Kompernass KH 4183 User Manual [it]

5
LÁMPARA DE MESA LAMPADA DA TAVOLO
KOMPERNASS GMBH • BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH4183-05/08-V2
LÁMPARA DE MESA
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
GB
DE AT
KH 4183
TABLE LAMP
Operating manual
TISCHLEUCHTE
Bedienungsanleitung
KH4183
q
q i
y
w
t
i
e
u
r
u
Índice: Página
Uso conforme al previsto 2
Volumen de suministro 2
Datos técnicos 2
Instrucciones de seguridad 2
Los componentes del aparato 4
Montar y colocar la lámpara 4
Cambiar la bombilla 4
Mantenimiento 5
Cuidado y limpieza 5
Evacuación 5
Declaración de conformidad CE 5
Importador 5
Asistencia técnica
Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posterio­res utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
5
- 1 -
Uso conforme al previsto
Este producto ha sido previsto para la iluminación de habitaciones en domi­cilios particulares y sólo en espacios secos. Este producto no está diseñado como iluminación única permanente ni para uso comercial o bien comercial, ni tampoco para utilización en zonas de trabajo.
En caso de que se produzcan daños por un uso indebido del aparato, se anula­rán los derechos de garantía.
Volumen de suministro
1 base de metal cepillado 1 varilla 1 pantalla de papel 3 tensores de la pantalla 1 engarce con cable de red e
interruptor de
encendido/apagado 1 bombilla 1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Tensión de red: 230-240 V Longitud cable de red: aprox. 2 m Clase de protección: II / Tipo de bombilla: máx. 60 W, E 27 Base: aprox. 18 cm Ø
50Hz
~
Instrucciones de seguridad
No deje que los niños manejen apa-• ratos eléctricos sin supervisión, ya que ellos no siempre pueden valorar correctamente los posibles peligros. Compruebe el aparato y todas las • piezas si presentan daños visibles. Si el producto está dañado, extraiga
la clavija de red de inmediato. Deje que el servicio de atención al cliente revise el producto.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato sólo a una base • de enchufe con una tensión de red de 230-240 V ~ /50 Hz. No ponga el aparato en funciona-• miento si el cable de red, el interruptor de encendido/apagado o la clavija de red están dañados. Deje que el servicio de atención al cliente repare o cambie de inmediato los cables de red defectuosos. Nunca abra el aparato. No existen • elementos de mando dentro. No sumerja nunca el aparato en • agua. Límpielo sólo con un trapo lige­ramente humedecido. Proteja el producto contra la humedad. • Utilícelo sólo en locales secos, no es apto para la intemperie ni cerca de líquidos. Tenga cuidado de que el cable de • red no se moje o humedezca nunca durante el funcionamiento, o pueda resultar dañado. Nota acerca de la desconexión de • la red: Para desconectar el aparato com­pletamente de la red debe extraer la clavija de red de la base de enchufe. Por lo tanto debe colocar el aparato de modo que quede siempre garanti­zado el acceso libre a la base de red, para poder extraer inmediatamente la clavija de red en caso de emergen­cia. Para evitar el peligro de incen­dio, en caso de no utilizar el aparato durante un periodo prolongado, por ejemplo durante las vacaciones, de­berá extraer completamente la clavija de red de la base de enchufe.
- 2 -
Sujete el cable de red siempre por en • enchufe. No tire del propio cable ni toque nunca el cable de red con las manos mojadas, ya que esto podría provocar un cortocircuito o descarga eléctrica. No coloque el aparato, muebles ni similares sobre el cable de red y tenga en cuidado de no aplastarlo. No haga nunca un nudo en el cable de red ni lo una con otros cables. Coloque el cable de red de modo que nadie lo pueda pisar ni tropezar con él.Un cable de red daña­do puede provocar un fuego o una descarga eléctrica. Revise el cable de vez en cuando. Si estuviese dañado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente autorizado más próximo o diríjase al establecimiento de compra para sustituirlo.
¡Riesgo de incendio!
En caso de tormenta o de temporal • con riesgo de que se produzcan rayos, desconecte el aparato de la red eléc­trica. Utilice sólo los tipos de bombillas • admitidos según las características técnicas. En particular, no use bom­billas de una potencia mayor que la indicada. No deje la lámpara desatendida • mientras esté funcionando. Coloque la lámpara sobre una super-•
ciehorizontalyplana. No coloque el producto debajo de • objetosinamables,sobretodonolo
coloque cerca de cortinas o telones. Asegúrese de que la lámpara está • situada a una distancia mínima de 35 cm respecto a todos los objetos circundantes. La lámpara debe en­contrarse a una distancia de 50 cm respecto a las zonas iluminadas.
No coloque la lámpara sobre objetos •
fácilmenteinamablesencasodeque
vuelque accidentalmente, tales como p. ej. muebles tapizados, camas, pa­peleras. Coloque la lámpara de modo que • no pueda volcarse debido a objetos desprendidos que puedan caer sobre ella.
