Kompernass KH 4110 User Manual

Diktiergerät Lervia KH 4110
Gerätebeschreibung
EAR: KopfhöreranschlussVOLUME / VAC SENS: Lautstärke /
Mikrofon-Empfindlichkeit
MIC: Mikrophon AnschlussKassettenfach für MikrokassettenREC /BATT: LED Anzeige für Aufnahme und
Batteriezustand
VAC ON/OFF: Automatische Sprachsteuerung
Ein- / Aus-Schalter
Zählwerk3V DC Adapter-BuchseReset-Taste für das Zurücksetzen des
Zählerwerks
LautsprecherEingebautes MikrophonAufnahme-TasteWiedergabe-TasteStopp / Kassettenauswurf-TastePAUSE ON/OFF: Pause Ein- / Aus-SchalterREW/REV-FF: Schalter für Rück- und Vorlauf TAPE SPEED: Schalter für die
Laufgeschwindigkeit (2.4/1.2)
Batteriefach.
Technische Daten
Laufgeschwindigkeit 2.4 cm/sec oder
1.2 cm/sec Frequenzbereich 250-4500Hz Lautsprecher 40mm (4 Ohm) Stromversorgung 3V, 2 AA Batterien Maße 126 x 68 x 26 mm Gewicht 160g (ohne Batterien)
Technische Änderungen ohne Benachrichtigung vorbehalten.
Vors icht! Öffnen Sie nie das Gehäuse, es befinden sich keine Bedienelemente darin. Es besteht sonst Verletzungsgefahr durch elektrischen Schock.
Vor der Inbetriebnahme Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach R indem Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung schieben, legen Sie zwei „AA“ Batterien ein und schließen Sie das Fach. Die LED Anzeige REC/BATT leuchtet während der Aufnahme hell auf, wenn die Batterien voll sind. Leuchtet die Anzeige nur schwach, so sind die Batterien leer und sollten ausgewechselt werden.
Achtung:
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Verpolung, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
•Nutzen Sie nur Batterien des Typs „AA“.
• Legen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs (z.B. Alkali- und Karbon-Zink-Batterien) ein oder mischen Sie verbrauchte mit neuen Batterien.
• Sollten Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, entnehmen Sie die Batterien. So beugen Sie Beschädigungen am Gerät oder Verletzungen durch austretende Batteriesäure vor.
Adapter-Anschluss
Sie können dieses Gerät mit einem 3V Adapter mit einem negativen Stiftanschluss (nicht im Lieferumfang enthalten) nutzen. Stecken Sie den Adapter in die Adapter-Buchse . Die Stromversorgung durch die Batterien wird bei dem Adapterbetrieb automatisch abgeschaltet.
Kassette einlegen
Drücken Sie die Stopp-Taste  um das Kassettenfach zu öffnen und legen Sie eine Mikrokassette ein. Das Kassettenband muss dabei auf Sie gerichtet sein, und das abzuspielende Band auf der rechten Seite aufgespult sein. Schließen Sie das Kassettenfach.
Gebrauchshinweise
Abspielen einer bespielten Mikrokassette Stellen Sie den TAPE-SPEED Schalter auf die Geschwindigkeit, in der die Kassette aufgenommen wurde. Drehen Sie das Rädchen VOLUME / VAC SENS auf Minimum. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste und stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Rädchen VOLUME / VAC SENS  ein. Um das Band während der Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Stopp-Taste .
Kopfhöreranschluss
Sie können einen Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Kopfhöreranschluss EAR schließen. Der Lautsprecher wird automatisch deaktiviert, sobald der Kopfhörer angeschlossen ist.
Vor- und Rückspulen
Um die eingelegte Mikrokassette schnell vor- oder zurückzuspulen, drücken Sie die Stopp-Taste falls Sie sich im Wiedergabemodus befinden. Schieben Sie dann den Schalter REW/REV-FF P
•zum Vorspulen auf FF
• zum Rückspulen auf REW/REV. Zum Stoppen des Vorgangs drücken Sie die Stopp-Taste
Um die eingelegte Mikrokassette im Wiedergabemodus vor- oder zurückzuspulen, drücken Sie die Wiedergabe-Taste . Schieben Sie dann den Schalter REW/REV-FF
•zum Vorspulen auf FF
• zum Rückspulen auf REW/REV und halten Sie ihn in der entsprechenden Position. Sie können nun die Schnellwiedergabe hören. Um wieder auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit zu wechseln, lassen Sie den Schalter auf die Mittelposition zurückspringen.
Pause
Sie können die Mikrokassette während der Wiedergabe, der Aufnahme und dem Vor- oder Rückspulen anhalten. Stellen Sie den Pause­Schalter auf ON um das Band anzuhalten und auf OFF um es weiterlaufen zu lassen.
Zählwerk
Das Zählwerk hilft Ihnen, bestimmte Stellen auf dem Band schneller wieder zu finden. Das Zählwerk zählt entsprechend hoch oder runter bei Wiedergabe, Aufnahme und Vor- oder Rückspulen einer Mikrokassette. Um das Zählwerk auf 000 zurückzustellen, drücken Sie die Reset­Taste .
Laufgeschwindigkeit
Sie können zwischen zwei Laufgeschwindigkeiten wählen:
2.4: Normale Geschwindigkeit: diese Einstellung ist kompatibel mit den meisten Mikrokassetten-Rekordern die über nur eine Geschwindigkeit verfügen. Mit dieser Einstellung erzielen Sie die beste Klang­Qualität.
1.2: Längere Aufnahmezeit: bei dieser Geschwindigkeit wird die Aufnahmezeit verdoppelt, die Klang-Qualität wird jedoch beeinträchtigt.
Normale Aufnahme
In diesem Modus nimmt das Gerät kontinuierlich auf. Schieben Sie den TAPE SPEED Schalter auf die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit. Schieben Sie den VAC Schalter auf OFF und drücken Sie dann die Aufnahme-Taste . Die LED Anzeige leuchtet auf. Sprechen Sie zur Aufnahme in normaler Lautstärke in das eingebaute Mikrophon oder stecken Sie ein Mikrophon an den Mikrophon Anschluss MIC .
Hinweis: Sollten Sie die Aufnahme-Taste L nicht drücken können, so liegt entweder keine Kassette in dem Diktiergerät, oder der Überspiel-Schutz von der Kassette wurde entfernt. In diesem Fall kleben Sie einfach ein Stück Klebeband auf die Aussparung des Überspiel-Schutzes am oberen Rand an den Seiten der Mikrokassette.
