Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time
and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might
acquire the appliance at a later date.
WIGILIJNA DEKORACJA ŚWIETLNA7
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w
przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
KARÁCSONYI FÉNYDEKORÁCIÓ11
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék
harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
BOŽIČNE OKRASNE LUČKE15
Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih
priložite zraven!
VÁNOČNÍ SVĚTELNÁ DEKORACE19
Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě
přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním!
VIANOČNÁ SVETELNÁ DEKORÁCIA23
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej
osobe odovzdajte aj návod!
BOŽIĆNA SVJETLEĆA DEKORACIJA27
Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama
obavezno priložite i ove upute!
WEIHNACHTLICHE LICHTDEKORATION31
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Page 4
- 2 -
Page 5
CHRISTMAS LIGHT
DECORATION
KH 4160 / KH 4161
Intended Use
This product is intended for decorational purposes in
indoor and outdoor areas in domestic households.
This product is not intended for illumination purposes
or for commercial or industrial applications.
Important safety instructions
• Should the power cable or the power plug
become damaged, arrange for these to be
replaced by Customer Service before continuing
to use the appliance.
• Ensure that the plug is removed from the wall
socket before attaching or removing the rope
light.
• Do not position the power cable or the extension
cable in snow. Melt-water as well as freezing-up
and sharp ice crystals can impair the safety of
the power cable.
• After use or during extended absences, ALWAYS
remove the plug from the power socket. For as
long as the plug is inserted in the wall socket the
appliance itself is under electrical power.
To avoid life-threatening electric shocks:
• Protect the rope light from damages: NEVER
force any objects of any type through the rope
light. Do not use pointed or sharp objects for
affixing. Do not bind the rope light to movable
objects, for example doors and windows. Do not
suspend any additional items from the rope light.
Do not bend the rope light.
• Should the rope light become damaged, immediately remove the plug from the wall socket.
Then arrange for the appliance to be checked
by Customer Services.
• Ensure that the power plug NEVER comes into
contact with water or other liquids. Should you
place the rope light outdoors, select a suitably
weather-protected wall socket or use a waterproof extension cable. If you are in any way
unsure about it, consult a specialist.
• Ensure that the plug is at all times easily accessible so that it may be swiftly removed in the event
of danger.
• When in use, ensure that the power cable cannot become jammed/trapped or damaged in
any way. Place it such that no one can trip or
stumble over it. Do not burden the power cable
with pulling forces, do not tension it.
To avoid the risks of fire:
• Should it still be in its packaging, do not connect
the appliance to a wall socket. This would lead
to a build-up of heat.
• DO NOT place the appliance under inflammable objects, especially not under straw stars, paper, curtains or drapes.
To avoid the risk of accidents and personal
injuries:
• Position the power cable in such a way that the
appliance cannot be pulled down by it.
• This appliance is not intended for use by
individuals (including children) with restricted
physical, physio-logical or intellectual abilities or
deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible
for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- 3 -
Page 6
Technical data
Mains voltage:220-240 V ~50Hz
Protection rating:IP 44
Protection class:II /
Power cable length:1.5 m
Rope light thickness:12 mm
Number of bulbs:36 per Meter
Rope light length:3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nominal power:50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Items supplied
The appliance
Operating instructions
Appliance description
• When positioning the rope light outdoors ensure
that it cannot fall into areas subject to traffic, e.g.
access drives, footpaths or roads. If necessary,
provide additional binding.
• Insert the power plug into a wall socket. The light
rope now emits light.
Cleaning
Caution!
Always remove the plug from the wall socket before
dismantling or cleaning the light rope.
• Clean the appliance only with a dry or lightly
moistened cloth. Do not use abrasives or detergents, these could damage the plastic surfaces.
• First allow the Father Christmas decoration to
dry completely before placing it into storage.
Doing this will avoid the creation of mould caused by moisture that has perhaps penetrated it.
Rope light
q
Father Christmas
w
Power cable
e
Utilisation
• Check to ensure that the rope light is
undamaged and all parts and remnants of the
packaging are removed from it.
• Suspend the rope light from a round or soft
fastening element so that the rope light cannot
be damaged. Take into consideration thereby
not only the own weight of the appliance but
also the possible additional weight of an
extension cable. It can also happen that the
fabric parts of the appliance become saturated
through rain or moisture and thus increase the
weight additionally.
Maintenance
The rope light is maintenance-free, no effort is
required on the part of the user.
• Do not open the housings of the appliance –
there are no user-serviceable elements contained
inside.
• The rope light cannot be repaired. If it becomes
damaged, dispose of it.
• Before taking it into use, check the rope light for
visible exterior damage.
- 4 -
Page 7
Disposal
Service
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Ten produkt jest przeznaczony do celów dekoracyjnych wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń do
prywatnego użytku domowego. Ten produkt nie jest
przeznaczony do oświetlania, do celów komercyjnych ani przemysłowych, ani też do użytku na
wolnym powietrzu.
Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Aby uniknąć zagrożenia życia przez
porażenie prądem elektrycznym:
• Wąż świetlny chroń przed uszkodzeniami:
Nigdy nie przesuwaj żadnych przedmiotów po
wężu świetlnych. Do mocowania nie używaj
ostrych przedmiotów. Nigdy nie mocuj węża
świetlnego do ruchomych punktów, jak np. drzwi
lub okien. Nie zawieszaj na wężu świetlnym
żadnych dodatkowych przedmiotów. Nie zginaj
węża świetlnego.
• Gdy zauważysz uszkodzenie węża świetlnego,
jak najszybciej wyjmij wtyczkę z gniazdka.
