Kompernass KH 4168 User Manual [it]

1
LICHTERKETTE
KH 4168
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4168-12/07-V3
LICHTERKETTE
Bedienungsanleitung
GUIRLANDE LUMINEUSE
Mode d'emploi
CATENA LUMINOSA
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
SÉRIE DE LUZES
Manual de instruções
KH 4168
r
q
t
w
y
e
LICHTERKETTE KH 4168
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Lichterkette ist vorgesehen für Dekorations­zwecke im privaten Hausgebrauch und im Freien. Diese Lichterkette ist nicht vorgesehen für Beleuch­tungszwecke und nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Kontrollieren Sie, dass sich in jeder Fassung eine Lampe befindet, solange das Steckernetzteil in der Steckdose ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Lichterkette und das Steckernetzteil niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb die Leitungen zwischen den Lampen und zum Steckernetzteil nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Sollten Leitungen oder das Steckernetzteil beschädigt sein, darf die Lichter­kette nicht weiter verwendet werden, sie ist dann nicht mehr sicher.
• Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil, wenn die Lichterkette nicht einwandfrei funktioniert oder er­kennbar beschädigt ist, insbesondere wenn von den Lampen das Glas gesprungen ist. Ersetzen Sie dann erst die Lampe. Lassen Sie die Lichter­kette erst vom Kundendienst überprüfen, wenn anderweitige Schäden erkennbar sind.
• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesen­heit immer das Steckernetzteil aus der Steckdo­se. Es liegt Netzspannung an der Lichterkette an, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
• Sorgen Sie dafür, dass das Steckernetzteil jeder­zeit erreichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus der Steckdose ziehen zu können.
Um Brandgefahr zu vermeiden:
• Schließen Sie die Lichterkette nicht an die Steck­dose an, solange sie sich noch in der Verpackung befindet. Andernfalls entsteht ein Hitzestau.
• Verwenden Sie als Ersatz nur Lampen, wie in den technischen Daten angegeben. Stärkere Lampen oder welche mit unterschiedlicher Watt­zahl können dazu führen, dass diese oder die übrigen Lampen im Betrieb zu heiß werden oder das Netzkabel überlasten.
• Ersetzen Sie ausgefallene Lampen alsbald!
• Stellen Sie die Lichterkette nicht unter brennba­ren Gegenständen auf, insbesondere nicht unter Papier, Gardinen oder Vorhängen.
• Betreiben Sie die Lichterkette niemals in der Verpackung (Überhitzungsgefahr).
Um Unfall- und Verletzungsgefahren zu vermeiden:
• Führen Sie die Lichterkette und die Leitungen so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten, physischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren fern von der Lichterkette. Kleinteile davon könnten verschluckt werden!
- 1 -
Technische Daten
Steckernetzteil:
Eingangsspannung: 230 V ~50Hz Ausgangsspannung: 24 V Ausgangsleistung: 5 VA Schutzart: IP 44 Schutzklasse: II /
Anzahl Lampen: 25 Lampen Lampentyp: 2 V / 0,136 W Lampenabstand: 10 cm Länge Lichterkette: 11 m
~
Lieferumfang
Lichterkette Steckernetzteil 5 Ersatz-Lampen Werkzeug zum Austausch der Lampen Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Steckernetzteil
q
Verbindungsstecker
w
Überwurfmutter
e
Lampe
r
Stecksockel
t
Steckfassung
y
Verwenden
• Überprüfen Sie, dass die Lichterkette unbeschä­digt ist und dass alle Teile und Reste von der Ver­packung vom Produkt entfernt sind.
• Kontrollieren Sie, ob sich in jeder Steckfassung eine Lampe befindet. Falls nicht, ergänzen Sie die fehlenden Lampen.
• Stecken Sie den Verbindungsstecker Steckernetzteil
• Schieben Sie die Überwurfmutter und schrauben Sie sie fest.
q
.
e
in das
w
darüber
• Hängen Sie die Lichterkette über den zu schmückenden Gegenstand.
• Stecken Sie das Steckernetzteil se, um die Lichterkette in Betrieb zu nehmen.
• Wenn die Lichterkette nicht leuchtet: Kontrollieren Sie jede einzelne Lampe diese fest in ihrer Steckfassung Steckernetzteil steckt.
• Wenn einzelne Lampen nicht leuchten: Ersetzen Sie diese, wie nachfolgend beschrieben.
wackelfrei in der Steckdose
q
in eine Steckdo-
q
r
und das
y
, dass
Lampen wechseln
Verletzungsgefahr!