Sprachgesteuerte Aufnahme
In diesem Modus nimmt das Diktiergerät nur auf, wenn gesprochen wird. Sobald das Gerät eine Sprachpause von einigen Sekunden erkennt, stoppt es die Aufnahme bis weiter gesprochen wird. Schieben Sie den TAPE SPEED Schalter auf die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit. Schieben Sie den VAC Schalter auf ON und drücken Sie dann die Aufnahme-Taste . Die LED Anzeige leuchtet auf. Sprechen Sie zur Aufnahme in normaler Lautstärke in das eingebaute Mikrophon oder stecken Sie ein Mikrophon an den Mikrophon Anschluss MIC . Justieren Sie die Mikrophon-Empfindlichkeit bis Ihre Sprache das Diktiergerät aktiviert.
Hinweis: Es ist möglich, dass das Diktiergerät in den ersten paar Sekunden nachdem es sich einge­schaltet hat noch nicht aufnimmt. Das Diktiergerät wird nicht bei unterschiedlichen Lautstärken in der Sprache anhalten. Dies geschieht erst nach ca. 2 Sekunden Stille. Die Empfindlichkeit der Sprachsteuerung ist bei Stufe 10 am höchsten, d.h. bereits ein leises Geräusch wird das Diktiergerät aktivieren. Bei Stufe 1 ist die Empfindlichkeit der Sprachsteuerung am gering­sten, d.h. es benötigt ein lauteres Geräusch um das Diktiergerät zu aktivieren.
Überspiel-Schutz
Bei einer neuen Aufnahme wird die vorhandene Aufnahme auf einer Mikrokassette gelöscht. Um ein unbeabsichtigtes Löschen von Aufnahmen zu verhindern, sind Mikrokassetten mit einem Über­spiel-Schutz ausgestattet: an dem oberen Rand an den Seiten der Kassette befindet sich je ein kleines Plastikstück in einer Aussparung. Brechen Sie dieses mit einem kleinen Schraubenzieher heraus, und die Kassette kann nicht bespielt werden.
Möchten Sie nur eine Seite der Mikrokassette schützen, dann brechen Sie das Stück an der linken Seite heraus, wenn die zu schützende
Seite in Ihre Richtung gerichtet ist. Um eine so geschützte Mikrokassette zu bespielen, kleben Sie einfach ein Stück Klebe­band auf die Aussparungen am oberen Rand an den Seiten der Kassette.
Kassetten-Typen
Standard Mikrokassetten sind erhältlich in den Längen 15 (C-30), 30 (C-60), und 45 (C-90) Minuten Aufnahmezeit je Seite. Kassetten mit Längeren Aufnahmezeiten von 60 (C-120) Minuten je Seite werden nicht empfohlen. Nutzen Sie nur hochwerti­ge Mikrokassetten.
Fehlersuche
• beim Bedienen des Gerätes Probleme auftreten,
probieren Sie erst eine andere Kassette aus, um auszuschließen, dass der Fehler an der Kassette liegt.
• Sollte das Gerät beschädigt sein, versuchen Sie
es nicht selbst zu reparieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundenservice.
• Sollten sich Schlaufen im Band im Innenraum
der Kassette gebildet haben, entfernen Sie
diese bevor Sie die Kassette in das
Diktiergerät einlegen. Führen Sie
dazu einen Bleistift in eines der Löcher der Kassette und drehen
ihn in Richtung des Randes bis die
Schlaufen sich gelöst haben.
Reinigung
Reinigen Sie die Antriebspulen und den Wiedergabe­Kopf mit einem mit Alkohol angefeuchtetem Wattestäbchen. Vermeiden Sie Kratzer am Wiedergabe-Kopf. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch. Nutzen Sie zur Reinigung nie scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, es könnte sonst zu Verfärbungen oder Deformationen des Gerätes kommen.
D
Front Seite
Dyktafon Lervia KH 4110
Opis urządzenia
EAR: podłączenie słuchawekVOLUME/VAC SENS: głośność / czułość
mikrofonu
MIC: podłączenie mikrofonuKieszeń mikrokasetyREC/BATT: LED –wskaźnik, wskazuje
nagrywanie i stan baterii
VAC ON/OFF: automatyczne sterowanie mową
włącznik/wyłącznik
LicznikGniazdo do adaptera 3V DCPrzycisk-Reset do cofania licznikaGłośnikZabudowany mikrofonPrzycisk -nagraniePrzycisk - odtwarzaniePrzycisk - stop/wyrzut kasetyPAUSE ON/OFF: Przerwa, włącz-/
wyłącz przełącznik
REW/REV-FF przełącznik przewijania do
przodu/do tyłu
TAPE SPEED: przełącznik szybkości taśmy
(2.4/1.2)
Kieszeń na baterie
Dane techniczne
Szybkość nagrywania taśmy: 2.4cm/sec
albo 1.2cm/sec Zakres frekfencji: 250-4500Hz Głośnik 40mm(4Ohm) Zasilanie 3V, 2 AA baterie Wymiary 126X88x26 mm Ciężar 160g (bez baterii)
Zmiany techniczne są zastrzeżone bez powiadomienia.
Ostrzeżenie! Nigdy nie otwierać obudowy, wew­nątrz nie znajdują się żadne elementy obsługi. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Uruchomienie urządzenia Założenie baterii
Otworzyć kieszeń na baterie przesuwając wiecz­ko w kierunku strzałki, włożyć dwie baterie “AA” i zamknąć wieczko. LED wskaźnik REC/BATT świeci jasno w trakcie nagrywania, jeżeli baterie są pełne. Jeżeli wskaźnik świeci słabo to znaczy że baterie są wyczerpane i należy je wymienić.
Uwaga:
•przy zakładaniu baterii należy uważać na właści we położenie biegunów, ponieważ urządzenie może zostać uszkodzone.
•używać wyłącznie beterii typu “AA”
•nigdy nie zakładać baterii różnych typów (np. alkalicznych i weglowo-cynkowych) albo mieszać nowych z używanymi.
• baterie należy wymontować jeżeli dyktafon przez dłuższy czas nie będzie używany. Zapobiega to zniszczeniu dyktafonu przez wyciekający kwas bateryjny.
Podłączenie zasilacza
Dyktafon można zasilać zasilaczem 3V z negatywnym przyłączeniem (nie znajduje się w wyposażeniu). Włożyć wtyczkę zasilacza do gniazda . Zasilanie bateriami zostanie automatycznie przerwane.
Założenie kasety
Nacisnąć na przycisk-stop  aby otworzyć kieszeń kasety i włożyć mikrokasetę. Do odtwarzania taśma kasetowa musi być nawinięta na prawą szpulę od strony użytkownika. Kieszeń zamknąć.
