Kompernass KH 4199 User Manual

Page 1
B
DISCO LIGHT SENSOR BAR
GB
DISCO LIGHT SENSOR BAR
KH 4199
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH4199-08/08-V2
Instruction Manual
SVÌTELNÁ DEKORACE
Návod k obsluze
SVETELNÝ SENZOR NA PÁRTY
Návod na používanie
Page 2
KH 4199
q
w e
r
t
MUSIC OFF AUTO
Page 3
INDEX PAGE
Intended Use 2 Items supplied 2 Technical Data 2 Please read the safety instructions 3 The operating elements 6 Taking the device into use 7 Switching the device on and off 8 Cleaning and care 8 Disposal 9 CE Conformity 10 Importer 10 Service 10
Read these operating instructions carefully before using the device
for the rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Page 4
Intended Use
This sound sensor is intended exclusively for use as a lighting
eect for making sound signals apparent in conned spaces. The device is not intended for use in commercial or industrial environments. No warranty claims will be granted for damage resulting from improper use!
Items supplied
1 Sound sensor
1 Operating instruction booklet
Technical Data
Battery operation
4 x 1.5 V Batteries (Type AA/Mignon/LR6, not supplied)
Operation with power adapter
Mains power adapter providing 7.5 V least 300mA, barrel connector polarisation: (not supplied)
Sensitivity : Innitely variable Measurements (W x H x D): 268 x 45 x 55 mm Weight : 130 g approx. Operating temperature: + 5°C - 35°C Storage temperature : —20° C - 60° C Humidity: 5 - 90 %, no condensation
on the output side, at
Subject to technical modication.
- 2 -
Page 5
Please read the safety instructions
Do not permit children to handle electrical devices without • supervision, they cannot correctly assess the potential risks of injury. Check the device over for visible damage. Should the device
• become damaged, immediately remove the plug from the mains socket if it is connected. Then arrange for the device to be checked by Customer Services.
Risk of electric shock
Connect the mains power adapter only to correctly installed • and earthed mains power sockets. Check that the electricity type and mains voltage matches the information given on the power adapter type plate. Use only a mains power adaptor providing an output voltage
• of 7.5 V and supplying a minimum of 300mA. Before connecting a mains power adaptor, check to ensure • that the polarisation of the barrel connector matches the po­larity details on the socket; DC 7,5V 300mA (on the rear of the device, Do not operate the device if the mains power adapter being • used, its power cable or the device itself is damaged. Arrange for the device to be checked and/or repaired by qualied technicians. NEVER open the device. There are no user-serviceable elements
• inside. Should you do so, device safety can no longer be assured and the warranty will become void. NEVER submerse the device in water. Wipe it only with
• a slightly damp cloth.
).
- 3 -
Page 6
Protect the device from moisture. Use it only in dry rooms, do • not use it outdoors or close to liquids. Ensure that neither the device nor the mains adapter could
• become wet or damp or sustain any other damage during use. Notice regarding power disconnection:
• To completely separate the device from mains power, the mains adapter must be unplugged from the wall socket. For this reason, the device should be used at a location where unobstructed access to the power socket is assured at all times, so that you are able to immediately withdraw the mains power plug in the event of an emergency. To eliminate the risk of re, prevent unintended activation and save energy costs, the mains power adapter should always be unplugged from the mains power socket when the device is not in use. When disconnecting the mains adaptor, always grasp
• the adaptor housing. NEVER pull on the cable itself, and NEVER grasp the power cable with wet hands - this could cause a short circuit or give you an electric shock. Do not place furniture or other objects on the power cable of the mains adaptor and ensure that the cable does not become trapped/clamped. Never tie knots in the power cable, and do not join it to other cables. Lay the mains power adapter cable so that no one can step on or stumble over it. A damaged mains adapter can cause a re or electric shock. If you make use of a mains power adapter, check it over from time to time. Should it become damaged in any way, take steps to acquire a replacement from a specialist shop. Should a storm and/or thunderstorm with the risk of lightning
• threaten, please disconnect the device from the mains power.
- 4 -
Page 7
 Riskofre!
Do not use the device near hot surfaces.• Do not operate or store the device in hot locations and do • not subject the device to direct sunlight or strong articial light sources. Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged. Do not place open re sources, such as candles, on the device.
• Do not leave the device unattended at any time when it is in use.• To avoid overheating, do not use the device under coverings.
 Riskofpersonalinjury!