W takiej sytuacji najpierw zgłoś się z produktem
w celu sprawdzenia do najbliższego punktu
obsługi klienta.
• Pamiętaj o tym, by wtyczka nigdy nie miała
dostępu do wody ani innych płynów. Jeśli
korzystasz z węża świetlnego na zewnątrz,
wybierz gniazdko i przedłużacz z odpowiednią
ochroną przed warunkami atmosferycznymi.
Spytaj specjalisty, jeśli będziesz miał w związku
z tym jakieś wątpliwości.
• Dopilnuj, by wtyczka była w każdej chwili łatwo
dostępna, aby w razie zagrożenia móc ją
szybko wyciągnąć z gniazdka.
• Uważaj, aby nie zatrzasnąć ani nie uszkodzić w
żaden inny sposób kabla sieciowego. Rozkładaj
go zawsze w taki sposób, by nikt się o niego
potknął. Nie naciągaj kabla.
• Jeżeli kabel został uszkodzony, przed ponownym użyciem zleć wymianę kabla w najbliższym
punkcie obsługi klienta.
• Zanim zaczniesz przymocowywać lub zdejmować wąż świetlny upewnij się, że wtyczka jest
wyciągnięta z gniazdka.
• Nie rozkładaj kabla sieciowego ani przedłużacza na śniegu. Woda z roztopów, proces zamarzania, jak i ostre odłamki lodu mogą wpłynąć
naruszyć kabel.
• Po zakończeniu pracy z urządzeniem lub
podczas nieobecności w pomieszczeniu zawsze
wyciągaj wtyczkę z gniazdka. Gdy wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku, przez przewody
urządzenia płynie prąd elektryczny.
Aby uniknąć zagrożenia pożarowego:
• Nigdy nie podłączaj produktu do prądu,
dopóki znajduje się jeszcze w opakowaniu. Groziłoby to powstaniem zatoru cieplnego.
• Nie kładź produktu pod łatwopalne przedmioty,
takie jak siano, papier, firany i zasłony.
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
wypadku i obrażeń:
• Nigdy nie rozkładać kabla zasilającego tak,
by produkt ciągnął się za nim.
• Tego urządzenie nie powinny używać osoby
(w tym również dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową lub umysłową lub z
brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba
że dla ich bezpieczeństwa będą przebywały
pod opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez osobę sprawującą opiekę o
sposobie użytkowania urządzenia. Nie można
pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
- 7 -
Page 10
Dane techniczne
Napięcie zasilania:220-240 V ~50 Hz
Klasa ochrony:IP 44
Klasa bezpieczeństwa II /
Długość kabla sieciowego: 1,5 m
Grubość węża świetlnego: 12 mm
Ilość żarówek:36 na metr
Długość węża świetlnego: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Moc znamionowa:50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Zakres dostawy
• Przy montażu na zewnątrz zabezpiecz produkt
w taki sposób, by w przypadku upadku nie leżał
na odcinkach komunikacji, np. na dojazdach,
chodnikach, ulicach. W razie konieczności
zastosuj dodatkowe podwiązanie.
• Podłącz wtyczkę do gniazdka. Wąż świetlny
zapala się.
Czyszczenie
Ostrożnie!
Przed zakładaniem lub wyjmowaniem węża
świetlnego wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
Produkt
Instrukcja obsługi
Opis urządzenia
wąż świetlny
q
mikołaj
w
kabel sieciowy
e
Użytkowanie
• Sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony oraz
czy nie pozostały nigdzie elementy opakowania.
• Zawieś produkt na zaokrąglonym lub miękkim
elemencie mocującym, by nie uszkodzić węża
świetlnego. Uwzględnij przy tym nie tylko masę
własną produktu, ale również ewentualnie masę
przedłużacza. Może się też zdarzyć, że w
wyniku opadów deszczu lub wystąpienia wilgoci części materiału nabiorą wody i zwiększą
swoją masę.
• Produkt czyść wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką. Nigdy nie używaj do czyszczenia
środków szorujących powierzchnię lub innych
środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić plastikowe elementy.
• Przed schowaniem produktu najpierw odczekaj
do całkowitego wyschnięcia dekoracji z mikołajem. Dzięki temu unikniesz rozwoju grzybów
przy ewentualnym przedostaniu się wilgoci.
Konserwacja
Produkt jest bezobsługowy, nie potrzeba wykonywać przy nim żadnych praw konserwacyjnych.
• Nigdy nie otwieraj elementów produktu – nie
ma tam elementów przewidzianych do obsługi
przez użytkownika.
• Węża świetlnego nie można naprawić. W
przypadku uszkodzenia nadaje się tylko do
wyrzucenia.
• Przed każdym użyciem węża świetlnego sprawdź, czy nie ma w nim widocznych uszkodzeń.
- 8 -
Page 11
Utylizacja
Serwis
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych
zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych
zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
www.kompernass.com
- 9 -
Page 12
- 10 -
Page 13
KARÁCSONYI
FÉNYDEKORÁCIÓ
KH 4160 / KH 4161
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék
magánháztartási alkalmazásra. Ez a termék nem
világítási célra és nem üzleti vagy ipari célra készült.
Fontos biztonsági utasítások
Életveszélyes áramütés elkerülése
érdekében:
• Óvja a fénytömlőt a sérülésektől: Sohasem hajtson
át tárgyakat a fénytömlőn. Ne használjon hegyes
vagy éles tárgyakat a rögzítéshez. Ne rögzítse a
fénytömlőt mozgó helyre, pl. ajtóra vagy ablakra.
