Kompernass KH 4157, KH 4158 User Manual [hr]

Page 1
GR/HU/HR
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: 4157/4158-08/07-V1
Page 2
φωτιοτική ράβδος νέον KH 4157/4158
Οδηγία χρήσης
H Design neon fénycsö KH 4157/4158
Dizajnske neonske svijetleće cijevi KH 4157/4158
Upute za upotrebu
Page 3
KH 4157/4158
φωτιοτική ράβδος νέον KH 4157/4158
Περιεχµενο συσκευασίας
1 Μοντέρνες σωληνωτές λυχνίες νέον
µε ενσωµατωµένο σταθεροποιητή
1 Σταθερά συνδεδεµένο βύσµα Euro
µε διακπτη µε καλώδιο
2 Κλιπς στερέωσης για το µοντάρισµα
στον τοίχο
1 Οδηγία χρήσης
Σκοπς χρήσης
Αυτές οι µοντέρνες σωληνωτές λυχνίες νέον προβλέπονται αποκλειστικά για
• τη χρήση σε κλειστούς χώρους
• την ιδιωτική χρήση.
Κάθε άλλη χρήση ή µετατροπή της συσκευής δεν ισχύει ως σύµφωνη
µε τους κανονισµούς και κρύβει
σηµαντικούς κινδύνους ατυχηµάτων.
Τεχνικά στοιχεία
Σωληνωτές λυχνίες νέον KH 4157
Παροχή τάσης: 220-240V ~ 50Hz Μήκος: 1,69 m ∆ιάµετρος: 3,1 cm Απδοση: 58 W Κατηγορία προστασίας : II
Μαύρες σωληνωτές λυχνίες KH 4158
Παροχή τάσης: 220-240V ~ 50Hz Μήκος: 1,39 m ∆ιάµετρος: 3,1 cm Απδοση: 40 W Κατηγορία προστασίας : II
Υποδείξεις ασφαλείας
• Χρησιµοποιείτε τη συσκευή µνο ταν η τοπική τάση δικτύου συµφωνεί µε τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου.
• Μην επιφέρετε αλλαγές ή µετατροπές στη λυχνία. Αλλιώς δεν µπορεί πλέον να εξασφαλιστεί η τήρηση της κατηγορίας προστασίας.
• Μην ακουµπάτε το φις ποτέ µε υγρά ή βρεγµένα χέρια ταν το συνδέετε / αποσυνδέετε µε το ρεύµα.Υφίσταται κίνδυνος ζωής απ ηλεκτροπληξία!
• Κατά την τοποθέτηση και το µοντάρισµα προσέχετε ώστε το καλώδιο να µην µαγκώνεται ή να υπάρχει κίνδυνος να υποστεί άλλου είδους φθορά.
• Βάζετε τη συσκευή στην πρίζα µνο ταν είναι σε απενεργοποιηµένη κατάσταση.
• Να βγάζετε πάντα το φις απ την πρίζα ταν δεν χρησιµοποιείτε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία για µεγαλύτερο χρονικ διάστηµα.
• Προσέχετε τι δεν πρέπει να φτάνουν αντικείµενα µέσα απ τα ανοίγµατα περιβλήµατος στο εσωτερικ της συσκευής.Υφίσταται κίνδυνος ζωής απ ηλεκτροπληξία!
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση απ άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων παιδιών) µε περιορισµένες, φυσικές, αισθητηριακές ή πνευµατικές δυναττητες ή µε έλλειψη εµπειρίας και/ ή µε έλλειψη γνώσεων, εκτς εάν επιτηρούνται µέσω ενς υπεύθυνου ατµου για την ασφάλειά τους ή εάν αυτά τα άτοµα έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιµοποιείται η συσκευή.
- 3 -
Page 4
KH 4157/4158
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται τι δεν παίζουν µε τη συσκευή.