• Ziehen Sie erst das Steckernetzteil qaus der
Steckdose. Es liegt Netzspannung im Produkt an, solange das Steckernetzteil steckt. Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb die
Lampen erst auskühlen. Verbrennungsgefahr!
Vorsichtig:
Die Lampen haben einen Stecksockel, kein Drehge­winde! Versuchen Sie nicht, die Lampen heraus zu drehen und verwenden Sie kein Werkzeug. Andern­falls kann das Glas von den Lampen platzen. Verletzungsgefahr!
• Ziehen Sie die Lampe Stecksockel
• Verwenden Sie als Ersatz nur eine solche Steck­lampe, wie in den technischen Daten angege­ben. Stärkere Lampen oder welche mit unter­schiedlicher Wattzahl können dazu führen, dass diese oder die übrigen Lampen im Betrieb zu heiß werden oder das Steckernetzteil überlasten.
• Stecken Sie die neue Lampe Stecksockel Stecksockel kann daher nicht falsch eingesetzt werden.
aus der Steckfassung yheraus.
t
in die Steckfassung y. Der
t
wird dabei geführt, die Lampe
t
in der Steckdose
q
zusammen mit dem
r
mitsamt ihrem
r
- 2 -
• Stecken Sie dann das Steckernetzteil qin die Steckdose. Wenn die Lichterkette nicht leuchtet, kontrollieren Sie die neue Lampe, ob diese rich­tig in der Steckfassung
y
sitzt.
Verletzungsgefahr:
Wenn sich bei einer Lampe der Glaskörper gelöst hat oder das Glas gesplittert ist:
Wartung
Die Lichterkette ist wartungsfrei, es sind keinerlei Arbeiten durch den Verwender erforderlich.
• Kontrollieren Sie die Lichterkette vor jedem Ge­brauch auf äußerlich erkennbare Schäden.
Entsorgen
• Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil Steckdose! Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie die herausragenden Drähtchen berühren.
• Versuchen Sie, den Stecksockel einer Spitzzange aus der Steckfassung ziehen – auf keinen Fall mit den Fingern. Es be­steht Verletzungsgefahr durch Glassplitter.
• Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie sich nicht sicher sind oder damit nicht erfolg­reich waren.
q
vorsichtig mit
t
aus der
zu
y
Reinigen
Gefahr:
Ziehen Sie erst das Steckernetzteil aus der Steckdose. Andernfalls kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen, wenn Sie beim Reinigen elektrische Teile berühren oder wenn Feuchtigkeit eindringt. Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb die Lampen erst auskühlen.
• Nun können Sie die Lichterkette mit einem trockenen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten, diese könnten in die Stecksockel eindringen. Verwenden Sie auch keinerlei Reini­gungsmittel, um die Kunststoffoberflächen nicht zu beschädigen.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Das Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichen­de Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
- 3 -
GUIRLANDE LUMINEUSE KH 4168
Usage conforme
Cette guirlande lumineuse est destinée à des fins décoratives dans le cadre d'un usage domestique et à l'extérieur. Elle n'est pas prévue pour assurer un éclairage ni pour un usage à caractère professionnel ou industriel.
Consignes de sécurité importantes
• Lisez le mode d'emploi attentivement avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appa­reil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
• Vérifiez qu'il se trouve une ampoule dans chaque douille, aussi longtemps que la fiche secteur se trouve dans la prise.
• Assurez-vous que la guirlande lumineuse et le bloc d'alimentation n'entrent jamais en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
• Veillez à ce qu'en cours de service, les conduites entre les ampoules et le bloc d'alimentation ne puissent pas être coincées ou endommagées d'une autre manière. Si les conduites ou le bloc d'alimentation sont endommagés, il faut arrêter d'utiliser la guirlande lumineuse, car elle n'est plus sûre.
• Retirez immédiatement le bloc d'alimentation, lorsque la guirlande lumineuse ne fonctionne pas impeccablement ou est endommagée de manière visible, en particulier lorsque le verre de l'ampoule a éclaté. Remplacer sans délai une ampoule défectueuse. Faites contrôler la guirlande par le service après-vente si vous constatez d'autres anomalies.
• Après usage ou en cas d'absence, retirez toujours le bloc d'alimentation de la prise. Il y a présence de tension électrique tant que le connecteur reste branché sur la prise secteur.
• Assurez-vous que le bloc d'alimentation puisse à tout moment être accessible, pour pouvoir le retirer rapidement de la prise.