Instrukcja obsługi
Odtwarzanie nagranej kasety Przełącznik TAPE-SPEED ustawić na szybkość przy której kaseta została nagrana. Kółko VOL UME / VAC SENS pokręcić do minimum. Nacisnąć przycisk -odtwarzanie i ustawić kółkiem VOLUME / VAC SENS pożądaną głośność. Aby taśmę w trakcie odtwarzania zatrzymać należy nacisnąć przycisk-Stop
Podłączenie słuchawek
Słuchawki (nie należą do wyposażenia) mogą zostać podłączone do EAR gniazda. Głośnik jest automatycznie deaktywowany przez podłączenie słuchawek.
Przewijanie do przodu i do tyłu
Aby taśmę przewinąć szybko do przodu lub do tyłu, należy przycisnąć na przycisk -stop  jeżeli urządzenie jest w trakcie odtwarzania. Następnie przesunąć przełącznik REW/REV-FF
• do przodu na FF
• do tyłu na REW/REV Nacisnąć przycisk -stop . aby przewijanie zatrzymać Mikrokasetę w trakcie odtwarzania można przewijać do przodu i do tyłu przez przyciśnięcie przycisku-odtwarzanie  . Następnie przesunąć przycisk REW/REV-FF
• do przodu na FF
• do tyłu na REW/REV i trzymać w danej pozycji. Można słyszeć wtedy szybkie odtwarzanie. Aby powrócić do normalnego odtwarzania należy zwolnić przycisk która przeskoczy do środkowej pozycji.
Przerwa
Mikrokasetę można w czasie odtwarzania, nagrywania i przewijania zatrzymać. Należy wtedy ustawić przełącznik PAUSE ON/OFF na ON aby taśmę zatrzymać albo na OFF aby ją uruchomić.
Licznik
Licznik pozwala na szybkie odnalezienie szukanych części taśmy. Licznik przesuwa się do przodu i do tyłu w czasie przewijania, nagrywania i odtwarzania kasety. Aby ustawić go na 00 0 należy nacisnąć przycisk-Reset .
Szybkość nagrywania
Można wybierać między dwoma szybkościami nagrywania.
2.4: Normalna szybkość: szybkość ta jest kompatybilna z większością mikromagnetofonów, które dysponują tylko jedną szybkością. Przy tej prędkości osiąga się najlepszą jakość nagrania.
1.2. Dłuższy czas nagrania: przy tej prędkości podwaja się czas nagrania, jednak obniża to jakość dźwięku.
Nagrywanie normalne
W tym trybie pracy dyktafon nagrywa bez przerwy. Przełącznik TAPE SPEED ustawić na żądana prędkość nagrywania. Przełącznik VACustawić w pozycji OFF i następnie nacisnąć przycisk–nagranie . LED-wskaźnik świeci. Mówić normalnym głosem do zabudowanego mikrofonu albo podłączyć mikrofon do gniazdka MIC .
Wskazówka:
Jeżeli przycisk–nagranie nie daje się nacisnąć, oznacza to, że w dyktafonie nie ma kasety, albo kaseta ma zabezpieczenie przed ponownym nagraniem. W tym wypadku można lukę zabezpieczającą na górnej krawędzi kasety zakleić kawałkiem taśmy samoprzylepnej.
Nagrywanie sterowane głosem
W tym trybie pracy dyktafon nagrywa tylko w czasie mówienia. Jeżeli dyktafon rozpozna kilkusekundową przerwę w dyktowaniu zatrzymuje nagrywanie do czasu ponownego dyktowania. Przełącznik TAPE SPEED ustawić na żądana prędkość nagrywania. Przełącznik VAC ustawić w pozycji ON i następ­nie nacisnąć przycisk–nagrywanie . LED-wskaźnik świeci. Mówić normalnym głosem do zabudowanego mikrofonu albo podłączyć mikrofon do gniazdka MIC  . Czułość mikrofonu ustawić tak by głos dyktującego uaktywniał dyktafon.
Wskazówka:
Istnieje możliwość że dyktafon przez parę sekund po włączeniu nie nagrywa. Dyktafon nie zatrzymuje się natychmiast przy różnych natężeniach głosu To następuje dopiero po około 2 sek. ciszy. Czułość sterowania głosem jest przy stopniu 10 największa tzn. już cichy szmer uaktywnia dyktafon. Przy stopniu 1 czułość jest najmniejsza tzn. do aktywacji dyktafonu potrzebny jest głośny dźwięk.
Zabezpieczenie przed ponownym nagraniem
Przy ponownym nagrywaniu istniejace nagranie zostaje z taśmy wymazane. Aby uniemożliwić przypadkowe wymazanie nagrania, mikrokasety posiadają odpowiednie zabezpieczenie: na rogu górnej krawędzi znajduje się kawałek plastiku w małej luce. Po wyłamaniu tego kawałka za pomocą
śrubokrętu ponowne nagranie mikrokasety jest niemożliwe.
Aby zabezpieczyć tylko jedną stronę taśmy należy wyłamać plastik po lewej stronie gdy chroniona taśma zwrócona jest w stronę użytkownika. Aby chronioną taśmę ponownie nagrać wystarczy lukę na krawędzi zakleić kawałkiem taśmy samoprzylepnej.
Typ y Kaset
Standardowe mikrokasety są do nabycia w długościach 15(C30), 30(C60) 45(C90) minut nagrania na stronie. Kasety z dłuższymi czasami nagrania (C120) nie są zalecane. Używać tylko wysokojakościowych kaset.
Szukanie przyczyn błędów
•jeżeli przy obsłudze dyktafonu wystąpią problemy, należy wypróbować najpierw inną kasetę, aby wykluczyć możliwość, iż zależą one od kasety.
•W przypadku uszkodzenia urządzenia nie próbować go samodzielnie naprawiać, lecz zwrócić się do serwisu.
•Jeżeli taśmy tworzą wstążki wewnątrz kasety,
należy je usunąć przed założeniem do
dyktafonu. W tym celu włożyć ołó-
wek w otwór kasety i kręcić w
odpowiednim kierunku do napię-
cia tasmy.
