Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 3 -
DESK LAMP KH 4164
Intended Use
This appliance is intended for use as supplementary
illumination for desk-top areas in domestic households and only in dry rooms.
This appliance is not intended for use as sole illumination, for industrial or commercial applications or
for use in occupational areas.
Important safety instructions
To avoid potentially fatal electric
shocks:
•Protect the appliance against moisture. Use it
only in dry rooms, do not use it outdoors or
close to liquids.
•Ensure that the power plug is at all times easily
accessible, so that it can be quickly and easily
removed in the event of potential danger or risk.
•When in use, ensure that the power cable cannot become jammed/trapped or damaged in
any way. Place it such that no one can trip or
stumble over it.
•Should the power cable or the power plug
become damaged, arrange for the damaged
component to be replaced by Customer Service
before continuing to use the appliance.
•Should the appliance become damaged, immediately remove the plug from the wall socket.
Then arrange for the appliance to be checked
by Customer Services.
•After use or during extended absences, ALWAYS
remove the plug from the power socket. For as
long as the plug is inserted in the wall socket
the appliance itself is under electrical power.
To avoid the risk of fire:
•Use ONLY the type of bulb detailed in the
Technical Data. In particular, do NOT use
higher-performance bulbs or any without
a protective disc.
•Do not leave the appliance unattended at any
time when it is in use.
•Do not locate the appliance below inflammable
objects, especially not in the vicinity of curtains
and drapes.
•Maintain a minimum distance of 35 cm in all
directions to surrounding objects. Do not direct
the radiance at heat-sensitive objects.
•Do not place the appliance at locations where,
should it inadvertently tip over, it would land on
easily inflammable materials, e.g. soft furnishings,
beds, waste paper baskets etc.
•Place the appliance where it cannot be knocked
over by falling objects.
To avoid the risks of accidents and
personal injuries:
•When changing the bulb ALWAYS use the supplied suction disc. Do not attempt to change the
bulb with your bare fingers. If you do, there is
the risk of being injured on the housing edges,
by splittering glass or being burnt on hot elements.
•This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they
are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used. Children should
be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
- 4 -
Technical data
Assembly
Mains voltage:230-240 V ~50Hz
Power cable length:1.8 m with switch
Power consumption :50 W
Protection class:II /
Bulb type:max. 50 W / GU 10
Lamp base:16 cm in diameter
•Check to ensure that the appliance is undamaged,
all component parts are present and that packaging remnants are removed from it.
Appliance description
Counterweight
q
Power cable
w
Hexagon spanner
e
Suction disc
r
Switch
t
Lever for lamp adjustment
y
Lever for swivel-arm locking
u
For reasons of transportation the lamp is supplied
pre/assembled.First put the components together
completely before operating the lamp:
•Turn the counterweight
swivel-arm.
•Carefully pull the power cable
the lamp base until the swivel arm is flush in the
lamp base.
•Lock the swivel arm into the lamp base with the
hexagon spanner
•Place the suction disc
bulb and press it firmly. Guide the bulb into the
bulb holder and secure it by turning it through
a quarter-turn in a clockwise direction.
onto the rear of the
q
.
e
onto the front of the
r
so far out of
w
Attention!
Do not forget to remove the suction disc! Do
NOT operate the lamp with the suction disc
fitted – it would be melted immediately by the
heat.
Utilisation
•Place the lamp at a suitable location, as detailed
in the Safety Instructions.
•Insert the power cable into the wall socket. You
can now switch the lamp on and off at the
switch
•Always adjust the position of the lamp with the
lever
get very hot when in use.
•You can adjust the swivel-arm in that you first
loosen the locking device
arm to the desired position and then retighten
the locking device.
.
t
, not with the lamp housing. This can
y
. Move the swivel-
u
- 5 -
Changing bulbs
Maintenance
CAUTION!
Check to ensure that the power plug is removed from the wall socket. If the lamp has been
in use, first allow it to cool down completely.
This avoids the potential risk of being burnt.
•Place the suction disc
defective bulb and press it firmly.
Turn the bulb through an anti-clockwise quarterturn and remove it from the bulb holder.