Afin d'éviter des risques d'incendie :
• Ne raccordez pas la guirlande lumineuse à la prise, lorsqu'elle se trouve encore dans l'emballage. Sinon, il y a risque de surchauffe.
• Toujours mettre des ampoules de rechange con­formes aux caractéristiques spécifiées. Des am­poules aux caractéristiques fonctionnelles diffé­rentes (puissance plus élevée) peuvent induire un échauffement excessif des autres ampoules et surcharger le cordon d'alimentation.
• Remplacer sans délai une ampoule hors service !
• Ne placez pas la guirlande lumineuse sous des objets inflammables, en particulier sous du papier, des rideaux ou des tentures.
• Ne mettez pas en marche la guirlande de diodes lorsqu'elle se trouve dans l'emballage.
Pour éviter les risques d'accident et de blessures :
• Installer la guirlande lumineuse et les fils électriques en évitant les risques de chute pour les personnes passant à proximité.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'opérer l'appareil en toute sécurité, quand bien même une personne avertie surveillerait les opéra­tions. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
• Tenir éloignés de l'appareil des enfants de moins de 3 ans : risque d'avalement de pièces de petit format !
- 4 -
Caractéristiques techniques
Bloc d'alimentation :
Tension d'entrée : 230 V ~50Hz Tension de sortie : 24 V Puissance de sortie : 5 VA Classe de protection: IP 44 Classe de protection : II /
Nombre d'ampoules : 25 Type d'ampoule : 2 V / 0,136 W Ecartement des ampoules : 10 cm Longueur de la guirlande lumineuse : 11 m
~
• Accrocher la guirlande lumineuse sur l'objet à décorer.
• Enfichez le bloc d'alimentation pour mettre la guirlande lumineuse en service.
• Si la guirlande lumineuse ne s'allume pas : contrôlez chaque ampoule pour vérifier qu'elle est placée fermement dans sa douille enfiché dans la prise sans aucun jeu.
• Si une ampoule ne s'allume pas : remplacez celle-ci, comme décrit ci-dessous.
et que le bloc d'alimentation qest
y
dans une prise,
q
individuellement,
r
Remplacement d'une ampoule
Accessoires fournis
Guirlande lumineuse Bloc d'alimentation 5 ampoules de rechange Outil de remplacement des ampoules Mode d'emploi
Description de l'appareil
Bloc d'alimentation
q
Connecteur
w
Ecrou-raccord
e
Ampoule
r
Culot
t
Douille de connexion
y
Utilisation
• Vérifier que la guirlande lumineuse n'est pas en­dommagée et que tous les éléments d'emballage ont été retirés.
• Vérifier qu'il y a une ampoule dans chaque douille. Si ce n'est pas le cas, rajouter les ampoules man­quantes.
• Enficher le connecteur tation
• Faire glisser l'écrou-raccord visser.
q
.
dans le bloc d'alimen-
w
au-dessus et bien
e
Risque de blessures !
• Retirez tout d'abord le bloc d'alimentation qde la prise. Il y a présence de tension sur le produit, aussi longtemps que le bloc d'alimentation inséré dans la prise. Danger d'électrocution !
• Laisser refroidir les ampoules. Risque de brûlure !
q
est
Attention :
Les ampoules disposent d'un culot, pas d'un filetage ! Ne pas essayer de tourner une ampoule pour la sortir, ne pas utiliser d'outil. (sinon risque de bris du verre des ampoules). Risque de blessures
• Retirer l'ampoule
la douille
• Mettre uniquement une ampoule de rechange
(culot à enficher) conforme aux caractéristiques spécifiées. Des ampoules aux caractéristiques fonctionnelles différentes (puissance plus élevée) peuvent induire un échauffement excessif des autres ampoules et surcharger le cordon d'alimentation.
• Enfichez la nouvelle ampoule
dans la douille y. A cet égard, le culot test guidé et l'ampoule ne peut pas être insérée de la mauvaise manière.
y
avec son culot thors de
r
.
r
avec son culot
t
- 5 -
• Enfichez le bloc d'alimentation qdans la prise. Lorsque la guirlande lumineuse n'est pas allumée, contrôlez la nouvelle ampoule pour vous assurer qu'elle est bien insérée dans la douille
y
.
Risque de blessures :
si le verre d'une ampoule s'est détaché ou s'est brisé :
Entretien
Cette guirlande lumineuse est sans entretien, aucune opération d'entretien particulière n'est à prévoir par l'utilisateur.
• Vérifier avant chaque utilisation l'absence de dommage manifeste.
• retirez aussitôt le bloc d'alimentation prise ! Un contact par inadvertance avec un fila­ment peut être à l'origine d'un accident mortel.