Czyszczenie
Szpule napędowe i głowice odtwarzacza należy czyścić zamoczoną w alkoholu pałeczką z watą. Unikać zarysowania głowicy odtwarzacza. Obudowę czyścić nawilżoną , miękką ściereczką. Do czyszczenia nie używać środków żrących albo szorujących, ponieważ może to spowodować odbarwienia i deformacje.
przód bok
Dictáfono Lervia KH 4110
Laitteen osat
EAR: kuulokeliitinVOLUME / VAC SENS: äänenvoimakkuus /
mikrofonin herkkyys
MIC: mikrofonin liitinkasettipesäREC / BATT: äänityksen ja paristojen latauksen
LED-ilmaisin
VAC ON/OFF: automaattinen puheentunnistinlaskuri3V DC adapterin napalaskurin nollauspainike kovaääninensisäänrakennettu mikrofoniäänityspainiketoistopainikepysäytys- ja kasettipesän aukaisupainike PAUSE ON/OFF: pause käynnistys-
ja sammutuspainike
REW/REV-FF: eteen- ja taaksepäinkelauksen
valitsin
TAPE SPEED: pyörimisnopeuden valitsin
(2.4/1.2)
paristopesä
Tekniset tiedot
Pyörimisnopeus: 2.4 cm/sek.
tai 1.2 cm/sek. Frekvenssialue: 250-4500Hz Kovaääninen: 40mm (4 ohmia) Virtalähde: 3V, 2 AA-paristoa Mitat: 126 x 68 x 26 mm Paino: 160g (ilman paristoja)
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
VARO! Älä koskaan avaa laitteen runkoa, siellä ei ole käyttöelementtejä. Sähköiskun vaara.
Antes de poner en funcionamiento el aparato Colocar las pilas
Abra el compartimiento para las pilas  moviendo la tapa en la dirección que muestran las flechas. Coloque dos pilas del tipo “AA“ y cierre el compartimiento. El indicador de pantalla líquida REC/BATT se ilumina intensamente durante la grabación siempre que las pilas se encuentren cargadas. Si la luz se vuelve más débil las pilas están agotadas y deberá cambiarlas.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Paristojen asentaminen Avaa paristopesä työntämällä suojusta nuolen suuntaan, aseta 2 ”AA”-paristoa ja sulje pesä. Äänitettäessä LED-ilmaisin REC/BATT palaa kirkkaana paristojen ollessa täynnä. Jos ilmaisin palaa himmeästi, paristot tulee vaihtaa.
Huom.:
•Huomioi paristoja asentaessasi niiden navat. Muutoin laite saattaa vahingoittua.
•Käytä ainoastaan ”AA”-paristoja
•Älä koskaan asenna laitteeseen kahta erimerkkistä paristoa (esim. alkali- ja hiili-sinkki­paristoa) tai uutta ja jo käytettyä paristoa.
• Poista paristot, jollet käytä laitetta pitkään aikaan. Näin vältät laitteen vahingoittumisen ja paristojen vuotamisen.
Adapteriliitin
Voit liittää laitteeseen myös 3V-adapterin, jossa on negatiivinen johdin (ei sisälly pakkaukseen). Työnnä adapteri liittimeen . Virransiirto pattereista lakkaa automaattisesti.
Kasetin asentaminen
Avaa kasettipesä painamalla Stopp-painiketta ja laita kasetti paikoilleen siten että kasetin nauha tulee itseesi päin. Loppuunsoitettavan nauhan tulee olla kelattuna oikealle puolelle. Sulje kasettipesä.
Käyttöohjeita
Kasetin soittaminen Aseta TAPE SPEED –valitsin nopeudelle, jolla kasetille on äänitetty. Käännä VOLUME /VAC SENS –ratas minimikohtaan. Paina toistonäppäintä ja valitse haluttu äänenvoimakkuus VOLUME /VAC SENS –rattaalla . Pysäytä kasetti kuuntelun aikana Stopp-painikkeella .
Kuulokkeiden liittäminen
Voit yhdistää kuulokkeet (eivät sisälly pakkaukseen) niille tarkoitettuun liittimeen EAR . Kovaääninen kytkeytyy tällöin automaattisesti pois päältä.
Eteen- ja taaksepäin kelaaminen
Pysäytä kuuntelemasi kasetti Stopp-painikkeella . Kelaa sitten nauhaa haluamaasi suuntaan. Valitse kelaussuunta valitsimella REW/REV-FF
•valitse eteenpäin kelaus FF tai
•taaksepäin kelaus REW/REV. Pysäytä kelaus Stopp-painikkeella . Halutessasi kelata kasettia toiston aikana, paina toistonäppäintä . Valitse sitten valitsimella REW/REV-FF
•eteenpäin kelaus FF tai
•taaksepäin kelaus REW/REV ja pidä valitsinta paikoillaan. Nyt voit aloittaa nauhan pikatoiston. Vaihda normaaliin toistonopeuteen antamalla valitsimen palata keskiasentoon.
Pause
Voit pysäyttää kasetin toiston, äänityksen tai kelauksen aikana. Aseta Pause-kytkin kohtaan ON seisauttaaksesi nauhan ja OFF käynnistääksesi sen uudelleen.
Laskuri
Laskurin avulla löydät nopeasti uudelleen haluamasi kohdan nauhalta. Laskurin numerot laskevat tai nousevat toiston, äänityksen ja kelauksen mukaisesti. Nollaa laskuri Reset-painikkeella .
Pyörimisnopeus
Voit valita kahdesta kasetin pyörimisnopeudesta:
2.4: Normaali nopeus: asetus soveltuu useimmille sanelukoneille, joissa on vain yksi nopeus. Tällä asetuksella saat parhaan äänen laadun.
1.2: Pidempi nauhoitusaika: asetus kaksinkertaistaa nauhoitusajan, mutta äänen laatu kuitenkin heikkenee.
Normaali nauhoitus
Tällä asetuksella nauhuri äänittää jatkuvasti. Valitse TAPE SPEED –valitsimella haluamasi äänitysnopeus. Käännä VAC-valitsin OFF-asentoon ja paina sitten nauhoituspainiketta . LED-ilmaisin  syttyy. Puhu nauhoittaessasi normaalilla äänellä sisäänrakennettuun mikrofoniin tai liitä mikrofoni liittimeen MIC .
Vihje:
Jollei äänityspainike toimi, kasettipesässä ei ole kasettia tai kasetin nauhoitussuoja on poistettu. Peitä tällöin teipinpalalla nauhoitussuojan aukko kasetin yläreunassa.
Nauhoitus automaattista puheenohjainta käyttäen
Tällä asetuksella nauhuri äänittää ainoastaan puhuttaessa. Heti tunnistaessaan muutaman sekunnin tauon puheessa, laite pysähtyy, kunnes puhe alkaa uudelleen. Valitse TAPE SPEED –valitsimella haluamasi äänitysnopeus. Käännä VAC-valitsin ON-asentoon ja paina sitten nauhoituspainiketta . LED-ilmaisin syttyy. Puhu nauhoittaessasi normaalilla äänellä sisäänrakennettuun mikrofoniin tai liitä mikrofoni liittimeen MIC . Säädä mikrofonin herkkyyttä, kunnes äänesi käynnistää nauhoituksen.