Rapid light ashes can provoke unexpected reactions in the • human nervous system, up to and including epileptic ts. Keep batteries well away from children. Children can
• put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY. In the event of the batteries leaking acids, rst put on a pair
• of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. The device can also be operated with batteries. With regard
• to the interaction with batteries, take note of the following section.
Riskofexplosion!
Do not throw batteries into a re and do not subject them • to excessive heat such as direct sunshine or suchlike. Do not recharge the batteries.
• Never open batteries, never solder or weld batteries. • The risk of explosions and injuries exists!
- 5 -
Page 8
 Accidenthazard!
This device is not intended for use by individuals (including • children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deciencies in experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Riskofsuocation!
Do not leave packaging material lying unattended. • Plastic sheets/bags, styrofoam parts, etc. are dangerous toys for children.
 Damagetothedevice!
Do not locate the device on sloping surfaces, if you do it • could slip o, fall to the oor and become damaged. Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries
• can cause damage to the device. If you do not intend to use the device for an extended period,
• remove the batteries. Always exchange all batteries at the same time and always
• use batteries of the same type.
The operating elements
q Light surface w Sensitivity regulator e DC 7,5V 300mA - Connector for a mains power adapter r Function switch tBattery compartment
- 6 -
Page 9
Taking the device into use
First take all device components from the packaging and > remove all packing foil and tape.
Battery operation
The device can also be operated with batteries (batteries not supplied).
> t on the underside
For this, open the battery compartment of the device and lay the cover to the side.
>
Insert 4 x 1.5V batteries of the type "AA/Mignon/LR6" as per the insertion markings engraved in the battery compartment t.
>
Pay heed to the correct poling of the batteries, otherwise the device will not function and could even be damaged.
> t.
Close the battery compartment
>
Leaking batteries can cause damage to the sound sensor. If you do not intend to use the device for an extended period, remove the batteries.
Connecting the mains adapter
You can operate the device with a mains power adapter (not supplied) that complies with the specication detailed in the section "Technical Data".
>
For this, insert the barrel connector on the mains power adapter cable into the connection for mains power voltage e on the appliance.
>
Then insert the plug of the mains power adapter into a correctly installed mains power wall socket supplying 230 V ~/50 Hz.
- 7 -
Page 10
Switching the device on and o
To switch the device on, slide the > function switch r into the desired function position, "Auto" or "Music".
> q
In the function AUTO, the light-diodes on the light surface indicate the progress of the light eects from a scheduled pro­gramme.
>
In the function MUSIC, the device reacts to music or other sounds in its close vicinity. The light-diodes on the light surface q optically echo the rhythm and the dynamics of the music. The device should therefore be positioned close to a loudspeaker.
>
With this function you can adjust the sensitivity of the device with the regulator w and thereby match the intensity of the light eects to the sound volume level of the music.
> function switch r into the
To switch the device o, slide the position "OFF".
Cleaning and care
NEVER submerse the appliance or its components
in water or other uids! Do not allow any liquids to penetrate into the housing. They would either damage the appliance or cause a short circuit.
Cleaning the housing:
Clean the housing surface with a slightly damp cloth
Never use petrol, solvents or detergents that can damage plastics!
- 8 -
Page 11
Disposal
Do not dispose of this device in your normal do-
mestic waste. This product is subject to the provisi­ons of European Directive 2002/96/EC.
Device
Arrange for the product, or parts of it, to be disposed of
• by a professional disposal company or by your communal waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
• doubt, please contact your waste disposal centre.
Batteries/rechargeable batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of
• in household waste. Batteries/rechargeable batteries can contain toxic substances
• which may damage the environment. Therefore, dispose of the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries/
• rechargeable batteries at a community collection centre in their district or to a trader. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of packaging materials in an environmentally
responsible manner.
- 9 -
Page 12
CE Conformity
This device has been tested and approved regarding
conformance with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMV Directive 2004/108/EC.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Service
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
- 10 -
Page 13
OBSAH STRANA
Účel použití 12 Rozsah dodávky 12 Technická data 12 Přečtěte si laskavě bezpečnostní pokyny 13 Obslužné prvky 16 Zprovoznění přístroje 16 Zapnutí a vypnutí přístroje 17 Čištění a údržba 18 Likvidace 18 CE-Prohlášení o shodě 19 Dovozce 19 Servis 20
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 11 -
Page 14
Účelpoužití
Tento Soundsensor je určen výlučně k použití jako světelný efekt k vizualizaci zvukových signálů v prostorové blízkosti. Přístroj není vhodný k použití v živnostenských nebo průmyslových oblastech. Na škody, které byly způsobeny nesprávným použitím zařízení, se záruka nevztahuje!