• tentez de retirer de la douille avec précaution à l'aide d'une pince pointue – en aucun cas avec vos doigts. (risque de blessure par des bris de verre).
• s'adresser au service après-vente si vous hésitez à faire l'opération vous même ou pour toute autre raison.
y
q
le culot
de la
t
Nettoyage
Danger :
Retirez tout d'abord le bloc d'alimentation de la prise. Il y a en effet risque d'accident mortel par électrocu­tion en nettoyant avec un objet humide des pièces sous tension électrique. Laisser refroidir les ampoules après l'opération.
• Vous pouvez ensuite nettoyer la guirlande lumi­neuse avec un chiffon sec. N'utilisez pas de liquides dans la mesure où ils peuvent pénétrer dans le culot. Ne pas utiliser de produit de nettoyage pour ne pas risquer d'endommager la surface en plastique.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la
poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/CE. Remettez l'appareil destiné au recy­clage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la régle­mentation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballa-
ge d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Service après-vente
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
- 6 -
CATENA LUMINOSA KH 4168
Uso conforme
Questa catena luminosa è destinata a fini decorativi in ambito domestico privato e all'aperto. Questa catena luminosa non è prevista a fini di illu­minazione, né per l'impiego commerciale o industriale.
Importanti indicazioni di sicurezza
• Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e tenerle a portata di mano per un uso successivo. In caso di cessione dell' apparecchio a terzi, consegnare anche le istru­zioni.
Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica:
• Controllare che in ogni portalampada sia inserita una lampadina, con l'alimentatore collegato alla presa di corrente.
• Assicurarsi che la catena luminosa e l'alimentatore non vengano mai in contatto con acqua o altri liquidi.
• Impedire che durante il funzionamento i cavi fra le lampadine e l'alimentatore vengano schiacciati o danneggiati in altro modo. In presenza di danni ai cavi o all'alimentatore, non utilizzare più la catena luminosa, in quanto essa non è più sicura.
• Staccare subito l'alimentatore dalla presa di cor­rente in caso di malfunzionamenti o danni visibili, soprattutto se il vetro è saltato via dalle lampadine. Sostituire in tal caso prima la lampadina. Fare controllare la catena luminosa dal servizio di assistenza ai clienti in caso di danni riconoscibili di altro tipo.
• Dopo l'uso o in caso di assenza, staccare sempre l'alimentatore dalla presa di corrente. Fino a quando la spina è inserita nella presa di corrente, la catena luminosa è sotto tensione.
• Fare in modo che l'alimentatore a spina sia sempre raggiungibile per poterlo staccare rapidamente dalla presa di rete in caso di pericolo.
Per evitare il rischio di incendio:
• Non collegare la catena luminosa alla presa di corrente quando essa si trova ancora nella confe­zione. Ciò ne provocherebbe il surriscaldamento.
• Utilizzare solo lampadine sostitutive con le stesse caratteristiche indicate nei dati tecnici. Le lampa­dine di potenza superiore o quelle con numero di watt diverso possono provocare il surriscalda­mento delle lampadine o il sovraccarico del cavo di rete.
• Sostituire immediatamente le lampadine guaste!
• Non collocare la catena luminosa sotto oggetti infiammabili, in particolare carta, tendine o tende.
• Non azionare mai la catena luminosa all’interno della confezione (pericolo di surriscaldamento)
Per evitare incidenti e lesioni:
• Collocare la catena luminosa e relativi cavi in modo che non costituiscano intralcio.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessa­ria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assi­curarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere lontani dalla catena luminosa i bambini di età inferiore ai 3 anni. Essi potrebbero ingerire le piccole parti che compongono la catena!
- 7 -
Dati tecnici
Alimentatore:
Tensione di alimentazione: 230 V ~50 Hz Tensione di uscita: 24 V Potenza di uscita: 5 VA Classe di protezione: IP 44 Classe di protezione: II /
Numero lampadine: 25 lampadine Tipo di lampadine: 2 V / 0,136 W Distanza fra le lampadine: 10 cm Lunghezza catena luminosa: 11 m
~
Fornitura
Catena luminosa Alimentatore 5 lampade di riserva Utensile per la sostituzione delle lampade Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Alimentatore
q
Spina di raccordo
w
Dado per raccordi
e
Lampadina
r
Zoccolo da innesto
t
Portalampada a innesto
y
Uso
• Controllare che la catena luminosa sia esente da danni e che siano stati rimosse tutte le parti e i resti di imballaggio.