Ne függesszen további tárgyakat a fénytömlőre.
Ne hajlítsa meg a fénytömlőt.
• Ha a fénytömlő megsérült, azonnal húzza ki
a hálózati dugaszt. Ebben az esetben először
a vevőszolgálattal vizsgáltassa át a készüléket.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz sohasem
kerüljön érintkezésbe vízzel vagy más folyadékokkal. Ha a fénytömlőt a szabadban használja,
válasszon megfelelően időjárásvédett aljzatot
vagy vízmentes hosszabbító vezetéket. Forduljon
szakemberhez, ha bizonytalan ebben.
• Ügyeljen arra, hogy a dugasz bármikor hozzáférhető legyen és veszély esetén gyorsa kihúzhassa az aljzatból.
• Ügyeljen arra, hogy használat közben a hálózati
kábel ne legyen sehova se beszorulva és ne
érintkezzen olyan éles szegéllyel, amely kárt
tehetne benne. Úgy fektesse le, hogy senki sem
botolhasson meg benne. Ne terhelje a hálózati
kábelt húzással, azaz ne feszítse meg.
• Ha a hálózati kábel vagy dugó sérült, cseréltesse
ki az ügyfélszolgálattal, mielőtt a készüléket
tovább használná.
dekorációs célra
szolgál belső és külső
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz ki legyen
húzva az aljzatból, mielőtt a fénytömlőt
elhelyezi vagy leveszi.
• A hálózati kábelt vagy a hosszabbítókábelt ne
fektesse a hóba. Az olvadó víz és a fagy,
valamint az éles jégkristályok csökkenthetik a
kábel biztonságát.
Használat után vagy távollét esetén mindig húzza ki
a csatlakozót az aljzatból. Hálózati feszültség van a
terméken, amíg a hálózati dugasz az aljzatban van.
A tűzveszély elkerülésére:
• Ne csatlakoztassa a készüléket addig az aljzatba,
amíg az még a csomagolásban található.
Ellenkező esetben hőtorlódás léphet fel.
• Ne helyezze el a készüléket éghető tárgy alá,
különösen ne szalmacsillag, papír, függöny vagy
kárpit alá.
Baleset- és sérülésveszély elkerülése
érdekében:
• Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy a terméket
azzal véletlenül ne lehessen lehúzni.
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják,
akik testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik
vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan
használják a készüléket, kivéve ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha
előtte nem világosították fel őket a készülék
használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
- 11 -
Page 14
Műszaki adatok
Hálózati feszültség:220-240 V ~50Hz
Védettségi osztály:IP 44
Védelmi osztály:II /
Hálózati kábel hossza:1,5 m
Fénytömlő vastagsága:12 mm
Lámpák száma:36 db/m
Fénytömlő hossza:3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Névleges teljesítmény:50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
A csomag tartalma
termék
használati utasítás
Készülékleírás
fénytömlő
q
Mikulás
w
hálózati vezeték
e
Használat
• Ellenőrizze a készülék sértetlenségét, és azt,
hogy a csomagolás minden részét eltávolította-e
a termékről.
• A terméket akassza fel egy kerek vagy puha
rögzítőelemre, hogy a fénytömlő ne sérüljön
meg. Ennek során ne csak a termék önsúlyát,
hanem a hosszabbítókábel esetleges többletsúlyát is
vegye figyelembe. Az is előfordulhat, hogy
az eső vagy a pára miatt a textilrészek vízzel
megszívják magukat, így a súly megnövekedhet.
• Külső szerelés esetén úgy biztosítsa a terméket,
hogy leesés esetén ne közlekedési útvonalra, pl.
behajtóra, járdásra, utcára essen. Szükség esetén
kösse meg külön.
• Dugja be a hálózati dugaszt a csatlakozó
aljzatba. A fénytömlő ekkor világít.
Tisztítás
Vigyázat
A fénytömlő levétele vagy tisztítása előtt mindig
húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló
aljzatból.
• A terméket száraz vagy kissé benedvesített
kendővel tisztítsa meg. Ne használjon súrolóvagy tisztítószert, mert azok károsíthatják a
műanyag részeket.
• A mikulás-dekorációt először hagyja teljesen
átszáradni, mielőtt elraktározná a terméket.
Ezzel megakadályozza a penész kialakulását
az esetleg behatolt nedvesség miatt.
!!
Karbantartás
A készülék nem igényel karbantartást, a felhasználónak nincs vele semmi teendője.
Soha ne nyissa ki a termék részeit - nincsen bennük
semmilyen kezelőelem.
• A fénytömlő nem javítható. Sérülés esetén dobja
ki a terméket.
• Ellenőrizze a terméket minden használat előtt
a külsőleg felismerhető sérülések tekintetében.
- 12 -
Page 15
Ártalmatlanítás
Szerviz
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. Jelen termékre
a 2002/96/EU számú európai utasítás
rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő
helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél
tudja kidobni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
A csomagolóanyagot juttassa környezetvédő ártalmatlanítóhelyre.
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Hornos kft.
H - 2600 Vác
Zrínyi utca 39.
Telefon +36 27 999 350
Telefax +36 27 317 212
e-mail: support.hu@kompernass.com
- 13 -
Page 16
- 14 -
Page 17
BOŽIČNE
OKRASNE LUČKE
KH 4160 / KH 4161
Predvidena uporaba
Ta izdelek je namenjen za okraševanje notranjih in
zunanjih področij v privatnih gospodinjstvih. Ta
izdelek ni namenjen za osvetljavo in ne za obrtno
ali industrijsko uporabo.
