to the oor and become damaged. Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries
• can cause damage to the device. If you do not intend to use the device for an extended period,
• remove the batteries. Always exchange all batteries at the same time and always
• use batteries of the same type.
The operating elements
q Light surface w Sensitivity regulator e DC 7,5V 300mA - Connector for a mains power adapter r Function switch tBattery compartment
- 6 -
Page 9
Taking the device into use
First take all device components from the packaging and > remove all packing foil and tape.
Battery operation
The device can also be operated with batteries (batteries not supplied).
> t on the underside
For this, open the battery compartment of the device and lay the cover to the side.
>
Insert 4 x 1.5V batteries of the type "AA/Mignon/LR6" as per the insertion markings engraved in the battery compartment t.
>
Pay heed to the correct poling of the batteries, otherwise the device will not function and could even be damaged.
> t.
Close the battery compartment
>
Leaking batteries can cause damage to the sound sensor. If you do not intend to use the device for an extended period, remove the batteries.
Connecting the mains adapter
You can operate the device with a mains power adapter (not supplied) that complies with the specication detailed in the section "Technical Data".
>
For this, insert the barrel connector on the mains power adapter cable into the connection for mains power voltage e on the appliance.
>
Then insert the plug of the mains power adapter into a correctly installed mains power wall socket supplying 230 V ~/50 Hz.
- 7 -
Page 10
Switching the device on and o
To switch the device on, slide the > function switch r into the desired function position, "Auto" or "Music".
> q
In the function AUTO, the light-diodes on the light surface indicate the progress of the light eects from a scheduled pro­gramme.
>
In the function MUSIC, the device reacts to music or other sounds in its close vicinity. The light-diodes on the light surface q optically echo the rhythm and the dynamics of the music. The device should therefore be positioned close to a loudspeaker.
>
With this function you can adjust the sensitivity of the device with the regulator w and thereby match the intensity of the light eects to the sound volume level of the music.
> function switch r into the
To switch the device o, slide the position "OFF".
Cleaning and care
NEVER submerse the appliance or its components
in water or other uids! Do not allow any liquids to penetrate into the housing. They would either damage the appliance or cause a short circuit.
Cleaning the housing:
Clean the housing surface with a slightly damp cloth
Never use petrol, solvents or detergents that can damage plastics!
- 8 -
Page 11
Disposal
Do not dispose of this device in your normal do-
mestic waste. This product is subject to the provisi­ons of European Directive 2002/96/EC.
Device
Arrange for the product, or parts of it, to be disposed of
• by a professional disposal company or by your communal waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
• doubt, please contact your waste disposal centre.
Batteries/rechargeable batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of
• in household waste. Batteries/rechargeable batteries can contain toxic substances
• which may damage the environment. Therefore, dispose of the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries/
• rechargeable batteries at a community collection centre in their district or to a trader. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of packaging materials in an environmentally
responsible manner.
- 9 -
Page 12
CE Conformity
This device has been tested and approved regarding
conformance with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMV Directive 2004/108/EC.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Service
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
- 10 -
Page 13
KAZALO VSEBINE STRAN
Predvidena uporaba 12 Vsebina kompleta 12 Tehnični podatki 12 Prosimo, preberite varnostne napotke 13 Upravljalni elementi 17 Uporaba naprave 17 Vklop in izklop naprave 18 Čiščenje in nega 18 Odstranitev 19 Skladnost s standardom CE 20 Uvoznik 20 Servis 20
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
- 11 -
Page 14
Predvidena uporaba
Ta zvočni senzor je namenjen izključno za uporabo kot svet­lobni efekt za upodobitev tonskih signalov v prostorski bližini. Naprava ni predvidena za uporabo v obrtnih oz. indust­rijskih območjih. Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti!
Vsebina kompleta
1 zvočni senzor 1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Obratovanje na baterije
4 x 1,5 V baterij (tip AA/Mignon/LR6, niso priložene)
Obratovanje z omrežnim adapterjem
Omrežni adapter z izhodnimi 7,5 V poli DC-vtiča:
Občutljivost: brezstopenjsko nastavljiv Mere (Š x V x G): 268 x 45 x 55 mm Teža: pribl. 130 g Obratovalna temperatura: +5 °C - 35 °C Temperatura skladiščenja: -20°C - 60°C Vlaga: 5—90 %, brez kondenzacije
(ni priložen)
, najm. 300 mA,
Tehnične spremembe pridržane!