Rozsahdodávky
1 Soundsensor 1 návod k obsluze
Technickádata
Provoz s bateriemi
4 x 1,5 V baterie (typ AA/Mignon/LR6, nejsou zahrnuty do roz­sahu dodávky)
Provoz se síťovým adaptérem
Síťový adaptér s bočním výstupním 7,5 V nástrčném pólování: (není v rozsahu dodávky)
Citlivost: plynule nastavitelná Rozměry (š x v x hl.): 268 x 45 x 55 mm Hmotnost : cca 130 g Provozní teplota: + 5°C - 35°C Skladovací teplota : —20°C - 60°C Vlhkost: 5 - 90 %, žádná kondenzace
, minim. 300mA,
Právo na technické změny vyhrazeno.
- 12 -
Page 15
Přečtětesilaskavěbezpečnostnípokyny
Nenechávejte děti bez dozoru manipulovat s elektrickými • přístroji - nedokážou vždy správně odhadnout nebezpečí vzniku poranění. Prověřte přístroj na viditelná poškození. Je-li přístroj poškozený,
• vytáhněte okamžitě zapojený síťový adaptér. Výrobek pak nechejte nejdříve zkontrolovat zákaznickou službou.
 Nebezpečíúderuelektrickýmproudem
Síťový adaptér připojte pouze do řádně instalované a uzemněné • zásuvky. Síťové napětí se musí shodovat s údaji na typovém štítku síťového adaptéru. Používejte pouze síťový adaptér s výstupním napětím
7,5 V , které dodává minimálně 300mA.
Dbejte při zapojení síťového adaptéru na to, aby souhlasila polarita nástrčného konektoru s polaritou na zdířce DC 7,5V 300mA (zadní strana přístroje) Neprovozujte přístroj, když je síťový adaptér, jeho kabel • nebo samotný přístroj poškozený. Nechte potom přístroj kvalikovaným personálem prověřit a popřípadě opravit. Zařízení nikdy neotevírejte. Uvnitř nejsou nikdy umístěny
• obslužné prvky. V tomto případě není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká. Přístroj nikdy neponořujte do vody. Čistěte jej výhradně
• lehce navlhčeným hadříkem. Chraňte výrobek před vlhkostí. Používejte jej pouze v suchých
• místnostech a nikdy ne venku nebo v blízkosti tekutin. Dbejte na to, aby během provozu nebyl mokrý nebo vlhký
• přístroj a ani popř. síťový adaptér, anebo aby nebyly poškozené.
.
- 13 -
Page 16
Pokyn k odpojení od napájecí sítě: • Chcete-li přístroj zcela odpojit od sítě, musíte síťový adaptér vytáhnout ze síťové zásuvky. Z toho důvodu je třeba přístroj používat tak, aby byl neustále zabezpečený přístup k síťové zásuvce bez překážek, aby bylo možné, vytáhnout v nouzové situacidie síťový adaptér okamžitě ze zásuvky. Aby se vyloučilo nebezpečí požáru, zabránilo nedovolenému zapnutí přístroje a pro úsporu nákladů za energii, se doporučuje vytáhnout síťový adaptér při nepoužívaní přístroje zásadně ze zásuvky. Jestli-že chcete vytáhnout síťový adaptér ze sítě, uchopte
• jej přímo. Netahejte za kabel a nechytejte síťový adaptér nikdy mokrými rukama, protože by to mohlo způsobit zkrat nebo úder elektrickým proudem. Nestavte na kabel nikdy kusy nábytku nebo podobně a dbejte na to, aby nebyl sevřený. Nedělejte na kabelu nikdy uzel a nespojujte jej s jinými kabely. Položte kabel síťového adaptéru vždy tak, aby na něj nikdo nemohl stoupit nebo o něj zakopnout. Poškozený síťový adaptér může způsobit požár nebo úder elektrickým proudem. Používáte-li síťový adaptér, tak jej z času na čas prověřte. Je-li poškozen, obraťte se k jeho naharzení novým na obchod. Před bouří s nebezpečím blesků vytáhněte laskavě síťový
• adaptér z elektrické sítě.