•Now place the suction disc
of the replacement bulb and press it firmly.
Guide the bulb into the bulb holder and secure
it by turning it through a quarter-turn in a clockwise direction.
onto the front of the
r
onto the front
r
Attention!
Do not forget to remove the suction disc! Do
NOT operate the lamp with the suction disc
fitted – it would be melted immediately by the
heat.
Cleaning
Attention!
NEVER open any components of the lamp!
Arrange for the appliance to be repaired by
specialists only.
The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is intended
for execution by the user. In the event of malfunction
or apparent damage, make contact with Customer
Services.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This also applies for used
bulbs.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In
case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
CAUTION!
Check to ensure that the power plug is removed
from the wall socket. If the lamp has been in
use, first allow it to cool down completely.
This avoids the potential risk of being burnt.
•Clean the appliance only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use abrasive cleaners
or detergents, these could damage the surfaces.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 6 -
Service
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Määräystenmukainen käyttö10
Tärkeitä turvaohjeita10
Tekniset tiedot11
Toimituslaajuus11
Laitteen kuvaus11
Asennus11
Käyttö11
Lampun vaihto12
Puhdistus12
Huolto12
Hävittäminen12
Maahantuoja12
Huolto13
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt
laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
- 9 -
KIRJOITUSPÖYDÄN
VALAISIN KH 4164
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu kirjoituspöytäpintojen lisävalaistukseksi yksityiseen kotikäyttöön ja ainoastaan
kuivissa tiloissa käytettäväksi.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ainoaksi valaistukseksi,
ei kaupalliseen tai teolliseen käyttöön eikä työskentelyalueilla käytettäväksi.
Tärkeitä turvaohjeita
Hengenvaarallisen sähköiskun
välttämiseksi:
•Suojaa tuote kosteudelta. Käytä sitä ainoastaan
kuivissa tiloissa, älä käytä sitä ulkona tai nesteiden
lähettyvillä.
•Huolehdi siitä, että pistoke on aina käsillä, jotta
se voitaisiin vaaratilanteessa irrottaa nopeasti
pistorasiasta.
•Varmista, ettei verkkojohto voi käytössä jäädä
puristuksiin tai vaurioitua muuten. Vedä johto
niin, ettei siihen voi kompastua.
•Jos huomaat virtajohdossa tai pistokkeessa
vaurioita, anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa
ne uusiin, ennen kuin käytät tuotetta uudelleen.
•Jos tuote on vaurioitunut, irrota verkkopistoke
välittömästi. Anna tuote sitten ensin valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi.
•Vedä pistoke pois pistorasiasta käytön jälkeen
tai poissa ollessasi. Tuotteessa on verkkojännite
niin kauan, kun pistoke on pistorasiassa.
Tulipalovaaran välttämiseksi:
•Käytä ainoastaan teknisissä tiedoissa ilmoitettua
lampputyyppiä. Älä etenkään käytä tehokkaampia lamppuja tai lamppuja, joissa ei ole suojalasia.
•Älä jätä lamppua ilman valvontaa sen ollessa
käytössä.
•Älä aseta tuotetta herkästi palavien esineiden
alapuolelle, erityisesti verhojen lähelle.
•Pidä kaikkiin ympärillä oleviin esineisiin noin
35 cm:n vähimmäisetäisyys. Älä suuntaa valoa
lämmölle herkkiä esineitä kohti.
•Älä pystytä lamppua mihinkään, mistä se vahingossa kaatuessaan voisi pudota helposti syttyvien esineiden, kuten esim. verhoiltujen huonekalujen, vuoteiden, paperikorien päälle.
•Pystytä lamppu niin, etteivät putoavat esineet
pysty kaatamaan sitä.
Onnettomuus- ja loukkaantumisvaarojen välttämiseksi:
•Käytä lampun vaihtoon aina mukana toimitettua
imukuppia. Älä yritä vaihtaa lamppua paljain
sormin. Muutoin saatat loukata itsesi kotelon
reunoihin tai mahdolliseen särkyvään lasiin
taikka polttaa itsesi kuumissa osissa.
•Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden
rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai
kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön,
lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo
turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he
ovat saaneet tältä ohjeita tuotteen käytöstä.
Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät
he leiki tuotteella.
- 10 -
Tekniset tiedot
Asennus
Verkkojännite:230-240 V ~50Hz
Pitkä virtajohto:1,8 m, katkaisimella
Tehontarve:50 W
Suojausluokka:II /
Lampun tyyppi:kork. 50 W / GU 10
Tukijalka:halkaisija 16 cm
•Tarkasta, että tuote ei ole vahingoittunut ja että
kaikki osat ja pakkausjäämät on poistettu tuotteesta.
Laitteen kuvaus
Vastapaino
q
Virtajohto
w
Kuusioavain
e
Imukuppi
r
Katkaisin
t
Valaisimen säädön vipu
y
Kääntövarren lukitusvipu
u
Valaisin toimitetaan kuljetussyistä esiasennettuna.
Kokoa se ensin kokonaan ennen valaisimen käyttöä:
•Kierrä vastapaino
•Vedä virtajohtoa
pitkälle, että kääntövarsi on alhaalla tukijalan
tasolla.
•Kiinnitä kääntövarsi tukijalkaan kuusioavaimella
.
e
•Aseta imukuppi
se tiukkaan kiinni. Vie sen avulla lamppu istukkaan
ja kiinnitä se neljänneskierrolla myötäpäivään.
taakse kääntövarteen.
q
varovasti tukijalasta niin
w
lampun etupintaan ja paina
r
Huomio!
Älä unohda irrottaa imukuppia! Älä käytä
valaisinta imukupin ollessa kiinnitettynä –
imukuppi sulaa välittömästi kuumuuden vuoksi.
Käyttö
•Aseta valaisin sopivaan paikkaan, turvallisuusohjeiden mukaisesti.
•Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Nyt voit
kytkeä valaisimen katkaisimesta
pois päältä.
•Säädä valaisinta aina ainoastaan vivulla
älä valaisimen kotelosta. Se voi kuumentua
käytössä.
•Kääntövartta voit säätää avaamalla lukituksen
. Aseta kääntövarsi haluamaasi asentoon ja
u
kiristä lukitus jälleen.
päälle ja
t
y
,
- 11 -
Lampun vaihto
Huolto
Varo!
Varmistu, että verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta. Jos valaisin on ollut käytössä juuri
ennen, anna lampun ensin jäähtyä täysin.
Muutoin on olemassa palovammojen vaara.
•Aseta imukuppi
se tiukkaan kiinni.
Irrota lamppu kiertämällä sitä neljänneskierros
vastapäivään ja poista lamppu.
•Aseta imukuppi
se tiukkaan kiinni.
Vie sen avulla lamppu istukkaan ja kierrä se
kiinni neljänneskierrolla myötäpäivään.
vialliselle lampulle ja paina
r
nyt uudelle lampulle ja paina
r
Huomio!
Älä unohda irrottaa imukuppia! Älä käytä
valaisinta imukupin ollessa kiinnitettynä –
se sulaa välittömästi kuumuuden vuoksi.
Puhdistus
Huomio!
Älä koskaan avaa mitään valaisimen osia!
Anna korjaukset ainoastaan ammattilaisen
suoritettavaksi.
Laite ei vaadi kunnossapitoa. Ei ole olemassa mitään
tuotteelle tai tuottessa suoritettavia töitä, jotka käyttäjä
voisi suorittaa. Käänny toimintahäiriöitä tai vaurioita
huomatessasi huollon puoleen.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä tuotetta tavallisen
kotitalousjätteen sekaan. Tämä koskee myös
käytettyjä lamppuja.
Hävitä tuote hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai
kunnallisen jätehuollon kautta.
Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä.
Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
Varo!
Varmistu, että verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta. Jos valaisin on ollut käytössä juuri
ennen, anna lampun ensin jäähtyä täysin.
Muutoin on olemassa palovammojen vaara.
•Puhdista tuote ainoastaan kuivalla tai kevyesti
kostutetulla liinalla. Älä käytä hankaus- tai puhdistusaineita, ne saattavat vahingoittaa pintoja.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 12 -
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.