- 12 -
Page 15
Prosimo, preberite varnostne napotke
Otrokom ne dovolite nenadzorovanega rokovanja z električnimi • napravami, ker morebiti ne znajo zmeraj pravilno oceniti nevarnosti poškodb. Napravo preverite glede vidnih poškodb. Če je proizvod
• poškodovan, priključeni omrežni adapter takoj potegnite iz vtičnice. Naj vam proizvod zatem najprej pregleda servisna služba.
 Nevarnostelektričnegaudara
Omrežni adapter priključite samo na omrežno vtičnico, • instalirano in ozemljeno po predpisih. Omrežna napetost se mora skladati z navedbami na tipski tablici omrežnega adapterja. Uporabljajte le omrežni adapter z izhodno napetostjo
7,5 V , ki omogoča najmanj 300 mA.
Pri priključitvi omrežneag adapterja pazite na to, da se polarnost DC-vtiča sklada z navedbo polarnosti na konektorju DC 7,5V 300mA (hrbtna stran naprave, Naprave ne uporabljajte, če so morebiti priključeni električni • adapter, njegov kabel ali sama naprava poškodovani. Nap­ravo naj v tem primeru preveri kvalicirano strokovno osebje in jo po potrebi popravi. Naprave nikoli ne odpirajte. Drugod se ne nahajajo
• nobeni upravljalni elementi. V tem primeru varnost ni več zagotovljena in jamstvo preneha veljati. Izdelka ne polagajte v vodo. Čistite ga le z rahlo navlaženo krpo.
• Izdelek zaščitite pred vlago. Izdelek uporabljajte le v suhih • prostorih, ne na prostem ali v bližini tekočin.
).
- 13 -
Page 16
Pazite, da se izdelek in morebiti priključen električni adapter • med delovanjem ne bosta mogla zmočiti, navlažiti ali poškodovati. Napotek o ločitvi od omrežja:
• Za popoln izklop naprave iz električnega omrežja je potrebno električni adapter potegniti iz električne vtičnice. Zaradi tega napravo uporabljajte tako, da boste vedno imeli neoviran dostop do omrežne vtičnice, da boste lahko v primeru sile omrežni adapter takoj potegnili iz omrežne vtičnice. Da ne bi prišlo do požara ali nenamernega vklopa in zaradi prihranka električne energije, omrežni adapter, ko izdelka ne uporabljate, praviloma vedno ločite od omrežne vtičnice. Ko omrežni adapter želite izklopiti iz omrežne vtičnice,
• vedno primite za sam adapter. Ne vlecite za kabel in se adapterja tudi nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami, ker to lahko povzroči kratek stik ali električni udar. Na kabel omrežnega adapterja ne postavljajte pohištva ali podob­nega in pazite, da ne bo nikjer stisnjen. Kabla nikoli ne zavezujte v vozel in ga ne povezujte z drugimi kabli. Kabel omrežnega adapterja položite tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti čezenj. Poškodovan omrežni adapter lahko povzroči požar ali električni udar. Če uporabljate omrežni adapter, ga od časa do časa pre­verite. Če bi bil poškodovan, se obrnite na specializirano trgovi­no in naj vam ga tam zamenjajo. Pred nevihtami in/ali viharji z nevarnostjo udara strele
• omrežni adapter potegnite iz omrežne vtičnice.
- 14 -
Page 17
 Nevarnostpožara!
Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.• Naprave ne uporabljajte ali hranite na vročih mestih ali • takšnih, ki bi bila izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali virom močne umetne svetlobe. Drugače se lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje. Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, npr. sveč.
• Naprave med njenim delovanjem ne pustite nenadzorovane.• Naprave ne uporabljajte pod odejo, da ne povzročite njenega • pregretja.
 Nevarnostpoškodbe!
Hitri svetlobni dražljaji v človeškem živčnem sistemu lahko • povzročijo nepričakovane reakcije, vse tja do epileptičnih napadov. Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije lahko
• dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč. Če so se baterije iztekle, si nataknite zaščitne rokavice. Po-
• tem predalček za baterije in baterijske kontakte očistite s suho krpo. Napravo lahko uporabljate z baterijami. Za rokovanje
• z baterijami upoštevajte spodnja poglavja.