 Nebezpečípožáru!
Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou teplotou.• Neprovozujte, nebo nepokládejte přístroj na horká mísra, • nebo na taková místa, která jsou vystavená přímému slunečnímu záření nebo silným zdrojům umělého světla. V opačném případě se přístroj může přehřát a nevratně poškodit.
- 14 -
Page 17
Na přístroj nestavte zdroj otevřeného ohně, jako např. svíčky.• Během provozu nesmí zůstat výrobek bez dozoru.• Nepoužívejte přístroj pod dekami, aby se zabránilo přehřátí.
 Nebezpečíporanění!
Rychlá světelná dráždivost může vyvolat nečekané reakce • v lidském nervovém systému až k epileptickým záchvatům. Baterie se nesmějí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí,
• že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc. Pokud baterie vytekly, si natáhněte ochranné rukavice.
• Přihrádku na baterie a kontakty baterií čistěte suchým hadříkem. Přístroj můžete provozovat bateriemi das. K zacházení s bateriemi
• dodržujte laskavě následující odseky.
 Nebezpečívýbuchu!
Nezahazujte baterie do ohně a nevystavujte je nadměrnému • teplu, jako je sluneční záření nebo podobné. Baterie znovu nenabíjejte.
• Baterie nikdy neotevírejte, nepájejte ani nesvařujte. • Hrozí nebezpečí výbuchu nebo zranění!
 Nebezpečízranění!
Tento výrobek není určen k tomu, aby jej používaly osoby • (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak výrobek používat. Dohlížejte na děti, aby si s tímto výrobkem nehrály.
- 15 -
Page 18
Nebezpečíudušení!
Obaly nenechte nikdy ležet bez dohledu. Plastické folie/ sáčky, • styropór atd.by mohly být pro děti nebezpečnou hračkou.
 Poškozenípřístroje!
Nepokládejte a nestavte přístroj na šikmé povrchy, protože • by jinak mohl sklouznout dolů, spadnout na zem a tím by se tak mohl poškodit. Pravidelně kontrolujte baterie. Vytékající baterie mohou
• přístroj poškodit. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
• Vyměňte vždy všechny baterie současně a nezaměšujte baterie • různých typů.
Obslužnéprvky
q světelná plocha w regulátor citlivosti e DC 7,5V 300mA - přípoj pro síťový adaptér r funkční spínač tpřihrádky na baterie
Zprovozněnípřístroje
Vyjměte nejdříve všechny přístroje z balení a odstraňte všechny > obalovací a lepicí fólie.
Provoz s bateriemi
Přístroj můžete provozovat bateriemi (nejsou v dodávce).
> t na spodní straně
Otevřte k tomu přihrádky na baterie přístroje a odložte víka na bok.
- 16 -
Page 19
Vložte 4 x 1,5V baterie typu „AA/Mignon/LR6” podle > plánu uložení, vgravírovaného v přihrádkách na baterie t do těchto přihrádek.
>
Dbejte na dodržení správné polarity, v opačném případě přístroj nebude fungovat a může se poškodit.
> t.
Uzavřete opět přihrádky na baterie
>
Vytékající baterie mohou Soundsensor poškodit. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
Zapojit síťový adaptér
Přístroj můžete provozovat síťovým adaptérem (není v rozsahu dodávky), který odpovídá specikacím, uvedených v odseku „Technické údaje”.
>
Zastrčte k tomu zástrčku kabelu síťového adaptéru di přípojky pro zásobovací napětí e na přístroji.
>
Zastrčte potom síťový adaptér do řádně připojené síťové zásuvky 230 V ~/50 Hz.
Zapnutíavypnutípřístroje
K zapnutí přístroje posuňte > funkční spínač r do polohy požadované funkce, „Auto“ nebo „Music“.
>
V provozním režimu AUTO ukazují světelné diody na světelné ploše q průběh světelných efektů stanovených programů.
>
V provozním režimu MUSIC reaguje přístroj na hudbu nebo zvuky v bízkém okolí. Světelné diody na světelné ploše q reprodukují potom opticky rytmus a dynamiku hudby. Polohujte z toho důvodu přístroj popř. v blízkosti reproduktoru.
- 17 -
Page 20
V tomto provozním režimu můžete nastavit citlivost přístroje > regulátorem w a přizpůsobit tak intenzitu světelných efektů podle hlasitosti hudby.
> funkční spínač r do polohy „OFF“.