¡Peligro de accidentes y
lesiones!
Procure un apoyo estable del aparato.• En caso de que el aparato se haya • caído o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato per-
sonalespecialistacualicadoyensu
caso que lo repare. Antes de cambiar la bombilla espere • siempre hasta que ésta y el engarce se hayan enfriado. De otro modo existe peligro de quemaduras por piezas calientes. Este producto no está diseñado para • que sea utilizado por personas (inclui­dos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien falta de experiencia y/o falta de conocimiento, a no ser que sean supervisadas por una persona respon­sable de su seguridad o hayan obte nido instrucciones sobre cómo utilizar el producto. Los niños deberán estar
siemprebajovigilanciaconelnde
asegurar que no jueguen con el pro­ducto.
- 3 -
Los componentes del aparato
q Pantalla w Varilla e Base r Cable de red t Interruptor de encendido/apagado y Bombilla u Tuerca de racor i Tensores de la pantalla
Montar y colocar la lámpara
Hemos premontado la lámpara par­cialmente. Termine de ensamblarla por completo antes de ponerla en funciona­miento.
Saque todos los componentes de la
>
lámpara y la bombilla y del emba-
laje.
Retire todas las láminas de embalaje
>
y adhesivas.
Atornille la varilla
> w a la rosca del
engarce de la bombilla.
A continuación tire despacio y con
>
cuidado del cable de red r aleján-
dose de la base de la lámpara e,
mientras mueve al mismo tiempo el
extremo inferior de la varilla w sobre
la rosca de la base e.
Cuando la varilla
> w haya alcanzado
la base e, gire la rosca interior de la
varilla w sobre la rosca de la base e
de la lámpara.
¡Al enroscar los componentes de la
>
lámpara tenga cuidado de no dañar
el cable de red r!
Monte los tensores de la pantalla
> i.
Extienda completamente la pantalla
> q
y coloque los tensores de la pantalla i
como se indica.
Saque la tuerca de racor > u del engarce de la bombilla y coloque la pantalla q con su soporte anular sobre el engarce.
Vuelva a apretar la tuerca de racor
> u
sobre el engarce y enrosque con ella la pantalla q
Saque ahora la bombilla > y del em- balaje y enrósquela en el engarce.
Coloque la lámpara en un lugar
>
apropiado conforme a las indicacio­nes de seguridad.
Extienda el cable de red
> r e intro-
duzca la clavija de red en una base de enchufe doméstica correctamente instalada.
Pulse el interruptor de encendido/
>
apagado t para encender la lám­para. A continuación la bombilla y se calentará rápidamente; no vuelva a tocarla hasta que se haya vuelto a enfriar después de apagar la lám­para, de otro modo existe peligro de quemaduras.
Pulse de nuevo el interruptor de en-
>
cendido/apagado t para apagar la lámpara.
conrmeza.
Cambiar la bombilla
¡Precaución!
Cerciórese de que ha extraído la clavija de red de la base de enchufe.
- Deje que se enfríe la lámpara por completo después de haber estado en funcionamiento. En caso contrario existe riesgo de quemaduras.
Aojelabombilla > y girándola en sentido antihorario y extráigala.
- 4 -
Ponga una bombilla > y nueva en el
engarce y apriétela girándola en sen-
tido horario.
Mantenimiento
¡Cuidado!
¡No abra nunca cualquier pieza de la lámpara! Encomiende las repara­ciones siempre a un especialista.
El aparato está libre de mantenimiento. No esta previsto que el usuario realice cualquier trabajo en o sobre el producto. En caso de funciones de fallo o daños apreciables, contacte con el servicio técnico.
Cuidado y limpieza
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura do­méstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE.
Evacue el producto o sus componentes • en un centro de evacuación autorizado o a través de las instalaciones de eva­cuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. • En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
Evacue todos los materiales de embalaje respetando el medio ambiente.
Peligro de muerte por
descarga eléctrica:
Cerciórese de que ha extraído la clavija de red de la base de enchufe. Deje que se enfríe la lámpara por completo después de haber estado en funcionamiento. En caso contrario existe riesgo de quemaduras.
¡No sumerja nunca los componentes • del aparato en agua ni otros líquidos! No permita que ningún líquido pene-• tre en el aparato.
Limpieza del aparato:
Limpie el producto sólo con un paño
seco o ligeramente humedecido. No utilice lejía ni productos de limpieza,
yaquepodríandañarlassupercies.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido comprobado y homologado conforme a los requisitos básicos y demás normas relevantes de la directiva EMC 2004/108/CE, así como conforme a la directiva para aparatos de baja tensión (LVD) 2006/95/CE.
Importador
KOMPERNASS GmbH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Asistencia técnica
Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
- 5 -
- 6 -
Loading...
+ 18 hidden pages