 Nevarnosteksplozije!
Baterij ne vrzite v ogenj in jih ne izpostavljajte prekomerni • toploti, kot je sončna svetloba ali podobno. Baterij ne polnite.
• Baterij nikoli ne odpirajte, spajkajte ali varite. • Obstaja nevarnost eksplozije in poškodb!
- 15 -
Page 18
 Nevarnostprometnihnesreč!
Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporabljale osebe • (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo iz­delka. Otroke je treba nadzorovati, da se z izdelkom ne bi igrali.
Nevarnostzadušitve!
Embalaže ne puščajte ležati naokoli. Plastične folije in • vrečke, deli iz stiropora, itd. lahko v otroških rokah postane­jo nevarne igrače.
 Poškodbenaprave!
Naprave ne položite na poševne površine, ker bi lahko zdr-• sela, padla na tla in se tako poškodovala. Baterije redno preverjajte. Iztekajoče baterije lahko
• povzročijo poškodbe naprave. Če naprave dlje časa ne uporabljate, baterije vzemite ven.
• Bateriji zmeraj zamenjajte obe naenkrat in nikoli ne vs-• tavljajte istočasno baterij različnega tipa.
- 16 -
Page 19
Upravljalni elementi
q Svetilna površina w Regulator občutljivosti e DC 7,5V 300 mA - priključek za omrežni adapter r Funkcijsko stikalo tPredalčka za baterije
Uporaba naprave
Najprej iz embalaže vzemite vse dele kompleta in z njih od- > stranite vse embalažne in nalepljene zaščitne folije.
Obratovanje na baterije
Napravo lahko uporabljate z baterijami (niso priložene).
> t na spodnji stra-
V ta namen odprite predalčka za baterije ni naprave in pokrova dajte na stran.
>
V predalčka za baterije vstavite 4 x 1,5V bateriji tipa „AA/ Mignon/LR6” v skladu z načrtom, vgraviranim v predalčkih t.
>
Pazite na pravilno polarnost baterij, drugače naprava ne bo delovala in se lahko poškoduje.
> t.
Zaprite predalčka za baterije
>
Iztekajoče baterije lahko povzročijo poškodbe zvočnega senzorja. Če naprave dlje časa ne uporabljate, baterije vzemite ven.
Priključitev omrežnega adapterja
Napravo lahko uporabljate z omrežnim adapterjem (ni priložen), ki ustreza specikacijam v poglavju „Tehnični podatki”.
>
V ta namen vtič kabla omrežnega adapterja vtaknite v priključek za napajanje z elektriko e na napravi.
- 17 -
Page 20
Potem omrežni adapter vtaknite v pravilno priključeno > omrežno vtičnico 230 V ~/50 Hz.
Vklop in izklop naprave
Za vklop naprave > funkcijsko stikalo r potisnite v položaj za želeno funkcijo: „Auto“ ali „Music“.
>
V načinu obratovanja AUTO svetilne diode na svetilni površini q prikazujejo potek svetlobnih efektov točno določenega programa.
>
V načinu obratovanja MUSIC se naprava odziva na glasbo ali hrup v bližnji okolici. Svetilne diode na svetilni površini q potem prikazujejo ritem in dinamiko glasbe optično. Napravo zato po želji namestite v bližini zvočnika.
>
V tem načinu obratovanja lahko nastavite občutljivost naprave z regulatorjem w in tako prilagodite intenzivnost svetlobnih efektov glasnosti zvoka glasbe.
> funkcijsko stikalo r potisnite v položaj „OFF“.
Za izklop naprave
Čiščenje in nega
Delov naprave nikoli ne potopite pod vodo ali druge
tekočine! Ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekočine. To bi napravo poškodovalo ali povzročilo kratek stik.
Čiščenje ohišja:
Površino ohišja očistite z rahlo navlaženo krpo. Nikoli
ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki nagrizejo umetno snov!
- 18 -
Page 21
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite v normalne hišne
smeti. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC.
Naprava
Izdelek ali njegove dele oddajte pri registriranem podjetju
• za odstranjevanje odpadkov ali pri najbližjem komunalnem podjetju. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se
• obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
Baterije/akumulatorji
Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v hišne smeti.