K vypnutí přístroje posuňte
Čištěníaúdržba
Neponořujte části přístroje nikdy do vody, nebo jiných
kapalin! Také nenechte do přístroje vtéct žádnou kapalinu. To by poškodilo přístroj, nebo by mohlo zapříčinit zkrat.
Čištění pouzdra:
Povrch pouzdra čistěte lehce navlhčeným hadříkem.
Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které umělou hmotu rozežírají!
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj do
normálního domovního odpadu. Tento výrobek po­dléhá evropské směrnici 2002/96/EC.
Přístroj
Výrobek nebo jeho části odevzdejte rmě, která provádí
• likvidace těchto výrobků, nebo jej odevzdejte do sběrného dvora v místě Vašeho bydliště. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností
• kontaktujte příslušnou rmu, která se zabývá likvidací odpadu.
Baterie/akumulátory
Baterie/akumulátory nesmějí přijít do domovního odpadu.
- 18 -
Page 21
Baterie/akumulátory mohou obsahovat jedovaté látky, • které škodí životnímu prostředí. Proto baterie/akumulátory likvidujte bezpodmínečně v souladu s platnými zákonnými ustanoveními. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory
• odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Vracejte baterie a akumulátory jen ve vybitém stavu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu
s ekologickými předpisy.
CE-Prohlášeníoshodě
Tento přístroj byl vzhledem shody prověřen na základní požadavky a jiné relevantní předpisy EMV-směrnice 2004/108/EC a byl jako vyhovující schválen.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 19 -
Page 22
Servis
Ing. Martin Šimák, zprostredkovatel
servisu výrobku Kompernass
Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com
- 20 -
Page 23
OBSAH STRANA
Používanie primerané účelu 22 Obsah dodávky 22 Technické údaje 22 Prečítajte si bezpečnostné pokyny 23 Ovládacie prvky 27 Uvedenie prístroja do prevádzky 27 Zapnutie a vypnutie prístroja 28 Čistenie a údržba 28 Likvidácia 29 Vyhovenie predpisom CE 30 Dovozca 30 Servis 30
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
- 21 -
Page 24
Používanieprimeranéúčelu
Táto farebná hudba je určená na používanie výlučne ako svetelný efekt na zviditeľnenie zvukových signálov v blízkom priestore. Tento prístroj nie je určený na používanie v obchodných alebo priemyselných prevádzkach. Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním tohto prístroja, nepreberáme zodpovednosť!
Obsahdodávky
1 Farebná hudba 1 Návod na používanie
Technickéúdaje
Prevádzka na batérie
4 ks 1,5 V batérií (veľkosť AA, mignon, LR6, nie sú súčasťou dodávky)
Prevádzka so sieťovým adaptérom
Sieťový adaptér s výstupným napätím 7,5 V zapojenie dutinkového konektora: (nie je súčasťou dodávky)
Citlivosť: plynule nastaviteľná Rozmery (š x v x h): 268 x 45 x 55 mm Hmotnosť : asi 130 g Prevádzková teplota: + 5°C - 35°C Skladovacia teplota : —20°C - 60°C Vlhkosť: 5 - 90 %, bez kondenzácie
, aspoň 300 mA,
Technické zmeny sú vyhradené.
- 22 -
Page 25
Prečítajtesibezpečnostnépokyny
Nenechajte deti bez dozoru manipulovať s elektrickými • spotrebičmi, pretože deti nevedia vždy odhadnúť možné nebezpečenstvo zranenia. Skontrolujte prístroj, či nemá viditeľné poškodenia. Keď
• sa výrobok poškodí, ihneď odpojte sieťový adaptér z elektrickej zásuvky. Potom nechajte výrobok čo najskôr skontrolovať v zákazníckom servise.
 Nebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom
Sieťový adaptér pripojte iba do takej zásuvky, ktorá je • nainštalovaná a uzemnená podľa predpisov. Sieťové napä­tie sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku sieťového adaptéra. Používajte len sieťový adaptér, ktorý má výstupné napätie
• 7,5 V a dodáva prúd aspoň 300 mA. Pri pripojovaní sieťového adaptéra dajte pozor na to, aby • polarita dutinkového konektora súhlasila s polaritou uvede­nou na zásuvke DC 7,5 V, 300 mA (zadná strana prístroja,
). Nepoužívajte prístroj, ak je prípadne používaný sieťový • adaptér, jeho kábel alebo prístroj samotný poškodený. V takom prípade dajte prístroj skontrolovať, prípadne opraviť kvalikovanému odborníkovi. Prístroj nikdy neotvárajte. Vo vnútri nie sú žiadne obslužné
• prvky. V takom prípade neručíme za bezpečnosť a strácate nárok na záruku. Nikdy neponárajte prístroj do vody. Čistite ho len mierne
• navlhčeným kusom látky.