Pomembni varnostni napotki
Da se izognete življenjski nevarnosti zaradi
električnega udara:
• Cev z okrasnimi lučkami zaščitite pred poškodbami:
Cevi z okrasnimi lučkami nikoli ne prebadajte
s kakršnimi koli predmeti. Ne uporabljajte koničastih ali ostrih predmetov za pritrjevanje. Cevi z
okrasnimi lučkami ne pritrjujte na pomičnih delih,
kot so npr. vrata ali okna. Na cev z okrasnimi
lučkami ne obešajte drugih predmetov. Cevi
z okrasnimi lučkami ne upogibajte.
• Če je cev z okrasnimi lučkami poškodovana,
omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice. Naj vam
izdelek zatem najprej pregleda servisna služba.
• Poskrbite zato, da omrežni vtič nikoli ne more
priti v stik z vodo ali drugimi tekočinami. Če cev
z okrasnimi lučkami uporabljate na prostem,
izberite primerno vremensko zaščiteno vtičnico
ali vodotesno podaljševalno napeljavo. Za
nasvet povprašajte strokovnjaka, če v zvezi s tem
niste gotovi.
• Poskrbite za to, da je vtič ves čas dosegljiv, da
ga v primeru nevarnosti lahko hitro potegnete iz
vtičnice.
• Vedno pazite na to, da se omrežni kabel ne
stisne ali kako drugače poškoduje. Speljite ga
tako, da se nihče ne more spotakniti čezenj.
Omrežnega kabla natezno ne obremenjujte,
torej ga ne nategnite.
• Če se omrežni kabel ali vtič poškodujeta, ju dajte
zamenjati pri servisni službi, preden napravo
ponovno uporabite.
• Preverite, ali je omrežni vtič potegnjen iz vtičnice,
preden cev z okrasnimi lučkami namestite ali
odstranite.
• Omrežnega kabla ali podaljška kabla ne
polagajte v snegu. Staljen sneg ter zmrzovanje
in ostri kristali ledu bi lahko neugodno vplivali na
varnost kablov.
• Po uporabi ali ob odsotnosti vtič zmeraj potegnite
iz vtičnice. Izdelek je pod napetostjo, dokler je
omrežni vtič v vtičnici.
Za preprečevanje nevarnosti požara:
• Izdelka ne priključite na vtičnico, dokler se še
nahaja v svoji embalaži. Drugače pride do
kopičenja vročine.
• Izdelka ne nameščajte pod gorljive predmete,
še posebej ne pod slamnate zvezde, papir,
zavese ali zastore.
Za preprečevanje nevarnosti nezgod in
poškodb:
• Omrežni kabel speljite tako, da se izdelka,
pritrjenega nanj, ne da potegniti dol.
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi
fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi
ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem,
razen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo
naprave. Otroke je treba nadzorovati, da
preprečite igro z napravo.
- 15 -
Page 18
Tehnični podatki
Omrežna napetost:220-240 V ~50 Hz
Vrsta zaščite:IP 44
Razred zaščite:II /
Dolžina omrežnega
kabla:1,5 m
Debelina cevi z
okrasnimi lučkami:12 mm
Število žarnic:36 na vsak meter
• Pri namestitvi zunaj izdelek zavarujte tako, da
ne more pasti na prometne površine, na primer
dovoze, poti, ceste. Po potrebi ga dodatno
privežite.
• Omrežni vtič vtaknite v vtičnico. Okrasne lučke
sedaj svetijo.
Čiščenje
Dolžina cevi z
okrasnimi lučkami:3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nazivna moč:50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161
Obseg dobave
Izdelek
Navodila za uporabo
Opis naprave
Cev z okrasnimi lučkami
q
Božiček
w
Omrežni kabel
e
Uporaba
• Preverite, ali je izdelek nepoškodovan in ali so
vsi deli in ostanki embalaže odstranjeni z njega.
• Izdelek obesite na okroglem ali mehkem pritrdilnem elementu, tako da se cev z okrasnimi lučkami ne poškoduje. Pri tem upoštevajte tako lastno
težo izdelka kot tudi morebitno dodatno težo
podaljška kabla. Možno je tudi, da se deli iz
blaga navzamejo vode zaradi dežja ali vlage in
se teža tako poveča.
Previdno!
Preden cev z okrasnimi lučkami odstranite ali jo
začnete čistiti, omrežni vtič potegnite iz vtičnice.
Obstaja nevarnost električnega udara.
• Izdelek čistite le s suho ali rahlo navlaženo krpo.
Ne uporabljajte ostrih sredstev ali čistil, ker bi ta
lahko poškodovala dele iz umetne snovi.
• Preden izdelek shranite, božično dekoracijo
z božičkom pustite, da se v celoti posuši. Tako
preprečite nastanek plesni zaradi morebitne
prisotne vlage.
Vzdrževanje
Izdelek ni potreben vzdrževanja, uporabniku ni treba
izvajati nikakršnih del na njem.
• Nikoli ne odpirajte delov izdelka – v njemu ni
nobenih upravljalnih elementov.
• Cevi z okrasnimi lučkami se ne da popravljati.
V primeru poškodb izdelek odvrzite.
• Pred vsako uporabo izdelek preverite glede na
zunaj vidne škode.
- 16 -
Page 19
Odstranitev
Servis
Naprave v nobenem primeru ne
odvrzite v običajne hišne smeti. Ta
proizvod je podvržen evropski
Direktivi 2002/96/ES.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za
predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za predelavo odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru
dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo
odpadkov.