• Ποτέ µην τοποθετείτε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον κοντά σε εύφλεκτα υλικά πως κουρτίνες, ηλεκτρικά καλώδια κλπ. διτι υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς!
• Προσέχετε τι η µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον δεν θα βρέχεται ποτέ, διτι υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και κίνδυνος ζωής µέσω ηλεκτροπληξίας!
• Ποτέ µη λειτουργείτε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον µέσα στη συσκευασία – Κίνδυνος πυρκαγιάς!
• Το φωτιστικ µέσο στη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον δεν µπορεί να αλλαχτεί.
• Ο εξωτερικς αγωγς της µοντέρνας σωληνωτής λυχνίας νέον δεν µπορεί να αλλαχτεί. Στην περίπτωση που η γραµµή έχει φθαρεί, πρέπει η µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον να απορριφθεί.
Λειτουργία
• Ελέγχετε πριν απ τη θέση σε λειτουργία εάν η µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον και το καλώδιο βρίσκονται σε άψογη κατάσταση.
• Μοντάρετε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον σε µια σταθερή βάση και µνο µε τα απεσταλµένα αξεσουάρ.
• Εισάγετε το βύσµα Euro στην πρίζα – τώρα η µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον είναι έτοιµη για λειτουργία.
• Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και απενεργοποιήσετε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον µέσω του διακπτη µε καλώδιο.
• Ποτέ µη λειτουργείτε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον ταν έχει ορατές βλάβες. Παραδώστε την σε εξειδικευµένο προσωπικ για επιδιρθωση προτού τη λειτουργήσετε εκ νέου.
Καθαρισµς και συντήρηση
• Τραβάτε πάντα το βύσµα απ την πρίζα πριν καθαρίσετε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον.
• Σκουπίζετε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον µε ένα µαλακ, στεγν πανί. Μη χρησιµοποιείτε επιθετικά απορρυπαντικά.
• Προστατεύετε τη µοντέρνα σωληνωτή λυχνία νέον απ σκληρές ακαθαρσίες, ακραίες θερµοκρασίες και υγρασία.
Αποµάκρυνση
Σε καµία περίπτωση µην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίµµατα.
Αποµακρύνετε τη συσκευή µέσω µιας εγκεκριµένης επιχείρησης απρριψης ή µέσω της κοινοτικής επιχείρησης απρριψης. Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αµφιβολιών ελάτε σε επαφή µε την επιχείρηση απρριψης.
Αποµακρύνετε λα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον.
- 4 -
Page 5
Σέρβις
Kompernass Service Eλλάδα
Kalothanassi G. Amalia 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 e-mail:support.gr@kompernass.com
Εισαγωγέας
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.de
KH 4157/4158
- 5 -
Page 6
KH 4157/4158
Design neon fénycsö KH 4157/4158
Tartozékok
1 design neon fénycső beépített
előkapcsolóval
1 szilárdan csatlakoztatott Eurostecker
(áramcsatlakozó) zsinórkapcsolóval 2 rögzítőcsipesz a fali felszereléshez 1 használati útmutató
Rendeltetés
A design neon fénycsövet kizárólag az alábbi célokra szabad használni:
• zárt térben
• magánhasználatra
A készülék minden más felhasználása vagy átalakítása nem minősül rendeltetés­szerűnek és balesetveszélyes.
Műszaki adatok
Neon fénycsöv KH 4157
Tápfeszültség: 220-240V ~ 50Hz Hossz: 1,69 m Átmérő: 3,1 cm Teljesítmény: 58 W Védettségi osztály : II
Feketefény fénycső KH 4158
Tápfeszültség: 220-240V ~ 50Hz Hossz: 1,39 m Átmérő: 3,1 cm Teljesítmény: 40 W Védettségi osztály : II
Biztonsági utasítások
• Csak akkor használja a készüléket, ha a helyi hálózati feszültség megegyezik a típuscímkén feltüntett adatokkal.