- 23 -
Page 26
Chráňte výrobok pred vlhkosťou. Používajte ho len v • suchých priestoroch, nikdy nie vonku alebo v blízkosti te­kutín. Dajte pozor na to, aby ani prístroj ani prípadný sieťový ad-
• aptér počas prevádzky neboli vlhké, mokré, ani sa nemohli poškodiť. Pokyny pre odpojenie od elektrickej siete:
• Ak chcete prístroj celkom odpojiť od elektrickej siete, musíte vytiahnuť sieťový adaptér zo zásuvky. Preto je treba, aby ste prístroj používali tak, aby bol stále zabezpečený ničím neobmedzovaný prístup k elektrickej zásuvke, takže v prí­pade potreby môžete sieťový adaptér ihneď vytiahnuť zo zásuvky. Ak chcete vylúčiť nebezpečenstvo požiaru, zabrániť nechcenému zapnutiu a ušetriť náklady na elektrinu, mali by ste pri dlhšom nepoužívaní prístroja celkom vytiahnuť sieťový adaptér zo zásuvky. Ak vyťahujete sieťový adaptér zo zásuvky, chytajte ho vždy
• za teleso. Neťahajte za kábel, a nikdy sa nedotýkajte sieťového adaptéra mokrými rukami, pretože tým môžete spôsobiť skrat alebo si privodiť úraz elektrickým prúdom. Na kábel do sieťového adaptéra neklaďte ani kusy nábytku a podobné predmety, a dajte pozor na to, aby sa kábel nikde nezachytil. Nikdy nerobte uzly na kábli, ani ho nezväzujte s inými káblami. Šnúru k sieťovému adaptéru veďte tak, aby na ňu nikto nemohol stúpiť, ani sa o ňu potknúť. Poškodený sieťový adaptér môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Keď používate sieťový adaptér, z času na čas ho skontrolujte. Ak zistíte, že je poškodený, obráťte sa na špecializovaný obchod, aby vám ho vymenili.
- 24 -
Page 27
Pred víchricou alebo búrkou, kedy hrozí úder bleskom, od-• pojte sieťový adaptér od elektrickej siete.
 Nebezpečenstvopožiaru!
Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich predmetov.• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj na horúcich miestach, • ani na takých, ktoré sú vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo svetlu silných zdrojov svetla. Inak sa môže prehriať a neopraviteľne poškodiť. Neklaďte na prístroj žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
• napríklad sviečky. Nenechávajte výrobok nikdy bez dozoru, pokiaľ je
• v prevádzke. Nepoužívajte prístroj zakrytý (napr. dekou), lebo by sa mo-
• hol prehriať.
 Rizikoporanenia!
Rýchle podráždenia svetlom môžu vyvolať neočakávané • reakcie v ľudskom nervovom systéme, ktoré môžu viesť až k záchvatom epilepsie. Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom. Deti by si mohli dať
• batérie do úst a prehltnúť. Ak dôjde k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc. Ak sú batérie vytečené, natiahnite si ochranné rukavice.
• Potom vyčistite priestor pre batérie a kontakty pre batérie suchou handričkou. Prístroj môžete napájať batériami. Pokiaľ ide o zaobchádzanie
• s batériami, dodržte nasledujúce pokyny.
- 25 -
Page 28
 Nebezpečenstvovýbuchu!
Nevyhadzujte batérie do ohňa a nevystavujte ich nadmernému • teplu, ako je slnečné žiarenie alebo podobné. Nenabíjajte batérie.
• Nikdy batérie neotvárajte, ani na nich nespájkujte a nezvárajte. • Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia!
 Nebezpečenstvoúrazu!
Tento výrobok nie je určený na to, aby ho používali osoby • (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má výrobok používať. Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s výrobkom.
Nebezpečenstvozadusenia!
Nenechávajte obalové materiály ležať bez dozoru. • Plastové fólie a vrecká, diely z polystyrénu a pod. by sa mohli stať v rukách detí nebezpečnými hračkami.
 Poškodenianaprístroji!