Tento výrobek slouží jako dekorace v domácnosti
v obytných i venkovních prostorách. Tento výrobek
není určen k tomu, aby byl používán jako osvětlení.
Není určen ani pro obchodní či průmyslové použití.
• Bude-li síťový kabel nebo zástrčka poškozená,
nechte je nejprve vyměnit v servisu pro zákazníky,
než budete výrobek znovu používat.
• Před instalací nebo demontáží zajistěte, aby
byla síťová zástrčka vytažena ze zásuvky.
• Síťový kabel ani prodlužovací kabel nikdy
nepokládejte do sněhu. Voda z tajícího sněhu,
přimrznutí a ostré krystaly ledu mohou ohrozit
bezpečnost kabelu.
• Po použití nebo před opuštěním bytu vždy
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Dokud je
zástrčka v zásuvce, je výrobek pod napětím.
Důležitá bezpečnostní
upozornění
Abyste se vyhnuli rizikům, která může způsobit
elektrický proud:
• Chraňte světelnou trubici před poškozením: Do
světelné trubice nikdy nezavádějte žádné předměty.
K upevnění nepoužívejte žádné špičaté ani ostré
předměty. Světelnou trubici neupevňujte na
pohyblivá místa, jako např. dveře nebo okna.
Na světelnou trubici nezavěšujte žádné další
předměty. Světelnou trubici neohýbejte.
• Pokud je světelná trubice poškozená, vytáhněte
hned síťovou zástrčku ze zásuvky. Výrobek pak
nechejte nejdříve zkontrolovat zákaznickou
službou.
• Zajistěte, aby síťová zástrčka nikdy nepřišla do
styku s vodou nebo s jinými tekutinami. Pokud
světelnou trubici použijete venku, zvolte odpovídající zásuvku chráněnou před klimatickými vlivy
nebo vodotěsný prodlužovací kabel. Pokud si
nejste jisti, poraďte se s odborníkem.
• Zajistěte, aby zástrčka byla stále přístupná, aby
v případě nebezpečí bylo možno vytáhnout ji
rychle ze zásuvky.
• Dbejte na to, aby se síťový kabel nepoškodil
sevřením nebo jiným způsobem. Položte ho
tak, aby o kabel nikdo nemohl zakopnout.
Nenapínejte síťový kabel na doraz.
Abyste zamezili nebezpečí požáru:
• Nezapojujte výrobek do zásuvky, dokud se
nachází ještě v obalu. Jinak dojde k přehřátí.
• Výrobek nikdy neinstalujte pod hořlavé předměty,
zejména pod slaměné hvězdy, papír, záclony
nebo závěsy.
Abyste zabránili nebezpečí úrazu a zranění:
• Síťový kabel veďte tak, aby výrobek nemohl
být za kabel stažen dolů.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj
používat. Dohlížejte na děti, aby si s tímto přístrojem
nehrály.
- 19 -
Page 22
Technické údaje
Jmenovité napětí:220-240 V~50 Hz
Krytí:IP 44
Třída ochrany:II /
Délka síťového kabelu:1,5 m
Tloušťka světelné trubice: 12 mm
Počet žárovek:36 na 1 metr
Délka světelné trubice:3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Jmenovitý výkon:50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161
• Při venkovní montáži zajistěte, aby při případném
pádu výrobek nespadl na provozní plochy, např.
příjezdové komunikace, cesty pro pěší, ulice.
Případně zajistěte dodatečné upevnění.
• Zasuňte zástrčku do zásuvky. Světelná trubice se
nyní rozsvítí.
Čištění
Pozor!
Před čištěním světelné trubice vždy vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Rozsah dodávky
Výrobek
Návod k obsluze
Popis přístroje
světelná trubice
q
Santa Klaus
w
síťový kabel
e
Použití
• Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen a zda
byly odstraněny všechny části a zbytky obalu
z výrobku.
• Výrobek zavěste na kulatý nebo měkký upevňovací prvek, aby nedošlo k poškození světelné
trubice. Zohledněte přitom nejen vlastní hmotnost
výrobku, ale i eventuální dodatečnou hmotnost
prodlužovacího kabelu. Také se může stát, že
v důsledku deště nebo vlhka textilní části nasáknou
vodou, a hmotnost se tak může zvýšit.
• Výrobek čistěte jen suchým nebo mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné přípravky
s abrazivním účinkem ani žádné čisticí prostředky,
které by mohly poškodit plastové části.
• Před uložením výrobku nechejte dekoraci se Santa
Klausem nejdříve zcela vyschnout. Zabráníte tím
tvorbě plísně, kterou může způsobit případná
vlhkost.
Údržba
Výrobek je bezúdržbový, uživatel nemusí provádět
žádné práce.
Nikdy neotvírejte části výrobku – uvnitř nejsou žádné
ovládací prvky.
• Světelnou trubici není možno opravit. V případě
poškození výrobek zlikvidujte.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda výrobek
nevykazuje žádné zvenku viditelné poškození.
- 20 -
Page 23
Zneškodnění
Servis
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do běžného domovního odpadu.
Tento výrobek musí plnit ustanovení
evropské směrnice 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci
s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci
komunálního odpadu.
Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která
se zabývá likvidací odpadu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.
Tento výrobok je určený na dekoračné účely v interiéri
aj exteriéri na súkromné použitie v domácnosti.
Tento výrobok nie je určený na osvetľovanie, ani na
komerčné alebo priemyselné použitie.