Vihje:
On mahdollista, ettei nauhuri äänitä muutamaan sekuntiin päällekytkeytymisensä jälkeen. Nauhuri ei pysähdy äänenvoimakkuuden vaihdellessa, vaan vasta kahden sekunnin hiljaisuuden jälkeen. Puheenohjaimen herkkyys on korkeimmillaan kohdassa 10, jolloin jo hiljainen ääni käynnistää nauhoituksen. Matalimmillaan herkkyys on tasolla 1, jolloin laitteen käynnistymiseen vaaditaan kovempi ääni.
Nauhoitussuoja
Uudelleenäänitys pyyhkii nauhalta edellisen äänityksen. Tahattoman päälleäänityksen estämiseksi kasetit on nauhoitussuojattu: kasetin sivujen yläreunojen koloissa on pienet muovinpalat. Poista palat pienellä ruuvimeisselillä, jolloin kasetti on nauhoitussuojattu. Jos haluat suojata vain kasetin
toisen puolen, poista vasemmanpuoleinen pala suojattavaksi halutun puolen ollessa itseesi päin. Suojauksen poistat liimaamalla teipinpalat aukkojen päälle.
Kasettityypit
Standardikasettien nauhoitusaika on 15 (C-30), 30 (C-60) tai 45 (C-90) minuuttia puolta kohti. Kasetteja, joissa on pidempi nauhoitusaika (60, C-120), ei suositella. Käytä ainoastaan korkealaatuisia kasetteja.
Vianmääritys
•Jos laitteen toiminnassa ilmenee ongelmia, vaihda ensin kasetti varmistaaksesi, ettei vika ole kasetissa.
• Jos laite on vahingoittunut, älä yritä korjata sitä itse.
•Jos nauha on löystynyt kasetin sisällä, kiristä se
ennen kasetin asettamista laitteeseen.
Työnnä lyijykynä kasetin aukkoon ja
pyöritä sitä reunan suuntaisesti kunnes nauha on kiristynyt.
Puhdistus
Puhdista ohjaustapit ja äänipää alkoholilla kostutetulla vanupuikolla. Varo naarmuttamasta äänipäätä. Puhdista ulkopinnat pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä puhdistuksessa teräviä tai hankaavia puhdistusvälineitä, sillä ne saattavat värjätä tai vahingoittaa laitetta.
Edestä Takaa
E+C
E+C
E+C
Diktafon Lervia KH 4110
Apparatbeskrivning
EAR: HörluruttagVOLUME / VAC SENS: Volym /
Mikrofonkänslighet
MIC: MikrofonuttagKassettfack för mikrokassetterREC /BATT: Lysdiod för inspelning och
batterikapacitet
VAC ON/OFF: Automatisk talstyrning
På- / Av-omkopplare
Räkneverk3V DC AdapteruttagResetknapp för återställning av räkneverketHögtalareInbyggd mikrofonInspelningsknappUppspelningsknappStopp-/KassettutskjutningsknappPAUSE ON/OFF: Paus På- / Av-omkopplareREW/REV-FF: Omkopplare för tillbaka- och
framspelning
TAPE SPEED: Omkopplare för
uppspelningshastighet (2.4/1.2)
Batterifack.
Teknisk data
Uppspelningshastighet: 2.4 cm/sek eller
1.2 cm/sek Frekvensområde: 250-4500Hz Högtalare 40mm (4 Ohm) Strömförsörjning 3V, 2 AA batterier Mått 126 x 68 x 26 mm Vikt 160g (utan batterier)
Vi reserverar oss för tekniska ändringar utan att behöva upplysa om dem.
Se upp! Öppna aldrig höljet, risk för skador genom elektriska stötar.
Innan användning Lägg i batterierna
Öppna batterifacket genom att skjuta skyddet i pilens riktning. Lägg i två ”AA” batterier och stäng facket. Lysdioden REC/BATT lyser starkt under inspelning om batterierna är fulladdade. Lyser dioden svagt är batterierna snart tomma och behöver bytas ut.
Var ning :
•Var noga med batteripolerna när batterierna sätts i, annars finns risk för skador på apparaten.
• Använd endast batterier av typen ”AA”.
•Sätt aldrig i batterier av olika typ (t.ex. Alkaliska och kol/zinkbatterier) eller en blandning av nya och gamla batterier.
• Skall inte apparaten användas under en längre tid så ta ur batterierna. På så sätt undviks skador genom läckande batterisyra.
Adapteruttag
Diktafonen kan användas tillsammans med en 3V adapter med en negativ stiftanslutning (medlevereras ej). Anslut adaptern till adapteruttag . Strömförbrukningen genom batterierna stängs automatiskt av vid adapterdrift.
Lägga i en kassett
Tryck på stoppknappen för att öppna kassettfacket och lägg i en mikrokassett. Kassettbandet skall vara riktat utåt med den fulla spolen till höger. Stäng kassettfacket.
Användningsråd
Uppspelning av en inspelad mikrokassett Ställ omkopplaren för uppspelningshastighet i den hastighet som kassetten spelades in med. Vrid h julet VOLUME / VAC SENS till minimum. Tryck på uppspelningsknappen och ställ in önskad volym med hjulet VOLUME / VAC SENS . För att stoppa bandet under uppspelning tryck på stoppknappen .
Hörluruttag
Hörlurar (medlevereras ej) kan anslutas till hörluruttaget EAR . Högtalaren stängs automatiskt av när hörlurar är anslutna.
Fram- och tillbakaspolning
För att snabbspola den ilagda mikrokassetten fram eller tillbaka så tryck under uppspelning först på stoppknappen . Skjut sedan omkopplaren REW/REV-FF
• För framspolning till FF
• För tillbakaspolning till REW/REV. För att avbryta spolningen, tryck på stoppknappen
.
För att spola den ilagda mikrokassetten under uppspelning fram eller tillbaka, tryck på uppspelningsknappen . Skjut sedan omkopplaren REW/REV-FF
• För framspolning till FF
• För tillbakaspolning till REW/REV och håll den i motsvarande position. Nu hörs snabbuppspelningen. För att återgå till normal uppspelning, släpp omkopplaren och låt den återgå till mittläget.
Paus
Mikrokassetten kan pausas under uppspelning, inspelning och fram- och tillbakaspolning. Ställ pausomkopplaren i ON för att stanna bandet och i Off för att fortsätta.