• Baterije/akumulatorji lahko vsebujejo strupene snovi, ki • so škodljive za okolje. Zato baterije obvezno odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določili. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje
• oddajati na ustreznem zbirališču v svoji občini/četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte samo prazne.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
- 19 -
Page 22
Skladnost s standardom CE
Ta izdelek je bil preizkušen in ima potrdilo o izpolnjevanju te­meljnih zahtev in drugih ustreznih predpisov Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uvoznik
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Servis
Birotehnika
Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com
- 20 -
Page 23
SADRŽAJ STRANA
Uporaba u skladu sa namjenom 22 Obim isporuke 22 Tehnički podaci 22 Molimo pročitajte sigurnosne napomene 23 Elementi za posluživanje 26 Pustite uređaj u pogon 27 Uključivanje i isključivanje uređaja 28 Čišćenje i održavanje 28 Zbrinjavanje 29 CE-Konformitet 30 Uvoznik 30 Servis 30
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 21 -
Page 24
Uporabauskladusanamjenom
Ovaj zvučni senzor je isključivo namijenjen za uporabu kao svjetlosni efekt za vizualizaciju zvučnih signala u prostornoj blizini. Uređaj nije namijenjen za korištenje u gospodarskim ili industrijskim područjima. Za štete, koje nastaju uslijed nen­amjenske uporabe uređaja, ne preuzima se nikakvo jamstvo!
Obimisporuke
1 Zvučni senzor 1 Upute za uporabu
Tehničkipodaci
Pogon na baterije
4 x 1,5 V baterije (tip AA/Mignon/LR6, nisu sadržane u obimu isporuke)
Pogon sa mrežnim adapterom
Mrežni adapter sa izlaznim naponom 7,5 V sa šupljim utikačem: (nije sadržan u obimu isporuke)
Osjetljivost: bezstupanjski podesiva Dimenzije (Š x V x D): 268 x 45 x 55 mm Težina: ca. 130 g Radna temperatura: + 5°C - 35°C Temperatura skladištenja: —20°C - 60°C Vlažnost: 5 - 90 %, bez kondenzacije
, min. 300mA,
Pravo na tehničke promjene pridržano!
- 22 -
Page 25
Molimopročitajtesigurnosnenapomene
Ne dopustite djeci, da bez nadzora rukuju sa električnim • uređajima - jer ona moguće opasnosti od ozljeđivanja ne mogu uvijek ocijeniti na pravi način. Prekontrolirajte uređaj na vidljiva oštećenja. Ako je proizvod
• oštećen, odmah izvucite priključeni mrežni adapter. Zatim proizvod prvo dajte na kontrolu servisu za kupce.
 Opasnostodstrujnogudara
Mrežni adapter priključite isključivo na propisno instaliranu • i uzemljenu mrežnu utičnicu. Mrežni napon mora odgovarati navodima na tipskoj ploči mrežnog adaptera. Koristite isključivo mrežni adapter sa izlaznim naponom
7,5 V , sa snagom od najmanje 300mA.
Prilikom priključivanja mrežnog adaptera obratite pažnju na to, da polaritet šupljeg utikača odgovara navodima o polaritetu označenim na utičnici DC 7,5V 300mA (stražnja strana uređaja, Ne radite sa uređajem, ako su eventualno korišteni mrežni • adapter, kabel adaptera ili uređaj oštećeni. Uređaj u tom slučaju dajte prekontrolirati i po potrebi popraviti od strane kvaliciranog stručnog osoblja. Nikada ne otvarajte uređaj. U njemu se ne nalaze elementi
• za rukovanje. U tom slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti. Uređaj nikada ne uronite u vodu. Očistite ga samo pomoću
• blago navlažene krpe. Proizvod zaštitite od vlage. Koristite ga isključivo u suhim
• prostorijama, nikada na otvorenom prostoru ili u blizini tekućina.
).