Dôležité bezpečnostné
pokyny
Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku úrazu
elektrickým prúdom:
• Chráňte svetelnú reťaz pred poškodením: Nikdy
nepretláčajte žiadne predmety cez svetelnú reťaz.
Na pripevnenie nepoužívajte žiadne špicaté ani
ostré predmety. Neupevňujte svetelnú reťaz na
pohyblivé miesta, ako sú dvere alebo okná. Nevešajte na svetelnú reťaz žiadne ďalšie predmety.
Neohýbajte svetelnú reťaz.
• Keď sa svetelná reťaz poškodí, ihneď vytiahnite
sieťovú zástrčku zo zásuvky. Potom nechajte
výrobok čo najskôr skontrolovať v zákazníckom
servise.
• Postarajte sa o to, aby sa sieťová zástrčka nikdy
nedostala do styku s vodou alebo inými tekutinami.
Keď použijete svetelnú reťaz vonku, vyberte si
príslušnú voči poveternosti chránenú elektrickú
zásuvku alebo predlžovací kábel odolný voči
vode. Ak ste si nie istí, opýtajte sa odborníka.
• Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka vždy
dostupná, aby sa v prípade nebezpečenstva
dala rýchlo vytiahnuť z elektrickej zásuvky.
• Dajte pozor na to, aby sa sieťová šnúra počas
prevádzky nemohla zachytiť alebo inak poškodiť.
Uložte ju takým spôsobom, aby sa o ňu nikto
nemohol potknúť. Nezaťažujte sieťovú šnúru
ťahom, preto ju ani nenapínajte.
• Ak je poškodený sieťový kábel alebo zástrčka,
dajte ich najprv vymeniť v zákazníckom servise
a až potom výrobok ďalej používajte.
• Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka vytiahnutá
zo zásuvky, keď idete svetelnú reťaz umiestniť
alebo odložiť.
• Neukladajte sieťovú šnúru ani predlžovací kábel
do snehu. Roztápajúca sa voda, zamŕzanie, ako aj
ostré ľadové kryštáliky môžu mať nepriaznivý
vplyv na bezpečnosť elektrického kábla.
• Po použití alebo v dobe neprítomnosti vždy
vy-tiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
Pokiaľ je sieťová zástrčka zasunutá v elektrickej
zásuvke, je svetelná reťaz pod plným sieťovým
napätím.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu požiaru:
• Nepripájajte svetelnú reťaz do elektrickej zásuvky,
kým je ešte v balení. V opačnom prípade hrozí
prehriatie.
• Nedávajte svetelnú reťaz pod horľavé predmety,
hlavne nie pod slamené hviezdy, papier, záclony
alebo závesy.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvám úrazov
a poranení:
• Veďte sieťovú šnúru tak, aby sa za ňu výrobok
nedal stiahnuť.
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo
od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať.
Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že
sa nebudú hrať s prístrojom.
- 23 -
Page 26
Technické údaje
Sieťové napätie:220 - 240 V,~50 Hz
Trieda ochrany:IP 44
Trieda ochrany:II /
Dĺžka sieťovej šnúry:1,5 m
Hrúbka svetelnej reťaze:12 mm
Počet žiaroviek:36 na meter
Dĺžka svetelnej reťaze:3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Menovitý výkon:50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161
Obsah dodávky
Výrobok
Návod na používanie
Opis prístroja
Svetelná reťaz
q
Santa Klaus
w
Sieťová šnúra
e
• Pri montáži v exteriéri zabezpečte výrobok tak,
aby ani pri náhodnom spadnutí nemohol spadnúť
tam, kde je nejaká doprava, napr. prístupové
cesty, chodníky, ulice. V prípade potreby ho ešte
dodatočne pevne priviažte.
• Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
Svetelná reťaz sa teraz rozsvieti.
Čistenie
Pozor!
Pred odmontovaním alebo čistením svetelnej reťaze
vždy najprv vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej
zásuvky. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
• Výrobok čistite len suchou alebo mierne
navlhčenou handričkou. Nepoužívajte žiadne
čistiace ani drhnúce prostriedky, ktoré by mohli
poškodiť povrch z umelej hmoty.
• Pred odložením výrobku nechajte vianočnú dekoráciu najprv dôkladne vysušiť. Tým zabránite
tvorbe plesní vplyvom prípadne vniknutej vlhkosti.
Používanie
• Skontrolujte, či nie je výrobok poškodený a či
sú všetky diely a zvyšky obalového materiálu
odstránené z výrobku.
• Zaveste výrobok na oblý alebo mäkký upevňovací prvok tak, aby sa svetelná reťaz nemohla
poškodiť. Berte pritom do úvahy nielen vlastnú
hmotnosť výrobku, ale prípadne aj dodatočnú
hmotnosť predlžovacieho kábla. Taktiež sa môže
stať, že počas dažďa alebo vplyvom vlhkosti
nasiaknu látkové diely vodou, a tým sa celková
hmotnosť zvýši.
Údržba
Táto svetelná reťaz je bezúdržbová. Nie sú pri
nej potrebné žiadne práce zo strany užívateľa.
• Nikdy neotvárajte časti tohto výrobku –
vo vnútri nie sú žiadne ovládacie prvky.
• Svetelná reťaz sa nedá opraviť. V prípade jej
poškodenia celý výrobok zlikvidujte.
• Pred každým použitím skontrolujte svetelnú
reťaz, či nemá zvonka viditeľné poškodenia.
- 24 -
Page 27
Likvidácia
Servis
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu.
Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu
odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte
ekologickým spôsobom.