• A készüléket ne változtassa meg és ne alakitsa át. Máskülönben nem tudjuk szavatolni a védettségi osztályra vo­natkozó megfelelőséget.
• Soha ne fogja meg a hálózati kábelt nedves kézzel a csatlakozóaljzathoz való csatlakoztatás, illetve a csatlako­zóaljzatból történő kihúzás során. Elektromos áramütés okozta életveszély állhat fenn!
• Felállításkor és összeszereléskor ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne csípődjön be és más módon se sérüljön meg.
• A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad bedugni a hálózati aljzatba.
• Mindig húzza ki a dugós csatlakozót a hálózati aljzatból, ha hosszabb ideig nem használja a design neon fény­csövet.
• Ügyeljen arra, hogy a készülékház nyílásán keresztül semmilyen tárgy ne kerüljön a készülék belsejébe. Elektromos áramütés okozta életveszély állhat fenn!
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyerme­keket is) használják, akiket testi, ér­zékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biz­tonságosan használják a készüléket, kivéve ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágítosották őket a készülék hasz­nálatáról.
H
- 6 -
Page 7
KH 4157/4158
• Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Soha se állítsa a design neon fénycsö­vet gyúlékony anyagok, pl. függöny­ök, elektromos kábel stb. közelébe, mivel ez tűzveszélyes!
• Figyeljen rá, hogy a design neon fénycső soha se legyen nedves, mert ilyen eset­ben tűzveszély és elektromos áramü­tés okozta életveszély állhat fenn!
• Soha se üzemeltesse a design neon fé­nycsövet becsomagolt állapotban – Tűzveszély!
• A design neon fénycsőben nem lehet kicserélni a világítótestet.
• A design neon fénycsőnek nem lehet kicserélni a külső vezetékét. Amennyiben a vezeték megsérül, a design neon fénycsövet ki kell selejtezni.
Üzembe helyezés
• Üzembe helyezés előtt vizsgálja meg, hogy a design neon fénycső és a vezeték kifogástalan állapotban van-e.
• A design neon fénycsövet stabil ala­pra, a mellkelt rögzitőanyagok segitségével.
• Dugja be az Eurostecker csatlakozót a csatlakozóaljzatba– a design neon fénycső üzemkész állapotban van.
• A design neon fénycsövet a zsinór­kapcsoló segítségével is bekapcsolhat­ja vagy lekapcsolhatja.
• Soha se üzemeltesse a design neon fé­nycsövet, ha látható sérülést észlel. Javítassa meg a készüléket szakem­berrel, mielőtt újra üzembe helyezné.
Tisztítás és karbantartás
• A design neon fénycső tisztítása előtt mindig húzza ki a dugós csatlakozót a hálózati aljzatból.
• A design neon fénycsövet puha, szá­raz kendővel tötölje át. Ne használjon erős tisztítószert.
• Óvja a design neon fénycsövet az erős szennyeződésektől, a szélsőséges hőmérséklettől és a nedvességtől.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A készüléket engedélyeztetett hulladék­gyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltá­volító üzemnél tudja kidobni. Tartsa be az érvényes előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
- 7 -
H
Page 8
KH 4157/4158
Szerviz
H Hornos kft.
H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 314 212 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com
Gyartjá
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.de
H
- 8 -
Page 9
KH 4157/4158
Dizajnske neonske svijetleće cijevi KH 4157/4158
Obim isporuke
1 Dizajnske neonske svijetleće cijevi sa
ugrađenim prekidnim preduređajem
1 Čvrsto priključeni Euro-utikač sa prekidačem
sa konopcem
2 Steznika (clipa) za učvršćavanje, za zidnu
montažu
1 Upute za rukovanje
Uporabna namjena
Ove dizajnske neonske svijetleće cijevi isklju­čivo su namijenjene za
• uporabu u zatvorenim prostorijama
• privatnu uporabu
Svaki drugi način uporabe i svaka promjena uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nastanka nezgode.