• Controllare che in ogni portalampada a innesto si trovi una lampadina. Inserire le lampadine eventualmente mancanti.
• Inserire la spina di raccordo tore
.
q
• Spingervi su il dado per raccordi saldamente.
nell'alimenta-
w
e
e avvitare
• Appendere la catena luminosa sull'oggetto da decorare.
• Inserire l'alimentatore per mettere in funzione la catena luminosa.
• Se la catena luminosa non si accende: controllare che ogni singola lampadina correttamente inserita nel rispettivo portalampada a innesto mente inserito nella presa di corrente.
• Se qualche lampadina non si accende: sostituirle come descritto di seguito.
e che l'alimentatore qsia salda-
y
in una presa di corrente
q
r
sia
Sostituzione delle lampadine
Pericolo di lesioni!
• Staccare sempre prima l'alimentatore qdalla
presa di corrente. Il prodotto è sotto tensione fino a quando l'alimentatore di corrente. Pericolo di scossa elettrica!
• Fare raffreddare le lampadine, in caso di prece-
dente utilizzo. Pericolo di ustioni!
Attenzione:
le lampadine hanno un attacco a innesto, non una filettatura! Non cercare quindi di svitare le lampadi­ne e non utilizzare utensili per estrarle. In caso con­trario, il vetro delle lampadine può esplodere. Pericolo di lesioni!
• Estrarre la lampadina da innesto
• In sostituzione utilizzare solo lampadine a innesto con le caratteristiche identiche a quelle riportate nei dati tecnici. Le lampadine di potenza supe­riore o quelle con numero di watt diverso possono provocare il surriscaldamento delle lampadine o il sovraccarico dell'alimentatore.
• Inserire la nuova lampadina colo da innesto Lo zoccolo da innesto in modo da impedire l'errato innesto della lam­padina.
dal portalampada a innesto y.
t
t
è inserito nella presa
q
insieme allo zoccolo
r
insieme allo zoc-
r
nel portalampada a innesto y.
viene inserito anch'esso,
t
- 8 -
• Inserire quindi l'alimentatore qnella presa di corrente. Se la catena luminosa non si accende, controllare che la nuova lampadina sia corretta­mente inserita nel portalampada a innesto
y
.
Pericolo di lesioni:
se il vetro della lampadina si è staccato o frantumato:
• Scollegare subito l'alimentatore di corrente. Il contatto con la resistenza della lampadina scoperta comporta il pericolo di morte.
• Tentare di estrarre cautamente con una pinza lo zoccolo da innesto sto
. Non tentare assolutamente di compiere
y
tale operazione con le dita. Sussiste il pericolo di lesioni dovute alle schegge di vetro.
• Rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti se non si è sicuri o non si è riusciti a compiere l'opera­zione prefissata.
dal portalampada a inne-
t
dalla presa
q
Pulizia
Pericolo:
Staccare prima l'alimentatore dalla presa di corrente. In caso contrario, sussiste il pericolo di morte per scossa elettrica, se si toccano le parti elettriche du­rante la pulizia o se l'umidità penetra nella catena luminosa. Fare raffreddare le lampadine, in caso di precedente utilizzo.
• Solo dopo di ciò è possibile pulire la catena lu­minosa con un panno asciutto. Non utilizzare li­quidi, i quali potrebbero penetrare nello zoccolo da innesto. Non utilizzare alcun detergente, per non rovinare le superfici in plastica.
Manutenzione
La catena luminosa è esente da manutenzione, non sono necessari interventi da parte dell'utente.
• Prima di ogni impiego verificare la presenza di eventuali danni esterni alla catena luminosa.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE. Smaltire l'apparecchio presso un'a­zienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Assistenza
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: support.it@kompernass.com
- 9 -
LICHTSNOER KH 4168
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel
Dit lichtsnoer is voorgezien als decoratie in het privé huishouden en in de openlucht. Dit lichtsnoer is niet voorgezien voor verlichtings­doeleinden en niet voor bedrijfsmatig en industrieel gebruik.
Belangrijke veiligheidsvoor­schriften
Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname aandachtig door en bewaar deze om later na te kunnen slaan. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
Voorkom levensgevaar door een elektrische schok:
• controleer of er een lampje in iedere fitting zit, zo lang de stekkeradapter in het stopcontact is.
• Verzekert u zich ervan dat het lichtsnoer en de stekkeradapter nooit in aanraking kunnen komen met water of andere vloeistoffen..