Räkneverk
Räkneverket hjälper till att snabbare hitta bestämda ställen på bandet. Räkneverket räknar upp resp. ner vid uppspelning, inspelning och fram- och tillbakaspolning av en mikrokassett. För att nollställa räkneverket, tryck på resetknappen .
Hastighet
Man kan välja mellan två hastigheter:
2.4: Normal hastighet: Denna inställning är kompatibel med de flesta mikrokassettinspelare som bara har en hastighet. Denna inställning ger bästa ljudkvalitet.
1.2: Längre inspelningstid: Denna inställning fördubblar inspelningstiden, ljudkvaliteten blir dock sämre.
Normal inspelning
I detta läge spelar apparaten kontinuerligt in. Ställ omkopplaren TAPE SPEED i den önskade inspelningshastigheten. Ställ omkopplaren VAC i läge OFF och tryck sedan på inspelningsknappen . Lysdioden lyser. Prata nu i normal samtalston i den inbyggda mikrofonen eller anslut en mikrofon i uttaget MIC .
Tips:
Om det inte går att trycka in inspelningsknappen så beror det på att antingen finns ingen kassett i diktafonen eller så är överspelningsskyddet på kassetten borttaget. Klistra i så fall helt enkelt fast en bit tejp på tomrummet för överspelningsskyddet vid den övre kanten på sidan av mikrokassetten.
Talstyrd inspelning
I detta läge spelar diktafonen endast in när någon talar. Så fort diktafonen känner av en paus på några sekunder stoppas inspelningen till dess att någon fortsätter tala. Ställ omkopplaren TAPE SPEED i den önskade inspelningshastigheten. Ställ omkopplaren VAC i läge ON och tryck sedan på inspelningsknappen . Lysdioden lyser. Prata nu i normal samtalston i den inbyggda mikrofonen eller anslut en mikrofon i uttaget MIC . Justera mikrofonkänsligheten till dess att diktafonen känner av talet.
Tips:
Det kan hända att diktafonen inte spelar in under de första sekunderna efter det att den slagits på. Diktafonen pausar inte vid olika ljudstyrkor utan endast vid ca 2 sekunders tystnad. Känsligheten hos talstyrningen är högst i läge 10, även ett lågt ljud aktiverar diktafonen. Vid läge 1 är känsligheten lägst och det krävs ett högt ljud för aktivering av diktafonen.
Överspelningsskydd
Vid en nyinspelning blir den gamla inspelningen på en kassett raderad. För att undvika en oönskad inspelning är mikrokassetterna utrustade med ett överspelningsskydd: på den övre kanten på sidan av kassetten finns en liten plastbit i ett tomrum. Bryt av plastbiten med en liten skruvmejsel och kassetten kan inte spelas över. Vill man bara skydda en sida bryter man bara av delen på vänstra sidan när den skyddade sidan är riktad mot en. För att åter spela in på en skyddad kassett så klistra helt enkelt fast en bit tejp på tomrummet för
överspelningsskyddet vid den övre kanten på sidan av mikrokassetten.
Kassettyper
Standardmikrokassetter är tillgängliga i längderna 15 (C-30), 30 (C-60), und 45 (C-90) minuters inspelningstid per sida. Kassetter med längre inspelningstid än 60 (C-120) minuter på varje sida rekommenderas ej då kvalitén kan vara sämre. Används endast kassetter med hög kvalitet.
Felsökning
•Om problem uppträder vid användning av diktafonen så prova alltid först med en annan kassett för att utesluta att problemet beror på fel i kassetten.
• Skulle diktafonen skadas så försök inte reparera den själv utan vänd er till närmaste kundserviceställe.
•Om det har bildats slingor av bandet inuti
kassetten måste de avlägsnas innan
kassetten sätts in i diktafonen.
Använd en blyertspenna i ett av
hålen på kassetten och vrid i
riktning mot kanten tills dess att
slingorna är borta.
Rengöring
Gör rent drivspolarna och uppspelningshuvudet med en alkoholfuktad tops. Undvik att skrapa på uppspelningshuvudet. Rengör höljet med en mjuk, fuktad trasa. Använd aldrig skarpa eller polerande rengöringsmedel, de kan leda till missfärgning eller deformationer på diktafonen.
S
Front Sida
Diktafon Lervia KH 4110
Popis přístroje
EAR: Připojení sluchátekVOLUME / VAC SENS: Hlasitost /
citlivost mikrofonu
MIC: Připojení mikrofonuPřihrádka na mikrokazetyREC /BATT: LED ukazatel nahrávání a stavu
baterií
VAC O N/ OFF: Spínač / vypínač automatického
ovládání při mluvení
Počítadlo3V DC zdířka na adaptérTlačítko reset na přetáčení počítadla zpětReproduktorVes tav ěný mikrofonTlačítko nahráváníTlačítko přehráváníTlačítko vypnutí / vysunutí kazetyPAUSE ON/OFF: Spínač / vypínač pauzyREW/REV-FF: Spínač na převíjení pásky
dopředu a zpět
TAPE SPEED: Spínač rychlosti posuvu pásky
(2.4/1.2)
Přihrádka na baterie
Te chnické údaje
Rychlost posuvu 2.4 cm/vteřinu
nebo 1.2 cm/vteřinu Frekvenční rozsah 250-4500Hz Reproduktor 40mm (4 Ohm) Napájení 3V, 2 AA baterie Rozměr 126 x 68 x 26 mm Váha 160g ( bez baterií)
Změna technických údajů vyhrazena.
Pozor! Kryt nikdy neotevírejte, uvnitř nejsou obslužné části. Jinak hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem.
Před uvedením do provozu Vložení baterií
Otevřete přihrádku na baterie tím, že posunete kryt podle směru šipky, vložte dvě „AA“ baterie a přihrádku uzavřete. Ukazatel LED REC/BATT se během nahrávání rozsvítí, jestliže jsou baterie nabité. Svítí-li ukazatel jen slabě, jsou baterie vybité a měly by se vyměnit.
Pozor:
•Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, jinak by mohlo dojít k poškození přístroje.
•Používejte pouze baterie typu „AA“.
•Nikdy nevkládejte baterie rozdílných typů (např. alkalické a uhlíko-zinkové baterie) nebo nekombinujte opotřebované baterie s novými.
•Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie. Takto předejdete poškození přístroje nebo poranění zaviněným únikem kyseliny z baterií.