Ovaj proizvod je namijenjen za
u unutrašnjem i vanjskom području privatnih domaćinstava. Ovaj proizvod nije namijenjen za iluminaciju,
niti za uporabu u komercijalnim i industrijskim područjima.
Važne sigurnosne upute
Da biste izbjegli opasnost po život
uslijed strujnog udara:
• Svjetlosno crijevo zaštitite od oštećenja: Nikada
ne provlačite predmete kroz svijetlosno crijevo.
Ne koristite šiljate ili oštre predmete za pričvršćavanje. Ne pričvršćavajte svijetlosno crijevo na
pokretnim mjestima kao što su vrata ili prozori.
Ne vješajte dodatne predmete za svjetlosno
crijevo. Ne savijajte svjetlosno crijevo.
• Ukoliko je svjetlosno crijevo oštećeno, odmah
izvucite mrežni utikač. Zatim proizvod prvo dajte
na kontrolu servisu za kupce.
• Pobrinite se za to, da mrežni utikač nikada ne
dođe u dodir sa vodom ili drugim tekućinama.
Ako svjetlosno crijevo koristite vani, odaberite
utičnicu koja je na odgovarajući način zaštićena
od vremenskih prilika, ili vodootporan produžni
vod. Potražite savjet stručnjaka, ako u ovom
pogledu niste sigurni.
• Pobrinite se za to, da utikač u svakom trenutku
bude dostupan, kako biste ga u slučaju opasnosti
brzo mogli izvući iz utičnice.
dekoracijske svrhe
• Obratite pažnju na to, da u pogonu mrežni kabel
ne može biti ugnječen ili oštećen na drugi način.
Mrežni kabel provodite tako, da se nitko preko
njega ne može protepsti. Ne opteretite mrežni
kabel povlačenjem, ne smijete ga dakle zategnuti.
• Ukoliko su mrežni utikač ili mrežna utičnica
oštećeni, prvo ih dajte zamijeniti od strane servisa
za kupce, prije nego što nastavite koristiti
proizvod.
• Osigurajte, da mrežni utikač bude izvućen iz
utičnice, prije nego što postavljate ili skidate
svjetlosno crijevo.
• Mrežni kabel ili produžni kabel ne postavljajte
u snijegu. Voda koja nastaje topljenjem snijega,
kao i zamrzavanje i oštri kristali leda mogu
narušiti sigurnost kablova.
• Nakon uporabe ili u slučaju odsustva utikač uvijek
izvucite iz utičnice. Uređaj je pod mrežnim
naponom, dok se utikač nalazi u mrežnoj
utičnici.
Za izbjegavanje opasnosti od požara:
• Proizvod ne priključujte na utičnicu, dok se još
nalazi u pakiranju. U protivnom može doći do
toplinskog zastoja.
• Proizvod ne postavljajte ispod zapaljivih
predmeta, posebno ne ispod zvjezdica od
slame, papira, zavjesa ili zastora.
Da biste izbjegli opasnost od nezgode
ili ozljeđivanja:
• Mrežni kabel vodite tako, da proizvod ne možete
za njega povući prema dolje
• Ovaj uređaj nije namijenjen, da bude korišten
od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama
i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili
upute za ispravno korištenje uređaja. Djeca bi
trebala biti pod nadzorom, čime treba biti
osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
- 27 -
Page 30
Tehnički podaci
Mrežni napon:220-240 V ~50Hz
Vrsta zaštite:IP 44
Zaštitna klasaII /
Dužina mrežnog kabela:1,5 m
Debljina svjetlosnog crijeva: 12 mm
Broj žarulja:36 po metru
• U slučaju vanjske montaže proizvod osigurajte
tako, da prilikom padanja ne može pasti u
područje za promet, kao što su primjerice
prilazi, staze, ceste i sl. Po potrebi proizvod
dodatno pričvrstite vezanjem.
• Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Svjetlosno
crijevo sada svijetli.
Dužina svjetlosnog crijeva: 3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nominalna snaga:50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161)
Obim isporuke
Proizvod
Upute za upotrebu
Opis uređaja
Svjetlosno crijevo
q
Djed božičnjak
w
Mrežni kabel
e
Korištenje
• Provjerite, da je proizvod neoštećen, te da su svi
dijelovi i ostaci pakiranja odstranjeni sa proizvoda.
• Proizvod objesite za okrugli ili mekani element
za učvršćavanje, tako da svijetlosno crijevo ne
pretrpi oštećenja. Pritom u obzir uzmite vlastitu
težinu proizvoda, ali i eventualnu dodatnu težinu
produžnog kabela. Osim toga je moguće, da
uslijed kiše ili vlage dijelovi sa tkaninom upiju
vodu, i da na taj način bude povećana težina.
Čišćenje
Oprez!
Mreλni utika΄ iz uti΄nice izvucite tek onda, kada
namjeravate skinuti ili ΄istiti svjetlosno crijevo.
• Proizvod čistite isključivo pomoću suhe ili blago
navlažene krpe. Ne koristite sredstva za ribanje
ili sredstva za čišćenje, jer bi ona mogla oštetiti
plastične dijelove.
• Ostavite božićnu dekoraciju da se potpuno
osuši, prije nego što uskladištite proizvod. Na taj
način ćete spriječiti nastanak plijesni uslijed
eventualno prisutne tekućine.
Održavanje
Ovaj proizvod je samoodržavajući, nisu potrebni
nikakvi radovi od strane korisnika.
• Nikada ne otvarajte dijelove proizvoda – u njima
se ne nalaze nikakvi elementi za posluživanje.
• Svjetlosno crijevo ne može biti popravljeno.
U slučaju oštećenja zbrinite proizvod.