- 23 -
Page 26
Obratite pažnju na to, da uređaj i mrežni adapter za • vrijeme pogona ne budu vlažni ili mokri i da ne pretrpe oštećenja. Napomena za odvajanje od strujne mreže
• Da biste uređaj potpuno odvojili od strujne mreže, morate mrežni adapter izvaditi iz mrežne utičnice. Stoga uređaj trebate koristiti na taj način, da u svakom trenutku bude osiguran nesmetani pristup mrežnoj utičnici, kako biste mrežni adapter u slučaju opasnosti odmah mogli izvući. Da biste isključili opasnost od požara, izbjegli nehotično uključivanje i štedjeli troškove energije, mrežni adapter za vri­jeme nekorištenja uređaja principijelno trebate odvojiti od strujne mreže. Mrežni adapter uvijek neposredno zahvatite, kada ga
• želite izvući iz utičnice. Ne povlačite za kabel, a mrežni adapter nikada ne dirajte mokrim rukama, jer bi to moglo prouzrokovati kratki spoj ili strujni udar. Ne stavljajte elemente namještaja ili slične predmete na kabel mrežnog adaptera i obratite pažnju na to, da kabel ne bude ukliješten. Nikada ne vežite kabel u čvor i ne povezujte ga sa drugim kablo­vima. Mrežni adapter postavite tako, da nitko na njega ne može stati ili se preko njega protepsti. Oštećeni mrežni adapter može prouzrokovati požar ili strujni udar. Ako koris­tite mrežni adapter, isti kontrolirajte sa vremena na vrijeme. Ukoliko je adapter oštećen, obratite se stručnoj trgovini, kako biste ga zamijenili. Prije oluje i/ili nevremena sa opasnosti od udara groma mo-
• limo mrežni adapter odvojite od strujne mreže.
 Opasnostodpožara!
Uređaj ne koristite u blizini vrućih površina.
- 24 -
Page 27
Uređaj ne koristite i ne skladištite na vrućim mjestima ili na • mjestima izloženim neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti ili snažnim izvorima umjetnog svjetla. U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može biti nepopravljivo oštećen. Ne postavljajte otvorene izvore plamena na uređaj, kao na
• primjer svijeće. Uređaj nikada ne ostavite bez nadzora, dok je isti u pogonu.
• Uređaj ne koristite pod dekama, kako biste spriječili njegovo • pregrijavanje.
 Opasnostodozljeđivanja!
Brzi svjetlosni impulsi mogu u ljudskom živčanom sustavu • izazvati neočekivane reakcije, pa čak i epileptičke napade. Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi baterije
• mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko je došlo do gutanja baterije, neizostavno mora biti zatražena liječnička pomoć. Kod iscurjelih baterija koristite zaštitne rukavice. Onda
• pretinac za baterije i kontakte baterija očistite sa suhom krpom. Uređaj može raditi na baterijski pogon. Za rukovanje sa ba-
• terijama molimo obratite pažnju na slijedeća poglavlja.
 Opasnostodeksplozije!
Baterije ne bacajte u vatru i ne izlažite ih previsokim • temperaturama poput sunčeve svjetlosti i sl. Ne vršite ponovno punjenje baterija.
• Nikada ne otvarajte baterije, ne vršite lemljenje ili varenje • baterija. Postoji opasnost od eksplozije i od ozljeđivanja!
- 25 -
Page 28
 Opasnostodozljede!
Ovaj proizvod nije namijenjen da bude korišten od strane • osoba (uključujući djecu) sa ograničenim zičkim, senzoričnim i mentalnim sposobnostima ili sa pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, osim ako one stoje pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost ili osobe od koje primaju naputke o načinu rukovanja sa proizvodom. Djeca trebaju biti nadzirana, kako bi bilo osigurano da se ne igraju sa proizvodom.
Opasnostodgušenja!
Materijal ambalaže ne ostavite da leži okolo. Plastične foli-• je/vrećice, komadi stiropora itd. mogu predstavljati opasne dječje igračke.
 Oštećenjanauređaju!
Uređaj ne pozicionirajte na kosim površinama, jer on u protivnom • može otklizati, pasti na pod i pretrpjeti oštećenja. U redovnim vremenskim razmacima kontrolirajte baterije.
• Baterije, koje cure, mogu uzrokovati oštećenje uređaja. Kada uređaj ne koristite duže vrijeme, izvadite baterije.
• Uvijek izvršite zamjenu svih baterija istovremeno i nikada ne • miješajte baterije različitog tipa.