Připojení adaptéru
Tento přístroj můžete používat s 3V adaptérem se záporným pólem na středové dutince (není obsažen v dodávce). Adaptér připojte do zdířky na adaptér . Napájení bateriemi se při provozu adaptéru automaticky odpojí.
Vkládání kazety
Stisknutím tlačítka vypnutí otevřete přihrádku na kazety a vložte mikrokazetu. Přitom musí být kazetová páska nasměrovaná k Vám a páska k přehrávání navinuta na pravé straně. Přihrádku na kazetu uzavřete.
Pokyny k použití
Přehrávání nahrané mikrokazety Spínač TAPE-SPEAD nastavte na rychlost, ve které se kazeta nahrávala. Kolečko VOLUME / VAC SENS natočte na minimum. Stiskněte tlačítko přehrávání a kolečkem VOLUME / VA N SENS  nastavte požadovanou hlasitost. Chcete-li pásku během přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko vypnutí .
Připojení sluchátek
Sluchátka (nejsou obsaženy v dodávce) můžete připojit na přípoj sluchátek EAR . Reproduktor se automaticky deaktivuje, jakmile se sluchátka připojí. Přetáčení vpřed a zpět Aby se vložená mikrokazeta rychle převinula dopředu nebo zpět, stiskněte tlačítko vypnutí , jestliže že jste v režimu přehrávání. Pak posuňte spínač REW/REV-FF
•k přetočení do předu na FF
•k přetočení zpět na REW/REV. Chcete-li proces zastavit, stiskněte tlačítko vypnutí .
Aby se vložená kazeta v režimu přehrávání převíjela dopředu nebo zpět, stiskněte tlačítko přehrávání . Pak posuňte spínač REW/REV-FF
•k přetočení do předu na FF
•k přetočení zpět na REW/REV a přidržujte jej v odpovídající pozici. Nyní můžete poslouchat rychlé přehrávání. Chcete-li přístroj znovu přepnout na normální rychlost přehrávání, nechte spínač přeskočit zpět do středové polohy.
Pauza
Mikrokazetu můžete zastavit během přehrávání, nahrávání a převíjení dopředu nebo zpět. Spínač pauzy nastavte na ON k zastavení pásky a na OFF k pokračování.
Počítadlo
Počítadlo Vám pomůže rychleji najít určitá místa na pásce. Počítač při přehrávání, nahrávání a přetáčení mikrokazety dopředu nebo zpět přičítá nebo odčítá. Abyste počítadlo nastavily zpátky na 000, stiskněte tlačítko reset .
Rychlost posuvu
Můžete volit mezi dvěma rychlostmi posuvu:
2.4: Normální rychlost: toto nastavení je slučitelné s většinou mikrokazetových rekordérů, které mají pouze jeden rychlostní stupeň. S tímto nastavením docílíte nejlepší kvality zvuku.
1.2: Delší doba nahrávání: u této rychlosti se doba nahrávání zdvojnásobí, kvalita zvuku se ale naruší.
Normální nahrávání
V tomto režimu nahrává přístroj plynule. Posuňte spínač TAPE SPEED na požadovanou rychlost nahrávání. Posuňte spínač VAC na OFF a stiskněte pak tla­čítko nahrávání . Ukazatel LED se rozsvítí. Při nahrávání mluvte normálně silným hlasem do vestavěného mikrofonu nebo připojte mikrofon do zdířky MIC .
Upozornění:
Nedá-li se tlačítko nahrávání stisknout , není v diktafonu kazeta nebo je z kazety odstraněna částka z umělé hmoty pro ochranu nahrávky. V tomto případě nalepte jednoduše lepící pásku na výřez pro ochranu nahrávky v horním okraji boční strany mikrokazety.
Nahrávání s automatickým ovládáním při mluvení
V tomto režimu nahrává diktafon pouze po dobu mluvení. Jakmile přístroj rozezná několikavteřinovou pauzu, přeruší se nahrávání do dalšího zaznění hlasu. Posuňte spínač TAPE SPEED na požadovanou rychlost nahrávání. Posuňte spínač VAC na ON a stiskněte pak tlačítko nahrávání . Ukazatel LED se rozsvítí. Při nahrávání mluvte normálně silným hlasem do vestavěného mikrofonu nebo připojte mikrofon do zdířky MIC . Upravte si citlivost mikrofonu až Vaše mluva diktafon zaktivuje.
Upozornění:
Je možné, že diktafon v prvních pár vteřinách po zapnutí ještě nebude nahrávat. Diktafon se při rozdílné intenzitě zvuku nezastaví. To se stane teprve po 2 vteřinách ticha. Citlivost automatického ovládání při mluvení je nej­vyšší u 10 stupně, tzn. že už i tichý zvuk diktafon zaktivuje. U stupně 1 je citlivost automatického ovládání při mluvení nejnižší, tzn. že je k aktivaci diktafonu potřeba hlasitějšího zvuku.
Ochrana nahrávek U nové nahrávky se předešlá nahrávka na mikroka­zetě vymaže. Aby se zabránilo neúmyslnému vyma­zání nahrávek, jsou mikrokazety vybaveny ochranou nahrávek: na horním okraji boční strany kazety se ve výřezu nachází kousek plastické hmoty. Vylomte jej malým šroubovákem, a kazeta se nebude moci nahrávat. Chcete-li chránit pouze jednu stranu mikrokazety, pak vylomte kousek na levé straně,
přitom otočte stranu, kterou chcete chránit, směrem k Vám.
Abyste mohli na takovou kazetu nahrávat, nalepte jednoduše kousek lepící pásky na výřez na horním okraji boční strany kazety.
Typ y kazet
Standardní mikrokazety jsou k dostání v těchto délkách 15 (C-30), 30 (C-60), a 45 (C-90) minut doby nahrávání na každé straně. Kazety s delší dobou nahrávání od 60 (C-120) minut na každé straně se nedoporučují. Používejte pouze kvalitní mikrokazety.
Hledání závady
•Vyskytnou-li se při obsluze přístroje problémy, vyzkoušejte nejprve jinou kazetu, aby se vyloučilo, že je chyba u kazety.
•Jestliže je přístroj poškozen, nezkoušejte jej opravovat sami, obraťte se, prosím, na Váš prodejní servis.
•Vytvoří-li se smyčky na pásce uvnitř kazety, odstraňte je, než kazetu vložíte do diktafonu.
Vsuňte tužku do jedné z dírek kazety a
točte jí podle směru pásky až se
smyčky rozmotají.
Čištění
Přítlačnou kladku a reprodukční hlavičku vyčistěte vatovou tyčinkou navlhčenou v líhu. Zabraňte poš­krábání reprodukční hlavičky. Kryt očistěte měkkým, vlhkým hadrem. K čištění nikdy nepoužívejte silné nebo drhnoucí čistící prostředky, mohlo by jinak dojít ke změně barvy nebo deformaci přístroje.