• Proizvod prije svake uporabe prekontrolirajte
na vidna oštećenja.
- 28 -
Page 31
Zbrinjavanje
Servis
Uređaj nikako ne bacajte u obično
kućno smeće. Ovaj pzoizvod spada u
važnost uredbe evropske direktive
2002/96/EC.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za
zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog
poduzeća.
Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U
slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim
poduzećem za zbrinjavanje otpada.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način
neškodljiv za okoliš.
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Koprivnička 27 a
10000 Zagreb
Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemačka
- 29 -
Page 32
- 30 -
Page 33
WEIHNACHTLICHE
LICHTDEKORATION
KH 4160 / KH 4161
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist vorgesehen für Dekorationszwecke im Innen- und Außenbereich für den
privaten Hausgebrauch. Dieses Produkt ist nicht
vorgesehen für Beleuchtungszwecke und nicht für
den gewerblichen oder industriellen Einsatz.
Wichtige Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
zu vermeiden:
• Schützen Sie den Lichtschlauch vor Beschädigungen: Treiben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch den Lichtschlauch. Verwenden Sie
keine spitzen oder scharfen Gegenstände zur
Befestigung. Befestigen Sie den Lichtschlauch
nicht an beweglichen Stellen, wie z.B. Türen
oder Fenster. Hängen Sie keine weiteren Gegenstände an den Lichtschlauch. Biegen Sie den
Lichtschlauch nicht.
• Wenn der Lichtschlauch beschädigt ist, ziehen
Sie sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Produkt dann erst vom Kundendienst überprüfen.
• Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker niemals
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Wenn Sie den Lichtschlauch im
Freien einsetzen, wählen Sie eine entsprechend
wettergeschützte Steckdose oder wasserdichte
Verlängerungsleitung. Fragen Sie einen Fachmann, wenn Sie sich hierüber nicht sicher sind.
• Sorgen Sie dafür, dass der Stecker jederzeit
erreichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus
der Steckdose ziehen zu können.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann. Verlegen Sie es so,
dass niemand darüber stolpern kann. Belasten
Sie das Netzkabel nicht auf Zug, also nicht
spannen.
• Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt sein, lassen Sie diese erst durch den
Kundendienst ersetzen, bevor Sie das Produkt
weiter verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist, bevor Sie den
Lichtschlauch anbringen oder abnehmen.
• Verlegen Sie das Netzkabel oder Verlängerungskabel nicht im Schnee. Tauwasser sowie
Festfrieren und scharfe Eiskristalle können die
Sicherheit der Kabel beeinträchtigen.
• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer den Stecker aus der Steckdose. Es
liegt Netzspannung im Produkt an, solange der
Netzstecker in der Steckdose steckt.
Um Brandgefahr zu vermeiden:
• Schließen Sie das Produkt nicht an die Steckdose an, solange es sich noch in der Verpackung
befindet. Andernfalls entsteht ein Hitzestau.
• Stellen Sie das Produkt nicht unter brennbaren
Gegenständen auf, insbesondere nicht unter
Strohsternen, Papier, Gardinen oder Vorhänge.
Um Unfall- und Verletzungsgefahren zu
vermeiden:
• Führen Sie das Netzkabel so, dass das Produkt
daran nicht heruntergezogen werden kann.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
- 31 -
Page 34
Technische Daten
Netzspannung:220-240 V ~50Hz
Schutzart:IP 44
Schutzklasse:II /
Länge Netzkabel:1,5 m
Dicke Lichtschlauch:12 mm
Anzahl Lampen:36 pro Meter
Länge Lichtschlauch:3 m (KH 4160)
2 m (KH 4161)
Nennleistung:50,4 W (KH 4160)
33,6 W (KH 4161
• Sichern Sie bei Außenmontage das Produkt so,
dass es bei einem Herabfallen nicht in Verkehrsräume fallen kann, z.B. Zufahrten, Gehwege,
Straßen. Binden Sie es ggf. zusätzlich fest.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Der Lichtschlauch leuchtet nun.
Reinigen
Vorsicht!
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie den Lichtschlauch abnehmen oder
reinigen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Lieferumfang
Produkt
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Lichtschlauch
q
Weihnachtsmann
w
Netzkabel
e
Verwenden
• Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschädigt
ist und alle Teile und Reste von der Verpackung
vom Produkt entfernt sind.
• Hängen Sie das Produkt an einem runden oder
weichen Befestigungselement auf, so dass der
Lichtschlauch nicht beschädigt wird. Berücksichtigen Sie dabei nicht nur das Eigengewicht des
Produkts, sondern auch eventuell zusätzliches
Gewicht des Verlängerungskabels. Auch kann es
sein, dass sich durch Regen oder Feuchtigkeit die
Stoffteile voller Wasser saugen und das Gewicht
somit zunehmen kann.
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Verwenden
Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, dies
könnte die Kunststoffteile beschädigen.
• Lassen Sie die Weihnachtsmanndekoration erst
vollständig durchtrocknen, bevor Sie das
Produkt lagern. Damit vermeiden Sie Schimmelbildung durch eventuell eingedrungene
Feuchtigkeit.
Wartung
Das Produkt ist wartungsfrei, es sind keinerlei
Arbeiten durch den Verwender erforderlich.
• Öffnen Sie niemals Teile vom Produkt – es
befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
• Der Lichtschlauch kann nicht repariert werden.
Bei Schäden entsorgen Sie das Produkt.
• Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem
Gebrauch auf äußerlich erkennbare Schäden.
- 32 -
Page 35
Entsorgen
Service
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.