Elementizaposluživanje
q Svijetleća površina w Regulator osjetljivosti e DC 7,5V 300mA - priključak za mrežni adapter r Funkcijski prekidač tPretinci za baterije
- 26 -
Page 29
Pustiteuređajupogon
Prvo izvadite sve dijelove uređaja iz pakiranja i odstranite > sve folije ambalaže i sve ljepljive trake.
Baterijski pogon
Uređaj možete pogoniti sa baterijama (nisu sadržane u obimu isporuke).
> t na donjoj strani
U tu svrhu otvorite pretince za baterije uređaja i poklopce odložite na stranu.
>
Umetnite 4 x 1,5V baterije tipa „AA/Mignon/LR6” u skladu sa položajnim planom ugraviranim u pretincima za baterije t u odgovarajuće pretince.
>
Obratite pažnju na ispravan polaritet baterija, jer u protivnom uređaj ne može funkcionirati i može pretrpjeti oštećenja.
> t ponovo.
Zatvorite sve pretince za baterije
>
Iscurjele baterije mogu prouzrokovati oštećenja zvučnog senzora. Kada uređaj ne koristite duže vrijeme, izvadite baterije.
Priključivanje mrežnog adaptera
Uređaj možete pogoniti sa mrežnim adapterom (nije sadržan u obimu isporuke), koji odgovara specikacijama navedenim u poglavlju "Tehnički podaci".
>
U tu svrhu utaknite utikač kabela mrežnog adaptera u priključak za napajanje e koji se nalazi na uređaju.
>
Zatim mrežni adapter utaknite u pravilno priključenu mrežnu utičnicu 230 V ~/50 Hz.
- 27 -
Page 30
Uključivanjeiisključivanjeuređaja
Da biste uključili uređaj, gurnite > funkcijski prekidač r u poziciju željene funkcije „Auto“ ili „Music“.
>
U pogonskom modusu AUTO svijetleće diode na svijetlećoj površini q prikazuju slijed svjetlosnih efekata određenog programa.
>
U pogonskom modusu MUSIC uređaj reagira na glazbu ili zvukove u bližem okruženju. Svijetleće diode na svijetlećoj površini q onda vizualiziraju ritam i dinamiku glazbe. Sto­ga uređaj pozicionirajte u blizini zvučnika.
>
U ovom pogonskom modusu možete osjetljivost uređaja pomoću regulatora w podesiti i na taj način intenzitet svijetlećih efekata prilagoditi glasnoći glazbe.
> funkcijski prekidač r
Za isključivanje uređaja gurnite u poziciju „OFF“.
Čišćenjeiodržavanje
Dijelove uređaja nikada ne uronite u vodu ili druge
tekućine! Osim toga ne dopustite da tekućine dospiju u kućište uređaja. To bi oštetilo uređaj ili izazvalo kratki spoj.
Čišćenje kućišta:
Površinu kućišta očistite pomoću blago navlažene
krpe. Nikada ne koristite benzin, otapala ili sredstva za čišćenje agresivna za plastične materije!
- 28 -
Page 31
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće.
Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC.
Uređaj
Proizvod ili njegove dijelove zbrinite preko autorizirane
• ustanove za zbrinjavanje otpada ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe
• se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada.
Baterije/akumulatori
Baterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti zajedno sa kućnim
• smećem. Baterije/akumulatori mogu sadržavati otrovne tvari, koje
• su štetne za okoliš. Iz tog razloga baterije/akumulatore obavezno zbrinite u skladu sa zakonskim propisima. Svaki potrošač je zakonski obavezan, da baterije/akumulatore
• predaje na sabirnom mjestu njegove općine, njegovog dijela grada ili u trgovini. Ova obaveza služi za to, da baterije/ akumulatori mogu biti zbrinuti na način neškodljiv za okoliš. Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju.
Sve materijale ambalaže zbrinite tako, da budu re-
ciklirani na način neškodljiv za okoliš.
- 29 -
Page 32
CE-Konformitet
Ovaj uređaj je ispitan i odobren u pogledu odgovaranja osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernice EMV (smjernice za elektromagnetnu podnošljivost) 2004/108/EC.
Uvoznik
Uvoznik za HR: LIDL Hrvatska d.o.o.k.d., p.p. 61, 10020 Novi Zagreb
Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTR.21, D-44867 BOCHUM, www.kompernass.com
Servis
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com
- 30 -
Page 33
- 31 -
Page 34
- 32 -
Loading...