• Let erop, dat tijdens het bedrijf de leidingen tussen de lampen en naar de stekkeradapter niet inge­klemd of anderszins beschadigd kunnen raken. Indien leidingen of de stekkeradapter bescha­digd mochten zijn, mag het lichtsnoer niet verder worden gebruikt, omdat het dan niet meer veilig is.
• Haal de stekkeradapter onmiddellijk uit het stop­contact als het lichtsnoer niet correct functioneert of evident beschadigd is, vooral dan als het glas van de lampjes is gebarsten. Vervang dan eerst het lampje. Laat u het lichtsnoer eerst door de klantendienst controleren, mochten er verdere beschadigingen te zien zijn.
• Haal na gebruik en in geval van afwezigheid altijd de stekkeradapter uit het stopcontact. Er staat netspanning op het lichtsnoer zo lang de stekker in het stopcontact steekt.
• Zorg ervoor, dat de stekkeradapter altijd goed te bereiken is, zodat deze bij gevaar snel uit het stopcontact gehaald kan worden.
Om brandgevaar te voorkomen:
• sluit het lichtsnoer niet op het stopcontact aan, als het nog in de verpakking zit. Anders kan het tot oververhitting komen.
• Gebruik als vervanging alleen lampjes zoals op­gegeven in de technische gegevens. Sterkere lampjes of lampjes met een afwijkende wattage kunnen oververhit raken tijdens het gebruik, of de overige lampjes oververhitten, of het snoer overbelasten.
• Vervang uitgevallen lampjes direct!
• Plaats het lichtsnoer niet onder brandbare voor­werpen, vooral niet onder papier, gordijnen of doeken.
• Het lichtsnoer nooit aanzetten in de verpakking (gevaar van oververhitting)
Voorkom het risico van ongevallen en verwondingen:
• plaats het lichtsnoer en de leidingen zodanig, dat niemand erover kan struikelen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met be­perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Houd kinderen onder de leeftijd van 3 jaar uit de buurt van het lichtsnoer. Kleine delen ervan kunnen worden ingeslikt!
- 10 -
Technische gegevens
Stekkeradapter:
Ingangsspanning : 230 V ~50Hz Uitgangsspanning: 24 V Uitgangsvermogen: 5 VA Veiligheidsklasse: IP 44 Beveiligingsklasse : II /
Aantal lampjes: 25 Lampjes Lamptype: 2 V / 0,136 W Afstand tussen de lampjes: 10 cm Lengte lichtsnoer: 11 M
~
Inhoud van het pakket
Lichtsnoer Stekkeradapter 5 reservelampjes Gereedschap om de lampjes te vervangen Gebruiksaanwijzing
Apparaatbeschrijving
Stekkeradapter
q
Verbindingsstekker
w
Schroefdop
e
Lamp
r
Steeklampvoet
t
Steekfitting
y
Toepassing
• Controleer het lichtsnoer op beschadiging en stelt u zeker dat alle delen en resten van de ver­pakking van het product zijn verwijderd.
• Controleer of er een lampje in iedere steekfitting zit. Indien niet, completeer de ontbrekende lampen.
• Steek de verbindingsstekker adapter
• Schuif de schroefdop deze vast.
q
.
e
in de stekker-
w
er overheen en draai
• Hang het lichtsnoer over een voorwerp dat u wilt decoreren.
• Steek de stekkeradapter om het lichtsnoer in gebruik te nemen.
• Mocht het lichtsnoer niet branden: controleer of ieder lampje ting zit wiebelen in het stopcontact zit.
• Als enkele lampjes niet branden: vervang deze zoals navolgend beschreven.
en dat de stekkeradapter qzonder te
y
in een stopcontact
q
vast in de steekfit-
r
Lampjes vervangen
Letselgevaar!
• Haal eerst de stekkeradapter quit het stopcontact.
Het product staat onder stroom zo lang de stekker­adapter een elektrische schok!
• Laat u in geval van voorafgaand gebruik, de
lampjes eerst afkoelen. Verbrandingsgevaar!
Voorzichtig:
de lampjes hebben een steekvoet en geen schroef­draad! Probeer de lampjes er niet uit te draaien en gebruikt u geen gereedschap. Anders kan het glas van de lampjes barsten.
Letselgevaar!
• Trek het lampje uit de steekfitting y.
• Gebruik als vervanging alleen zulke steeklampjes zoals is opgegeven in de technische gegevens. Sterkere lampjes of lampjes met een afwijkende wattage kunnen oververhit raken tijdens het ge­bruik, of de overige lampjes oververhitten, of de stekkeradapter overbelasten.