Neumiestňujte prístroj na šikmých plochách, pretože by • mohlo dôjsť k jeho zošmyknutiu, pádu na zem, a tým by sa mohol poškodiť. Pravidelne kontrolujte batérie. Vytečené batérie môžu spôsobiť
• poškodenia na prístroji. Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho
• batérie.
- 26 -
Page 29
Vždy vymeňte všetky batérie naraz a nikdy nemiešajte baté-• rie rôznych typov.
Ovládacieprvky
q Svetelná plocha w Regulátor citlivosti e DC 7,5 V, 300 mA - pripojenie sieťového adaptéra r Prepínač funkcií tPriestor pre batérie
Uvedenieprístrojadoprevádzky
Najprv vyberte všetky diely prístroja z obalu a odstráňte > všetky obalové a lepiace fólie.
Prevádzka na batérie
Prístroj môžete napájať batériami (nie sú súčasťou dodávky).
> t na spodnej
Za tým účelom otvorte priestory pre batérie strane prístroja a kryty odložte nabok.
>
Vložte 4 ks 1,5 V batérií veľkosti „AA, mignon, LR6” do priestorov pre batérie t podľa obrázka, ktorý je tam vygravírovaný.
>
Dajte pozor na správnu orientáciu (pólovanie) batérií, v opačnom prípade nebude prístroj fungovať a môže dôjsť k jeho poškodeniu.
> t.
Znova zatvorte priestory pre batérie
>
Vytečené batérie môžu spôsobiť poškodenia farebnej hudby. Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.
Pripojenie sieťového adaptéra
Prístroj môžete napájať sieťovým adaptérom (nie je súčasťou dodávky), ktorý svojimi technickými vlastnosťami zodpovedá špecikáciám uvedeným v časti „Technické údaje”.
- 27 -
Page 30
Za tým účelom zasuňte zástrčku kábla sieťového adaptéra > do zásuvky pre externé napájacie napätie e na prístroji.
>
Potom zasuňte sieťový adaptér do správne nainštalovanej sieťovej zásuvky 230 V, 50 Hz.
Zapnutieavypnutieprístroja
Ak chcete prístroj zapnúť, posuňte > prepínač funkcií r do polohy požadovanej funkcie - „Auto“ alebo „Music“.
>
V režime AUTO ukazujú svietiace diódy na svetelnej ploche q priebeh svetelných efektov podľa pevne sta­noveného programu.
>
V režime MUSIC reaguje prístroj na hudbu alebo šumy vo svojom blízkom okolí. Svietiace diódy na svetelnej ploche q potom opticky reprodukujú udávajú rytmus a dynamiku hudby. Preto umiestnite prístroj, ak je to možné, v blízkosti reproduktora.
>
V tomto prevádzkovom režime môžete nastavovať citlivosť prístroja regulátorom w, a tým prispôsobiť svetelné efekty hlasitosti hudby.
> prepínač funkcií r do
Ak chcete prístroj vypnúť, posuňte polohy „OFF“.
Čistenieaúdržba
Nikdy neponárajte časti prístroja do vody ani do iných
kvapalín! Nedopusťte, aby sa nejaká tekutina dostala do prístroja. Mohlo by to prístroj poškodiť alebo spôsobiť elektrický skrat.
- 28 -
Page 31
Čistenie prístroja:
Vonkajšie plochy prístroja čistite mierne navlhčenou
utierkou. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá ani čistidlá, ktoré napádajú umelé hmoty!
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC.
Prístroj
Výrobok alebo jeho súčasti zlikvidujte v príslušnom zariadení
• (rme) na likvidáciu odpadu alebo v komunálnej zberni odpadu. Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností
• sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu.
Batérie, akumulátory
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového
• odpadu. Batérie a akumulátory môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré
• škodia životnému prostrediu. Preto bezpodmienečne zlikvidujte batérie alebo akumulátory podľa platných zákonných nari­adení. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať batérie
• alebo akumulátory v zbernom stredisku v obci, mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumulátorov. Batérie a akumulátory odovzdávajte len vo vybitom stave
- 29 -
Page 32
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
VyhoveniepredpisomCE
Tento prístroj bol otestovaný a schválený z hľadiska splnenia základných požiadaviek a iných relevantných predpisov Smernice EMV 2004/108/EC.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Servis
ELBYT
Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com
- 30 -
Page 33
- 31 -
Page 34
- 32 -
Loading...