Tehnički podaci
Neonske svijetleće cijevi KH 4157
Pogonsko napajanje: 220-240V ~50Hz Dužina: 1,69 m Promjer: 3,1 cm Snaga: 58 W Zaštitna klasa: II
Crna svijetleća cijev KH 4158
Pogonsko napajanje: 220-240V ~50Hz Dužina: 1,39 m Promjer: 3,1 cm Snaga: 40 W Zaštitna klasa: II
Sigurnosne upute
• Uređaj koristite samo onda, kada mjesni mrežni napon odgovara navodima na tipskoj ploči uređaja.
• Ne vršite promjene ili mjere pregrađivanja ili dorade na uređaju. U protivnom pridržavanje zaštitne klase više ne može biti zajamčeno.
• Mrežni utikač nikada ne dirajte vlažnim rukama, kada ga stavljate u utičnicu ili vadite iz nje. Postoji opasnost po život od strujnog udara!
• Prilikom postavljanja i montaže obratite pažnju na to, da mrežni kabel ne može biti ukliješten ili na drugi način oštećen.
• Uređaj u utičnicu utaknite samo onda, kada je isključen.
• Utikač iz utičnice izvucite uvijek onda, kada dizajnsku neonsku svijetleću cijev duže vrijeme ne koristite.
• Obratite pažnju na to, da kroz otvore u kućištu ne mogu dospjeti razni sitni predmeti u unutrašnjost uređaja. Postoji opasnost po život od strujnog udara!
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno korišten­je uređaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
• Dizajnsku neonsku svijetleću cijev nikada ne postavite u blizinu zapaljivih materijala poput zavjesa, električnih kablova itd., jer postoji opasnost od požara!
- 9 -
Page 10
KH 4157/4158
• Obratite pažnju na to, da dizajnska ne­onska svijetleća cijev nikada ne bude mokra, jer postoji opasnost od požara i opasnost po život uslijed strujnog udara!
• Dizajnska neonska svijetleća cijev nikada ne smije biti u pogonu u pakiranju ­opasnost od požara!
• Svijetleće sredstvo kod dizajnske neonske svijetleće cijevi ne može biti zamijenjeno.
• Vanjski vod dizajnske neonske svijetleće cijevi ne može biti zamijenjen. Ukoliko dođe do oštećenja voda, dizajnska ne­onska svijetleća cijev mora biti zbrinuta.
Pogon
• Prije puštanja u pogon prekontrolirajte, da li su dizajnska neonska svijetleća cijev i kabel u besprijekornom stanju.
• Dizajnsku neonsku svijetleću cijev monti­rajte na stabilnoj podlozi, i isključivo sa priloženom opremom.
• Utaknite Euro-utikač u utičnicu – dizajnska neonska svijetleća cijev sada je spremna za pogon.
• Dizajnsku neonsku svijetleću cijev možete uključivati i isključivati preko prekidača sa konopcem.
• Dizajnsku neonsku svijetleću cijev nikada ne pogonite, kada je vidno oštećena. Prije nego što je ponovo pustite u pogon, dajte je popraviti od strane stručnjaka.
Čišćenje i održavanje
• Uvijek izvucite utikač iz utičnice, prije ne­go što vršite čišćenje dizajnske neonske svijetleće cijevi.
• Prebrišite dizajnsku neonsku svijetleću cijev sa mekanom i suhom krpom. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje.
• Zaštitite dizajnsku neonsku svijetleću cijev od jakog onečišćenja, ekstremnih temperatura i vlage.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće.
Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko vašeg ko­munalnog poduzeća za zbrinjavanje. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim po­duzećem za zbrinjavanje otpada.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš.
- 10 -
Page 11
Servis
OOvvllaašštteennii sseerrvviiss::
MMiiccrrootteecc ssiisstteemmii dd..oo..oo..
Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com
Uvoznik
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.de
KH 4157/4158
- 11 -
Page 12
KH 4157/4158
- 12 -
Loading...