• Steek het nieuwe lampje in de steekfitting y. De steekvoet twordt hierbij geleid en het lampje kan zodoende niet verkeerd ingezet worden.
in het stopcontact steekt. Gevaar van
q
samen met de steekvoet
r
met de steekvoet
r
t
t
- 11 -
• Steek dan de stekkeradapter qin het stopcon­tact. Als het lichtsnoer niet brandt, controleert u het nieuwe lampje of dit correct in de steekfitting
zit.
y
Letselgevaar:
als bij een lampje het glas losgelaten heeft of ge­barsten is:
Onderhoud
het lichtsnoer is onderhoudsvrij en er zijn geen werkzaamheden zijdens de gebruiker noodzakelijk.
• Controleer het lichtsnoer voor ieder gebruik op zichtbare uitwendige schade.
Milieurichtlijnen
• haal onmiddellijk de stekkeradapter stopcontact! Er bestaat levensgevaar als u de uitstekende draadjes aanraakt.
• Probeer de steekvoet puntige tang uit de steekfitting in geen geval met de vingers. Er bestaat letsel­gevaar door glassplinters.
• Wendt u zich tot de klantendienst als u hiervan niet zeker bent of als het u niet is gelukt.
voorzichtig met een
t
y
uit het
q
te trekken –
Schoonmaken
Gevaar:
haal eerst de stekkeradapter uit het stopcontact. Anders kan er sprake zijn van levensgevaar door stroomschokken, als u bij het reinigen elektrische delen aanraakt of als er vocht binnendringt. Laat na voorafgaand gebruik de lampjes eerst af­koelen.
• Nu kunt u het lichtsnoer met een droge doek rei­nigen. Gebruik geen vloeistoffen omdat deze in de steekvoetjes kunnen binnendringen. Gebruikt u ook geen schoonmaakmiddelen om de op­pervlakken van kunststof niet te beschadigen.
Deponeer het apparaat in geen geval bij
het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Service
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com
- 12 -
SÉRIE DE LUZES KH 4168
Utilização correcta
Esta série de luzes foi concebida para fins decorativos a nível doméstico e ao ar livre. Está série de luzes não foi concebida com finalidade de iluminação nem para utilização a nível comercial ou industrial.
Indicações de segurança im­portantes
• Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para uma posterior consulta. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual.
Para evitar perigo de morte devido a choque eléctrico:
• Verifique se existe uma lâmpada em cada porta­lâmpadas, enquanto o adaptador de rede está introduzido na tomada.
• Certifique-se que a série de luzes e o adaptador de rede nunca entram em contacto com água ou outros líquidos.
• Preste atenção para que, durante o funciona­mento, não haja a possibilidade dos cabos ficarem presos entre as lâmpadas e o adaptador de rede ou sejam danificados de outra forma. Se os cabos ou o adaptador de rede estiverem danificados, não pode continuar a utilizar a série de luzes, uma vez que esta deixa de ser segura.
• Retire imediatamente o adaptador de rede da tomada, se a série de luzes não estiver a funcionar correctamente ou estiver visivelmente danificada, especialmente se o vidro saltar da lâmpada. Substitua primeiro a lâmpada. No caso de outros danos, a série de luzes deve ser verificada primeiro pelo serviço de apoio ao cliente.
• Retire sempre o adaptador de rede da tomada após a utilização ou durante a sua ausência. Existe tensão de rede na série de luzes enquanto a ficha de rede estiver inserida na tomada.
• Certifique-se de que o adaptador de rede está sempre acessível, para que, em caso de perigo, o possa retirar rapidamente da tomada.
Para evitar perigo de incêndio:
• Não ligue a série de luzes à tomada enquanto esta se encontrar na embalagem. Caso contrário, ocorre uma acumulação de calor.
• Para a substituição, utilize apenas lâmpadas do tipo indicado nos dados técnicos. Lâmpadas mais fortes ou com um número diferentes de watts podem levar a um sobreaquecimento destas lâmpadas ou das restantes lâmpadas ou a uma sobrecarga do cabo de rede.
• Substitua de imediato as lâmpadas fundidas!
• Não coloque a série de luzes por baixo de objectos inflamáveis, especialmente por baixo de papel, ou cortinados.
• Nunca utilize a corrente de luzes dentro da embalagem (perigo de sobreaquecimento).
De forma a evitar perigo de ferimentos e acidentes
• Disponha a série de luzes e os cabos de forma a que ninguém possa tropeçar neles.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com limitações das capaci­dades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que seja efectuada uma vigilância por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser supervisio­nadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
• As crianças até 3 anos têm de ser mantidas afas­tadas da corrente de luzes. Elas podem engolir as pequenas peças da corrente!