Přední strana
Boční strana
Dictating machine Lervia KH 4110
Machine description
EAR: Headphone connectionVOLUME / VAC SENS: volume / microphone
sensitivity
MIC: microphone connectionCassette compartment for micro-cassettesREC/BATT: LCD display for recording and
battery level
VAC ON/OFF: automatic speech
control On / Off switch
Counter3V DC adapter socketReset-switch for resetting the counterLoudspeakerIn-built microphoneRecord-switchPlay-switchStop / Eject-switchPAUSE ON/OFF switchREW/REV-FF: rewind and fast-forward switchTAPE SPEED switch (2.4 / 1.2)Battery compartment
Technical Data
Running speed: 2.4 cm/sec
or 1.2 cm/sec Frequency range: 250-45ooHz Loudspeaker 40mm(4 Ohm) Power supply 3V, 2 AA batteries Measurements 126 x 68 x 26 mm Weight 160g (without batteries)
Subject to technical alterations without notice.
Danger! Never open the casing, there are no controls inside. There is danger of injury by electric shock.
Before use Inserting the batteries
Open the battery compartment by pushing the cover in the direction of the arrow. Put in two “AA” batteries and close the compartment.
The LCD display REC/BATTlights up brightly during recording if the batteries are fully charged. If the display is only weak, the batteries are empty and should be replaced.
Caution:
•Check the polarity when inserting the batteries, as the machine could otherwise be damaged.
•Only use type “AA” batteries.
•Never insert batteries of different types (e.g. alkali and carbon-zinc batteries) or mix used with new batteries.
• If the machine is not used for a longer period of time, remove the batteries. This prevents damage to the machine or injury by leaking battery acid.
Adapter connection
You can use this machine with a 3V adapter with a negative pin-connection (not included). Insert the adapter into the adapter socket . The power supply from the batteries is automatically turned off when the adapter is use.
Inserting a cassette
Press the stop button to open the cassette compartment and insert a micro-cassette. The cassette-tape must be facing you, and the tape to be played wound onto the right side. Close the cassette compartment.
Instructions for usage
Playing a recorded micro-cassette. Set the TAPE-SPEED switch to the speed with which the cassette was recorded. Tur n the dial VOLUME / VAC SENS to minimum. Press the play button and set the desired volume with the dial VOLUME /VAC SENS . To stop the tape while playing, press the stop button .
Headphone connection
You can connect a headphone (not included) to the headphone connection EAR. The loudspeaker is automatically deactivated as soon as the headphone is connected.
Forward and rewinding
To f as t -forward or -rewind the inserted micro­cassette, press the stop button , if it is in the play mode. Then push the switch REW/REV-FF
•to FF to wind forwards
•to REW/REV to rewind. To stop the procedure press the stop button .
To forward or rewind the inserted micro-cassette in the play mode, press the play button . Then push the switch REW/REV-FF
•to FF to wind forwards
•to REW/REV to rewind and hold it in the corresponding position. You can now hear the fast play. To change back to the normal playing speed, let the switch spring back to the middle position.
Pause
You can stop the micro-cassette during playing, recording or forward- or rewinding. Set the pause button to ON to stop the tape and to OFF to let it continue running.
Counter
The counter helps you to find particular positions on the tape faster. The counter counts upwards or downwards accordingly while playing, recording and forward- or rewinding a micro­cassette. To reset the counter to 000, press the reset button .
Running speed
You can choose between two running speeds:
2.4: Normal speed: this setting is compatible with most micro-cassette recorders which only have one speed. With this setting you will achieve the best sound quality.
1.2: Longer recording time: at this speed the recording time is doubled, the sound quality however is impaired.
Normal recording
In this mode the machine records continuously. Push the TAPE SPEED switch to the desired recording speed. Push the VAC switch to OFF and press the record button . The LCD display lights up. To r ecord, speak with normal volume into the in-built microphone or attach a microphone to the microphone connection MIC.
Note:
Should you not be able to press the record button , then there is either no cassette in the dictating machine or the recording-protection has been removed from the cassette. In this case, simply stick a piece of adhesive tape over the gap of the recording-protection, at the top, on the sides of the micro-cassette.
Speech-controlled recording
In this mode, the dictating machine only records when someone is speaking. As soon as there is a speech pause of a few seconds, the machine stops recording until speech begins again. Push the TAPE SPEED switch to the desired recording speed. Push the VAC switch to ON and then press the record button . The LCD display lights up. To r ecord, speak with normal volume into the in-built microphone or connect a microphone to the microphone connection MIC . Adjust the microphone sensitivity, until your voice activates the dictating machine.
Note:
It is possible that the dictating machine does not record in the first few seconds after turning itself on. The dictating machine will not stop if the speech volume changes. This only happens after about two seconds of silence. The speech control is most sensitive at level 10, i.e. even a quiet noise will activate the dictating machine. At level 1, the sensitivity of the speech control is the lowest, i.e. a louder noise is necessary to activate the dictating machine.
Recording-protection.
When recording, any previous recording on the micro-cassette is erased. To prevent unintentional erasing of recordings, the micro-cassettes have a recording-protection: there is a small plastic piece in a gap at the top, on each side of the cassette.
Remove this with a small screwdriver, and no further recording can be made.
If you only want to protect one side of the micro­cassette, remove the piece on the left side, when the side to be protected is facing you. To r ecord on such a cassette again, just stick a piece of adhesive tape over the gap on the side of the cassette.
Cassette types
Standard micro-cassettes are available in the lengths 15 (C-30), 30 (C-60), and 45 (C-90) minutes recording time pro side. Cassettes with longer recording times of 60 (C-120) minutes pro side are not recommended. Only use good quality cassettes.
Faultfinding
• Should problems occur when using the machine, first try another cassette, to make sure that the problem is not caused by the cassette.
• Should the machine be damaged do not try to repair it yourself. Please contact your customer service.
• Should loops have developed inside the cassette, remove these before inserting the
cassette into the dictating machine. To do this,
push a pencil into one of the holes in
the cassette and turn it in the
direction of the edge until the loops have disappeared.
Cleaning
Clean the drive spools and the playing head with a cotton bud, which has been moistened with alcohol. Avoid scratching the playing head. Clean the casing with a soft, damp cloth. Never use caustic or scouring cleansing agents, otherwise, the machine could be discoloured or deformed.
Front
Side
E+C
E+C
E+C
Loading...