KOMPERNASS KH4157, KH4158 User Manual

Page 1
W
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: 4157/4158-08/07-V1
Page 2
Tubes néon design KH 4157/4158
Instructions d'utilisation
Design neonlichtbuizen KH4157/4158
Page 3
KH 4157/4158
Tubes néon design KH 4157/ 4158
Accessoires fournis
1 tube néon design avec ballast intégré 1 fiche euro fermement raccordée avec
interrupteur à tirette 2 clips de fixation pour montage mural 1 Instructions d'utilisation
Finalité
Ces tubes néon design sont exclusive­ment prévus pour
• une utilisation dans des locaux fermés
• une utilisation privée
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident.
Caractéristiques techniques
Tubes néon design KH /4157
Alimentation électrique : 220-240V ~ 50Hz Longueur : 1,69 m Diamètre : 3,1 cm Puissance : 58 W Classe de protection : II
Tube néon à lumière noire KH /4158
Alimentation 220-240V ~ 50Hz Longueur : 1,39 m Diamètre : 3,1 cm Puissance 40 W Classe de protection : II
Consignes de sécurité
• L'appareil doit uniquement être utilisé lorsque la tension secteur fournie est conforme aux indications figurant sur la plaque signalétique.
• Ne procéder à aucune modification ou construction sur l'appareil. Le res­pect de la classe de protection ne peut sinon plus être garanti.
• Ne touchez pas la fiche secteur avec des mains mouillées lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Danger de mort par électrocution !
• Lors de l'installation et du montage, veillez à ce que le cordon d'alimenta­tion ne soit ni coincé ni endommagé.
• Ne branchez l'appareil sur la prise sec­teur que s'il est éteint.
• Débranchez toujours la fiche de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas le tube néon design pendant un certain temps.
• Veillez à ce qu'aucun objet ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouver­tures pratiquées dans le boîtier. Danger de mort par électrocution !
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, senso­rielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Ne placez jamais le tube néon design à proximité de matériaux combustibles tels que des rideaux, des câbles élec­triques, etc. Risque d'incendie !
- 3 -
F
Page 4
KH 4157/4158
• Veillez à ce que le tube néon design ne soit jamais mouillé. Risque d'incendie et danger de mort par électrocution !
• N'exploitez jamais le tube néon design dans l'emballage - risque d'incendie !
• Sur ce tube néon design, la lampe ne peut pas être remplacée.
• Le câble extérieur du tube néon design ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, le tube néon design doit être mis au rebut.
Fonctionnement
• Avant la mise en service, vérifiez que le tube néon design et le câble sont en parfait état.
• Montez le tube néon design sur une surface plane et uniquement avec les accessoires fournis.
• Enfichez la fiche euro dans la prise secteur - le tube néon design est maintenant prêt à fonctionner.
• Vous pouvez allumer et éteindre le tube néon design par l'intermédiaire de l'interrupteur à tirette.
• N'exploitez jamais le tube néon design lorsqu'il est visiblement endommagé. Laissez-la tout d'abord réparer par un spécialiste avant de la remettre en service.
Nettoyage et entretien
• Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer le tube néon design.
• Essuyez le tube néon design avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs.
• Protégez le tube néon design d'en­crassements importants, de tempéra­tures extrêmes et de l'humidité.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Veillez à assurer une élimination écologique des matériaux d'emballage.
F
- 4 -
Page 5
Service après-vente
F Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.de
KH 4157/4158
- 5 -
F
Page 6
KH 4157/4158
Design neonlichtbuizen KH 4157/4158
Inhoud van het pakket
1 Design neonlichtbuis met ingebouwde
voorschakelaar
1 Vast gemonteerde Eurostekker met
snoerschakelaar 2 Bevestigingsclips voor wandmontage 1 Gebruiksaanwijzing
Gebruiksdoel
Deze design neonlichtbuis is uitsluitend bestemd voor
• het gebruik in gesloten ruimtes
• privé-gebruik.
Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstem­ming zijnde met het gebruiksdoel en brengt gevaar voor ongelukken met zich mee.
Technische gegevens
Neonlichtbuizen KH 4157
Voeding: 220-240V ~ 50Hz Lengte: 1,69 m Diameter: 3,1 cm Vermogen: 58 W Beschermingsklasse: II
Blacklight-lichtbuis KH 4158
Voeding: 220-240V ~ 50Hz Lengte: 1,39 m Diameter: 3,1 cm Vermogen: 40 W Beschermingsklasse: II
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik het apparaat alleen als de plaatselijke netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
• Probeer het apparaat niet te veranderen of om te bouwen. Anders kunnen de waarborgen van de beschermingsklasse niet meer worden gegarandeerd.
• Pak de stekker nooit met vochtige handen vast wanneer u deze in het stopcontact steekt of uit het stopcontact haalt. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Let bij het plaatsen en bij de bevestiging erop dat het netsnoer niet beklemd kan raken of anderszins kan worden beschadigd.
• Het apparaat alleen in uitgeschakelde toestand in het stopcontact steken.
• Haal altijd de stekker uit het stopcon­tact, wanneer u de design neonlicht­buis langere tijd niet gebruikt.
• Zorg dat er geen voorwerpen door openingen in de behuizing in het ap­paraat kunnen komen. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Dit apparaat is niet bedoeld voor ge­bruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of ge­brek aan kennis, tenzij ze onder toe­zicht staan van een voor hun veilig­heid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
- 6 -
Page 7
KH 4157/4158
• Plaats de design neonlichtbuis nimmer in de buurt van brandbare materialen zoals gordijnen, elektrische snoeren etc., omdat er brandgevaar bestaat!
• Let u erop, dat de design lichtbuis nimmer nat wordt, er bestaat brand­en levensgevaar door een elektrische schok!
• Schakel de design neonlichtbuis nooit in wanneer deze zich in de verpakking bevindt – brandgevaar!
• Het lichtmiddel kan bij de design ne­onlichtbuis niet worden verwisseld.
• De buitenste leiding bij de design ne­onlichtbuis kan niet worden verwisseld. Indien de leiding beschadigd is, moet de design neonlichtbuis tot afval wor­den verwerkt.
Werking
• Controleert u vöór gebruik, of de de­sign neonlichtbuis en het snoer in perfecte conditie zijn.
• Bevestig de design neonlichtbuis op een stabiele ondergrond en uitslui­tend met de meegeleverde onderdelen.
• Steek de Eurostekker in het stopcon­tact – de design neonlichtbuis is nu gebruiksklaar.
• U kunt de design neonlichtbuis met de snoerschakelaar in- en uitschakelen.
• Gebruik de design neonlichtbuis nim­mer, als deze zichtbaar beschadigd is. Laat de lamp eerst door een vakman repareren voordat u deze weer in gebruik neemt.
Reiniging en onderhoud
• Haalt u altijd de stekker uit het stop­contact, voordat u de design neon­lichtbuis schoonmaakt.
• Veeg de design neonlichtbuis schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen.
• Bescherm de design neonlichtbuis tegen sterke vervuiling, extreme temperaturen en vochtigheid.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Voer het toestel af via een erkend afval­verwerkingsbedrijf of via uw gemeente­reiniging. Neem de momenteel geldende voor­schriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigings­dienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af.
- 7 -
Page 8
KH 4157/4158
Service
I.T.S.w. bv
Papierbaan 55 · 9672 BG Winschoten Tel.: 0900 8724357 Fax: 0597 420632 e-mail: support.nl@kompernass.com Verzendadres: Antwoordnummer 300
9670 WB Winschoten
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.de
- 8 -
Loading...