:
- 13 -
Dados técnicos
Adaptador de rede:
Tensão de entrada : 230 V ~50Hz Tensão de saída: 24 V Potência de saída: 5 VA Classe de protecção: IP 44 Classe de protecção: II /
Quantidade de lâmpadas: 25 lâmpadas Tipo de lâmpadas: 2 V / 0,136 W Distância entre lâmpadas: 10 cm Comprimento da série de luzes: 11 M
~
• Coloque a série de luzes no objecto a decorar.
• Introduza o adaptador de rede para colocar a série de luzes em funcionamento.
• Se a série de luzes não acender: Verifique se cada uma das lâmpadas rectamente introduzida no respectivo porta-lâm­padas inserido na tomada.
• Se alguma lâmpada não acender: Substitua-a conforme descrito abaixo
e se o adaptador de rede qestá bem
y
numa tomada,
q
está cor-
r
Substituir lâmpada
Material fornecido
Série de luzes Adaptador de rede 5 Lâmpadas de substituição Ferramenta para a substituição das lâmpadas Manual de instruções
Descrição do aparelho
Adaptador de rede
q
Ficha de ligação
w
Porca de capa
e
Lâmpada
r
Casquilho de encaixe
t
Porta-lâmpadas
y
Utilização
• Verifique se a série de luzes não está danificada e se foram removidas todas as peças e restos da embalagem do produto.
• Verifique se existe uma lâmpada em cada porta­lâmpadas. Se não existir, aplique as lâmpadas que faltam.
• Introduza a ficha de ligação de rede
• Desloque a porca de capa e aperte-a bem.
q
.
no adaptador
w
para cima desta
e
Perigo de ferimentos!
• Retire primeiro o adaptador de rede qda tomada. Continua a existir tensão de rede no produto, en­quanto o adaptador de rede na tomada. Perigo de choque eléctrico!
• Deixe a lâmpada arrefecer depois de esta ter estado em funcionamento. Perigo de queimaduras!
estiver introduzido
q
Atenção:
As lâmpadas têm um casquilho de encaixe e não uma rosca! Não tente desapertar as lâmpadas e não utilize nenhuma ferramenta. Caso contrário, o vidro das lâmpadas pode partir.
Perigo de ferimentos!
• Retire a lâmpada
de encaixe
• Para substituição utilize apenas lâmpadas do
tipo indicado nos dados técnicos. Lâmpadas mais fortes ou com um número diferente de watts podem levar a um sobreaquecimento destas lâmpadas ou das restantes lâmpadas ou a uma sobrecarga do adaptador de rede.
• Encaixe a nova lâmpada
seu casquilho de encaixe
y
isso, é impossível introduzir a lâmpada incorrecta­mente.
t
. O casquilho de encaixe té aí guiado, por
juntamente com o casquilho
r
do porta-lâmpadas y, puxando-os.
juntamente com o
r
no porta-lâmpadas
t
- 14 -
• Introduza o adaptador de rede qna tomada. Se a série de luzes não acender, verifique se a nova lâmpada está totalmente inserida no porta­lâmpadas
y
.
Eliminação
Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico.
Perigo de ferimentos:
Se o vidro de uma lâmpada se soltar ou estiver estalado:
• Retire imediatamente o adaptador de rede da tomada! Existe perigo de morte se tocar nos fios expostos.
• Tente retirar cuidadosamente o casquilho de en­caixe de pontas pontiagudas – nunca o faça com os dedos. Há perigo de ferimentos devido a fra­gmentos de vidro.
• Entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente, se não estiver seguro dos seus actos ou não obtiver resultados.
do porta-lâmpadas ycom um alicate
t
q
Limpeza
Perigo:
Retire primeiro o adaptador de rede da tomada. Caso contrário existe perigo de morte devido a choque eléctrico, se durante a limpeza entrar em contacto com peças eléctricas ou se as peças ficarem húmidas. Deixe a lâmpada arrefecer depois de esta ter estado em funcionamento.
• Depois pode limpar a série de luzes com um pano seco. Não utilize líquidos, estes podem entrar no casquilho de encaixe. Não utilize quaisquer detergentes para não danificar as superfícies em plástico.
O produto está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE. Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município.. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecológica.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Assistência
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: fgm-fgm@sapo.pt
Manutenção
A série de luzes não necessita de manutenção por parte do utilizador.
• Verifique se a série de luzes tem danos visíveis a partir do exterior antes de cada utilização.
- 15 -
Loading...